Panasonic CW-XC82YU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CW-XC82YU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CW-XC82YU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CW-XC82YU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CW-XC82YU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic CW-XC82YU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CW-XC82YU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CW-XC82YU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CW-XC82YU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CW-XC82YU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CW-XC82YU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CW-XC82YU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CW-XC82YU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CW-XC82YU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Room Air Conditioner INST ALLA TION AND OPERA TING INSTRUCTIONS F563370 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Please read these operating instructions thoroughly before using your[...]

  • Página 2

    2 • Please obser ve the f ollo wing safety pr ecautions when using y our air conditioner . Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fir e , electrical shock or personal injur y . • P or fa vor observe las siguientes pr ecauciones de seguridad cuando use su acondicionador de air e. Si usted no obser va las pr ecauc[...]

  • Página 3

    3 This sign warns of injury or damage to pr operty . Esta señal indica peligr o de lesiones o daño a la pr opiedad. CAUTION CUID ADO This sign warns of risk of death or serious injury . Esta señal indica riesgo de peligr o de muerte o lesiones serias. W ARNING AD VER TENCIA OPERA TION PRECA UTIONS PRECA UCIONES DE OPERA CIÓN • Do not modify t[...]

  • Página 4

    4 AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE CAUTION CUID ADO Please remo ve the shipping blocks fix ed to the compressor and fr ont grille befor e installation. P or fav or remueva los tacos de envío fijados en el compr esor y la rejilla fr [...]

  • Página 5

    5 • Hot sun ra ys hitting the outside surface of the cabinet will create considerable heat load. If the outside of the cabinet is exposed to direct sunlight, consider building an a wning to shade the cabinet while pr oviding ample area f or the heated air to be exhausted from the condenser (both sides) and the top . This unit is designed for inst[...]

  • Página 6

    6 O F F / O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E FAN SPEED S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l O F F /O N O P E R A T I O N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S ET / CA NC EL h r F E C[...]

  • Página 7

    7 O F F / O N O P E R A T IO N T E M P / T I M E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r F E C O N O M Y W ire le s s Remote Control CABINET INST ALLA TION INST ALA CION DEL CAJA • Expand the expandable panel fully into the groo ves of the window frame, secure the expandable panel, left,[...]

  • Página 8

    8 AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE INST ALLA TION OF THE FRONT GRILLE INST ALA CIÓN DE LA REJILLA FR ONT AL Depending upon the location of the AC outlet, r oute the AC cor d to either the left or right side while installing the fron[...]

  • Página 9

    9 Condensed water drainage Drenaje de agua condensada HO W T O A TT ACH THE DRAIN P AN (OPTIONAL) COMO INST ALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL) Maximum 13/32” Máxima de 13/32” Condensed water Agua condensada Slide the chassis out from the cabinet (ref er to page 6 ) a nd remov e the rubber plug. Deslice el chasis hacia afuera del caja (dirí[...]

  • Página 10

    10 VENTILA TION LEVER PALANCA DE VENTILA CIÓN When the slide lev er is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: – “OPEN” position, the ventilation door opens to allow air , smok e or odors to be expelled from the r oom. – P osición “OPEN”, la puer ta de ventilación está abierta para permitir que el aire, humo u olor [...]

  • Página 11

    11 T OUCH CONTROL P ANEL TABLERO DE INSTR UMENT OS TYPES OF SIGNAL SOUND TIPOS DE SEÑALES SONOROS One long “beep” and one shor t “beep”. (emitted by the main unit.) Un “beep” de larga duración y un brev e “beep”. (omitido por la unidad principal) CANCEL SIGNAL SOUND SEÑAL DE ANULA CIÓN T o cancel signal sound, press and hold OFF[...]

  • Página 12

    12 Close the compartment cov er . Cerrar la tapa del compartimiento. Ho w to insert batteries Introducción de la pilas About the batteries Notas sobre la pilas • The batteries can be used for appr oximately one year . • Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries, because such batteries differ fr om the standard dry cell batteries in shape, dime[...]

  • Página 13

    13 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE Operating the unit Hacer funcionar la unidad 1. Start operation by pressing OFF/ON. Operation will start and the displa y panel will light up . 1. Poner en mar cha empujando el botón OFF/ON. La operación enciend[...]

  • Página 14

    14 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE 1. Press F AN SPEED to choose the speed level of the fan. The indicator will light up and a “beep” sound will indicate changing settings. 1. Empuja el botón F AN SPEED para seleccionar la velocidad del ventil[...]

  • Página 15

    15 1. Press the TIMER button. The SET/CANCEL indicator light will blink, indicating an entry is required. 1. Empuja el botón TIMER. La luz del indicador SET/CANCEL oscila, significando que unos datos deben estar seleccionados. 2. Press the TEMP/TIMER ∂ or ƒ button until the pr eferr ed hour of operation is reached. 2. Empuja el botón TEMP/TIME[...]

  • Página 16

    16 Check TIMER setting Contr olar arr eglo el pr ogramador 1 . Press the T IM E R button to check the remaining programmed timer setting. The figur e will be displa yed f or 10 seconds then will automatically switch back to temperatur e setting. 1 . Empuja el botón TIMER para contr olar arreglo el programador que queda. La indicación luce durante[...]

  • Página 17

    17 HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL HELPFUL INFORMA TION INFORMA CIÓN ÚTIL COR TE DE CORRIENTE Random Auto Restart • Operation will automatically r esume under the pre vious operation mode. • If the air conditioner was set to TIMER mode, operation will not resume automaticall y . Al azar de Autoarranque • Al r establecerse la corrie[...]

  • Página 18

    18 Alwa ys turn off the air conditioner and the main po wer supply bef ore unplugging the po wer cor d to clean the unit. Switch off the pow er supply if the unit is not going to be used f or a long period of time. Siempre apague el acondicionador de air e antes de desenchufar el cable de poder y limpiar la unidad. Si no va a utilizarse la unidad d[...]

  • Página 19

    19 Dolore magna aliquam erat volutpat wisi enim veniam quis nostr ud. Hendr erit in vulputate velit elitesse molescorpu at sanconsequat dolor e ANNU AL CHECK CHEQUEOS ANU ALES • If the unit is extremely dirty , heat transfer is less efficient and the unit ma y not cool effectiv ely . Contact your nearest servicenter for an ann ual check. (Annual [...]

  • Página 20

    20 • Are the air intak e and outlet vanes of the indoor and outdoor side obstructed? • Esta el air e de consumo o las veletas de salida del interior o air e libre obstruidas? • Are the r emote contr ol batteries w eak? • Las pilas del telecontr ol estan flojas ? • Is the discharged air cold? After 15 minutes of operation, it is normal for[...]

  • Página 21

    21 * Specifications ar e subject to change without notice for further improv ement. * Las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin pr evio a viso. PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PR ODUCT O PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PR ODUCT O Model CW -XC82YU Modelo COOLING C AP A CITY Btu/h 7,800 C AP ACID [...]

  • Página 22

    22 BEFORE C ALLING FOR SER VICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENT O BEFORE C ALLING FOR SER VICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENT O O FF/O N O P E R A T I O N T E M P /T IM E R C O O L F A N H I G H M E D L O W M O D E F A N S P E E D S E T T I M E R S E T / C A N C E L h r ° F ECONOMY W i r e l e s s R e m o t e C o n t r o l Check the following[...]

  • Página 23

    23 • The room is too big for the unit’ s cooling capacity . • The ventilation lev er is set to OPEN. • The air circulation is impeded by curtains or furnitur e . • After 15 minutes of operation, it is normal for the temperature differ ence between intak e and outlet air to be more than 14.4°F . • El tamaño de la habitación es muy gra[...]

  • Página 24

    F563370 Printed in Malaysia F0112-2 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the W arrantor”) will rep[...]