Panasonic BM-ET500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic BM-ET500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic BM-ET500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic BM-ET500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic BM-ET500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic BM-ET500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic BM-ET500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic BM-ET500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic BM-ET500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic BM-ET500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic BM-ET500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic BM-ET500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic BM-ET500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic BM-ET500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. Model No. BM-ET500 Iris Camera Operating Instructions ACCEPT REJECT RE AD Y[...]

  • Página 2

    2 The serial number of this product may be found on the bot- tom of the unit. You should note the serial number of this unit in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. BM-ET500 Serial No. The lightning flash with arrowhead sym- bol, within an equilateral t[...]

  • Página 3

    3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not use near any heat sourc[...]

  • Página 4

    4 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................. ....................................... 3 PREFACE ....................................................................................................................... .........................................[...]

  • Página 5

    5 PREF ACE Iris Camera BM-ET500 is used in an access control system. The iris camera, which captures a user's iris image with the control by Control Unit BM-ED500, is available for following uses. (Control Unit BM-ED500 is sold separately, however, it must be used in combination with the iris camera.) • As an enrollment camera for iris image[...]

  • Página 6

    6 FEA TURES • Automatic guidance and recognition by two cameras When a user approaches within 66 cm {2.16 ft.} of the front of an iris camera, iris image capturing and checking will auto- matically start. A wide angle camera, which monitors the user's face and surroundings, and a telecamera, which captures the user's iris images, can el[...]

  • Página 7

    7 NOTIFICA TION ABOUT THIS DOCUMENT • This document describes basic operating instructions of Iris Camera BM-ET500. • The operating instructions supplied to BM-ED500 Control Unit describes operating instructions, examples of system com- position, and installation guide of the control unit. The instruction manuals supplied to Administration Soft[...]

  • Página 8

    8 DOCUMENT CONVENTION These operating instructions use the following convention when describing the use and operation of the camera. Access control system: System which controls access using iris cameras, control units, and the administration PC, in combi- nation with access control panels, card readers, and electric locks, etc. Administration Soft[...]

  • Página 9

    9 PRECAUTIONS • Refer all work related to the installation of this product to qualified service personnel or system installers. Consult an expert on the load bearing capacity of the installation surface and structure. If the surface is not strong enough, the camera may fall down. Refer to the product specifications for weights. • Do not drop me[...]

  • Página 10

    10 MAJOR OPERA TING CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS q Status Indicator Shows the status of recognition or enrollment. ACCEPT: Lights up when recognition has been suc- cessfully executed. * Or lights up when enrollment has been successfully executed through iris image capturing. REJECT: Lights up when recognition has not been suc- cessfully executed. O[...]

  • Página 11

    11 INST ALLA TIONS AND CONNECTIONS W ARNING The installation described in these figures should be made by qualified service personnel or trained system installers. Cautions: • This system must be installed within the protected promise in accordance with the National Electrical Code (NFPA70), and the local authorities having juris- diction. • At[...]

  • Página 12

    12 2. Remove the shipping lock as follows: • Take care not to drop the screw inside the unit. • You can use an M3 screw if you have lost this screw. 3. Remove the numeric keyboard. You can remove the keys by taking off the two tamper- proof screws (with the supplied tamperproof screw dri- ver tool) and lifting up the keyboard. The control cable[...]

  • Página 13

    13 4. Attach the unit to the mounting bracket. You need to make a hole of approx. ø 30 mm on the wall to pass the cables out of the rear side. 5. Connect the coaxial cable to the unit. The unit is connected to the control unit (Camera 1 - 3). 6. When you use the built-in CCTV camera, connect the supplied video output cable to VIDEO OUT. Then, con-[...]

  • Página 14

    14 DIMENSIONS OF THE MOUNTING BRACKET 6.5 22.5 M5 49 45 180.5 186.5 90 47 180.5 174.5 398 26 63 4- φ 10 8 124.2 89.4 173.7 99.3 22 R1 (Unit of length: mm)[...]

  • Página 15

    15 ADJUSTMENTS AND MAINTENANCE ■ Adjustment ● Adjusting the Buzzer Level Adjust the buzzer level, which informs you of recognition results, as follows. 1. Open the cover of the numeric keyboard. 2. Insert a Phillips precision screwdriver into the buzzer- level adjustment hole. 3. Turn the screwdriver to the right or left to adjust the buzzer le[...]

  • Página 16

    16 RECOGNITION PROCEDURES There is two ways of identification: • Iris recognition • ID-and-password authorization Note: When “ READY ” is blinking, recognition will be unavailable. Wait until the indicator is on, not blinking. ■ Iris Recognition The procedures are as follows. 1. Stand in front of the unit and turn your face to the center [...]

  • Página 17

    17 Notes: • The capturing range is as follows. • The height of the unit, shown in the figure, is recommendation. Center of optical axis and upside/downside limit of eye position will differ depending on the installation height. • If your eye position is higher than the upside limit, bend down. If your eye position is lower than the upside lim[...]

  • Página 18

    18 ADDITIONAL SYSTEM COMPONENTS ■ Control Unit BM-ED500 This product is necessary for iris data recognition/enroll- ment and controlling an electric lock. ■ Administration Software BM- ES500E This product is necessary for administering iris data, ID data and passwords. Administration Software BM-ES500E[...]

  • Página 19

    19 Enrollment/Recognition is invalid. TROUBLESHOOTING Check to see the following before request for repair. If a trouble cannot be corrected even after checking and trying remedy, contact your dealer. Problem Check item Remedy System does not power up. The power of the control unit may be turned off. (The control unit supply the power to the unit.)[...]

  • Página 20

    20 The status indicator does not light up. The power of the control unit may be turned off. (The control unit supply the power to the unit.) Third party external power may be off. Confirm if the power of the control unit is turned on. (Refer to the control unit's operating instructions.) This unit may be disconnected from the control unit. Ref[...]

  • Página 21

    21 General Power source: 32 V, 3 A DC (when supplied from Control Unit BM-ED500) 24 V, 4 A DC (when supplied from an external power supply device * ) Power consumption: 30 W (while waiting) 60 W (max. while operating) Iris recognition time: 3 seconds Ambient operating temperature: 0 ° C to +40 ° C {32 ° F to 104 ° F} Ambient operating humidity:[...]

  • Página 22

    22 Operating instructions (This document)* 1 ......................................... 1 pc. The following parts are used during installation procedures. Mounting bracket .............................................................................. 1 pc. Screw nut (M5) ...............................................................................[...]

  • Página 23

    23[...]

  • Página 24

    NM0702-3063 3TR001094DAA Printed in Japan 2003 © Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights reserved. PANASONIC CANADA INC. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010 PANASONIC SALES COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO INC. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Ave. KM. 9.5 Carolina, P.R. [...]