Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CT-32SC15, CT-32SL15 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CT-32SC15, CT-32SL15. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Color T elevision Operating Instructions Télé-couleur Manuel d ’utilisation TQB2AA0529 50217 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS CT -32SL15 CT -32SC15 0529 Prod cover 50217.fm Page 1 Tuesd a y, February 22, 2005 9:29 A M[...]

  • Página 2

    ENGLISH W ARNING: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important o perating and servicing instructions are in the paper s with the applia nce. The lightning flas[...]

  • Página 3

    T ABLE OF C ONTENTS 1 z ENGLISH W ARRANTY AND SERVICE CENTER SECTION W arranty SECCIÓN DE GARANTÍA Y CENTRO DE SERVICIO Garantía REMOTE CONTROL SECTION Remote SECCIÓN DE CONTROL REMOT O Remoto T able of Contents Congratulations .................................. ............. 3 Customer Record ...................... ............. ..............[...]

  • Página 4

    2 z I MPORTANT I NFORMATION ENGLISH Important Inform ation FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSL Y APPROVED BY P ANASONIC CORPORA TION OF N ORTH AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERA TE THIS EQUIPMENT . THIS PRODUCT UTILIZES CA THODE RA Y TUBES (CRT) AND OTHE[...]

  • Página 5

    C ONGRATULATI ONS 3 z ENGLISH Congratulations Y our new Panasonic T au T elevi sion features st ate-of-the- art technology for high quality picture an d sound with complete au dio/video c onnections f or your ho me theater system. Y our TV is designed to give you many year s of enjoyment. It was thoroughly tested and tune d at the factory for best [...]

  • Página 6

    4 z I NSTALLA TION ENGLISH Installation T elevision Location Follow these recommendations before deciding on th e locatio n of your televisi on. • Avoid excessive sunlight or bright l ights, including reflections. • Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure. • Fluorescent lighting m[...]

  • Página 7

    I NITIAL S ET U P M ENU 5 z ENGLISH Initial Set Up Menu Note: Menus may vary , depending on model. Please refer to the FEA TURE CHART on p age 3 for your model’s capabilities. For your convenienc e, Auto Set up me nu will be displayed on screen wh en the set is turned on f or the first ti me. If needed, follow th e menus and procedur es for setti[...]

  • Página 8

    6 z O PTIONAL E QUIPMENT C O NNECTIONS ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. VCR Connection VCRs, video disc players, video game equipment, an d DSS equipment can also be connected to the video input s . See the optional equipmen t manual for more [...]

  • Página 9

    O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTIONS 7 z ENGLISH Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) Connect to an external audio amplifier i nput for listening to a stereo system. Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external speakers. Note: Rear A/V jacks diagram may vary , depending on model. Please refer to the FEA TURE CHART on page 3 for[...]

  • Página 10

    8 z I CON M ENU N AVIGATIO N ENGLISH Icon Menu Navigation Press to display the Icons. Press to select desired icon. Press to display selected Icon features. Press to select feature, then press VOL  . Press PICTURE VIDEO ADJ. PIC MODE PICTURE BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS NORMAL - - - - - - - - - - - - - - - - VIVID  OTHER ADJ. NO - - - - - [...]

  • Página 11

    I CON M ENU O PERATION 9 z ENGLISH Icon Menu Operation Note: Refer to page 8 for Icon Menu Navigation procedures. SET UP Press ACTION to display Menu. IDIOMA/LANGUE  MODE - Select IDIOMA /LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESP AÑOL (Spani sh) or FRANÇAIS (French). Note: While highlighted , press VOL  to select English, Spanish or Fr[...]

  • Página 12

    10 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH OTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and then press VOL  . Note: While highl ighted, press VOL  to select or activate feature. • COLOR TEMP (temperature) - T o increase or decrea se W A RM (red) and COOL (blue) colors to suit p ersonal preferences. • VM (VELOCITY MODULA TION) - Increases picture sharpness an[...]

  • Página 13

    I CON M ENU O PERATION 11 z ENGLISH CHANNELS Press ACTION to display Menu. CAPTION  MANUAL CAPTION - T o enter nu mbers and captions manually . Note: Use the remote numeric keypad to select desired channel (refer to your local TV guide).  INPUT LABEL - T o label vi deo input connections for onscreen display . Procedure • Press VOL  to di[...]

  • Página 14

    12 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH LOCK Press ACTION to display Menu. MODE  LOCK SET - T o prevent video games, VCR tapes and all channels and video modes from being viewed. Notes: • Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a code tha t is easy to remember an d record it in a safe place). • If you do not remember[...]

  • Página 15

    I CON M ENU O PERATION 13 z ENGLISH U.S. TV Programs Rating Chart Description U.S. MOVIES This TV model features t he “V -Chip technology” which allows you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or video t apes. This innovation allows p arent s to block variou s types of movies and video t apes at their discretion. Note: Some movies [...]

  • Página 16

    14 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH Canadian Engl ish Rating Description . CANADIAN FRENCH The V -CHIP used in this TV model also lets you blo ck or unblock Cana dian French programs a ccording to vario us ratings categories. Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music vide[...]

  • Página 17

    M ANUAL DE INST RUCCIONE S [RESUMEN ] 15 z Manual de Instrucciones [ Resumen ] Felicidades Su nuevo T elevisor Monitor/Receiver se caracteriza po r un chasis de estado sólido que está diseñado p ara brindarle satisfacción por muchose años. Ha sido probada completa- mente en la fábrica p ara su mejor desempeño. Inst alación de Pilas en el Co[...]

  • Página 18

    16 z M ANUAL DE IN STRUCCIO NES [ RESUMEN ] Conexión de la Videocasetera (cont d.) Procedimiento • Conecte el equip o a la entra da de Audio/Vídeo e n la parte posterior del te levi sor como se muestra en la figura. • Seleccione la Modalidad de Video presionando el botón de TV/VIDEO . • Opere el equipo opcional t al como se instruye en el [...]

  • Página 19

    M ANUAL DE INST RUCCIONE S [RESUMEN ] 17 z IMAGEN AUDIO RELOJ CANALES BLOQUEO AJUSTE SALIDA IMAGEN AUDIO RELOJ CANALES BLOQUEO AJUSTE SALIDA IMAGEN AJ. IMAGEN MODO CONTRASTE BRILLO COLOR TINTE NITIDEZ NORMAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - VIVIDO  OTROS AJ. NO - - - - - - - - - - - - - - - IMAGEN AJ. IMAGEN MODO CONTRASTE BRILLO COLOR [...]

  • Página 20

    18 z T ROUBLESHOO TING C HA RT ENGLISH T roubleshooting Chart Before calling for service, determine the sympt oms and follow sugg ested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust Antenna Location and Conn ection Check Cable Connection Noisy Audio Multiple Image Adjust Antenna Location and Conn ection Check Antenna Lead-in Wi[...]

  • Página 21

    I NDEX 19 z ENGLISH A AC Power Supply Cord 4 AI Sound 11 Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) 7 Antenna Connections 4 Audio 11 Auto Power On 9 Auto Program 5, 9 B Balance 11 Bass 11 Blocking Messag e 14 Brightness 9 C Cabinet and Remote Control 3 Cable / Antenna Connection 4 Cable Box Connection 6 Canadian Englis h 13 Canadian Englis h Rating Descri[...]

  • Página 22

    FRANÇAIS 0 Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’a ppareil contient d’importante s recommandations quant au Le symbole de l’éclair dans un t riangle équilatéral indique la présence d’u ne tension suf fisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électri ques.[...]

  • Página 23

    T ABLE DES MATIÈRES 1 z FRANÇAIS Section télécommande Section de garantie et les centres de service Télécommande Garantie T able des matières Félicitations ......... ................................ ............. 3 Dossier du client ............ ................ ............. ................ . 3 Entretien et nettoyage ............... .....[...]

  • Página 24

    2 z R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FRANÇAIS Renseignements importan ts A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉV ISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES L ESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L ’ANNULA TION DU DROIT DE L ’UTILISA TEUR[...]

  • Página 25

    F ÉLICITATIONS 3 z FRANÇAIS Félicitations V otre nouveau tél éviseur T au de Panasonic a été conçu po ur vous procurer une image de qu a lité avant-gardiste et un son de qualité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce téléviseur a été conçu pour vous procurer de longues a nnées d’a[...]

  • Página 26

    4 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Suivre ces recommandations av ant de détermine r l’emplacement du téléviseur . • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humid ité. Une aération insuffisante pourrait pr [...]

  • Página 27

    R ÉGLAGE INITIAL 5 z FRANÇAIS Réglage initial Nota: Les menus varient selon le modè le. Se reporter à la table des caractéristiques à la page 3 pour se renseigner sur les fonctions du modèle utilisé. Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-r églage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil[...]

  • Página 28

    6 z B RANCHEMENT D ’ APP AREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement d’appareils auxiliaires Nota: La télécommande un iverselle doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d ’un appareil auxiliaire. Branchement à un magnétoscope Des magnétoscopes, lecteurs de vidéod isques, consoles de jeu et ré[...]

  • Página 29

    B RANCHEMENT D ’ AP PAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement à un am plificateur audio (TO AUDIO AMP) Pour faire l'écoute sur u ne chaîne stéréo, re lier le téléviseu r à la prise d'entrée d'un a mp lificateur audio externe. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être u tilisées pour le branchement direct de[...]

  • Página 30

    8 z N AVIGATIO N AU MENU À ICÔ NES FRANÇAIS Navigation au menu à icônes IMAGE RÉG. VIDÉO MODE IMAGE BRILLANCE COULEUR NUANCES NETTETÉ NORMAL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ÉCLA TANT AUTRES RÉG NON - - - - - - - - - - - - - - - IMAGE RÉG. VIDÉO MODE IMAGE BRILLANCE COULEUR NUANCES NETTETÉ NORMAL - - - - - - - - - - - - - - - [...]

  • Página 31

    F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 9 z FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 8 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉGLAGE IDIOMA/LANGUE  MODE - Sélectionner IDIOMA/LAN GUE et FRANÇAIS, ESP AÑ OL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage. Nota: Lorsque MODE est en surb rill[...]

  • Página 32

    10 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS AUTRES RÉGLAGES Lorsque AUTRES RÉG est en surbrillance, appuyer sur VOL  pour afficher les rubriques du sous-menu. Nota: Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur VOL  pour la sélectionner ou l’activer .  TEMP . COUL. - Pour accentuer ou atten uer au goût la t[...]

  • Página 33

    F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 11 z FRANÇAIS CANAUX SIGLE  SIGLE MANUEL - Permet d’a ssigner un sigle et des chiffres manuellement. Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désiré s. ( Utiliser un guide télé comme référence.)  IDENT . PRISES - Pour iden tifier les branchements [...]

  • Página 34

    12 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS BLOCAGE MODE  VERROUILLER - Pour bloque r l'utilisation de jeux vidéo, le visionnement d'enregistre ments et la syntonisation de tous les canaux. Nota: • Au moyen des touches numéri ques de la télécommande, entrer un code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémor[...]

  • Página 35

    F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 13 z FRANÇAIS ÉMISSIONS TÉLÉ USA (cont.) T ABLEAU DES COTES - ÉMISSIONS TÉLÉ USA FILMS USA Ce téléviseur inco rpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les clas sifications des films. Cette innovation p ermet ainsi aux p arent s de bloquer le visio nnement de c[...]

  • Página 36

    14 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS CANADA (cont.) Marche à suivre • Appuyer sur les touches CH  ou CH  pour naviguer entre les différentes classifications. • Utiliser les touches  VOL ou VOL  pou r sélectionner les cotes à blo quer ( ROUGE )o uà débloquer ( VERT ). • Appuyer à deux rep rises sur la touche[...]

  • Página 37

    F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 15 z FRANÇAIS Message de verrouillage Si la puce antiviolence es t activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur , le message de verrouillage est af fiché et le son est mis en sourdine. Pour visio nner le progr amme, entrer le code. Une fois le code entré, tous les blocag[...]

  • Página 38

    16 z G UIDE DE DÉPANNAGE FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) l e branchement de l’antenne. Vérifier le bran chement des câ bles. Prése[...]

  • Página 39

    I NDEX 17 z FRANÇAIS A Aigus 11 Audio 11 Autres réglages 9, 10 B Blocage 12 Branchement à la câ blodistribution 4 Branchement à un amp lificateur audio (AMP) 7 Branchement à u n câblosélecteur 6 Brancheme nt à un magnétos cope 6 Branchement à une antenne 4 Branchement aux prises d’entrée avant 7 Branchement d’appar eils auxiliaires [...]

  • Página 40

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PE RACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTI ONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Remote Control Operation/ Operación del Control Remoto/ Fonctionnement de la télécommande 13 1 2 6 5 7 9 8 10 11 14 15 16 EUR7613ZB0R 3 12 4 Buttons Botóne s T ouches Description Descripción Press to turn ON and [...]

  • Página 41

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PE RACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Mode Operational Key Chart/ T abla del Modo op eracional de las T eclas /T ableau de référence des fonctions télécommandées. This chart defines the keys that are ope rational in the selected component modes (TV , [...]

  • Página 42

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PE RACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTI ONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Programming The Remote Control Programación del Control Remoto Programmation de la télécommande The Universal Remote Control can be pr ogrammed to operate many manufacturer s’ components, using the component func[...]

  • Página 43

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PE RACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Procedimiento Esp añol (cont.) Nota: Si el componente no opera con e l Control Remoto, repita los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas tienen múltiples códigos). Si un código se ha accesado incorrec[...]

  • Página 44

    C OMPONENT C ODES /C ÓDIGOS DE C OMPONENTS /C ODES DES APPAREILS Remote Remoto Télécommande Component Codes / Códigos de Components /Codes des appareils The Universal Remote Control i s capable of operating many component brands after en tering a code . Some components may not operate because the codes are not av ailable due to limite d memory [...]

  • Página 45

    N OTE /N OTA Remote Remoto Télécommande[...]

  • Página 46

    L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ON LY ) W arranty Garan tía Garan tie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF : P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA P ANASONIC PUERTO RICO, INC. One Panasonic Way A ve. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jerse y 07094 San Gabriel Industria[...]

  • Página 47

    L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in materials or work manship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or co smetic damage, nor does it cover markings or retained [...]

  • Página 48

    C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY W arranty Garan tía Garan tie Service in Puerto Rico Obt ain Product Information a nd Operating Assistance; loca te your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .panasonic.com/consumersupport or , cont [...]

  • Página 49

    LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 P ANASONIC PROD UCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Ca nada Inc. w arrants this prod uct to be fr ee from d efects in material and workma nship and a grees to r emedy any such defect for a period [...]

  • Página 50

    G ARANTIE LIMITÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA SEULEMENT ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 Certificat de garant ie limitée Panasonic Panasonic Can ada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à tou te défec[...]

  • Página 51

    N OTE /N OTA W arranty Garan tía Garan tie[...]

  • Página 52

    N OTE /N OTA[...]

  • Página 53

    N OTE /N OTA[...]

  • Página 54

    N OTE /N OTA[...]

  • Página 55

    N OTE /N OTA[...]

  • Página 56

    Panasonic Sales Comp any , Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el./Tél.: (905) 62 4-5010 Fax/Téléc.: (905) 624-9714 www .pan[...]