Panasonic CS-MKS9NKU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CS-MKS9NKU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CS-MKS9NKU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CS-MKS9NKU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CS-MKS9NKU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic CS-MKS9NKU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CS-MKS9NKU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CS-MKS9NKU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CS-MKS9NKU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CS-MKS9NKU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CS-MKS9NKU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CS-MKS9NKU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CS-MKS9NKU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CS-MKS9NKU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CU-3KS19NBU (3-room multi unit) CU-4KS24NBU (4-room multi unit) CU-4KS31NBU (4-room multi unit) < Applicable Multi-Outdoor Units > INDOOR UNIT : CS-MKS7NKU CS-MKS9NKU CS-MKS12NKU CS-MKS18NKU CS-MKS24NKU DC INVERTER MUL TI-SYSTEM AIR CONDITIONER W all Mounted T ype Indoor Unit CS-MKS7NKU CS-MKS9NKU CS-MKS12NKU CS-MKS18NKU CS-MKS24NKU REFERENCE[...]

  • Página 2

    • Before doing repair work, please read the " SAFETY PRECAUTIONS" carefully and fully understand them. • The precautionary items here are divided into " W arning" and " Caution" items. Items in particular which may cause death or serious injury to the service personnel if the work is not performed correctly , are i[...]

  • Página 3

    W arning If refrigerant gas blows off during the work, do not touch the refrigerant gas as it may cause frostbite. If refrigerant gas leaks during the work, ventilate the room. If refrigerant gas catches fire, harmful gas may be generated. Do not mix any gas other than the specified refrigerant gas in the refrigerating cycle. If air or other contam[...]

  • Página 4

    T able of Contents SAFETY PRECA UTIONS T ABLE OF CONTENTS APPLICABLE MUL TI-OUTDOOR UNITS 1. OPERA TING RANGE 2. SPECIFICA TIONS 2-1. Unit Specifications 2-2. Major Component Specifications 2-3. Other Component Specifications 3. DIMENSIONAL D A T A 4. REFRIGERANT FLO W DIA GRAM 4-1. Refr igerant Flo w Diagram 5. PERFORMANCE D A T A 5-1. Air Throw D[...]

  • Página 5

    APPLICABLE MUL TI-OUTDOOR UNITS CS-MKS7NKU CS-MKS9NKU CS-MKS12NKU CS-MKS18NKU CS-MKS24NKU 3-Room CU-3KS19NBU YES YES YES YES NO 4-Room CU-4KS24NBU YES YES YES YES YES 4-Room CU-4KS31NBU YES YES YES YES YES Indoor Unit Multi-Outdoor Unit 5[...]

  • Página 6

    1. OPERA TING RANGE Combination with cooling outdoor unit CU-3KS19NBU , CU-4KS24NBU or CU-4KS31NB U 95 °F DB / 71 °F WB 67 °F DB / 57 °F WB Maximum Minimum 115 °F DB 14 °F DB T emperature Indoor Air Intake T emp. Outdoor Air Intake T emp. Cooling 6[...]

  • Página 7

    2 . SPECIFICATIONS 2-1 . Un i t Spec i f i cat i on s Indoor Un i t CS-MKS7NKU < 230V > DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE . Vert i cal dB-A Indoor : H i /Me/Lo/Qt* A i r F i lter Refr i gerant 0 . 11 25 7,500 2 . 20 Sh i pp i ng Volume Cool i ng 241 (410) / 224 (381) / 212 (360) 2 . 77 Cool i ng Depth Net Sh i pp i ng Package D i mens i o[...]

  • Página 8

    Indoor Un i t CS-MKS7NKU < 208V > DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE . Vert i cal dB-A Indoor : H i /Me/Lo/Qt* A i r F i lter Refr i gerant 0 . 12 25 7,500 2 . 20 Sh i pp i ng Volume Cool i ng 241 (410) / 224 (381) / 212 (360) 2 . 77 Cool i ng Depth Net Sh i pp i ng Package D i mens i ons We i ght W i dth Depth He i ght W i dth i nch (mm) [...]

  • Página 9

    Indoor Un i t CS-MKS9NKU < 230V > DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE . Vert i cal dB-A Indoor : H i /Me/Lo/Qt* A i r F i lter Refr i gerant 0 . 15 35 9,000 2 . 65 Sh i pp i ng Volume Cool i ng 259 (440) / 241 (410) / 212 (360) 3 . 4 Cool i ng Depth Net Sh i pp i ng Package D i mens i ons We i ght W i dth Depth He i ght W i dth i nch (mm) I[...]

  • Página 10

    Indoor Un i t CS-MKS9NKU < 208V > DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE . Vert i cal dB-A Indoor : H i /Me/Lo/Qt* A i r F i lter Refr i gerant 0 . 17 35 9,000 2 . 65 Sh i pp i ng Volume Cool i ng 259 (440) / 241 (410) / 212 (360) 3 . 4 Cool i ng Depth Net Sh i pp i ng Package D i mens i ons We i ght W i dth Depth He i ght W i dth i nch (mm) I[...]

  • Página 11

    Indoor Un i t CS-MKS12NKU < 230V > DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE . Vert i cal dB-A Indoor : H i /Me/Lo/Qt* A i r F i lter Refr i gerant 0 . 15 35 11,900 3 . 50 Sh i pp i ng Volume Cool i ng 282 (479) / 259 (440) / 218 (370) 4 . 26 Cool i ng Depth Net Sh i pp i ng Package D i mens i ons We i ght W i dth Depth He i ght W i dth i nch (mm[...]

  • Página 12

    Indoor Un i t CS-MKS12NKU < 208V > DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE . Vert i cal dB-A Indoor : H i /Me/Lo/Qt* A i r F i lter Refr i gerant 0 . 17 35 11,900 3 . 50 Sh i pp i ng Volume Cool i ng 282 (479) / 259 (440) / 218 (370) 4 . 26 Cool i ng Depth Net Sh i pp i ng Package D i mens i ons We i ght W i dth Depth He i ght W i dth i nch (mm[...]

  • Página 13

    Indoor Un i t CS-MKS18NKU < 230V > DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE . Vert i cal dB-A Indoor : H i /Me/Lo/Qt* A i r F i lter Refr i gerant 0 . 15 35 17,500 5 . 15 Sh i pp i ng Volume Cool i ng 500 (850) / 447 (760) / 377 (641) 4 . 89 Cool i ng Depth Net Sh i pp i ng Package D i mens i ons We i ght W i dth Depth He i ght W i dth i nch (mm[...]

  • Página 14

    Indoor Un i t CS-MKS18NKU < 208V > DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE . Vert i cal dB-A Indoor : H i /Me/Lo/Qt* A i r F i lter Refr i gerant 0 . 17 35 17,500 5 . 15 Sh i pp i ng Volume Cool i ng 500 (850) / 447 (760) / 377 (641) 4 . 89 Cool i ng Depth Net Sh i pp i ng Package D i mens i ons We i ght W i dth Depth He i ght W i dth i nch (mm[...]

  • Página 15

    Indoor Un i t CS-MKS24NKU < 230V > DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE . Vert i cal dB-A Indoor : H i /Me/Lo/Qt* A i r F i lter Refr i gerant 0 . 20 45 24,200 7 . 10 Sh i pp i ng Volume Cool i ng 541 (919) / 500 (850) / 435 (739) 4 . 89 Cool i ng Depth Net Sh i pp i ng Package D i mens i ons We i ght W i dth Depth He i ght W i dth i nch (mm[...]

  • Página 16

    Indoor Un i t CS-MKS24NKU < 208V > DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE . Vert i cal dB-A Indoor : H i /Me/Lo/Qt* A i r F i lter Refr i gerant 0 . 22 45 24,200 7 . 10 Sh i pp i ng Volume Cool i ng 541 (919) / 500 (850) / 435 (739) 4 . 89 Cool i ng Depth Net Sh i pp i ng Package D i mens i ons We i ght W i dth Depth He i ght W i dth i nch (mm[...]

  • Página 17

    2-2. Major Component Specifications 2-2-1. Indoor Unit Indoor Unit CS-MKS7NKU (Ambient Temp. 77 °F (25 °C)) Rating DC 12V Coil Resistance Ohm Each Pair of Terminal : 400 +/- 7% Flap Motor Type Stepping Motor Model MP24Z3 Aluminum Plate Fin / Copper Tube 2 19.5 2.02 (0.188) Face Area Coil Rows Fins per inch Heat Exchanger Coil ft 2 (m 2 ) DATA SUB[...]

  • Página 18

    Indoor Unit CS-MKS9NKU (Ambient Temp. 77 °F (25 °C)) Rating DC 12V Coil Resistance Ohm Each Pair of Terminal : 400 +/- 7% Flap Motor Type Stepping Motor Model MP24Z3 Aluminum Plate Fin / Copper Tube 2 19.5 2.02 (0.188) Face Area Coil Rows Fins per inch Heat Exchanger Coil ft 2 (m 2 ) DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Over-Heat Protection Yes[...]

  • Página 19

    Indoor Unit CS-MKS12NKU (Ambient Temp. 77 °F (25 °C)) Rating DC 12V Coil Resistance Ohm Each Pair of Terminal : 400 +/- 7% Flap Motor Type Stepping Motor Model MP24Z3 Aluminum Plate Fin / Copper Tube 2 19.5 2.02 (0.188) Face Area Coil Rows Fins per inch Heat Exchanger Coil ft 2 (m 2 ) DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Over-Heat Protection Ye[...]

  • Página 20

    Indoor Unit CS-MKS18NKU (Ambient Temp. 77 °F (25 °C)) Rating DC 12V Coil Resistance Ohm Each Pair of Terminal : 400 +/- 7% Flap Motor Type Stepping Motor Model MP24Z3 Aluminum Plate Fin / Copper Tube 2 19.5 3.07 (0.285) Face Area Coil Rows Fins per inch Heat Exchanger Coil ft 2 (m 2 ) DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Over-Heat Protection Ye[...]

  • Página 21

    Indoor Unit CS-MKS24NKU (Ambient Temp. 77 °F (25 °C)) Rating DC 12V Coil Resistance Ohm Each Pair of Terminal : 400 +/- 7% Flap Motor Type Stepping Motor Model MP24Z3 Aluminum Plate Fin / Copper Tube 2 19.5 3.07 (0.285) Face Area Coil Rows Fins per inch Heat Exchanger Coil ft 2 (m 2 ) DATA SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Over-Heat Protection Ye[...]

  • Página 22

    2-3. Other Component Specifications Indoor air temp sensor PTM-D51H- S3 TH2 Model No. of sensor Sensor Name 111 Quantity of Sensor 00 PTM-D51H- S3-2 TH2 00011 CS-MKS7NKU CS-MKS9NKU CS-MKS12NKU CS-MKS18NKU CS-MKS24NKU CS-MKS7NKU CS-MKS9NKU CS-MKS12NKU CS-MKS18NKU CS-MKS24NKU Indoor heat exchanger sensor PTM-D51H- S3 TH1 Model No. of sensor Sensor Na[...]

  • Página 23

    3. DIMENSIONAL D A T A Indoor Unit CS-MKS7NKU CS-MKS9NKU CS-MKS12NKU Unit: inch(mm) (852-0-0010-215-00-0) 23[...]

  • Página 24

    Un i t : i nch(mm) Indoor Un i t CS-MKS18NKU CS-MKS24NKU CS-MKS18NKU CS-MKS24NKU (852-0-0010-216-00-0) 24[...]

  • Página 25

    O.D. 3/8" (9.52 mm) O.D. 1/4" (6.35 mm) O.D. 1/2" (12.7 mm) O.D. 1/4" (6.35 mm) O.D. 5/8" (15.88 mm) O.D. 1/4" (6.35 mm) 4. REFRIGERANT FLOW DIAGRAM 4-1. Refrigerant Flow Diagram Indoor Unit CS-MKS7NKU CS-MKS9NKU CS-MKS12NKU Indoor Unit CS-MKS18NKU Indoor Unit CS-MKS24NKU Indoor heat exchanger Cooling cycle Indoor unit[...]

  • Página 26

    Horizontal distance (ft.) Axis air velocity (ft./sec.) Vertical distance (ft.) Room air temp. : 80°F (26.7°C) Fan speed : High Cooling : Flap angle 0 ° , : Axis air velocity 0 ° : Flap angle 30 ° , : Axis air velocity 30 ° 5. PERFORMANCE D A T A 5-1. Air Thro w Distance Char ts Indoor Unit CS-MKS7NKU 0 5 10 15 0 5 10 15 20 25 30 26[...]

  • Página 27

    Axis air velocity (ft./sec.) Vertical distance (ft.) Cooling : Flap angle 0 ° , : Axis air velocity 0 ° : Flap angle 30 ° , : Axis air velocity 30 ° Indoor Unit CS-MKS9NKU Room air temp. : 80°F (26.7°C) Fan speed : High Horizontal distance (ft.) 0 5 10 15 0 5 10 15 20 25 30 27[...]

  • Página 28

    Axis air velocity (ft./sec.) Vertical distance (ft.) Room air temp. : 80 °F (26.7 °C ) Fan speed : High Cooling : Flap angle 0 ° , : Axis air velocity 0 ° : Flap angle 30 ° , : Axis air velocity 30 ° Indoor Unit CS-MKS12NKU Horizontal distance (ft.) 0 5 10 15 0 5 10 15 20 25 30 28[...]

  • Página 29

    Axis air velocity (ft./sec.) Vertical distance (ft.) Room air temp. : 80 °F (26.7 °C ) Fan speed : High Cooling : Flap angle 0 ° , : Axis air velocity 0 ° : Flap angle 30 ° , : Axis air velocity 30 ° Indoor Unit CS-MKS18NKU Horizontal distance (ft.) 0 5 10 15 0 5 10 15 20 25 30 29[...]

  • Página 30

    Axis air velocity (ft./sec.) Vertical distance (ft.) Room air temp. : 80 °F (26.7 °C ) Fan speed : High Cooling : Flap angle 0 ° , : Axis air velocity 0 ° : Flap angle 30 ° , : Axis air velocity 30 ° Indoor Unit CS-MKS24NKU Horizontal distance (ft.) 0 5 10 15 0 5 10 15 20 25 30 30[...]

  • Página 31

    8FA2-5251-11000-2 6. ELECTRICAL DA T A 6-1. Electric Wiring Diagrams Indoor Unit CS-MKS7NKU CS-MKS9NKU CS-MKS12NKU CS-MKS18NKU CS-MKS24NKU CONTR OLLER IND LAMP ASSY 1 2 4 5 1 2 4 3 3 5 1 2 3 10 1 2 3 4 5 4 5 6 7 6 7 8 8 10 1 2 3 10 1 2 3 4 5 4 5 6 7 6 7 8 8 10 LAMP 10P (WHT) ROOM/COIL 4P (WHT) FLAP 5P (WHT) 1 2 3 4 1 2 3 4 RED WHT 9 9 99 FLAP MOTOR[...]

  • Página 32

    7. FUNCTIONS 7-1. Operation Functions Emergency operation SENSOR DR Y During DRY operation, the system adjusts the room temperature and fan speed according to the conditions in the room, in order to maintain a comfortable room environment. SENSOR DR Y operation DRY operation is as shown in the figure below . P AM- control In order to further improv[...]

  • Página 33

    HIGH PO WER NIGHT SETB A CK Lamp colors Timer backup This function acts to raise the power b ut keeps the A C system in the same operating mode. This function is set with the HIGH PO WER button on the remote controller . (It can be set regardless of the temperature and f an speed settings.) HIGH PO WER operation from remote contr oller The unit ope[...]

  • Página 34

    Freeze prevention During COOL or DR Y operation, freezing is detected and operation is stopped when the temperature of the indoor heat e xchanger matches the conditions below . 1. F reeze-pre v ention operation is engaged when the temperature of the indoor heat e xchanger is below 43°F(6°C). 2. Restart after freeze-prev ention operation occurs wh[...]

  • Página 35

    1HR. TIMER button ON/OFF operation button ACL (Reset) button QUIET button < Clock display > Test run mode Self-diagnostics mode 8. TROUBLESHOOTING (BEFORE CALLING FOR SERVICE) 8-1. Precautions before Performing Inspection or Repair NOTE PROCEDURE After checking the self-diagnostics monitor , turn the power OFF before starting inspection or re[...]

  • Página 36

    Since the indications cover various units, the corresponding parts listed below may not be present in some models. REMOTE CONTROL receiver (1) OPERATION lamp (2) TIMER lamp (3) QUIET lamp OPERATION button INDOOR UNIT (1) Self-diagnostics Lamps INDICA TION ON INDOOR UNIT .... OFF CODE DIA GNOSIS CONTENTS POSSIBLE MALFUNCTION ROOM TEMP . SENSOR TROUB[...]

  • Página 37

    (2) If the self-diagnostics function fails to operate Check the indoor unit. Is the fuse blown? Replace the controller. Replace the circuit board or the fuse. No indicators illuminate and the indoor fan does not rotate. Check the power voltage. Normal Blown 37[...]

  • Página 38

    8-3. Checking the Indoor and Outdoor Units (1) Checking the indoor unit (2) Checking the outdoor unit Using the TEST/T-RUN terminals Control No. Check items (unit operation) T -RUN : T est run (compressor and fan motor turn ON). TEST/MV : Compresses time to 1/60th (accelerates operation by 60 times faster than normal). Use the remote controller to [...]

  • Página 39

    (3) How to Identify a Serial Communication Error If the lamps on the main body show the following conditions after the completion of self-diagnosis, a communication error between the indoor unit and outdoor unit might be considered. In such a case, identify the breakdown section by using the following procedure. Refer to "Method of Self-Diagno[...]

  • Página 40

    (3-2) Condition: E12 Condition: E12 1. Disconnect the inter-unit wiring on the indoor unit side. 2. Operate the system in TEST RUN mode. Then, five minutes later , perform the self-diagnosis. 1. Disconnect the inter-unit wiring on the outdoor unit side. 2. Operate the system in TEST RUN mode. Then, five minutes later , perform the self-diagnosis. C[...]

  • Página 41

    [T rouble symptom 3] Motor rotates for some time (se veral seconds), b ut then quic kly stops, when the indoor unit operates. (There is trouble in the system that pro vides feedbac k of motor rotation speed from the motor to the indoor unit controller .) [T rouble symptom 4] F an motor rotation speed does not change dur ing indoor unit operation. [[...]

  • Página 42

    8-5. Noise Malfunction and Electromagnetic Interference An inverter A/C operates using pulse signal control and high frequencies. Therefore, it is susceptible to the ef fects of external noise, and is likely to cause electromagnetic interference with nearby wireless devices. A noise filter is installed for ordinary use, preventing these problems. H[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    Operating Instructions CS-MKS7NKU CS-MKS9NKU CS-MKS12NKU APPENDIX A (852-6-4181-214-00-2) A-1[...]

  • Página 45

    This air conditioner uses the refrigerant R410A. Split System Air Conditioner Model No. Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan 85264181214002 Indoor Units CS-MKS7NKU CS-MKS9NKU CS-MKS12NKU Outdoor Units CU-3KS19NBU CU-4KS24NBU CU-4KS31NBU Operating Instructions Before operating the unit, read these operating instructions thoro[...]

  • Página 46

    2 FEA TURES This air conditioner is an in verter type unit that automa tically adjusts capability as appropriate. Details on these functions are provided below; ref er to these descr iptions when using the air conditioner . • Micr oprocessor Controlled Operation The interior compar tment of the remote controller contains se veral f eatures to f a[...]

  • Página 47

    3 INST ALLA TION LOCA TION • W e recommend that this air conditio ner be installed pr operly b y qualified installation technicians in accor da nce with the Instal lation Instructions pro vided with the unit. • Before installation, chec k th at the voltage of the electr ic supply in your home or off ice is the same as the voltage sho wn on the [...]

  • Página 48

    4 • T o prevent possib le hazards fro m insulation failure, the unit m ust be gro unded. • Do not clean in side the indoor a nd outdoor units b y users. Engage authorized dealer or specialist f or cleaning. • In case of malfunction of this appliance, do not repair by yourself . Contact to the sales de aler or service dealer for a repair . •[...]

  • Página 49

    5 NAMES OF P ARTS This illustration is based on the e xter nal view of a standard model. Consequently , the shape ma y diff er from that of the air conditioner which you hav e selected. This air conditioner consists of an indoor unit and an ou tdoor unit. Y o u can control the air conditioner with the remote controller . Air Intake Air from the roo[...]

  • Página 50

    6 UNIT DISPLA Y AND OPERA TION B UTT ON REMO TE CONTROL receiver This section picks up infra red signals from the remote controller (transmitter). OPERA TION button When the remote controller cannot b e used, pressing this b utton enables co oling operation. Each time this button is pressed, the operation mode changes cyclically . OPERA TION lamp T[...]

  • Página 51

    7 REMO TE CONTROLLER (DISPLA Y) (1) Operation mod e MILD DR Y .......... ................ .... COOL .... .................... ............. F AN .......... ................. ............. (2) F an sp eed A utomatic operation .. ............. HIGH ........... ................... ....... MEDIUM... .................... .......... LOW .................[...]

  • Página 52

    8 REMO TE CONTROLLER The illustration abov e pictures the remote controller after the cov er has been opened. T ransmit ter When you press the b uttons on the remot e controller , the mark appears in the displa y to transmit the sett ing changes to the receiv er in the air conditioner . Sensor A temperature sensor insid e the remote controller sens[...]

  • Página 53

    9 REMO TE CONTR OLLER (CONTINUED) T e mperature setting b uttons (TEMP .) Press the button to increa se the set temperature. Press the button to re duce the set temperature. The temperat ure setting changes by 1 °C or 2 °F each time one of the TEMP . button s is pressed. MODE selector button Use this button to select DR Y , COOL or F AN mode. (DR[...]

  • Página 54

    10 REMO TE CONTR OLLER (CONTINUED) USING THE REMO TE CONTR OLLER T e mperature Displ a y Selector but t on This s witches the temperature display between °C and °F . Time Display Selector button This s witches the time displa y between 24- hour time and 12-hour time . A CL b utton (ALL CLEAR) Puts the remote contr oller into pre-oper ation status[...]

  • Página 55

    11 USING THE REMO TE CONTR OLLER (CONTINUED) How to Use the Remote Controller When using the remote contro ller , alwa ys point the un it’ s transmitter head directly at the air conditioner’ s receiver . Remote Controlle r Installation Po s i t i o n The remote controller ma y be oper ated either from a non-f ix ed position or from a wall-mount[...]

  • Página 56

    12 OPERA TION WITH THE REMO TE CONTR OLLER 1. Operation Check th at the circuit breaker on the power panel is turned on. Press the setting buttons as described below and change th e settings as desired. STEP 1 Press the MODE selector b utton a nd select the de sired mode. F or dehumidifying operation o F or cooling operation o F or fan only operati[...]

  • Página 57

    13 OPERA TION WITH THE REMO TE CONTROLLER (CONTINUED) • Choose the best position in the room f or the remote controller , which also acts as the sensor f or room comf or t and tran smits the operating instructions. Once you’v e f ound this best position, always k e ep the remote controller there. • This appliance has a built-in 5-minute time [...]

  • Página 58

    14 OPERA TION WITH THE REMO TE CONTROLLER (CONTINUED) 4. Night Setback Mode Night Setbac k Mode is used for saving ener gy . Press the NIGHT SETBA CK butto n while unit is operating. The mark appears in the displa y . T o release the night setback functio n, press the NIGHT SETBACK b utton again. Pressing the MODE selecto r button cancels Night Set[...]

  • Página 59

    15 OPERA TION WITH THE REMO TE CONTROLLER (CONTINUED) 5. QUIET Mode QUIET Mode is used to redu ce the fan so und of the indoor unit. Press the QUIET b utton. The mark appears in the display . T o cancel, press QUIET button again. • In QUIET Mode, the fan rotates at a slo wer speed than the f an speed settin g. • If the unit is already operating[...]

  • Página 60

    16 SPECIAL REMARKS How it w orks? • Once the room temperature reaches the le v el that was set, the unit’ s operation frequency is changed automatically . • During DRY oper ation, the f an speed au tomatically r uns at lower speed f or providing a comf or tab le breeze . • ‘ ‘DR Y’ ’ operation is not possible if t he indoor temperat[...]

  • Página 61

    17 SETTING THE TIMER In the descriptions below , the f ollowing se ttings are used for the temperature and time indicator selector button on the bottom front sectio n of the remote controller . • T empera ture: °F • Time: AM, PM 1. How to set the p resent time (Example) T o set to 10 :30 pm. 2. How to set the OFF time (Example) T o stop the ai[...]

  • Página 62

    18 SETTING THE TIMER (CONTINUED) 3. How to set the ON time (Example) T o star t op eration at 7:10 am. 4. How to set D AIL Y ON/OFF REPEA T timer (Example) T o start operation at 7:10 a m. and stop the air conditioner at 1 1:00 am. T o cancel a timer pr ogram • P ress the CANCEL button. • When either an ON or OFF timer is to be canceled, press [...]

  • Página 63

    19 USING THE 1-HOUR OFF TIMER TIPS FOR ENERGY SA VING 1. 1-Hour OFF Timer This functi on causes the unit to operat e for one hour and then stop, regard less of whether the unit is on or off when this b utton is pressed. The indicator in the displa y indicates that this function is operating. Setting procedure: Regardless of whether the un it is ope[...]

  • Página 64

    20 ADJUSTING THE AIRFLO W DIRECTION 1. Horizontal The horizontal airflo w can be adjusted by moving the v er tical vanes with y our hands to the left or right. When the humidity is high, the vertical vanes should be in the front position during the cooling or dehumidifyin g operation. If the vertical vanes are positioned all of the wa y to the righ[...]

  • Página 65

    21 OPERA TION WITHOUT THE REMO TE CONTR OLLER CARE AND CLEANING INDOOR UNIT If you hav e lost the remote contr oller or it has trouble , follo w the steps below . When the air conditioner is not runnin g Each time the OPERA TION bu tton is pr essed, the operat ion mode changes cyclically . The temperatur e is set to the room temperature min us 4 °[...]

  • Página 66

    22 CARE AND CLEANING (CONTINUED) Filter The f ilter behind the air intake grille should be check ed and cleaned at least once ev er y two weeks. How to r emove the filter 1. Grasp both ends of the air intake g r ille, and remov e it by opening to wards the front and pulling tow ards you. 2. Remov e the f ilter attached to the rear of the air intake[...]

  • Página 67

    23 CARE AND CLEANING (CONTINUED) WIRED REMO TE CONTROLLER Cleaning the main unit and Remote Contr oller • Wipe clean using a soft, dr y cloth. • T o remo ve stub bor n dir t, moisten a cloth in warm water no hotter than 10 4 °F , wring thoroughly , and then wipe . • The air intak e grille can be remov ed in order to wash it with water . Remo[...]

  • Página 68

    24 TR OUBLESHOO TING (BEFORE CALLING FOR SER VICE) If your air conditioner does not work properly , f irst check th e f ollowing points before requesting ser vice. If it still does no t work properly , contact your dealer or ser vice center . OPERA TING RANGE The air conditioner is operab le within the temperature ranges as listed below: T roub le [...]

  • Página 69

    25 SPECIFICA TIONS Model No. Indoor Unit CS-MKS9NKU CS-MKS7NKU Single-phase, 208-230 V , 60 Hz Heating Capacity Operation Sound Unit Di m ensions (H×W×D) (Indoor unit : Include panel) Net W eight P ower Source Cooling Capacity kW BTU/h kW BTU/h inch( mm ) lbs.(kg) Cooling Operation (H/M/L) Heating Operation (H/M/L) dB(A) dB(A) 33/30/27 - - 7,500 [...]

  • Página 70

    Operating Instructions CS-MKS18NKU CS-MKS24NKU (852-6-4181-215-00-1) APPENDIX B A-2[...]

  • Página 71

    This air conditioner uses the refrigerant R410A. Split Syste m Air Conditioner Model No. Panasonic Corporation 1006 Kado m a, Kado m a City, Osaka, Japan 85264181215001 Indoor Units CS-MKS18NKU CS-MKS24NKU Outdoor Units CU-3KS19NBU CU-4KS24NBU CU-4KS31NBU Operating Instructions Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly[...]

  • Página 72

    2 FEA TURES This air conditioner is an in verter type unit that automa tically adjusts capability as appropriate. Details on these functions are provided below; ref er to these descr iptions when using the air conditioner . • Micr oprocessor Controlled Operation The interior compar tment of the remote controller contains se veral f eatures to f a[...]

  • Página 73

    3 INST ALLA TION LOCA TION • W e recommend that this air conditio ner be installed pr operly b y qualified installation technicians in accor da nce with the Instal lation Instructions pro vided with the unit. • Before installation, chec k th at the voltage of the electr ic supply in your home or off ice is the same as the voltage sho wn on the [...]

  • Página 74

    4 • T o prevent possib le hazards fro m insulation failure, the unit m ust be gro unded. • Do not clean in side the indoor a nd outdoor units b y users. Engage authorized dealer or specialist f or cleaning. • In case of malfunction of this appliance, do not repair by yourself . Contact to the sales de aler or service dealer for a repair . •[...]

  • Página 75

    5 NAMES OF P ARTS This illustration is based on the e xter nal view of a standard model. Consequently , the shape ma y diff er from that of the air conditioner which you hav e selected. This air conditioner consists of an indoor unit and an ou tdoor unit. Y o u can control the air conditioner with the remote controller . Air Intake Air from the roo[...]

  • Página 76

    6 UNIT DISPLA Y AND OPERA TION B UTT ON REMO TE CONTROL receiver This section picks up infra red signals from the remote controller (transmitter). OPERA TION button When the remote controller cannot b e used, pressing this b utton enables co oling operation. Each time this button is pressed, the operation mode changes cyclically . OPERA TION lamp T[...]

  • Página 77

    7 REMO TE CONTROLLER (DISPLA Y) (1) Operation mod e MILD DR Y .......... ................ .... COOL .... .................... ............. F AN .......... ................. ............. (2) F an sp eed A utomatic operation .. ............. HIGH ........... ................... ....... MEDIUM... .................... .......... LOW .................[...]

  • Página 78

    8 REMO TE CONTROLLER The illustration abov e pictures the remote controller after the cov er has been opened. T ransmit ter When you press the b uttons on the remot e controller , the mark appears in the displa y to transmit the sett ing changes to the receiv er in the air conditioner . Sensor A temperature sensor insid e the remote controller sens[...]

  • Página 79

    9 REMO TE CONTR OLLER (CONTINUED) T e mperature setting b uttons (TEMP .) Press the button to increa se the set temperature. Press the button to re duce the set temperature. The temperat ure setting changes by 1 °C or 2 °F each time one of the TEMP . button s is pressed. MODE selector button Use this button to select DR Y , COOL or F AN mode. (DR[...]

  • Página 80

    10 REMO TE CONTR OLLER (CONTINUED) USING THE REMO TE CONTR OLLER T e mperature Displ a y Selector but t on This s witches the temperature display between °C and °F . Time Display Selector button This s witches the time displa y between 24- hour time and 12-hour time . A CL b utton (ALL CLEAR) Puts the remote contr oller into pre-oper ation status[...]

  • Página 81

    11 USING THE REMO TE CONTR OLLER (CONTINUED) How to Use the Remote Controller When using the remote contro ller , alwa ys point the un it’ s transmitter head directly at the air conditioner’ s receiver . Remote Controlle r Installation Po s i t i o n The remote controller ma y be oper ated either from a non-f ix ed position or from a wall-mount[...]

  • Página 82

    12 OPERA TION WITH THE REMO TE CONTR OLLER 1. Operation Check th at the circuit breaker on the power panel is turned on. Press the setting buttons as described below and change th e settings as desired. STEP 1 Press the MODE selector b utton a nd select the de sired mode. F or dehumidifying operation o F or cooling operation o F or fan only operati[...]

  • Página 83

    13 OPERA TION WITH THE REMO TE CONTROLLER (CONTINUED) • Choose the best position in the room f or the remote controller , which also acts as the sensor f or room comf or t and tran smits the operating instructions. Once you’v e f ound this best position, always k e ep the remote controller there. • This appliance has a built-in 5-minute time [...]

  • Página 84

    14 OPERA TION WITH THE REMO TE CONTROLLER (CONTINUED) 4. Night Setback Mode Night Setbac k Mode is used for saving ener gy . Press the NIGHT SETBA CK butto n while unit is operating. The mark appears in the displa y . T o release the night setback functio n, press the NIGHT SETBACK b utton again. Pressing the MODE selecto r button cancels Night Set[...]

  • Página 85

    15 OPERA TION WITH THE REMO TE CONTROLLER (CONTINUED) 5. QUIET Mode QUIET Mode is used to redu ce the fan so und of the indoor unit. Press the QUIET b utton. The mark appears in the display . T o cancel, press QUIET button again. • In QUIET Mode, the fan rotates at a slo wer speed than the f an speed settin g. • If the unit is already operating[...]

  • Página 86

    16 SPECIAL REMARKS How it w orks? • Once the room temperature reaches the le v el that was set, the unit’ s operation frequency is changed automatically . • During DRY oper ation, the f an speed au tomatically r uns at lower speed f or providing a comf or tab le breeze . • ‘ ‘DR Y’ ’ operation is not possible if t he indoor temperat[...]

  • Página 87

    17 SETTING THE TIMER In the descriptions below , the f ollowing se ttings are used for the temperature and time indicator selector button on the bottom front sectio n of the remote controller . • T empera ture: °F • Time: AM, PM 1. How to set the p resent time (Example) T o set to 10 :30 pm. 2. How to set the OFF time (Example) T o stop the ai[...]

  • Página 88

    18 SETTING THE TIMER (CONTINUED) 3. How to set the ON time (Example) T o star t op eration at 7:10 am. 4. How to set D AIL Y ON/OFF REPEA T timer (Example) T o start operation at 7:10 a m. and stop the air conditioner at 1 1:00 am. T o cancel a timer pr ogram • P ress the CANCEL button. • When either an ON or OFF timer is to be canceled, press [...]

  • Página 89

    19 USING THE 1-HOUR OFF TIMER TIPS FOR ENERGY SA VING 1. 1-Hour OFF Timer This functi on causes the unit to operat e for one hour and then stop, regard less of whether the unit is on or off when this b utton is pressed. The indicator in the displa y indicates that this function is operating. Setting procedure: Regardless of whether the un it is ope[...]

  • Página 90

    20 ADJUSTING THE AIRFLO W DIRECTION 1. Horizontal The horizontal airflo w can be adjusted by moving the v er tical vanes with y our hands to the left or right. When the humidity is high, the vertical vanes should be in the front position during the cooling or dehumidifyin g operation. If the vertical vanes are positioned all of the wa y to the righ[...]

  • Página 91

    21 OPERA TION WITHOUT THE REMO TE CONTR OLLER CARE AND CLEANING INDOOR UNIT If you hav e lost the remote contr oller or it has trouble , follo w the steps below . When the air conditioner is not runnin g Each time the OPERA TION bu tton is pr essed, the operat ion mode changes cyclically . The temperatur e is set to the room temperature min us 4 °[...]

  • Página 92

    22 CARE AND CLEANING (CONTINUED) Filter The f ilter behind the air intake grille should be check ed and cleaned at least once ev er y two weeks. How to r emove the filter 1. Grasp both ends of the air intake g r ille, and remov e it by opening to wards the front and pulling tow ards you. 2. Remov e the f ilter attached to the rear of the air intake[...]

  • Página 93

    23 CARE AND CLEANING (CONTINUED) WIRED REMO TE CONTROLLER Cleaning the main unit and Remote Contr oller • Wipe clean using a soft, dr y cloth. • T o remo ve stub bor n dir t, moisten a cloth in warm water no hotter than 10 4 °F , wring thoroughly , and then wipe . • The air intak e grille can be remov ed in order to wash it with water . Remo[...]

  • Página 94

    24 TR OUBLESHOO TING (BEFORE CALLING FOR SER VICE) If your air conditioner does not work properly , f irst check th e f ollowing points before requesting ser vice. If it still does no t work properly , contact your dealer or ser vice center . OPERA TING RANGE The air conditioner is operab le within the temperature ranges as listed below: T roub le [...]

  • Página 95

    25 SPECIFICA TIONS Model No. Indoor Unit Single-phase, 208-230 V , 60 Hz Heating Capacity Operation Sound Unit Di m ensions (H×W×D) (Indoor unit : Include panel) Net W eight P ower Source Cooling Capacity kW BTU/h kW BTU/h inch( mm ) lbs.(kg) Cooling Operation (H/M/L) Heating Operation (H/M/L) dB(A) dB(A) CS-MKS18NKU 41/38/34 - - 17,500 5.15 - 11[...]

  • Página 96

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CS-MKS7NKU CS-MKS9NKU CS-MKS12NKU CS-MKS18NKU CS-MKS24NKU APPENDIX C (852-6-4190-580-00-0) A-3[...]

  • Página 97

    For Indoor Unit This air conditioner uses the refrigerant R410A. External diameter of service port R410A: 5/16" Split System Air Conditioner 85264190580000 2011 INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE CV6233187778 Contents Page IMPORT ANT! Please Read Before Starting .................................. 2 1. GENERAL ......................................[...]

  • Página 98

    2 IMPORT ANT! Please Read Before Starting This air conditioning system meets strict safety and operating standards. As the installer or service person, it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently . For safe installation and trouble-free operation, you must:  Carefully read this instr[...]

  • Página 99

    3  $SSOUHIULJHUDQWOXEULFDQWWRWKHPDWFKLQJVXUIDFHVRI the flare and union tubes before connecting them, then tighten the nut with a torque wrench for a leak-free connection.  &KHFNFDUHIXOOIRUOHDNVEHIRUHVWDUWLQJWKHWHVWUXQ  'RQRWOHDNUHIULJHUDQWZKLOHSLSLQJZRUNIRUD[...]

  • Página 100

    4 1. General This booklet briefly outlines where and how to install the air conditioning system. Please read over the entire set of instructions for the indoor and outdoor units and make sure all accessory parts listed are with the system before beginning. 1-1. T ools Required for Installation (not supplied) 1. Standard screwdriver 2. Phillips head[...]

  • Página 101

    5 1-5. Additional Materials Required for Installation 1. Refrigeration (armored) tape 2. Insulated staples or clamps for connecting wire (See local codes.) 3. Putty 4. Refrigeration lubricant 5. Clamps or saddles to secure refrigerant tubing 2. Installation Site Selection 2-1. Indoor Unit A VOID:  direct sunlight.  nearby heat sources that ma[...]

  • Página 102

    6  install the indoor unit more than 3.3' (1 m) away from any antenna or power lines or connecting wires used for tele- vision, radio, telephone, security system, or intercom. Electrical noise from any of these sources may affect operation.  install in a sturdy manner to avoid increased operating noise. 2-2. Embedding the T ubing and Wir[...]

  • Página 103

    7 Set screw only for transportation Fig. 6 Rear panel marks Fig. 7 Left tubing Right tubing Right-rear tubing (recommended) Right-downward tubing Left-rear tubing Left-downward tubing (Not applicable for CS-MKS18NKU, CS-MKS24NKU) Fig. 8 3. How to Install the Indoor Unit 3-1. Remove the Rear Panel from the Unit (1) Remove and discard the set screw o[...]

  • Página 104

    8 Indoor side Outdoor side Hole should be made at a slight downward slant to the outdoor side. NOT E Fig. 10 Plastic cover INSIDE OUTSIDE Wa ll Slight angle PVC pipe /RFDOOSXUFKDVHG Fig. 12 39&SLSH/RFDOOSXUFKDVHG Cut at sli g ht an g le Fig. 1 1 (4) Using a sabre saw , key hole saw or hole-cutting drill attachment, cut[...]

  • Página 105

    9 3-4. Removing and Installing the Grille 3-4-1. Indoor unit types (CS-MKS7NKU, CS-MKS9NKU, CS-MKS12NKU) Basically , these models can be installed and wired without removing the grille. If access to any internal part is needed, follow the steps as given below . How to remove the grille (1) Grasp both ends of the air intake grille, and remove it by [...]

  • Página 106

    10 3-4-2. Indoor unit types (CS-MKS18NKU, CS-MKS24NKU) Basically , these models can be installed and wired with- out removing the grille. If access to any internal part is needed, follow the steps as given below . How to remove the grille (1) Grasp both ends of the air intake grille, and remove it by opening towards the front and pulling towards yo[...]

  • Página 107

    11 3-5. Shape the Indoor Side T ubing (1) Arrangement of tubing by directions a) Right or left tubing Cut out the corner of the right/left frame with a hacksaw or the like. (Figs. 20 and 21) b) Right-rear or left-rear tubing In this case, the corner of the frame need not be cut. (2) T o mount the indoor unit on the rear panel: Hang the 2 mounting s[...]

  • Página 108

    12 3-7. Wiring Instructions for Inter-unit Connections (1) Insert the inter-unit wiring (according to local codes) into the through-the-wall PVC pipe. Run the wiring toward the indoor side allowing approx. 10" (25 cm) to extend from the wall face. (Fig. 24) (2) Grasp both ends of the air intake grille, and remove it by opening towards the fron[...]

  • Página 109

    13 When connecting each power wire to the corresponding terminal, follow the instructions “How to connect wiring to the terminal” and fasten the wire securely tight with the fixing screw of the terminal plate. How to connect wiring to the terminal a) For Indoor Unit (1) Cut the wire end with a cutting pliers, then strip the insulation to expose[...]

  • Página 110

    14 3-8. Mounting (1) T o install the indoor unit, mount the indoor unit onto the 2 tabs on the upper part of the rear plate. (2) Hold down the air discharge outlet and press the lower part of the indoor unit until it clicks to securely fasten to the 2 tabs on the lower part of the rear plate. (Fig. 33) For tubing, choose either the right or left tu[...]

  • Página 111

    15 Hole in wall Bent part Narrow tube Wide tube Rear panel Fig. 38 Drain cap Drain hose Fig. 39  Left-side tubing  /HDGWKHWXELQJDQGGUDLQKRVHWKURXJKWKHZDOO allowing sufficient length for connection. Then bend the tubing using a tube bender to make the attach- ment. (Fig. 38) (2) Switch the drain hose and drain [...]

  • Página 112

    Slant Drain hose Indoor unit Condensation Insulation material /RFDOOSXUFKDVHG must be used. 16 T o unmount indoor unit Press the 2  marks on the lower part of the indoor unit and unlatch the tabs. Then lift the indoor unit and unmount. (Fig. 42) 3-9. Drain Hose a) The drain hose should be slanted downward to the outdoors. (Fig. 43) b) [...]

  • Página 113

    17 4. How to T est Run the Air Conditioner After turning on the power of the air conditioner , use the remote controller and follow the steps below to conduct the test run. (1) Set the remote controller in T est Run mode. (Fig. 59a) a) Press and hold the QUIET button and the 1HR. TIMER button. E 7KHQSUHVVDQGKROGWKH $&/ 5HVH[...]

  • Página 114

    18 5 . Remote Controller Installation Position The remote controller can be operated from either a non-fixed position or a wall-mounted position. T o ensure that the air conditioner operates correctly , do not install the remote controller in the following places:  In direct sunlight  Behind a curtain or other place where it is covered  Mo[...]

  • Página 115

    19 6. Address Switch 6-1. Address Setting of the Remote Controller The address can be set in order to prevent interference between remote controllers when 2 indoor units are installed near each other . The address is normally set to “A.” T o set a dif ferent address, it is necessary to change the address on the second remote controller . Once c[...]

  • Página 116

    20 7 . Connecting a Home Automation Device The HA (white) 4P terminal is located on the indoor unit PCB. If a HA device will be used, connect it to this terminal. 8. Installation Check Sheet The strength of the installation location is sufficient to support the air conditioner weight. The indoor and outdoor units are installed level and vertically [...]

  • Página 117

    [...]

  • Página 118

    DC1111-0[...]