Panasonic CF-VDR301U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic CF-VDR301U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic CF-VDR301U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic CF-VDR301U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic CF-VDR301U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic CF-VDR301U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic CF-VDR301U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic CF-VDR301U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic CF-VDR301U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic CF-VDR301U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic CF-VDR301U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic CF-VDR301U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic CF-VDR301U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic CF-VDR301U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    E D F J Printed in Japan HS1206-0 DFQX5627ZA ENGLISH OPERA TING INSTRUCTIONS Introduction .................................................... 5 Handling Precautions .................................... 6 Using the Drive ............................................... 8 Using the Software ...................................... 12 T roub leshooting [...]

  • Página 2

    2 CA UTION! THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RA- DIA TION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REP AIR YOURSELF . REFER SER VICING T O QUALIFIED PERSONNEL. 12-E-1 W ARNUNG! DIESES PROUKT ERZEUGT LASERST AHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERE[...]

  • Página 3

    3 For U .S.A. Federal Communications Commission Radio Frequenc y Interference Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Th[...]

  • Página 4

    4 Compliance Notice - CE Mark This equipment is in conformance with the requirements of the European Council Direc- tive listed below: 73/23/EEC Low V oltage Directive with amendment 93/68/EEC 89/336/EEC EMC Directive with amendments 92/31/EEC and 93/68/EEC 1999/5/EC R&TTE 21-E-1 Übereinstimmungserklärung - CE-Marke Diese Ausrüstung erfüllt[...]

  • Página 5

    5 E Thank you for purchasing the DVD-ROM & CD-R/R W Drive Pack for the Panasonic CF-30 notebook computer series* 1 . This drive connects to the computer through the multimedia pocket. Store this manual in a safe place after reading it. * 1 For information about the computer(s) for which the DVD-ROM & CD-R/R W Drive Pack can be used, refer t[...]

  • Página 6

    6 E Handling Precautions Do not expose the drive to excessive smoke that may leave a residue, e.g., oil smoke, or tobacco smoke. Doing so can shorten the life of the drive lens. W e recommend cleaning the drive lens with an air puffer used for camera lenses. (Do not use any spray-type of lens cleaning products.) When opening/closing the tray When t[...]

  • Página 7

    7 E Before using a disc, carefully read the operating/handling instructions and package of the disc. If the discs are not handled appropriately , they may become dirty or scratched. Further- more the writing speed may get slower and the data may not be correctly written on or read from the disc. Other damage may cause a drive failure. Note the foll[...]

  • Página 8

    8 E Using the Drive For details on how to insert and remove the drive, refer to “Multimedia Pocket” in the Reference Manual included with your computer . Inser ting/Remo ving the Drive Preparations Con fi rm that [T ransfer Mode] is set to [DMA if available] in [start] - [Control Panel] - [Performance and Maintenance] - [System] - [Hardware] -[...]

  • Página 9

    9 E NO TE T o remove a disc when the computer is powered off, insert a pointed object (e.g., the bent-out tip of a paper clip) into the emergency hole (D). Pushing it to the end allows the tray to come out. If the vibration of the drive is excessive, check the disc. If the disc is normal and is inserted correctly , set [DVD Drive Speed] to [Low] in[...]

  • Página 10

    10 E Inf ormation NO TE [Con fi rm Region] appears when the DVD-V ideo has only one region code and the drive is set for another region code. ([Con fi rm Region] may not appear with some DVD-V ideo discs. T o check the cur- rent region code and the number of remaining times of changing the code, right- click on the [W inDVD] screen and click [Set[...]

  • Página 11

    11 E Writing to Discs W riting software is required to write data to a disc. Install “EASY MEDIA CREA TOR” using “DVD Drive Utility Disc” (included). ( page 14) Be sure to use discs conforming to the proper write speeds. ( page 22) If the write operation is to involve a long period of time, be sure to connect the AC adaptor of the computer [...]

  • Página 12

    12 E Using the Software Do not install the software using a drive other than this drive. Be sure to insert this drive into your computer , and then insert the disc for installation. Close all other software application before running the Setup program for the soft- ware applications. Log on to Windows as an administrator . CA UTION NO TE T o play a[...]

  • Página 13

    13 E EASY MEDIA CREA T OR “EASY MEDIA CRAETOR” is CD writing software application developed by Roxio, Inc. Here, explanations are given on general information about “EASY MEDIA CRAETOR,” the installation procedure, and how to access the online manual. For further information, refer to the online manual of “EASY MEDIA CREA TOR” ( page 16[...]

  • Página 14

    14 E Using the Software 1 GB of free space on the hard disk is needed to install all the components of “EASY MEDIA CREA TOR.” Close all other software application before running the Setup program for “EASY MEDIA CRAETOR.” Log on to Windows as an administrator . CA UTION NO TE Depending on the computer , preparatory steps may be necessary be[...]

  • Página 15

    15 E Click [start] - [All Programs] - [Roxio Easy Media Creator 7 Basic Edition]. Y ou can run each utility from the [Roxio Easy Media Creator 7 Basic Edition] screen. Y ou can also run each utility by following the procedure below . Creator Classic Click [start] - [All Programs] - [Roxio] - [Creator Classic]. Disc Copier Click [start] - [All Progr[...]

  • Página 16

    16 E Using the Software After running each utility , you can access the online manual. Creator Classic Click [Help] from the menu, and them click [Creator Classic Help Center]. Disc Copier Click [Help] from the menu, and them click [Disc Copier Help Center]. Label Creator Click [Help] from the menu, and them click [Label Creator Help Center]. Drag-[...]

  • Página 17

    17 E If “EASY MEDIA CREA TOR” does not operate properly , we recommend carefully reading the online help fi le fi rst for problems with the operating environment or opera- tions. Then install the latest W indows Service Pack. If you still cannot troubleshoot the problem, contact Panasonic T echnical Support. For further information, refer to [...]

  • Página 18

    18 E Using the Software Y ou can run “W inDVD” using either of the following procedures. Double-click on the desktop. Click [start] - [All Programs] - [InterV ideo W inDVD] - [InterV ideo W inDVD]. Running WinD VD WinD VD Installing WinD VD W inDVD is a software application for DVD playback. Install “W inDVD” using “DVD Drive Utility Disc[...]

  • Página 19

    19 E NO TE DVD-Audio cannot be played back using “W inDVD”. Do not start “W inDVD” while the hard disk drive indicator is blinking immedi- ately after the computer is turned on. While “W inDVD” is running, do not: • Enter standby or hibernation. • Switch the display by pressing Fn + F3 . During video playback, do not: • Eject the [...]

  • Página 20

    20 E Using the Software The following restrictions apply: Depending on the condition (record quality , cracks, dirt, modi fi cation, copy protection, type of drive/disc maker used when creating the disc, etc.) of a disc, it may not be pos- sible to be read or play it correctly . In order to play discs other than DVD-RAM, they must be fi nalized ([...]

  • Página 21

    21 E The computer does not recog- nize the drive Check the settings by following the instructions in “Preparations” ( page 8). Is the drive properly mounted in the multimedia pocket? Restart the computer . The Multimedia pocket device status indicator does not light Is the disc loaded on the tray correctly? ( page 8) Cannot play disc or read da[...]

  • Página 22

    22 E Speci fi cations * 1 The data transfer rate of DVD per 1X speed is 1,350 KB/s. The data transfer rate of CD per 1X speed is 150 KB/s. * 2 If an unbalanced disc (e.g., a disc with which the balance has been displaced from the center) is inserted, the speed may become slower if there are large vibrations while the disc is rotating. * 3 Dependin[...]

  • Página 23

    D 23 Einführung W ir freuen uns, dass Sie sich für das DVD-ROM & CD-R/R W -Laufwerk-Pack für Ihr Panasonic-Notebook CF-30 entschieden haben* 1 . Dieses Laufwerk wird über das Multimedia Pocket an das Notebook angeschlossen. Sie sollten diese Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle verwahren. * 1 Informationen zu den Computern, in denen[...]

  • Página 24

    D 24 V or sichtsmaßnahmen zum Gebrauc h Das Laufwerk darf keinem übermäßigen Rauch (z. B. durch V erbrennung von Fetten oder T abak) ausgesetzt werden, der zu Ablagerungen führen kann. Anderenfalls könnte die Lebensdauer der Laufwerkslinse verkürzt werden. W ir empfehlen die Reinigung der Laufwerkslinse mit einem Blasebalg, der auch zum Rein[...]

  • Página 25

    D 25 Bevor Sie die Discs verwenden, lesen Sie die Bedienungsanleitung, die Anleitungen zur Handhabung von Discs und alle Hinweise auf der Disc-V erpackung bitte aufmerksam durch. Falls die Discs nicht richtig behandelt werden, können sie verschmutzt oder zerkratzt werden. Außerdem kann sich die Schreibgeschwindigkeit verringern, und die Daten wer[...]

  • Página 26

    D 26 1 Schalten Sie den Computer ein. 2 V erschieben Sie die Arretierung (A), und öffnen Sie die Abdeckung. 3 Drücken Sie die A uswurftaste (B), und zie- hen Sie das Laufwerk v orsichtig heraus. 4 Legen Sie die Disc ein, bzw . entfernen Sie die Disc. So legen Sie die Disc ein Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben in das Laufwerk ein. [...]

  • Página 27

    D 27 Energiesparfunktion 30 Sekunden nach dem letzten Zugriff auf das Laufwerk wird der Laufwerksmotor auto- matisch abgeschaltet, um den Stromverbrauch zu reduzieren. Bei einem erneuten Zugriff auf das Laufwerk wird der Motor wieder eingeschaltet. Das Hochlaufen dauert etwa 30 Sekunden, erst danach können wieder Daten von der Disc gelesen werden.[...]

  • Página 28

    D 28 Gebrauch des Laufwerks Über die Regionalcodeeinstellung Alle DVD-V ideos sind mit einem Regionalcode versehen, der sich je nach V erkaufsgebiet unterscheidet. Um eine DVD wiedergeben zu können, muss der Regionalcode von Player - Software und Laufwerk mit dem entsprechenden Code der DVD übereinstimmen. z. B., Für die USA und Kanada: „1“[...]

  • Página 29

    D 29 Schreiben auf Discs Die Schreibsoftware ist erforderlich, um Daten auf eine andere Disc. Installieren Sie „EASY MEDIA CREA TOR“ mit Hilfe der „DVD Drive Utility Disc“ (mitgeliefert). ( Seite 32) V erwenden Sie nur Discs, die die folgenden geeigneten Schreibgeschwindigkeiten auf- weisen. ( Seite 40) Falls der Schreibvor gang eine lange [...]

  • Página 30

    D 30 Gebrauch v on Software Installieren Sie die Software-Anwendung, die auf der „DVD Drive Utility Disc“ (mitgelie- fert) enthalten ist: „EASY MEDIA CREA TOR“ und „W inDVD“. Installieren Sie die Software nicht mit Hilfe eines anderen Laufwerks als diesem Laufwerk. Achten Sie darauf, dieses Laufwerk in den Computer einzusetzen, und setz[...]

  • Página 31

    D 31 „EASY MEDIA CREA TOR“ ist eine Software-Anwendungen zum Schreiben von CD, die von Roxio Inc. entwickelt wurde. Nachfolgend finden Sie allgemeine Erkläungen zu der Anwendung „EASY MEDIA CREA TOR“, dem Installationsverfahren und dem Zugriff auf das Online-Handbuch. W eitere Informationen fi nden Sie im Online-Handbuch des „EASY MEDIA[...]

  • Página 32

    D 32 Auf der Festplatte ist ein freier Speicherraum von 1 GB erforderlich, um alle Kom- ponenten von „EASY MEDIA CREA TOR“ zu installieren. Schließen Sie alle anderen Software-Anwendungen, bevor Sie das Setup-Programm für die „EASY MEDIA CREA TOR“ durchführen. Melden Sie sich bei Windows als Administrator an. V ORSICHT Je nach Computer k[...]

  • Página 33

    D 33 Klicken Sie [Start] - [Alle Programme] - [Roxio Easy Media Creator Basic Edition-Start- fenster]. Sie können jedes Dienstprogramm auch vom Bildschirm [Roxio Easy Media Creator 7 Basic Edition] ausfüren. Sie können jedes Dienstprogramm auch mit Hilfe des folgenden V erfahrens ausfüren. Creator Classic Klicken Sie [Start] - [Alle Programme] [...]

  • Página 34

    D 34 Nachdem Sie alle Dienstprogramme ausgefährt haben, haben Sie Zugriff auf die Online- Bedienungsanleitung. Creator Classic Klicken sie [Hilfe] aus dem Menü, und klicken Sie dann [Hilfecenter von Creator Clas- sic]. Disc Copier Klicken sie [Hilfe] aus dem Menü, und klicken Sie dann [Hilfecenter von Disc Copier]. Label Creator Klicken sie [Hil[...]

  • Página 35

    D 35 Falls „EASY MEDIA CREA TOR“ nicht richtig funktioniert, empfehlen wir Ihnen, zu- erst die Online-Hilfe-Dateien zu lesen, um Probleme mit der Betriebsumgebung oder den Betriebsvorgägen aus fi ndig zu machen. Installieren Sie dann das neueste W indows Service Pack. Falls das Problem auf diese W eise nicht behoben werden kann, wenden Sie si[...]

  • Página 36

    D 36 Gebrauch v on Software Sie können „W inDVD“ mit einem der folgenden beiden V erfahren verwenden. Doppelklicken Sie auf der Arbeits fl äche. Klicken Sie auf [Start] - [Alle Programme] - [InterV ideo W inDVD] - [InterV ideo W inDVD]. W inDVD ist eine Software-Anwendung für die DVD-W iedergabe. Installieren Sie die „W inDVD“ Hilfe der[...]

  • Página 37

    D 37 Eine DVD-Audiodisc kann mit „W inDVD“ nicht wiedergegeben werden. Starten Sie „W inDVD“ nicht, solange die Festplatten-Zugriffsleuchte kurz nach dem Computerstart blinkt. Während „W inDVD“ ausgeführt wird, vermeiden Sie Folgendes: • Umschalten in den Bereitschafts- oder Ruhezustand. • Umschalten des Bildschirms mit Fn + F3 . [...]

  • Página 38

    D 38 Gebrauch v on Software Wiedergabe v on D VDs, die mit einem D VD-Recorder er stellt wurden Es gelten folgende Einschränkungen: Je nach Zustand der Disc (Aufnahmequalität, Kratzer , Schmutz, Einschränkungen, Ko- pierschutz, beim Erstellen der Disk verwendetes Laufwerk/Aufnahmegerät usw .) ist die W iedergabe ggf. nicht möglich. Um andere M[...]

  • Página 39

    D 39 Störungsbeheb ung Das Notebook erkennt das Laufwerk nicht Überprüfen Sie die Einstellungen anhand der Anweisun- gen im Abschnitt „V orbereitungen“ ( Seite 26). Ist das Laufwerk einwandfrei in das Multimedia-Pocket eingesetzt? Führen Sie einen Neustart des Computers durch. Die Status-Anzeige des Geräts „Multimedia Pocket“ leuchtet [...]

  • Página 40

    D 40 T ec hnische Daten Gegenstand Beschreibung Betriebsspannung DC 5 V ± 0,25 V Laufwerk Datenüber tragungsrate * 1 Lesen * 2 DVD-ROM: 8X (max.), CD-ROM: 24X (max.) Schreiben * 3 CD-R: 4X/8X/10-16X/10-24X CD-R W : 4X High-Speed CD-R W : 4X/8X/10X Ultra-Speed CD-R W : 10X/10-16X/10-24X Unterstützte Discs/Formate * 4 Lesen DVD-ROM (4,7 GB, 8,5 GB[...]

  • Página 41

    41 F Lecteur D VD-ROM & CD-R/R W .... 1 Intr oduction Merci d’avoir choisi le Lecteur DVD-ROM & CD-R/R W pour l’ordinateur portable Pana- sonic CF-30* 1 . Le lecteur se connecte à l’ordinateur par l’intermédiaire du Multimedia Pocket. Conservez précieusement ce manuel après l’avoir lu. * 1 Pour plus d’informations sur les or[...]

  • Página 42

    42 F Précautions de manipulation Évitez de trop exposer le lecteur à la fumée pouvant y laisser un résidu, telle que la fu- mée dégagée par l’huile ou le tabac. Cela risquerait de réduire la durée de service de la lentille du lecteur . Nous recommandons de nettoyer la lentille du lecteur avec une poire souf fl ante pour lentille d’ap[...]

  • Página 43

    43 F Nettoyage des disques <Pour les disques en lecture seule> Essuyez le disque avec un tissu doux et sec, depuis le centre vers l’extérieur . Si le disque est très sale, essuyez-le avec un tissu doux et humide, depuis le centre vers l’extérieur , puis essuyez-le de nouveau avec un tissu sec pour retirer toute humidité restante. <[...]

  • Página 44

    44 F Utilisation du lecteur Pour de plus amples informations sur la façon d’insérer ou de retirer le lecteur , reportez- vous à “Multimedia Pocket” dans le Reference Manual qui accompagne l’ordinateur . Inser tion/Retrait du lecteur Préparatifs Véri fi ez que [Mode de transfert] est réglé sur [DMA si disponible] dans [démarrer] - [[...]

  • Página 45

    45 F Mode d’économie d’énergie S’il n’y a pas eu d’accès au lecteur pendant 30 secondes, le moteur du lecteur sera automati- quement arrêté pour réduire la consommation d’énergie. Lorsque l’on accède de nouveau au lecteur, l’alimentation du moteur du lecteur est rétablie. Il faut toutefois environ 30 secondes pour que les d[...]

  • Página 46

    46 F REMARQUE Inf ormations Pour lire un DVD-V idéo ou des fi chiers MPEG2, installez le logiciel de lecture de DVD au moyen du “DVD Drive Utility Disc”(fourni). Pour plus d’informations sur la manière d’installer le logiciel, reportez-vous à la page 54. Réglages de zone Les DVD-V idéo possèdent un code de zone qui est assigné en fo[...]

  • Página 47

    47 F P our écrire sur des disques Un logiciel d’écriture est nécessaire pour écrire des données sur un disque. Installez “EASY MEDIA CREA TOR” au moyen du “DVD Drive Utility Disc” (fourni). ( page 50) V eillez à utiliser des disques conformes aux vitesses d’écriture correctes. ( page 58) Si l’écriture doit prendre beaucoup de [...]

  • Página 48

    48 F Utilisation du logiciel Installez les applications logicielles que contient le disque “DVD Drive Utility” (fourni) : “EASY MEDIA CREA TOR” et “W inDVD” A TTENTION N’installez pas le logiciel en utilisant un lecteur autre que ce lecteur . Assurez-vous d’ insérer ce lecteur dans votre ordinateur , puis insérez le disque pour l?[...]

  • Página 49

    49 F “EASY MEDIA CRAETOR” est une application logicielle de gravure de CD développée par Roxio. Inc. Les explications données ici sont des informations généales sur “EASY MEDIA CRAETOR”, la procédure d’nstallation et la façon d’accéder au manuel en ligne. Pour plus d’informations, consultez le manuel en ligne de “ EASY MEDIA[...]

  • Página 50

    50 F Pour installer , suivez la procédure décrite ci-dessous. Installation de EASY MEDIA CREA T OR 1 Go d’espace libre sur le disque dur est nécessaire pour installer tous les compo- sants de “ EASY MEDIA CREA TOR ” . Fermez toutes les autres applications logicielles avant d’exécuter le programme d’ installation des “EASY MEDIA CREA[...]

  • Página 51

    51 F Cliquez sur [démarrer] - [T ous les programmes] - [Écran d’accueil de Roxio Easy Media Creator 7 Basic Edition]. V ous pouvez exécuter chaque utilitaire depuis l’écran [Roxio Easy Media Creator 7 Basic Edition]. V ous pouvez aussi exécuter chaque utilitaire en suivant la procédure ci-dessous. Creator Classic Cliquez sur [démarrer] -[...]

  • Página 52

    52 F Après exécution de chaque utilitaire, vous pouvez accéder au manuel en ligne. Creator Classic Cliquez sur [Aide] dans le menu, puis cliquez sur [Creator Classic - Aide en ligne]. Disc Copier Cliquez sur [Aide] dans le menu, puis cliquez sur [Disc Copier - Aide en ligne]. Label Creator Cliquez sur [Aide] dans le menu, puis cliquez sur [Label[...]

  • Página 53

    53 F Si “EASY MEDIA CREA TOR” ne fonctionne pas correctement, nous recommandons de lire tout d’abord attentivement le fi chier d’aide en ligne décrivant les problèmes avec le contexte d’exploitation ou des opérations. Puis installez le dernier Service Pack W indows. Si vous ne pouvez toujours pas remédier au probleme, prenez contact [...]

  • Página 54

    54 F L ’une ou l’autre des procédures suivantes permet de lancer “ WinDVD ” . Double-cliquez sur le bureau. Cliquez sur [démarrer] - [T ous les programmes] - [InterV ideo W inDVD] - [InterV ideo W inDVD]. Lancement de WinD VD WinD VD Installation de WinD VD W inDVD est une application logicielle pour la lecture de DVD. Installez “W inDV[...]

  • Página 55

    55 F REMARQUE REMARQUE Les DVD-Audio ne peuvent être lus à l’aide de “W inDVD”. Ne lancez pas “W inDVD” pendant que le témoin du disque dur clignote immé- diatement après le démarrage de l’ordinateur . Pendant l’exécution de “W inDVD”, n’effectuez pas les opérations suivantes: • Entrer en mode de veille ou d’hibernat[...]

  • Página 56

    56 F Disques D VD créés avec un enregistreur D VD Les restrictions suivantes s’appliquent : La lecture d’un disque peut ne pas être possible en fonction des conditions (qualité d’ enregistrement, fi ssures, poussières, modi fi cation, protection contre la copie, type de lecteur/logiciel d’enregistrement utilisé pour créer le disque[...]

  • Página 57

    57 F Dépannage L ’ordinateur n’identi fi e pas le lecteur Véri fi ez les réglages en suivant les instructions de la section “Préparatifs” ( page 44). Le lecteur est-il correct-ement monté dans le Multi- media Pocket? Redémarrez l’ordinateur . Le témoin d’état de l’appareil Multimedia Pocket ne s’ allume pas Le disque est-i[...]

  • Página 58

    58 F Spéci fi cations * 1 La cadence de transfert des données d’un disque DVD par vitesse 1X est de 1 350 Ko/s. La cadence de transfert des données d’un disque CD par vitesse 1X est de 150 Ko/s. * 2 L ’utilisation d’un disque déséquilibré (c’est-à-dire un disque sur lequel les données sont excentrées) risque de ralentir la vites[...]

  • Página 59

    59 J はじめに 取扱説明書 ( 本書 ) ................... 1 冊 D VD Drive Utility Disc * 2 .............. 1 枚 D VD-ROM & CD-R/R W ドライブパック .... 1 個 このたびは 、パナソニック D VD-ROM & CD-R/R W ドライブパックをお買い上げ いただき、まことにありがとうございます。 本製品?[...]

  • Página 60

    60 J 注意 高速で回転するため 、飛 び散ってけがの原因にな ることがあります。 ひび割れたり変形したりし たディスクは使用しない 禁止 円形でないディスクや、接着剤など で補修したディスクも同様に危険 ですので、使用しないでください。 内部のレーザ?[...]

  • Página 61

    61 J 使用上のお願い 油煙やたばこの煙の多いところでは使用しないでください。レンズの寿命が短 くなることがあります。 ドライブのレンズのクリーニングには、カメラ用のレンズブロアーの使用をお すすめします。 (スプレー式の強力なものは使わないで?[...]

  • Página 62

    62 J <読み取り専用のディスクの場合> 乾いた柔らかい布で、中心から外側へ軽 くふいてください。 汚れがひどい場合は、 水を含ませた柔らかい布で中心から外側へふいた後、からぶきしてください。 <書き込み/書き換え可能なディスクの場合> パナソニ[...]

  • Página 63

    63 J ディスクのセット/取り出し 1 本体の電源を入れる。 2 ラ ッチ (A) をスライドし、カバーを 開ける。 3 ディスク取り出しボタン (B) を押し、 ゆっくり引き出す。 4 ディスクをセットする/取り出す。 ディスクをセットするとき タイトル面を上にして、ディ[...]

  • Página 64

    64 J ドライブを使う 省電力モードについて 約 30 秒間ドライブにアクセスがないと 、省電力のために自動的にドライブモー ターの電源が切れます。ドライブにアクセスがあるとドライブモーターの電源が 入ります。電源が入った後、 ディスクからデータが実?[...]

  • Página 65

    65 J リージョンコードは、最初の設定も 1 回に含めて全部で 5 回設定できます。5 回目の設定を行うと、そのリージョンコードに固定され、システムを再インス トールしてもそれ以上変更できなくなりますので、 十分にお気を付けください。 不正にリージョン?[...]

  • Página 66

    66 J ● 書き込み/書き換えの推奨ディスク  ・ 書き込み/書き換えの品質は、ディスクに依存します。 <CD-R> 日立マクセ ル(株)製 三菱化学メディ ア(株)製 ( 株 ) リコー製 太 陽 誘 電(株)製 <CD-RW/High-Speed CD-RW> 三菱化学メディ ア(株)製 ( 株 ) リコー製 <[...]

  • Página 67

    67 J ソフトウェアを使う 付属の「 D VD Drive Utility Disc 」 に入っているアプリケーションソフト「 EASY MEDIA CREA T OR 」および「WinDVD」をインストールしてください。 お願い 本機以外のドライブを使ってソフトウェアをインストールしないでくださ い。必ず 、本機?[...]

  • Página 68

    68 J ソフトウェアを使う 「 EASY MEDIA CREA T OR 」でできること ・ 音楽 CD の作成、データ CD の作成 : 「 Creator Classic 」ユーティリティを使用します。 ・ バックアップ CD の作成: 「 Disc Copier 」ユーティリティを使用します。 ・ CD ラベルなどの作成: 「 Label Creator[...]

  • Página 69

    69 J インストールのしかた 下記の手順に従ってインストールしてください。 お願い 「 EASY MEDIA CREA T OR 」 のすべてのコンポーネントをインストールす るときには、1 GB のハードディスク空き容量が必要です。 セットアッププログラムを起動する前に他のすべて[...]

  • Página 70

    70 J [ スタート ] - [ すべてのプログラム ] - [ R o x i o E a s y M e d i a C r e a t o r 7 B a s i c Edition] をクリックする。 [Roxio Easy Media Creator 7 Basic Edition] 画面から各ユーティリティを起動で きます。各ユーティリティは、以下の手順で選ぶこともできます。 Creator Classic [ ?[...]

  • Página 71

    71 J 各ユーティリティを起動すると、オンラインマニュアルを見ることができます。 Creator Classic メニューから [ ヘルプ ] をクリックし、[ Creator Classic ヘルプセンター ] を クリックする。 Disc Copier メニューから [ ヘルプ ] をクリックし、 [ Disc Copier ヘルプセン?[...]

  • Página 72

    72 J 「 EASY MEDIA CREA T OR 」が正常に動作しない場合、 動作環境、 オペレーショ ンについての疑問点がございましたら 、まずオンラインヘルプをよくお読み ください。その後、 Windows の最新の Service P ack をインストールしてくだ さい。 それでも解決しない場合?[...]

  • Página 73

    73 J WinD VD 「 WinD VD 」は、DVD ビデオ再生用のソフトウェアです。 「 D VD Drive Utility Disc 」 を使って「 WinD VD 」 をインストールしてください。 ( 下記 ) インストールのしかた 以下のどちらかの方法で起動することができます。 デスクトップの をダブルクリック?[...]

  • Página 74

    74 J D VD-Audio は「 WinD VD 」 では再生できません。 パソコンの起動直後、ハードディスク状態表示ランプ が点滅している ときは、 「 WinD VD 」 を起動しないでください。 「 WinD VD 」 の起動中に、以下のことを行わないでください。 • スタンバイ・休止状態に入[...]

  • Página 75

    75 J 次のような制限があります。 ディスクの状態 (記録品質、傷 、汚れ、変形 、コピープロテクション 、作成 に使用した DVD レコーダーやディスクのメーカーなど)によっては、正しく 読み込み/再生ができない場合があります。 DVD-RAM 以外のディスクを再[...]

  • Página 76

    76 J 困ったときの Q&A ドライブを認識しない 「ドライブの設定を行う」 ( 63 ページ)を 参照し、設定を確認してください。 ドライブを取り付け直してください。 パソコンを再起動してみてください。 マルチメディアポケット状態 表示ランプ が点灯しない[...]

  • Página 77

    77 J 仕様 *1 DVD の 1 倍速の転送速度は 1,350 K バイト / 秒。CD の 1 倍速の転送速度は 150 K バ イ ト/秒 。 *2 偏重心の C D(重心が中央にない C D)を使用すると、振動が大きくなり速度が遅くなることがあ ります。 *3 使用するディスクによって、書き込み速度が遅く[...]

  • Página 78

    78 J 保証とアフターサービス パソコン本体の『取扱説明書』をご覧ください。 © 2006 Matsushita Electric Industr ial Co ., Ltd. All Rights Reser ved. この取扱説明書は、再生紙を使用しています。 松下電器産業株式会社  IT プロダクツ事業部 〒 570-0021 大阪府守口市八雲東町?[...]

  • Página 79

    〈無料修理規定〉 1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期 間内に故障した場合には、無料修理をさせていただきます。 ( イ ) 無料修理をご依頼になる場合には、商品に取扱説明書から切り 離した本書を添えていただきお買い上げ?[...]

  • Página 80

    ご販売店様へ ※印欄は必ず記入してお渡しください。 お買い上げ日から 持込修理 持込修理 持込修理 持込修理 持込修理 ※ ※   お   客   様       販   売   店 ご住所 お名前 様 電話 電話 (    )   ー (    )   ー 住所・販売店?[...]