Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CT-32E14, CT-G2134, CT-G2174, CT-G2174L, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Color T elevision Operating Instructions T elevisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d ’utilisation TQB2AA0503-2 40329 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS CT -32E14 CT -G3354 CT -G2134 CT -G2174 CT -G2174L CT -G2974 CT -G2974L[...]

  • Página 2

    ENGLISH W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important o perating and servicing instructions are in the paper s with the applia nce. The lightning flash[...]

  • Página 3

    I MPORTANT I NFOR MATION 1 z ENGLISH Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSL Y APPROVED BY MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERA TE THIS EQUIPMENT . THIS PRODUCT UTILIZES CA THODE RA Y TUBES (CRT) AND [...]

  • Página 4

    2 z T ABLE OF C ONTENTS ENGLISH T able of Contents Customer Record ................ ............. ................ ........... 3 Care and Cleaning .............. ............. ................ ........... 3 Specifications ......................... ............. ................ ........ 3 Feature Chart ...................... ................ ......[...]

  • Página 5

    C ONGRATULATI ONS 3 z ENGLISH Congratulations Y our new TV M onitor/Receiv er featur es a solid state chassis that is designed to give you many years of enjoyment. It was thoroughly tested and tune d at the factory for best performance. Customer Record The model and serial number of this product are located on the back of the TV . Y ou should note [...]

  • Página 6

    4 z I NSTALLA TION ENGLISH Installation T elevision Location Follow these recommendations before deciding th e locatio n of your televisi on. • Avoid excessive sunlight or bright l ights, including reflections. • Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure. • Fluorescent lighting ma y[...]

  • Página 7

    I NITIAL S ET U P M ENU 5 z ENGLISH Initial Set Up Menu For your convenience, the Initial Set up menu will be displayed on screen when the set is turned on for the first time. If needed, follow the menu s and procedures for setting up the features. IDIOMA/LANGUE T o change menu language to ENGLISH, SP ANISH or FRENCH. Procedure • Press VOL  to[...]

  • Página 8

    6 z O PTIONAL E QUIPMENT C O NNECTIONS ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to opera te the opti onal equipment (refer to page 9 for programming information). VCR Connection VCRs, video disc players, video game equipment, an d DSS equipment can also be connected to the video input s[...]

  • Página 9

    R EMOTE C ONTROL O PERATION 7 z ENGLISH Remote Control Operation POWER Press to turn ON and OFF . POWER MUTE Press to mute sound. Press to display and cancel (Closed Caption). CC SAP Press to select audi o modes ( Stereo, SAP or Mono). TV/VIDEO Press to select TV or Video mode. Press to select remote operation. T V V C R D B S / C B L D V D ACTION [...]

  • Página 10

    8 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Operating Component s with Remote Control Note: Refer to page 9 for programming Remote Control procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. Operating a CABLE BOX Program the remote control to use with Cable Box. Operating a DBS Program the remote control to use with DBS. Operating a [...]

  • Página 11

    R EMOTE C ONTROL O PERATION 9 z ENGLISH Programming The Remote Control The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturer s ’ components, using the component function buttons for VCR, DVD, CABLE o r DBS. Follow the procedur es for programming your Remote Control with or without a code for the comp onent. Note: Determine t[...]

  • Página 12

    10 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Component Codes (cont.) Codes For VCR Brand Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 31 6, 329 Audio Dynamic 31 1, 33 9 Bell & Howell 305, 313 Broksonic 320 , 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306 , 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324 , 343 DBX 310, 31 1, 33 9 Dimensia 345 Emerson [...]

  • Página 13

    I CON M ENU N AVIGATION 11 z ENGLISH Icon Menu Navigation Press to display the Icons. Press to select desired i con. Press to display selected Icon features. Press to select feature, then press VOL  . Press PICTURE VIDEO ADJ. OTHER ADJ. PIC MODE COLOR TINT BRIGHTNESS PICTURE SHARPNESS NORMAL NO  VIVID  PICTURE VIDEO ADJ. OTHER ADJ. PIC MOD[...]

  • Página 14

    12 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH Icon Menu Operation Note: Refer to page 1 1 for Icon Menu Naviga tion procedures. SET UP IDIOMA/LANGUE  MODE - Select IDIOMA /LANGUE to change menu language to ENGLISH, ESP AÑOL (Spani sh) or FRANÇAIS (French). Note: While highlighted , press VOL  to select English, Spanish or French. PROG CHAN (Program C[...]

  • Página 15

    I CON M ENU O PERATION 13 z ENGLISH OTHER ADJ. Highlight OTH ER ADJ. and press VOL  to display t he sub-menu fe atures. Note: While highlighted, press VOL  to select or activate feature.  COLOR TEMP (temperature) - T o increase or decrease W ARM (red) and COOL (blue) colors to suit person al preference s. TIMER SLEEP  How Long? - Select[...]

  • Página 16

    14 z I CON M ENU O PERATION ENGLISH AUDIO AUDIO ADJ.  MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is weak).  BASS - Increase or decrea se the bass response.  TREBLE - Increase or decrease the treble response.  BALANCE - Emphasize the left/right speaker volume.  NORMAL - Reset BASS, TREBLE an[...]

  • Página 17

    V- C HIP M ENU O PERATION 15 z ENGLISH V -Chip Menu Operation Procedure • Use the numeric keypad to ente r your four digit co de. (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place.) • Press CH  to enter the BLOCK PROGRAMS field. • Press  VOL or VOL  to select desired option: U.S. TV Programs, U.S. Movies, Canadian En[...]

  • Página 18

    16 z V- C HIP M ENU O PERATION ENGLISH V - Chip Menu Operation (cont.) U.S. MOVIES This TV model features t he “V -Chip technology” which allows you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or video t a pes. This innovation allows p arents to block variou s types of movies and video t apes at their discretion. Note: Some movies are not[...]

  • Página 19

    V- C HIP M ENU O PERATION 17 z ENGLISH CANADIAN FRENCH The V -CHIP used in this TV mode l also lets you block or unblock Cana dian French programs acco rding to vario us ratings categories. Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming. Procedu[...]

  • Página 20

    18 z T ROUBLESHOO TING C HART ENGLISH T roubleshooting Chart Before calling for service, determine the sympt oms and follow sugg ested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust Antenna Location and Conn ection Check Cable Connection Noisy Audio Multiple Image Adjust Antenna Location and Conn ection Check Antenna Lead-in Wir[...]

  • Página 21

    I NDEX 19 z A AC Power Supply Cord 4 AI Sound 14 Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) 6 Antenna Connections 4 Audio 14 Auto Power On 12 Auto Program 5, 12 B Balance 14 Bass 14 Battery Installation 7 Blocking Messag e 17 Brightness 12 C Cabinet and Remote Control 3 Cable / Antenna Connection 4 Cable Box Connection 6 Cable Connection 4 Canadian Englis[...]

  • Página 22

    20 z N OTES[...]

  • Página 23

    N OTES 21 z ENGLISH[...]

  • Página 24

    ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. Lea completament e estas instruccione s. 2. Guarde est as instrucciones. 3. Preste atención a todas las adver tencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparto cerca de agua. 6. Limpie so lamente c on un trap o seco. 7. No obstruya ninguna aber tura de ventilación. Instale con[...]

  • Página 25

    I NFORMACIÓN I MPORTANTE 1 z ESP AÑOL Información Importante Cualquier cambio o modificación a este recept or de TV no aproba do expresamente por Matsushit a Ele ctric Corporation of Am erica podría provocar interferenc ia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario p ara operar este eq uipo. A vis o de la FCC: A VISO AMBIENT AL: Este p[...]

  • Página 26

    2 z T ABLA DE C ONTENIDO ESP AÑOL T abla de Contenido Felicidades ............ .............................. ............. 3 Registro del usuario ............ ................ ................ ........ 3 Cuidado y limpieza . ............. ................ ................ ........ 3 Especificaciones ........... ................ ............. ....[...]

  • Página 27

    F ELICIDADE S 3 z ESP AÑOL Felicidades Su nuevo T elevisor Monitor/Rece ptor se caracteriza por un chasis de estad o sólido que está diseñad o para brindarle satisfacción por m uchos años. Ha sido probada completamen te en la fábrica para su mejor desempeño. Registro del Usuario Los números de modelo y d e serie de esta unidad se encuentra[...]

  • Página 28

    4 z I NSTALACI ÓN ESP AÑOL Instalación Ubicación de la T elevisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como p arte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obte ner opciones disponibles. • Evite el exceso de luz so lar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. • Mantenga alejada l a unidad del exce so d[...]

  • Página 29

    M ENU DE P ROGRAMACI ON INICIA L 5 z ESP AÑOL Menú de Programación Inicial Para su conveniencia , el menú de auto programación será desplegado en p antalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesa rio, siga los menús y los procedimien tos para ajustar las característ icas. IDIOMA/LANGUE Seleccione el idioma del me nú ENGL[...]

  • Página 30

    6 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Notas: • El control remoto debe ser prog ramado con los códigos que se incluyen para operar el equipo. • El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar dependiendo de model o. Favor de referirse a la tabla de características en la página 3 acerca de las c[...]

  • Página 31

    C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 7 z ESP AÑOL Conexión del Amplif icador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sist ema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) • Seleccione AL T A VOCES SI en el menú de[...]

  • Página 32

    8 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Operación del Control Remoto (Para los modelos CT -32E14, CT -G2974, CT -G2974L, CT -G3354 y CT -G3354X solament e) Presione para ENCENDER y AP AGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. Presione para desplegar/cancelar (Subtitulos). CC SAP Presione para seleccionar Estereo, SP A (Segundo Pro[...]

  • Página 33

    O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 9 z ESP AÑOL Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la pagína 10 para procedimi entos de programación del Control remoto. Operación de una V ideocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. Operación de decodificador de Cable Programe el control remoto para[...]

  • Página 34

    10 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ESP AÑOL Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal puede programa rse para operar compone ntes de vari os fabricantes usando los botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedim ientos para pr og ramar su Control Remoto con o sin código para el comp onente. Nota: Determine[...]

  • Página 35

    O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO 11 z ESP AÑOL Códigos p ara Componentes (cont.) Códigos para Decodificador Cable Marca Código ABC 224 Archer 225, 2 32 Cableview 205 , 232 Citizen 205, 222 Curtis 212, 213 Diamond 224, 225, 232 Eagle 229 Eastern 234 GC Brand 205 , 232 Gemini 222 General Instrument/ Jerrold 21 1, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 22[...]

  • Página 36

    12 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EM OTO ( MODELOS CT -G2174L Y CT -G2174) ESP AÑOL Operación del Control Remoto (modelos CT -G2174L y CT -G2174) Presione para ENCENDER y AP AGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo. Presione para accesar los menús. ACTION Presione pa[...]

  • Página 37

    O PERACIÓN DE L C ONTROL R EMOTO ( MODELO CT -G2134) 13 z ESP AÑOL Operación del Control Remoto (modelo CT -G2134) Presione para ENCENDER y AP AGAR POWER MUTE Presione para silenciar el sonido. TV/VIDEO Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo. Presione para accesar los menús. ACTION Presione para selecciona r el siguiente[...]

  • Página 38

    14 z N AVEGACIO N DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL Navegación del menú de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccio nar el icono deseado. Presione para desplegar las características del icono seleccionado. Presione para seleccionar la característica, luego presione VOL  . Presione para ajustar o activar la caracteri[...]

  • Página 39

    O PERACION DEL M ENU DE I CONOS 15 z ESP AÑOL Operación del Menú de Iconos Nota: V ea la pág. 14 para los procedimientos de navegación del menú de íconos. AJUSTE IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENU)  MODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESP AÑOL ó FRANCAIS (Francés). Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL  par a [...]

  • Página 40

    16 z O PERACION DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL IMAGEN (cont.)  NITIDEZ - Ajusta p ara dar me jor claridad a los det alles de la silu eta.  NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica . OTROS AJUSTES Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL  par a seleccionar o activar las opciones.  TEMP COL[...]

  • Página 41

    O PERACION DEL M ENU DE I CONOS 17 z ESP AÑOL AUDIO Nota: El modelo CT -G213 4 no tiene el menú AUDIO. AJ. AUDIO  MODO - Seleccione ESTEREO, SP A (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estére o es débil.)  BAJOS - Aumen ta o disminuye los sonidos baj os.  AL TOS - Aumenta o dis minuye los so nidos altos. ?[...]

  • Página 42

    18 z O PERACIÓN DEL M ENU V -CHIP ESP AÑOL Operación del Menu V -CHIP Nota: La opción V -CHIP no esta dispo n ible en los modelos CT -G2174L y CT -G2974L. Procedimiento • Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. ( Use un código fácil de recorda r , y escríbalo en un lugar segur o. ) • Presione CH  para s[...]

  • Página 43

    O PERACION DEL M ENU DE I CONOS 19 z ESP AÑOL Operación del Menu V -CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU Las características de este modelo de televisión y la “T ecnología V -CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o videos. Esta inn o vación permite a los padres bloquear varios tipos d e película s y videos a su discreción. Nota[...]

  • Página 44

    20 z O PERACIÓN DEL M ENU V -CHIP ESP AÑOL FRANCÉS DE CANADA Nota: No esta disponible para los modelos CT -G2134 y y CT -G2174. El V -Chip utilizado en este te levisor le permite bloquear o desbloquear pr ogramas en Francés de Cana dá según varias categorías de clasificación. Nota: E (Exento) Si se selecciona “SI” se recibirán programa[...]

  • Página 45

    C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 21 z ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, est ablezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. S ONIDO I MAGEN Soluciones Sonido Ruidoso Imagen Mo teada Ajuste la Ubicación y/o Conexi ón de la Antena V erificar l as Conexiones de los Cables Sonido Rui[...]

  • Página 46

    22 z I NDICE ESP AÑOL A Ajuste del Reloj 16 Ajuste de Altavoces 17 Altos 17 Apagado por cronóm etro 16 Audio 17 Autoencendido 15 B Bajos 17 Balance 17 Bloqueo 17 Brillo 15 C Canales 16 CC En Mudo 15 Modo de C inema 15 Códigos de Componente s 10 Códigos para Compon entes 11 Códigos para DBS 1 1 Códigos para Decodificador de Cable 11 Códigos p[...]

  • Página 47

    N OTAS 23 z ESP AÑOL[...]

  • Página 48

    FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un tri angle équilatéral indique que le manuel d’utilisation i nclus avec l’appareil conti ent d’importante s recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier . Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la pré s ence d’une tension suffisamment élevé[...]

  • Página 49

    R ENSEIGNEMENTS IMPORTAN TS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA T ION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES L ESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L ’ANNULA TION DU DROIT DE L ’UTILISA[...]

  • Página 50

    2 z T ABLE DES MATIÈR ES FRANÇAIS T able des matières Félicitations ......... ................................ ............. 3 Dossier du client ............ ................ ............. ................ . 3 Entretien et nettoyage ...... ................ ................ ........... 3 Spécifications ...... ................ ................ .[...]

  • Página 51

    F ÉLICITATIONS 3 z FRANÇAIS Félicitations V otre nouveau moniteur / téléviseu r comporte un châssis à semi- conducteurs conçu pour vous procurer de longues années d’agrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision d ont il a fait l’o bjet sont garants d’un rendement optimal. Dossier du client L[...]

  • Página 52

    4 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Suivre ces recommandations av ant de détermine r l’emplacement du téléviseur . • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humid ité. Une aération insuffisante pourrait pr [...]

  • Página 53

    R ÉGLAGE INITIAL 5 z FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-r églage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en angla is, français ou espagn[...]

  • Página 54

    6 z B RANCHEMENT D ’ APP AREILS AUXILIAIRES FRANÇAIS Branchement d ’ appareils auxiliaires Nota: La télécommande do it avoir été programmé e avec les codes fournis afin de permett re le foncti onnement d ’un appareil auxiliaire. V oir à la page 10 pour la marche à suivre pour la programmation de la télécommande. Branchement à un ma[...]

  • Página 55

    B RANCHEMENT D ’ AP PAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement à un ampl ificateur audio (TO AUDIO AMP) Pour faire l'écoute sur u ne chaîne stéréo, relie r le téléviseu r à la prise d'entrée d'un a mp lificateur audio externe. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être u tilisées pour le branchement direct de[...]

  • Página 56

    8 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Fonctionnement de la télécommande EUR7613ZB0 POWER Appuyer pour établir ou couper le co ntact. POWER MUTE Appuyer pour co uper le son. Appuyer pour mettre le déc odeur de sous- titres (CC) e n ou hors foncti on . SAP Appuyer pour ca pter la piste son ore alternat ive. TV/VIDEO Appuyer pour sé[...]

  • Página 57

    F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 9 z FRANÇAIS Utilisation p ar télécommande Nota: V oir à la page 10 pour la marche à suivre pour la programmation de la télé commande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la téléco mmande pour ut ilisation avec un magné toscope. Utilisation d’un câblosélecteur Programmation de la tél[...]

  • Página 58

    10 z F ONCTIONNEMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Programmation de la télécommande La télécommande u n iverselle peut être programmée pour commander le fonctionneme nt d'appareils d'autres marques à l'ai de des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programm ation don nées ci-d e[...]

  • Página 59

    F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 11 z FRANÇAIS Codes des app areils (suite) Codes pour magné toscopes Marque Code Admiral 33 5 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell 305, 31 3 Broksonic 3 20, 326 Canon 323, 32 5 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 32 4, 343 DBX 310, 31[...]

  • Página 60

    12 z N AVIGATIO N AU MENU À ICÔNES FRANÇAIS Navigation au menu à icônes IMAGE RÉG. VIDÉO AUTRES RÉG MODE COULEUR NUANCES BRILLANCE IMAGE NETTETÉ NORMAL NO  ÉCLA TANT IMAGE RÉG. VIDÉO AUTRES RÉG MODE COULEUR NUANCES BRILLANCE IMAGE NETTETÉ NORMAL NO  ÉCLA TANT  Appuyer sur pour afficher les icônes. Appuyer sur pour afficher [...]

  • Página 61

    F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 13 z FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 12 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉGLAGE IDIOMA/LANGUE  MODE - Sélectionner IDIO MA/LANGUE et FRANÇAIS, ESP AÑOL ou ENGLISH po ur changer la langue d’affichage. Nota: Lorsque Mode est en surbril[...]

  • Página 62

    14 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS AUTRES RÉGLAGES Mettre AUTRES RÉG en surbrillance et appuyer sur VOL  pour afficher les caractéristiques du sous-menu. Nota: Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur VOL  pour la sélectionner ou l’activer .  TEMP . COUL. - Pour accentuer ou attenuer au goût [...]

  • Página 63

    F ONCTIONNE MENT AVEC MENUS À ICÔNES 15 z FRANÇAIS AUDIO RÉG . AUDIO  MODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le sign al stéréo est faible.)  GRA VES - Pour accentuer o u atténuer le rendu dans les graves.  AIGUS - Pour accentuer ou atténuer le rendu da ns les aigus.  ÉQUILIBRE -[...]

  • Página 64

    16 z F ONCTIONNEMEN T DE LA PUCE ANTIVIOLE NCE FRANÇAIS Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre • Au moyen des touches numériques, entrer le code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endr oit sûr .) • Appuyer sur la touche CH  pour accéder à la ru brique BLOQUER. • Appuyer[...]

  • Página 65

    F ONCTIONN EMENT DE LA PU CE ANTIVI OLENCE 17 z FRANÇAIS FILMS USA Ce téléviseur inco rpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les clas sifications des films et cassettes vidéo. Cette innovation permet ainsi aux parent s de bloquer le visionnement de cert ains films et cassettes vidéo, et ce, à leur e[...]

  • Página 66

    18 z F ONCTIONNEMEN T DE LA PUCE ANTIVIOLE NCE FRANÇAIS Canada-Q uébec Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qu i vous permet de verrouill er ou de déverrouiller les émissions ca nadiennes françaises selon des classifications variées. Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvel[...]

  • Página 67

    G UIDE DE DÉPANNAGE 19 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Vérifier le fil d’amenée de câbles. Prése[...]

  • Página 68

    20 z I NDEX FRANÇAIS A Aigus 15 Audio 15 Autres rég 15 B Bannière canal 13 Blocage 15 Branchement à la câ blodistribution 4 Branchement à un amp lificateur audio (TO AUDIO AMP) 7 Brancheme nt à un magnétos cope 6 Branchement à une antenne 4 Branchement d’appar eils auxiliaires 6 Branchement d ’un décodeur de télévision numérique / [...]

  • Página 69

    N OTA 21 z[...]

  • Página 70

    L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF : MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMER ICA MA TSUSHIT A ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic Way INC., A ve. 65 de Infan teria, Km. 9.5 Secaucus, New Jerse y 07094 San Gabriel Industrial Par k Ca[...]

  • Página 71

    L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in materials or work manship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or co smetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resu[...]

  • Página 72

    C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY Service in Puerto Rico Obt ain Product Information a nd Operating Assistance; loca te your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .panasonic.com/support or , cont act us via the web at: http://www .pana[...]

  • Página 73

    G UIA D E S ERVICIOS T ECNICOS (Para los modelos CT -G2134, CT -G2174, CT -G2174L, CT -G2974, CT -G2974L y CT -G3354) Nota: La hoja de garantía y la información de centros de servicio para el modelo CT -G3354X está lo calizada en la bolsa de documentos. Guia de Servicios T ecnicos En caso que su unidad deba ser reparada en cualquier otro país q[...]

  • Página 74

    LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 P ANASONIC PROD UCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Ca nada Inc. w arrants this prod uct to be fr ee from d efects in material and workma nship and a grees to r emedy any such defect for a period as stated below from the date o[...]

  • Página 75

    G ARANTIE LIMITÉE ( POUR LES MODÈLES VE NDUS AU C ANA DA SEULEMENT ) Garantie limitée (pour les modèle s vendus au Canada seulement) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ont ario L4W 2T3 Certificat de garant ie limitée Panasonic Panasonic Can ada Inc. garantit cet appareil contre to ut vice de fabrication et accepte, le cas é[...]

  • Página 76

    N OTE /N OTA[...]

  • Página 77

    N OTE /N OTA[...]

  • Página 78

    N OTE /N OTA[...]

  • Página 79

    N OTE /N OTA[...]

  • Página 80

    Panasonic Sales Comp any , Division of Matsushit a Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el./Tél.: (905) 62 4-5010 Fax/Téléc.: (905) 624-[...]