Panasonic CT-26WC15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CT-26WC15. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CT-26WC15 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CT-26WC15 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CT-26WC15, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic CT-26WC15 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CT-26WC15
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CT-26WC15
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CT-26WC15
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CT-26WC15 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CT-26WC15 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CT-26WC15, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CT-26WC15, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CT-26WC15. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HDTV Monitor Operating Instructions Écran à haute définition Manuel d ’utilisation TQB2AA0528-2 50 331 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS[...]

  • Página 2

    ENGLISH The exclamation point within a triang le is intended to tell the user that important operat ing and servicing instructions are in the p apers with the appliance. The lightning flash wit h arrow head within a triangle is i ntended to tell the user that part s inside the product constitute a risk of electric shock to persons. RISK OF ELECTRIC[...]

  • Página 3

    I MPORTANT I NFOR MATION 1 z ENGLISH Important Information The Energy S tar label, a symbol for energy efficiency , w as created by the U.S . Environmental Protection Agency (EP A ) and the U.S. Department of Energy (DOE) to help customers identify products that can save them money and protect the environment by saving energy . Energy S tar complia[...]

  • Página 4

    2 z I MPORTANT I NFORMATION ENGLISH FCC INFORMA TION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a TV Broadcast Receiver in accordance with Part 15 of the FCC Rules. The limits are designed to provide reasonable protection against radio and television interference in a resident ial installation. This equipment generates, [...]

  • Página 5

    T ABLE OF C ONTENTS 3 z ENGLISH REMOTE CONTROL SECTION W ARRANTY AND SERVICE CENTER SECTION Remote W arranty SECCIÓN DE CONTROL REMOT O Remoto SECCIÓN DE GARANTÍA Y CENTRO DE SERVICIO Garantía T able of Contents Important Information ..................................... 1 Information Regarding Th e Use Of Video Games Computers, Or Other Fixed [...]

  • Página 6

    4 z C ONGRATUL ATIONS ENGLISH Congratulations Y our new Panasonic T au T elevisi on features state-of-the- art technology for high quality picture and sound with complete au dio/video con nections f or your hom e theater system. Y our TV is designed to give you many ye ars of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best per[...]

  • Página 7

    I NSTALLATION 5 z ENGLISH Installation T elevision Location This unit can be used as part of an entertainment center . Consult your dealer for available options. • Avoid excessive sunlight or b right lights, including reflections. • Keep away from excessive hea t or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure. • Fluo[...]

  • Página 8

    6 z I NITIAL S ET U P M ENU ENGLISH Initial Set Up Menu For your convenience, Initial Setup menu will be displayed on screen wh en the set is tu rned on for the first time. I f needed, follow th e menus and procedures for setting up the features . IDIOMA/LANGUE T o change menu language to ENGLISH, SP ANISH or FRENCH. Procedure • Press VOL X to se[...]

  • Página 9

    O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTI ONS 7 z ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. VCR Connection Follow this diagram whe n connecting your television to a VCR only . Note: Rear A/V jacks may va ry , depen ding on model. Please refer to the FEA TURE CHAR[...]

  • Página 10

    8 z O PTIONAL E QU IPMENT C O NNECTIONS ENGLISH VCR and Cable Box Connection (Cont.) Recording a premium (scrambled) cable channel Procedure (cont.) • Using your cable box, tun e to the premium cable ch annel you want to record. • Begin recording.  T o view a different channel while recording: • Press the TV/VIDEO button on the remote cont[...]

  • Página 11

    O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTI ONS 9 z ENGLISH Program Out Connection (PROG OUT) T o use the tel evision audio and video with o ptional equipment, connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on the back of the television. Note: If the Main Picture signal is Component Video Input or HDMI, no Program out signal will be available. Note: Rear A/V[...]

  • Página 12

    10 z S PECIAL F EATURES ENGLISH Special Features ASPECT Button The ASPECT button on the remote control lets you choose one of four display modes, depe nding on the formats of th e received signal and your preferences. BBE Button Press this button to turn BBE sound feature On or Off . SAP Button Press this button to cycle throug h different audio mo[...]

  • Página 13

    B ASIC M EN U N AVIGAT ION 11 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display the Main Menu. to choose the desired icon. sub Menu Field Press Press to exit Main Menu. NORMAL PICTURE EXIT Press to enter the sub- menu field. PICTURE PIC MODE COLOR TINT BRIGHTNESS PICTURE SHARPNESS NORMAL OTHER ADJ. PRESS A[...]

  • Página 14

    12 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation PICTURE (Refer to pg. 1 1 to access menu) Note: While sub-menu feature s are highlighte d, press VOL X to adjust or activate .  PIC MODE - Lets you c hoose on e of three pre-set Picture Modes that best suits the prog ram you are viewing. Selecting this feature will also affect Color T emp[...]

  • Página 15

    I CON M ENUS O PERATION 13 z ENGLISH AUDIO (cont.)  OTHER ADJ. (cont.) • HDMI IN - When using HDMI, this feature will let you switch between Analog Input an d Digital Input. • Auto - Automatically selects Analog / Digital signal. • Digital - Digital Input only . • Analog - Analog Input only . • SPEAKERS - This feature is used when conn[...]

  • Página 16

    14 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH TIMER (Refer to pg. 1 1 to access menu) Note: Use CH S or CH T to highlight and use W VOL or VOL X  to select.  SLEEP - Select to turn TV off in 30 , 60, or 90 minute s. Select NO to turn sleep tim er off.  TIMER 1 and TIMER 2 - Select one or both timers to turn the TV on and off at selected times, on a[...]

  • Página 17

    I CON M ENUS O PERATION 15 z ENGLISH U.S TV Programs This TV model features “V -Chip technology” which allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to bloc k various types of TV programs. Note: By selecting “Y es”, NR programs will be received. By selecting “NO”, NR programs wil l be blocked (See Customer Caution on this page). Proc[...]

  • Página 18

    16 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH U.S. Movies (cont.) • Press W VOL or VOL X to select 12, 24, 48 ho urs or AL WA YS. • Press to return to Main Me nu, then press CH S to exit. U.S. Movies Ratings Chart Description Canadian English The V -CHIP used in this TV model allows you to block various types of movies and television programs based on t[...]

  • Página 19

    I CON M ENUS O PERATION 17 z ENGLISH Canadian French (cont). Canadian Fr ench Ratings Des cription Blocking Message If V -Chip is e nabled and t he program exceeds the r ating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program. After entering [...]

  • Página 20

    18 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH SET UP (cont.)  OTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and press VOL X to enter sub sub- menu field. Note: While sub sub-menu features are highlig hted, press VOL X to adjust or activa te. • MODE - T o select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source. • AUTO PROGRAM - T o automatically program al[...]

  • Página 21

    N OTES 19 z ENGLISH[...]

  • Página 22

    20 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Manual de instrucciones [Resumen] Felicidades Su nueva T el evisión se caracteri za por utilizar lo último en tecnología en ca lidad de imágen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video p ara su Sistema de T eatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de en[...]

  • Página 23

    M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] 21 z Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programa ndo con los códigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videoc asetera. Nota: El diagrama de las entradas A/V posterio res pued[...]

  • Página 24

    22 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Panel de Control Front al El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de vídeo cua ndo no se disponga del co ntrol remoto. Abra la puerta del panel front al de la TV para usar estas conexiones para su equipo opci onal (videocá mara, VCR u otros componentes de ví[...]

  • Página 25

    M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] 23 z Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) Para visualizar en la T elevis ión el Vídeo y el Audio con equipo opcional de vídeo conéctese a las terminales PROG OUT en la parte posterior de la T elevisión. Nota: Si la fuente de la imágen p rincipal es de HDMI o video por componentes, l a señal de sa[...]

  • Página 26

    24 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Navegación básica del menú Presione Presione Presione Presione para seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menú Principal. para seleccionar el ícono deseado. campo del submenu Presione Presione para salir del Menú Principal. Imágen normal Presione para accesar al campo del sub menú. Presione para[...]

  • Página 27

    T ROUBLESHOOTING C HART 25 z ENGLISH T roubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A UDIO V ID EO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust antenna lo cation and co nnection Noisy Audio Multiple Image / Color shift in picture Adjust antenna lo cation and co nnection Check antenna lead -in [...]

  • Página 28

    26 z I NDEX ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 12 A AC Power Supply Cord 5 AI Sound 12 Amplifier Connection 8 Antenna Connection 5 Aspect Button 10 Audio 12 Auto Power On 18 Auto Program 6, 18 B Balance 12 Basic Menu Navigation 11 Bass 12 BBE 12 Brightness 12 C Cable / Antenna Connection 5 Cable Box Connection 7 Cable Connection 5 Canadian English 16 C[...]

  • Página 29

    N OTES 27 z ENGLISH[...]

  • Página 30

    FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un tri angle équilatéral indique que le manuel d’utilisation i nclus avec l’appare il contient d’importante s recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier . Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée [...]

  • Página 31

    R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L ’ANNULA TION DU DRO IT DE L ’UTILISA TEUR D[...]

  • Página 32

    2 z R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FRANÇAIS Renseignement s import ant s (suite) Informations fournies pa r la Commission fédérale des communications américaine (FCC) Cet équipement est conforme aux limite s relatives aux récepteurs de télédiffusion selon les stipulations de la section 15 de réglementation de la FCC. Ces li mites ont é té in[...]

  • Página 33

    T ABLE DES MATIÈRES 3 z FRANÇAIS Section de télécommande Section de garantie et les centres de service Télécommande Garantie T able des matières Renseignements importants .......................... 1 Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC) .............. ........... 2 Dossier du client ........[...]

  • Página 34

    4 z F ÉLICITATI ONS FRANÇAIS Félicitations V otre nou veau téléviseur T au de Panasonic a été conç u pour vous procurer une image de qu alité avant-gardiste et un son d e qualité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce télév iseur a été conçu pour vous procurer de longues a nnées d?[...]

  • Página 35

    I NSTALLATION 5 z FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil peut être utilisé comme partie d’un système cinéma maison. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’hu[...]

  • Página 36

    6 z R ÉGLAGE INITIAL FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en angla is, français ou espagno[...]

  • Página 37

    B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement d’appareils auxiliaires Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionneme nt d ’un appareil auxiliaire. Branchement à un magnétoscope Suivre le diagramme ci-dess ous lors du branchement d’un magnétoscope seulement [...]

  • Página 38

    8 z B RANCHEMENT D ’ APPAREI LS AUXILIAI RES FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) • Amorcer l’enregistrement.  Pour visionner un autre canal durant l’enreg istrement: • Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner le mode télé . • Syntoniser le canal désiré sur l e té[...]

  • Página 39

    B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES 9 z FRANÇAIS Branchement à la prise PROG OUT Pour utiliser le signal audio et vidéo du télévis eur avec un équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur . Nota: Si le signal de l’image pri ncipale est acheminé à l’entrée vidéo com[...]

  • Página 40

    10 z C ARACTÉRISTIQUES SP ÉCIALES FRANÇAIS Caractéristiques spéciales T ouche de format de l’image (ASPECT) La touche ASPECT de la télécommande permet de sélectionner parmi quatre modes d’af fic hage en fonction du format de l’image du signal capté et de ses préférences personnelles. T ouche de rendu sonore BBE Appuyer sur cette to[...]

  • Página 41

    N AVIGATION AU MENU DE BASE 11 z FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu. IMAGE IMAGE - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I [...]

  • Página 42

    12 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X .  MODE - Permet de choisir un des troi s modes préréglés d’image selon le visionnement. Le régla ge de la température de la couleur sera é g[...]

  • Página 43

    F ONCTIONNEM ENT AVEC MENUS À I CÔNES 13 z FRANÇAIS AUDIO (suite)  AUTRES RÉGLAGES (suite) • H/CIRCUIT -SORTIE AUDIO FIXE - Les haut- parleurs du téléviseur so nt hors circuit, les réglages audio se font sur l’amplificateur . CANAUX  BAL. CA - Sélectionner F A V ou TOUS. • F A V - Pour visionner les canau x favoris seulement. ?[...]

  • Página 44

    14 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS BLOCAGE  CRÉER CODE D’ABORD - Au moyen des touches numérique s, entrer le code à qu atre chiffres. ( U tiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr .)  VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo et le visionnement d'enregistrements e[...]

  • Página 45

    F ONCTIONNEM ENT AVEC MENUS À I CÔNES 15 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • DÉT AILLÉ - Permet de sélecti onner les réglages généraux et spécifiques tels que V , L, etc. • Utiliser les touches CH S ou CH T pour naviguer entre les différentes classifications. • Utiliser les touches W VOL ou VOL X pour sélect[...]

  • Página 46

    16 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS FILMS USA (suite) T ableau des cotes - FILMS USA CANADA (Anglais) Ce téléviseur incorpore la te chnologie de la “ puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissions de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada. Nota: Les émissions exem[...]

  • Página 47

    F ONCTIONNEM ENT AVEC MENUS À I CÔNES 17 z FRANÇAIS T a bleau des cotes - CANADA - QU ÉBEC Message de verrouilla ge Si la puce antiviolence est activé e et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur , le message de verrouillage est affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le programme, entre r le code. [...]

  • Página 48

    18 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS  AUTRES RÉGLAGES (suite) • GÉOMAGNÉTIQUE - Cette fonction ajuste l a décoloration due au champ g éomagnétique dans certaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL X pour afficher le menu de réglage. • Appuyer sur les to uches W VOL ou VOL X pour ajuster la décol[...]

  • Página 49

    G UIDE DE DÉPAN NAGE 19 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO SO LUTIONS Présen ce de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présen ce de bruit Image dédoublée / Dist[...]

  • Página 50

    20 z I NDEX FRANÇAIS A Aigus 12 Audio 12 Autres réglages 12, 13, 17, 18 B Bal. ca (Balayage canal) 13 BBE 12 Blocage 14 Branchement à la prise PROG OUT 9 Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) 8 Brancheme nt à un magnétos cope 7 Brancheme nt à un magnétos cope et un câblosélecteur 7 Branchement d’appareils auxiliaire 7 Bran[...]

  • Página 51

    N OTA 21 z FRANÇAIS[...]

  • Página 52

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE L A TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Remote Control Operation/ Operación del Control Remoto/ Fonctionnement de la télécommande ASPECT 13 1 2 6 5 7 9 8 11 14 15 16 EUR7613ZC0 3 12 4 10 17 Buttons Botóne s T ouches Description Descripción Press to sele[...]

  • Página 53

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOT O / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Mode Operational Key Chart/ T abla del Modo op eracional de las T eclas /T ableau de référence des fonctions télécommandées. This chart defines the keys that are operational in the selected component modes (TV , V[...]

  • Página 54

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE L A TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Programming The Remote Control Programación del Control Remoto Programmation de la télécommande The Universal Remote Cont rol can be programmed to operate many manufacturers ’ components, using the component funct[...]

  • Página 55

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOT O / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Procedimiento Esp añol (cont.) Nota: Si el componente no opera con e l Control Remoto, repita los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas tienen múltiples códigos). Si un código se ha accesado incorrec[...]

  • Página 56

    C OMPONENT C ODES /C ÓDIGOS DE C OMPONENTS /C ODES DES APPAR EILS Remote Remoto Télécommande Component Codes / Códigos de Components /Codes des appareils The Universal Remote Control i s capable of operating many component brands after entering a code . Some components may not operate because the codes are not av ailable due to limite d memory [...]

  • Página 57

    N OTE /N OTA[...]

  • Página 58

    L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN US A ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP AN Y , DIVISION OF: DIVISION OF: P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA P ANASONIC PUERTO RICO, INC. One Panasonic Way A ve. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial[...]

  • Página 59

    L IMITED W ARRANTY (F OR MOD ELS SOLD IN USA ON LY ) W arranty Garan tía Garan tie Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained [...]

  • Página 60

    C USTOMER S ERVICES D IRECTORY W arranty Garan tía Garan tie Service in Puerto Rico Obt ain Product Information and Operating Assist ance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accessories; or make Customer Service and Literature request s by visiting our W eb Site at: http://www .panasonic.com/consumersupport or , contact[...]

  • Página 61

    LIMITED W A RRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANA DA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this prod uct to be free fr om defect s in mate ri al and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as [...]

  • Página 62

    G ARANTIE LIMI TÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA S EULEMENT ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit ce t appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéan t, de remédier à toute défec[...]

  • Página 63

    N OTE /N OTA W arranty Garan tía Garan tie[...]

  • Página 64

    Panasonic Sales Comp any , Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 009 85 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el./Tél.: (905) 62 4-5010 Fax/Téléc.: (905) 624-9714 www .pa[...]