Panasonic CW-C100AU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CW-C100AU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CW-C100AU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CW-C100AU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CW-C100AU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic CW-C100AU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CW-C100AU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CW-C100AU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CW-C100AU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CW-C100AU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CW-C100AU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CW-C100AU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CW-C100AU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CW-C100AU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Room Air Conditioner INST ALLA TION AND OPERA TING INSTR UCTIONS Model C W- C100A U CW -C120A U F563173 C L O S E V E N T O P E N ENGLISH E SPAÑOL Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep them for future reference. For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to consumerpro[...]

  • Página 2

    This Panasonic Room Air Conditioner has been designed for maximum energy efficiency and minimal noise while k eeping your room comf or tably cool. Este Acondicionador De Aire Panasonic ha sido diseñado para mantener la habitación a una temperatura comfortable con máxima eficiencia de energia y mínimo ruido. Thank y ou for pur chasing a P anason[...]

  • Página 3

    1 CONTENTS CONTENIDO CONTENTS CONTENIDO PRODUCT SPECIFICA TION ■ SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................................ 2 ~ 5 ■ PRECAUCIONES DE SEGURID AD ■ AIR CONDITIONER INST ALLA TION ................................................................ 6 ~ 11 ■ INST ALA CIÓN DEL A CONDIC[...]

  • Página 4

    2 • Please obser ve the f ollo wing safety precautions when using y our air conditioner . Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fir e, electrical shock or personal injur y . • P or fa vor obser ve las siguientes pr ecauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire. Si usted no obser va las pr ecaucio[...]

  • Página 5

    3 This sign warns of risk of death or serious injury . Esta señal indica riesgo de peligr o de muerte o lesiones serias. W ARNING AD VER TENCIA OPERA TION PRECAUTIONS PRECA UCIONES DE OPERA CIÓN • Do not modify the length of the po wer cord or use an extension cor d. • No modifique el largo de cable de suministr o de poder ni use cables de ex[...]

  • Página 6

    4 This sign warns of injury or damage to pr oper ty . Esta señal indica peligro de lesiones o daño a la pr opiedad. OPERA TION PRECA UTIONS PRECAUCIONES DE OPERA CIÓN SAFETY PREC A UTIONS PREC A UCIONES DE SEGURIDAD SAFETY PREC A UTIONS PREC A UCIONES DE SEGURIDAD CAUTION CUID ADO • Switch off the break er and remo ve the po wer plug fr om the[...]

  • Página 7

    5 This sign warns of injury or damage to pr oper ty . Esta señal indica peligr o de lesiones o daño a la propiedad. CAUTION CUID ADO • Do not operate the unit without the air filter or when the front intak e grille has been remo ved. • No opere sin el filtr o de aire o cuando la rejilla fr ontal de toma de aire ha ya sido remo vida. • Do no[...]

  • Página 8

    6 AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE CAUTION CUID ADO Please r emove the shipping blocks fix ed to the compressor and front grille befor e installation. Por fa vor r emueva los tacos de envío fijados en el compresor y la r ejilla fr o[...]

  • Página 9

    7 • Hot sun ra ys hitting the outside surface of the cabinet will create considerable heat load. If the outside of the cabinet is in direct sunlight, consider building an awning to shade the cabinet while pro viding ample area for the heated air to be exhausted fr om the condenser (both sides) and the top . This unit is designed for installation [...]

  • Página 10

    8 AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE HO W T O ASSEMBLE THE EXP AND ABLE P ANELS (LEFT & RIGHT) COMO ARMAR LOS P ANELES EXP ANSIBLES (IZQUIERDO Y DERECHO) Unscrew and r emove the chassis locking bracket . K ee p for later use. Desat[...]

  • Página 11

    9 CABINET INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL CAJA • Expand the expandable panel fully into the groo ves of the window frame, secure the expandable panel left and right and top mounting frames to the bottom of the window sash using 4 scre ws type A and 2 scr ews type B. • Secure the cabinet using w ood screws type A. • Cut the window sash foam [...]

  • Página 12

    10 AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER INST ALLA TION INST ALA CIÓN DEL A CONDICION ADOR DE AIRE INSER T THE (OPTIONAL) INSER TE EL FIL TRO (OPCIONAL) INST ALLA TION OF THE FRONT GRILLE INST ALA CIÓN DE LA REJILLA FRONT AL Depending upon the location of the AC outlet, route the A C cord to ei[...]

  • Página 13

    11 HO W T O A TT ACH THE DRAIN P AN (OPTIONAL) COMO INST ALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL) Maximum 13/32” Máxima de 13/32” Condensed water Agua condensada Slide the chassis out fr om the cabinet (ref er to page 8) and remo ve the rubber plug. Deslice el chasis hacia afuera del caja (diríjase a la página 8) y quite el tapon de g oma. Remo[...]

  • Página 14

    12 P AR T IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES P AR T IDENTIFIC A TION IDENTIFIC A CIÓN DE LOS COMPONENTES F ront intake grille Rejilla fr ontal de toma de aire Air filter (behind the fr ont intak e grille) Filtr o de aire (detras de la rejilla fr ontal de toma de air e) MAIN UNIT UNID AD PRINCIP AL Fr ont grille Rejilla frontal P[...]

  • Página 15

    13 OFF LOW COOL LOW FAN HIGH FAN MED COOL HIGH COOL THERMOST AT 10 9 8 7 6 5 4 3 1 2 A I R S W I N G O N O F F ECONOMY MAIN CONTR OL P ANEL CONTROL DEL P ANEL PRINCIP AL Main Contr ol Knob P erilla del Control Principal Air Swing Switch Interruptor de r otado del aire OFF Stops the operation of Air Swing. ON Air Swing is in operation. (Only for LO [...]

  • Página 16

    14 AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE AIR CONDITIONER OPERA TION OPERA CIÓN DEL ACONDICION ADOR DE AIRE 1. Open the control panel co ver 1. Abra la cubier ta del panel de contr ol 3. Main Control Knob Set main control knob to the desired position. 3. P erilla del Control Principal Ajuste la perilla del control princ[...]

  • Página 17

    15 P a n a s o n i c A void dir ect sunlight and heat Ensure that curtains and drapes ar e alwa ys closed to keep out dir ect sunlight during cooling operation. A void heat. Evite la luz solar dir ecta y el calor Asegúrese que cortinas estén siempre cerradas para mantenerlo fuera de la luz solar directa durante la operación de enfriamiento . Evi[...]

  • Página 18

    16 CAUTION CUID ADO • Cleaning the unit. • Limpiando la unidad. • Cleaning the fr ont intak e grille. • Limpiando la r ejilla frontal de toma de air e . • Cleaning the air filter or the . • Limpieza de los filtr os de aire o filtr os. C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O C L O S[...]

  • Página 19

    17 Dolore magna aliquam erat volutpat wisi enim veniam quis nostr ud. Hendr erit in vulputate velit elitesse molescorpu at sanconsequat dolor e Desperdiciado ANNU AL CHECK CHEQUEOS ANU ALES • If the unit is extremely dirty , heat transfer is less efficient and the unit ma y not cool effectiv ely . Contact your nearest servicenter for an annual ch[...]

  • Página 20

    18 C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O C ARE AND MAINTEN ANCE CUIDADO Y MANTENIMIENT O • Are the air intak e and outlet vanes of the indoor and outdoor side obstructed? • Esta el air e de consumo o las veletas de salida del interior o aire libr e obstruidas? • Is the discharged air cold? After 15 minutes of operation, it is normal[...]

  • Página 21

    19 * Specifications are subject to change without notice f or fur ther impr ovement. * Las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin pr evio aviso . PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PR ODUCT O PR ODUCT SPECIFIC A TIONS ESPECIFIC A CIONES DEL PR ODUCT O PRODUCT SPECIFICA TION Model CW -C100AU CW -C120A U Modelo COOLIN[...]

  • Página 22

    20 C L O S E V E N T O P E N Humm… Sssssss… KA CK! …… POSSIBLE CAUSES OF THE ABO VE PROBLEMS POSIBLES CA USAS DE LOS PROBLEMAS ARRIBA MENCIONADOS Condition Condición The following sounds ar e normal during operation: • A lo w humming sound indicating that the unit is operating. • A soft clicking sound when the compr essor is turned on [...]

  • Página 23

    21 • The thermostat contr ol knob is set at below 6. • The r oom is too big for the unit’ s cooling capacity . • The v entilation lever is set to OPEN. • The air cir culation is impeded by curtains or furniture. • After 15 minutes of operation, it is normal for the temperatur e difference betw een intak e and outlet air to be more than [...]

  • Página 24

    F563173 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 P anasonic Room Air Conditioner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the W arrantor”) will repair this product with new o[...]