Panasonic AG-DTL1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic AG-DTL1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic AG-DTL1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic AG-DTL1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic AG-DTL1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic AG-DTL1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic AG-DTL1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic AG-DTL1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic AG-DTL1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic AG-DTL1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic AG-DTL1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic AG-DTL1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic AG-DTL1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic AG-DTL1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Before attempting to connect, operate or adjust this product, please read these instructions completely. Model AG- P F0600W @ Printed in Japan VQT8822 P Digital T ime Lapse Video Cassette Recorder[...]

  • Página 2

    2 indicates safety information. IMPORT ANT “Unauthorized recording of copyrighted television programs, video tapes and other materials may infringe the right of copyright owners and be contrary to copyright laws.” $ Do not insert fingers or any objects into the video cassette holder. $ Avoid operating or leaving the unit near strong magnetic fi[...]

  • Página 3

    3 Contents Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Parts and their functions . . . . . . . . . . . . .5 Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Performing initial settings . . . . . . . . . . .1 1 Setting the date and ti[...]

  • Página 4

    4 Features Built-in frame switcher for supporting 16 cameras O The unit also supports asynchronous cameras. O The unit enables recording after the cameras are switched over automatically as dictated by the recording time mode. O During recording, the cameras can be switched and their images viewed on a TV monitor at a time other than the recording [...]

  • Página 5

    5 Parts and their functions 1 POWER lamp This lights when the power is turned on. 2 Cassette insertion slot Always use S-VHS cassette tapes. If a VHS tape is inserted instead, it will be automatically ejected when the REC button is pressed. A cassette tape will also be ejected when the REC button is pressed if its accidental erasure prevention tab [...]

  • Página 6

    6 Parts and their functions 6 Display tube 1 = Lights when a cassette tape is inserted. It flashes when an error is detected as a result of the recording review. 2 HIGH Lights when a tape which was recorded in the high picture quality mode is being played back and when a tape is being recorded in the high picture quality mode. 3 FRAME Lights when a[...]

  • Página 7

    7 Parts and their functions Front panel (sub panel) 7 POWER switch Used to turn the unit’s power ON and OFF. When the power is turned on, the POWER lamp lights, and the buzzer is sounded once. 8 TRACKING buttons Press during normal playback to adjust the tracking. When these buttons are pressed during still-picture playback, the unit is set to th[...]

  • Página 8

    8 Parts and their functions = PAUSE STILL button Press to initiate rec-pause or still-picture playback. When the unit remains in the pause or still-picture playback mode for more than a prescribed period of time, it is automatically set to the stop mode in order to protect the tape. When the PROGRAM switch is at the MENU position, this button funct[...]

  • Página 9

    9 Parts and their functions H FWD AVD button Press during still-picture playback to advance the tape frame by frame in the forward direction. When the PROGRAM switch is at the MENU position, this button serves as the SHIFT ( 1 ) button to select the setting menu screen items. When the PROGRAM switch is at the TIME ADJ position, the button moves the[...]

  • Página 10

    10 Parts and their functions 1 CAMERA IN connectors 1 to qV (BNC), 75 Ω termination/loop through selector switches 1 to 8 , 75 Ω termination switches 9 to qV The camera and other external video input signals (max. 16 inputs) are connected to these connectors. To use these connectors, select REC TYPE as the RECORDING T-MODE & CAMERA setting [...]

  • Página 11

    11 Performing initial settings 1 Set the power switch to ON. 2 Set the PROGRAM switch to the MENU position. The setting menu screen is shown on the TV monitor. 4 Proceed as follows to set the date and time. O Use the ( 4 ) and ( 3 ) SHIFT buttons to move the flashing part to the item whose setting is to be changed. O Use the ( 2 ) and ( 1 ) SHIFT b[...]

  • Página 12

    12 Performing initial settings < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 1 2 1 Set the power switch to ON. 2 The second digits of the time are reset to “00” when the 00: button is pressed in synchronization with the time signal, etc. They are reset to “00” when the button is pressed while the display shows 0 to 29 seconds. They are carried up to 1[...]

  • Página 13

    13 Performing initial settings < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 1 2 • 6 4 3 • 5 1 Set the power switch to ON. 2 Set the PROGRAM switch to the “adjust time” position. The counter display shows the current time, and the “minutes” digits flash. 3 Press the SET (+) or SET (–) button to set the “minutes” digits. 4 Press the PAGE (+) [...]

  • Página 14

    14 Performing initial settings 1 Set the power switch to ON. 2 Set the PROGRAM switch to the MENU position. The setting menu screen is shown on the TV monitor. 3 Press the PAGE (+) or PAGE (–) button to display the P3 RECORDING T-MODE & CAMERA screen. The flashing items are ones that can be set. Fixed at 01 C1. The cameras to be used are set [...]

  • Página 15

    15 Performing initial settings 7 Upon completion of the settings, set the PROGRAM switch to the OFF position. The setting menu screen is cleared from the TV monitor, and the normal mode is restored. $ Setting the recording mode 6 Set the recording mode by proceeding as follows. O Use the ( 4 ) and ( 3 ) SHIFT buttons to move the flashing part to th[...]

  • Página 16

    16 Performing initial settings The table below shows the correlation between the recording time modes and number of cameras. (When an S-VHS 120-minute tape is used) Set the modes according to what is to be accomplished. <Notes> O The actual recording time will be slightly longer than the figure indicated by the recording time mode. O In the f[...]

  • Página 17

    17 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Actual image REC REC 1 REC REC 1 REC REC 1 REC REC 1 Frame recording REC 1/2 REC 1/2 REC 1/2 REC 1/2 REC 1/2 REC 1/2 REC 1/2 REC 1/2 Field recording Camera No.1 Camera No.2 Camera No.3 Camera No.4 Camera No.1 Camera No.2 Camera No.3 Camera No.4 Camera No.1 Camera No.2 Camera No.3 Camera No.4 Frame recording an[...]

  • Página 18

    18 Connections ~ AC IN 75 ™ ON ON ON ON ON ON ON ON 75 ™ CAMERA IN 75 ™ 75 ™ OFF OFF OFF OFF 75 ™ OFF 75 ™ OFF 75 ™ OFF 75 ™ OFF AUDIO S-VIDEO OUT IN OUT 1 2 GND IN REC IN GND GND TIME ADJ IN T APE END OUT RESET ALARM EXT TIMER OUT IN OUT WARNING /REC OUT EXT SW IN /VIDEO OUT VID EO OU T RS- 232C MIC IN REMOTE 34 12 34 56 78 78 9 10[...]

  • Página 19

    19 Connections ~ AC IN 75 ™ ON ON ON ON ON ON ON ON 75 ™ CAMERA IN 75 ™ 75 ™ OFF OFF OFF OFF 75 ™ OFF 75 ™ OFF 75 ™ OFF 75 ™ OFF AUDIO S-VIDEO OUT IN OUT 1 2 GND IN REC IN GND GND TIME ADJ IN T APE END OUT RESET ALARM EXT TIMER OUT IN OUT WARNING /REC OUT EXT SW IN /VIDEO OUT VID EO OU T RS- 232C MIC IN REMOTE 34 12 34 56 78 78 9 10[...]

  • Página 20

    20 < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 1 4 3 2 Recording 1 Set the power switch to ON. When the power is turned on, the POWER lamp lights, and the buzzer is sounded once. 2 Insert the cassette tape. Press the EJECT button to eject the cassette tape. It will not work unless it is pressed firmly. <Note> Always use S-VHS cassette tapes. If a VHS [...]

  • Página 21

    21 Playback Still-picture playback Normal playback 1 Set the power switch to ON, and insert the cassette tape. 2 Press the PLAY button to start playback. When 8 cameras are being used, the 8 camera numbers appear on the camera number display of the display tube, and the number of the camera whose pictures are being played back is enclosed in a squa[...]

  • Página 22

    < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 22 Changing over the screen display 1 During playback, one screen is displayed on the TV monitor. 3 Press the RESET button to change over to the 4- in-1 screen display. Each time the RESET button is now pressed, the display is switched between the 1-screen and 4-in- 1 screen. Changing between the 1-screen and 4-in[...]

  • Página 23

    23 < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 2 1 4 3 M COUNT Useful functions Memory stop 2 Press the COUNTER button to establish the counter display mode. 1 Press the STOP button to set the unit to the stop mode. 3 Press the SEARCH button. Check that “ M ” lights on the display tube and that the memory stop mode is established. Press the SEARCH butto[...]

  • Página 24

    24 Useful functions Alarm recording and sensor (emergency) recording Alarm recording This function enables recording with changes made to the time mode and/or cameras used for recording when an alarm signal (see page 35 for details on the alarm recording connections) is input during recording. Sensor (emergency) recording This function enables reco[...]

  • Página 25

    25 The power is off or the tape is stopped or in the internal timer standby mode. The power is off or the tape is stopped or in the internal timer standby mode. Sensor recording Alarm signal input Recording time (DURATION) Recording proceeds in the sensor recording mode which has been set. Useful functions Sensor recording starts as soon as an alar[...]

  • Página 26

    26 < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 1 2 Useful functions Alarm memory recall and power loss memory recall Alarm memory recall is a function for storing in the memory those dates/times and number of occasions on which the alarm recording and sensor recording functions were activated. Power loss memory recall is a function for storing in the memory[...]

  • Página 27

    27 Useful functions Search playback (cue/review) 1 Set the POWER switch to ON, and insert the cassette tape. 2 Press the PLAY button to start playback. 3 Press the FF button or REW button. The unit performs search playback (cue or review) while the FF button or REW button is held down. Normal playback is restored when the FF button or REW button is[...]

  • Página 28

    28 < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 5 1 3 2 S TIME 4 Useful functions 3 Press the SEARCH button. “ S ” lights on the display tube, and the TIME DATE SEARCH screen appears on the TV monitor. The time at which the recording was ended is shown on the TIME DATE SEARCH screen. When the tape is played back, the date and time recorded on the tape ar[...]

  • Página 29

    29 Useful functions Internal timer recording Recording can be started and ended at the desired times which are set using the internal timer. <Note> Before setting the internal timer recording, complete the connections as well as the steps for “ Setting the date and time ” (page 11) and “ Setting the recording time mode and number of cam[...]

  • Página 30

    30 < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H INT 7 9 10 8 Useful functions Weekly timer This function is used to record for the programmed duration every week at the same time on the same day. 9 Upon completion of the settings, set the PROGRAM switch to the OFF position. The setting menu screen is cleared from the TV monitor, and the normal mode is restor[...]

  • Página 31

    31 Useful functions 5 Upon completion of the settings, set the PROGRAM switch to the OFF position. The setting menu screen is cleared from the TV monitor, and the normal mode is restored. 6 Press the TIMER MODE button on the front panel and set it to the internal timer recording mode (the “ INT ” lamp lights on the display tube). When the free-[...]

  • Página 32

    32 0:00 PGM1 (18H) (24H) (18H) PGM3 (9H) DL Y PGM8 (24H) 8:00 9:00 10:00 12:00 17:00 23:00 23:59 Useful functions Example of some internal timer recording programs $ Recording on Sunday Sunday programs Actual recording operation 0:00 PGM2 (48H) PGM2 (48H) (48H) (48H) DL Y PGM8 (24H) 8:00 9:00 10:00 12:00 17:00 23:00 23:59 $ Recording on Monday Mond[...]

  • Página 33

    33 Useful functions External timer recording Using an external timer, recording can be started and ended at any time which has been set. <Note> Before setting the external timer recording, complete the connections as well as the steps for “ Setting the date and time ” (page 11) and “ Setting the recording time mode and number of cameras[...]

  • Página 34

    34 Useful functions 5 Use the ( 4 ) and ( 3 ) SHIFT buttons to move the flashing part to the EXT TIMER IN item, and press the (+) and ( – ) SET buttons to select ON as the item ’ s setting. 6 Upon completion of the settings, set the PROGRAM switch to the OFF position. The setting menu screen is cleared from the TV monitor, and the normal mode i[...]

  • Página 35

    35 1 2 GND IN REC IN GND TIME ADJ IN T APE END OUT RESET ALARM EXT TIMER OUT IN OUT W ARNING /REC OUT + – T erminal connections As shown below, firmly twist the end of the cord which is to be connected to the terminal section. External alarm lamp External alarm buzzer Alarm reset switch 4V to 5V Alarm switch 1 When an alarm signal is input to ALA[...]

  • Página 36

    36 1 2 GND IN REC IN GND TIME ADJ IN T APE END OUT RESET ALARM EXT TIMER OUT IN OUT W ARNING /REC OUT T erminal connections T ape-end output connections When the cassette tape comes to its end during recording, the alarm device which has been installed externally is triggered. Alarm lamp External interface 1 2 GND IN REC IN GND TIME ADJ IN T APE EN[...]

  • Página 37

    37 1 2 GND IN REC IN GND TIME ADJ IN T APE END OU RESET ALARM EXT TIMER OUT IN OUT W ARNING /REC OUT T erminal connections Time setting connections When setting the unit ’ s time using an external switch O Using the TIME ADJUST IN item on the menu screen shown on P7 TERMINAL INPUT SELECT, set the time which is to be set when the signal is supplie[...]

  • Página 38

    38 External interface preparation specifications O Use devices with ratings which support the actual operating conditions. Example of lamp lighted by HIGH signal (Lamp, etc.) Power Relay Control signal GND T erminal signal levels Terminal Remarks Signal level ALARM IN 1/2 Ground input V IH = 4.0 V to 5.0 V V IL = 0.0 V to 0.6 V T S 100 ms ALARM RES[...]

  • Página 39

    39 Setting menus Setting method 1 Set the POWER switch to ON. 2 Set the PROGRAM switch to the MENU position. The setting menu screen now appears on the TV monitor. 4 Use the ( 4 ), ( 3 ), ( 2 ) and ( 1 ) SHIFT buttons to move the flashing part to the item whose setting is to be changed. 3 Press the PAGE (+) or PAGE ( – ) button to display the set[...]

  • Página 40

    40 Menu page P1 P1 [TIME/DATE PRESET] 2000- 1-01 SAT 00:00:00 [REC LOCK] MODE OFF [HOUR METER] 00000h Year: 2000 to 2099 Month: 1 to 12 Day: 01 to 31 Day of the week: SUN to SAT Seconds: Fixed at 00 Minutes: 00 to 59 Hours: 00 to 23 Setting menus TIME/DATE PRESET screen Menu item Description of function Year Month Day Day of the week Hours Minutes [...]

  • Página 41

    41 Menu page P2 [DISPLAY] P2 CHARACTER WHITE POSITION R-BOTTOM TIME SELECT 24HOURS DATE ON TIME ON T-MODE ON REC/ALARM ON [REC LOSS INDICATOR] VIDEO OUT CAMERA [DAYLIGHT SAVINGS] MODE OFF <WEEK> <MONTH> <TIME> START 1ST-SUN 4 2:00 END LST-SUN 10 2:00 Setting menus DISPLAY screen Menu item Description of function CHARACTER For sett[...]

  • Página 42

    42 Menu page P2 [DISPLAY] P2 CHARACTER WHITE POSITION R-BOTTOM TIME SELECT 24HOURS DATE ON TIME ON T-MODE ON REC/ALARM ON [REC LOSS INDICATOR] VIDEO OUT CAMERA [DAYLIGHT SAVINGS] MODE OFF <WEEK> <MONTH> <TIME> START 1ST-SUN 4 2:00 END LST-SUN 10 2:00 Setting menus DAYLIGHT SAVING screen Menu item Description of function MODE For s[...]

  • Página 43

    43 Menu page P3 [RECORDING T-MODE & CAMERA] P3 REC T- C. (CAMERA SELECT) TYPE MODE NO C1 C3 C5 C7 C9 C11 C13 C15 C2 C4 C6 C8 C10 C12 C14 C16 RT0 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y Y Y RT1 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y Y Y RT2 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y Y Y RT3 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y Y Y RT4 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y Y Y RT5 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y Y Y RT6 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y[...]

  • Página 44

    44 Menu page P4 [RECORDING MODE] P4 FIELD/FRAME FIELD PICTURE QUALITY HIGH REC-TYPE RT0 ( OFF ¢ 16) [ALARM/SENSOR REC] MODE OFF FIELD/FRAME FIELD PICTURE QUALITY HIGH DURATION 0.5min BUZZER OFF REPEAT OFF GROUP ALARM1 RT0 ( OFF ¢ 16) GROUP ALARM2 RT0 ( OFF ¢ 16) ALARM/SENSOR REC screen Menu item Description of function MODE For setting what reco[...]

  • Página 45

    45 Menu page P5 [VTR MODE SELECT] P5 (TAPE IN) STOP (TAPE END) MODE STOP ALARM IN STOP (EJECT OPERATION) EJECT (VIDEO MODE) AUTO VTR MODE SELECT screen Menu item Description of function (TAPE IN) For setting the operation mode that is to be established when the cassette tape has been inserted into the unit. STOP : The unit is set to the stop mode. [...]

  • Página 46

    46 Menu page P6 [TAPE REMAIN] P6 LEVEL OFF BUZZER OFF [REC REVIEW] AUTO OFF ERROR BUZZER OFF [ERROR WARN BUZZER] MODE OFF [REC WARNING] REC LOSS BUZZER OFF TAPE REMAIN screen Menu item Description of function LEVEL For setting at what point REMAIN is to flash on the display tube and the remaining tape warning is to be displayed when the tape-end po[...]

  • Página 47

    47 Menu page P6 [TAPE REMAIN] P6 LEVEL OFF BUZZER OFF [REC REVIEW] AUTO OFF ERROR BUZZER OFF [ERROR WARN BUZZER] MODE OFF [REC WARNING] REC LOSS BUZZER OFF ERROR WARN BUZZER screen Menu item Description of function MODE For setting whether the buzzer is to sound when a problem occurs in the unit and the power is automatically turned off. ON : The b[...]

  • Página 48

    48 Menu page P7 [TERMINAL INPUT SELECT] P7 EXT TIMER IN OFF TIME ADJUST IN 9:00 [TERMINAL OUTPUT SELECT] ALARM/SENSOR OUT CONTINUE ERROR WARN/REC OUT WARNING EXT TIMER OUT START 0:00 END 0:00 [VIDEO OUT SEQUENCE] SW INTERVAL 2s BYPASS CAMERA OFF BLACK MATTE OFF LL CAMERA OFF [EXT SWITCHER] MODE VIDEO OUT TERMINAL INPUT SELECT screen Menu item Descr[...]

  • Página 49

    49 Menu page P7 [TERMINAL INPUT SELECT] P7 EXT TIMER IN OFF TIME ADJUST IN 9:00 [TERMINAL OUTPUT SELECT] ALARM/SENSOR OUT CONTINUE ERROR WARN/REC OUT WARNING EXT TIMER OUT START 0:00 END 0:00 [VIDEO OUT SEQUENCE] SW INTERVAL 2s BYPASS CAMERA OFF BLACK MATTE OFF LL CAMERA OFF [EXT SWITCHER] MODE VIDEO OUT VIDEO OUT SEQUENCE screen Menu item Descript[...]

  • Página 50

    50 Menu page P8 [PROGRAM TIMER] P8 (TIMER) START END REC-TYPE PGM1 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM2 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM3 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM4 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM5 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM6 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM7 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM8 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) [INTERNAL WEEKLY TIMER] (SUN MON[...]

  • Página 51

    51 Menu page P9 [FREE SET TIMER] P9 MONTH DAY SET 1) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 2) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 3) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 4) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 5) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 6) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 7) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 8) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 9) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 10) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 11) ¢¢ – ¢¢ ?[...]

  • Página 52

    52 Menu page P10 [RS-232C PARAMETERS] P10 BIT LENGTH 7bit STOP BIT STOP-1 PARITY ODD BAUD RATE 9600 [USER ID REC] 00000000 RS-232C PARAMETERS screen The RS-232C parameters are set on this screen. Menu item Description of function BIT LENGTH For setting the bit length. 7bit , 8bit STOP BIT For setting the stop bit. STOP-1, STOP-2 PARITY For setting [...]

  • Página 53

    53 1. Hardware specifications (1) Interface specifications Connector: D-Sub 9-pin DCE specifications (straight cable supported) Pin No. Signal Description 1 GND GND 2 SD (TXD) Transmitted Data 3 RD (RXD) Received Data 4 ER (DTR) Data Terminal Ready 5 SG Signal GND 6 DR (DSR) Data Set Ready 7 CS (CTS) Clear to Send 8 RS (RTS) Request to Send 9 N.C =[...]

  • Página 54

    54 2. Software specifications (1) External interface specifications Communication system Asynchronous, full duplex Baud rate 1200, 2400, 4800, 9600 or 19200 bps Bit length 8 bits or 7 bits Stop bit 1 bit or 2 bits Parity None, odd or even <Notes> O The factory settings are 9600 bps, 7 bits, 1 stop bit and odd parity. O The unit ’ s receive [...]

  • Página 55

    55 RS-232C 2) When the data contains errors or the a problem occurs in the unit, the nature of the errors or the reason why the data was not received is returned with the following format: [STX] E R ( [ETX] 02H 45H 52H XX 03H O Content of ( 2 (32H) : Cassette up/down error 3 (33H) : Loading error 4 (34H) : Drum or capstan system error 5 (35H) : Ree[...]

  • Página 56

    56 RS-232C (4) List of commands The tables below show the send commands for each mode as seen from the PC side and the operations of those commands. “ STX ” is hexadecimal code 02H, “ ETX ” is hexadecimal code 03H, : is hexadecimal code 3AH, and the “ discrimination ” and “ data ” parts signify the ASCII codes corresponding to their[...]

  • Página 57

    57 O Operation control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] OAF [ETX] [STX] OAF [ETX] Advances the tape frame by frame in the forward direction. [STX] OAC [ETX] [STX] OAC [ETX] Releases the alarm signal input. [STX] OAI:n [ETX] [STX] OAI [ETX] Inputs the alarm signal. [STX] OAR [ETX] [STX][...]

  • Página 58

    58 [STX] POF [ETX] [STX] POF [ETX] Sets the POWER switch to OFF. [STX] PON [ETX] [STX] PON [ETX] Sets the POWER switch to ON. RS-232C O Power control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command O Search control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [[...]

  • Página 59

    59 RS-232C O Time lapse control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] LDS:m [ETX] [STX] LDS [ETX] Selects the mode (field or frame) for performing still-picture playback. [STX] LAD:m [ETX] [STX] LAD [ETX] Sets the duration of the alarm recording or sensor recording. [STX] LAI:m [ETX] [STX] [...]

  • Página 60

    60 RS-232C O Time lapse control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] LUI:data [ETX] [STX] LUI [ETX] Sets the recording user ID. [STX] LSQ:m:t [ETX] [STX] LSQ [ETX] Sets the camera number and sequence mode. [STX] LTM:m [ETX] [STX] LTM [ETX] Sets the recording time mode. [STX] LSU:m [ETX] [S[...]

  • Página 61

    61 RS-232C O Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QAL [ETX] [STX] ALV0 [ETX] Queries the address level. [STX] QAM:m [ETX] [STX] LDmdata [ETX] Queries the alarm recording and/or sensor recording setting. [STX] QBP [ETX] [STX] LBPm [ETX] Queries the camera from which no video s[...]

  • Página 62

    62 RS-232C O Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QLH [ETX] [STX] LHRhhhh [ETX] Queries the current value of the hour meter. [STX] QLM [ETX] [STX] LRMm [ETX] Queries the timer recording mode setting. [STX] QLP:n [ETX] [STX] LPLnn:data1:data2 [ETX] Queries the POWER LOSS MEMOR[...]

  • Página 63

    63 RS-232C O Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QRV:m [ETX] [STX] VERdata [ETX] Queries the software version. [STX] QSQ [ETX] [STX] LSQm:t [ETX] Queries the camera number and sequence mode settings. [STX] QST [ETX] [STX] LSTdata1:data2 [ETX] Queries the start date/time and [...]

  • Página 64

    64 RS-232C $ Communication control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] RAN [ETX] [STX] RAN [ETX] Enables the return of the ACK (acknowledge) code. <Note> This command is not acknowledged while a search control command is being processed. [STX] RAF [ETX] [STX] RAF [ETX] Disables the [...]

  • Página 65

    65 [STX] CRT [ETX] [STX] CRT [ETX] Resets the CTL counter data. <Note> This command is not acknowledged while a search control command is being processed. [STX] CLP:data [ETX] Parameter data = ghmmssff g = Blank : With a positive (+) value – sign : With a negative ( – ) value h = 0 — 9 : Hours (12-hour system) mm = 00 — 59 : Minutes s[...]

  • Página 66

    66 RS-232C $ Display control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] DFC:m [ETX] Parameter m = C: (COUNT) counter display I: (TIME) clock display M: (CAMERA) camera number display P: (PASS) pass display [STX] DFC [ETX] Sets the display mode of the display tube. <Note> This command is no[...]

  • Página 67

    67 $ Media operation control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] HRE:m [ETX] Parameter m = B: BUZZER E: EJECT P: REPEAT R: REWIND S: STOP [STX] HRE [ETX] Sets the unit ’ s operation mode that is to be established when the tape-end is reached during recording. <Note> This command i[...]

  • Página 68

    68 RS-232C $ Operation control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] OAC [ETX] [STX] OAC [ETX] Releases the alarm signal input. [STX] OAF [ETX] [STX] OAF [ETX] Advances the tape frame by frame in the forward direction. [STX] OAI:n [ETX] Parameter n = 1: ALARM IN 1 2: ALARM IN 2 No parameter[...]

  • Página 69

    69 $ Power control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] POF [ETX] [STX] POF [ETX] Sets the POWER switch to OFF. [STX] PON [ETX] [STX] PON [ETX] Sets the POWER switch to ON. RS-232C[...]

  • Página 70

    70 RS-232C $ Search control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] SAS:data [ETX] Parameter data = nn:d nn = 0 — 9: Alarm number d = F: Forward direction N: Reverse direction [STX] SAS [ETX] Searches the alarm number designated by the parameter in the direction designated by the parameter.[...]

  • Página 71

    71 [STX] SPT:data [ETX] Parameter data = ghmmssff (CTL data referenced) g = Blank : With a positive (+) value – sign : With a negative ( – ) value h = 0 — 9 : Hours mm = 00 — 59 : Minutes ss = 00 — 59 : Seconds ff = 00 — 29 : Frames [STX] SPT [ETX] Searches up to the position designated by the parameter. The unit is placed in the STILL [...]

  • Página 72

    72 RS-232C $ Search control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] STS:data [ETX] Parameter data = mmddhhtt:d mm = 01 — 12: Month dd = 01 — 31: Day hh = 00 — 23: Hours tt = 00 — 59: Minutes d = F : Forward direction N : Reverse direction [STX] STS [ETX] Searches the date and time des[...]

  • Página 73

    73 RS-232C $ Timer control commands These commands are not acknowledged while a search control command is being processed. Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] TAT:data [ETX] Parameter data = mm:n mm = 00 — 23 : Digit(s) of the hour to be set FF : Sets the digits for the minutes to 00. n = S (fix[...]

  • Página 74

    74 RS-232C $ Video control command These commands are not acknowledged while a search control command is being processed. Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] VMD:m [ETX] Parameter m = A: AUTO Color and monochrome are switched automatically in accordance with the input signals. B: B/W Monochrome is[...]

  • Página 75

    75 RS-232C $ Time lapse control commands These commands are not acknowledged while a search control command is being processed. Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] LAD:m [ETX] Parameter m = 0: 30 seconds 1: 1 minute 2: 1 minute and 30 seconds 3: 2 minutes 4: 3 minutes 5: 6 minutes 6: 10 minutes 7:[...]

  • Página 76

    76 RS-232C $ Time lapse control commands These commands are not acknowledged while a search control command is being processed. Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] LBR:m [ETX] Parameter m = N: Buzzer ON F: Buzzer OFF [STX] LBR [ETX] Sets whether the buzzer is to sound when REC REVIEW reveals that [...]

  • Página 77

    77 RS-232C $ Time lapse control commands These commands are not acknowledged while a search control command is being processed. Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] LDO:data1:data2 [ETX] Parameter data1 = hhmm (start time) data2 = hhmm (end time) hh = 00 — 23: Hours (24-hour system) mm = 00 — 5[...]

  • Página 78

    78 RS-232C $ Time lapse control commands These commands are not acknowledged while a search control command is being processed. Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] LFS:nn:mmdd:p [ETX] Parameter nn = 00: Free-set timer is not set. 01 — 12: Free-set timer number mm = 01 — 12: Month dd = 01 — 3[...]

  • Página 79

    79 RS-232C $ Time lapse control commands These commands are not acknowledged while a search control command is being processed. Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] LLL:m [ETX] Parameter m = N: Line-lock type F: Internal sync and external sync type [STX] LLL [ETX] Sets the synchronization system of[...]

  • Página 80

    80 RS-232C $ Time lapse control commands These commands are not acknowledged while a search control command is being processed. Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] LRB:m [ETX] Parameter m = F: Buzzer OFF 0: 5 minutes 1: 10 minutes 2: 20 minutes 3: 30 minutes [STX] LRB [ETX] Sets the buzzer to soun[...]

  • Página 81

    81 RS-232C $ Time lapse control commands These commands are not acknowledged while a search control command is being processed. Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] LSU:m [ETX] Parameter m = N: Daylight saving time setting ON F: Daylight saving time setting OFF [STX] LSU [ETX] Sets the daylight sav[...]

  • Página 82

    82 RS-232C $ Time lapse control commands These commands are not acknowledged while a search control command is being processed. Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] LTY:n:t:abcdefgh [ETX] Parameter n = 1 — 6: Recording type (RT1 — 6) t = 0: 3-hour recording 1: 9-hour recording 2: 12-hour record[...]

  • Página 83

    83 RS-232C $ Time lapse control commands These commands are not acknowledged while a search control command is being processed. Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] LWR [ETX] [STX] LWR [ETX] Deletes the POWER LOSS MEMORY data. [STX] LXT:m [ETX] Parameter m = N: Signals are acknowledged. F: Signals [...]

  • Página 84

    84 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QAL [ETX] [STX] ALV0 [ETX] Queries the address level. It supports only address level 0 in the MIS standards. [STX] QAM:m [ETX] Parameter m = M: MODE Queries the recording mode when an alarm signal has been input. F: FIELD/FRAM[...]

  • Página 85

    85 [STX] QCC [ETX] [STX] CCPdata [ETX] Parameter data = ghmmssff g = Blank : With a positive (+) value – sign : With a negative ( – ) value h = 0 — 9: Hours (12-hour system) mm = 00 — 59 : Minutes ss = 00 — 59 : Seconds Queries the current CTL counter data (in 1-second increments). RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC D[...]

  • Página 86

    86 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QDA [ETX] [STX] LDAm [ETX] Parameter m = C: CONTINUE The control signals continue to be output even after recording. A: ALARM REC The control signals are output only during alarm recording or sensor recording (or both). Querie[...]

  • Página 87

    87 [STX] QHI [ETX] [STX] HTIm [ETX] Parameter m = A: REWIND 5 REC R: REC S: STOP Queries the unit ’ s operation mode that is to be established when the tape is inserted. RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QDP [ETX] [STX] DPPmm [ETX] Parameter mm = C: Center LB: [...]

  • Página 88

    88 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QHJ [ETX] [STX] HEm [ETX] Parameter m = E: EJECT A: REWIND 5 EJECT Queries the setting for the operation to be performed when the EJECT button is pressed. [STX] QHL [ETX] [STX] HRLm [ETX] Parameter m = F: Recording enabled N: [...]

  • Página 89

    89 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QIR [ETX] [STX] LUImdata [ETX] Parameter m = R: READ OK E: READ NG data = U 7 U 6 U 5 U 4 U 7 U 3 U 2 U 1 U 0 The user ID is returned as an 8- character ASCII code. Binary 4BIT a 8 7 ASCII code: 0 — 9, A — F Queries the us[...]

  • Página 90

    90 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QMS [ETX] [STX] LMSm [ETX] Parameter m = 0: 1 second 1: 1.5 seconds 2: 2 seconds 3: 2.5 seconds 4: 3 seconds 5: 4 seconds 6: 5 seconds 7: 10 seconds Queries the timing at which to switch the video signals which are supplied fr[...]

  • Página 91

    91 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QLP:n [ETX] Parameter n = 0 — 3 Up to the last 4 sets of data are designated by this parameter with 0 serving as the latest data. [STX] LPLnn:data1:data2 [ETX] Parameter nn = 00 — 99: Alarm number data1 = yyyymmdd yyyy = 2[...]

  • Página 92

    92 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QMP [ETX] [STX] LMPp:c 0 c 1 c 2 c 3 [ETX] Parameter p = S: 1-screen display 0: 4-in-1 screen display; Selected screen No.0 1: 4-in-1 screen display; Selected screen No.1 2: 4-in-1 screen display; Selected screen No.2 3: 4-in-[...]

  • Página 93

    93 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QOP [ETX] [STX] data [ETX] data = LIT: INTERNAL TIEMER RECORDING OSP: STOP OEJ: EJECT OFF: FAST FORWARD ORW: REWIND OSF: FORWARD SEARCH OSR: REVERSE SEARCH OPL: FORWARD PLAY OPP: PLAY PAUSE OPR: REVERSE PLAY ORC: REC ORP: REC [...]

  • Página 94

    94 RS-232C O Bitmap table (A) ADDRESS BIT7 BIT6 BIT5 BIT4 BIT3 BIT2 BIT1 BIT0 AD 0 00000000 AD 1 00000000 AD 3 00000000 AD 4 00000000 AD 2 REC INHIBIT TAB CASSETTE IN/OUT 0 VTR STATUS DATA BIT4 — BIT0 VTR STATUS 0, 1, 1, 1, 1 FORWARD SEARCH (7 a normal speed) BIT4 — BIT0 VTR STATUS 0, 0, 1, 1, 1 PLAY PAUSE 0, 0, 1, 1, 0 PLAY 0, 0, 0, 1, 1 FAST [...]

  • Página 95

    95 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QPB:m [ETX] Parameter m = D: Date information T: Time information C: Camera connection information R: Recording time mode information A: Alarm number information O: Monitor screen display information [STX] LPBm:r:data [ETX] Pa[...]

  • Página 96

    96 RS-232C O Camera connection information table Camera No. and connection ON ( ± ± )/OFF ( t t ) Return command No. 1 (5, 9, 13) 1 ± ± No. 2 (6, 10, 14) t t No. 3 (7, 11, 15) t t No. 4 (8, 12, 16) t t 2 t t ± ± t t t t 3 ± ± ± ± t t t t 4 t t t t ± ± t t 5 ± ± t t ± ± t t 6 t t ± ± ± ± t t 7 ± ± ± ± ± ± t t 8 t t t t t t [...]

  • Página 97

    97 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QRA [ETX] [STX] RAm [ETX] m = N: ACK ON F: ACK OFF Queries the ACK (acknowledge) code response setting. [STX] QRE [ETX] [STX] LRBm [ETX] Parameter m = F: Buzzer OFF 0: 5 minutes 1: 10 minutes 2: 20 minutes 3: 30 minutes Querie[...]

  • Página 98

    98 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QSQ [ETX] [STX] LSQm:t [ETX] Parameter m = 0 — F: Camera No. 1 — 16 t = A: Auto sequence mode M: Manual sequence mode Queries the camera number selection and sequence mode. [STX] QSU [ETX] [STX] LSUm [ETX] Parameter m = N:[...]

  • Página 99

    99 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QTR [ETX] [STX] HTRm:b [ETX] Parameter m = 0: 2% of tape remaining 1: 10% of tape remaining 2: 20% of tape remaining 3: 30% of tape remaining F: (OFF) no warning b = N: Warning is sounded by buzzer. F: (OFF) warning is not sou[...]

  • Página 100

    100 RS-232C $ Query control commands Data transmitted by PC Data returned from unit in response Description of command [STX] QUI [ETX] [STX] LUISdata [ETX] Parameter data = U 7 U 6 U 5 U 4 U 7 U 3 U 2 U 1 U 0 Sets the user ID to be written using an ASCII code. Binary 4BIT a 8 7 ASCII code: 0 — 9, A — F Queries the setting of the user ID to be r[...]

  • Página 101

    101 RS-232C $ Mode transition table VTR STATUS Return command STOP OPR ± ± FF ± ± REW ± ± PLAY ± ± REV PLAY ± ± STILL/ PAUSE ± ± CUE ± ± REVIEW ± ± REC PAUSE t t REC t t REC CHECK t t EJECT t t POWER OFF t t OPL ± ± ± ± ± ± == ± ± ± ± ± ± ± ± t t t t t t t t t t OSP == ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±[...]

  • Página 102

    102 Error messages When a problem has occurred in the unit, one of the following messages appears on the counter display. If the error is not released even after taking the suggested remedial action, set the POWER switch to OFF, disconnect the power cord, and consult your dealer. Error No. Description of problem Remedial action Wait with the power [...]

  • Página 103

    103 V ideo head cleaning This unit comes with an auto head cleaning function to reduce the amount of dirt on the heads automatically. However, to further improve reliability, it is recommended that the video heads be cleaned as and when appropriate. For details on the actual cleaning method to be used, consult a representative at one of our servici[...]

  • Página 104

    104 Specifications [GENERAL] Supply voltage: AC 120 V, 50 Hz – 60 Hz Power consumption: 37 W Ambient operating temperature: 41 ° F to 104 ° F (5 ° C to 40 ° C) Ambient operating humidity: 35% to 85% (no condensation) Dimensions (W a H a D): 15 ˝ a 4 3 / 8 ˝ a 13 7 / 16 ˝ (380 a 110 a 340 mm) Weight: 15.84 lb (7.2 kg) Recording system: D-TL[...]

  • Página 105

    [...]

  • Página 106

    VIDEO IMAGING SYSTEMS COMPANY A Division of Panasonic Broadcast & Television Systems Company A Unit of Matsushita Electric Corporation of America Executive Office: One Panasonic Way 3E-7, Secaucus, New Jersey 07094 REGIONAL OFFICES: Northeast: One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7303 Southern: 1225 Northbrook Parkway, Suite 1-160, S[...]

  • Página 107

    Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de régler l’appareil, lire attentivement tout ce manuel. Modèle AG- P P Magnétoscope numérique à temps échelonné[...]

  • Página 108

    – 2 – indique les consignes de sécurité. Mise en garde: “L’enregistrement non autorisé d’émissions de télévision, films, rubans magnétoscopiques ou autres, protégés par des droits d’auteur, peut enfreindre les droits de propriété et aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur”. $ Ne pas insér[...]

  • Página 109

    – 3 – T able des matières Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Les commandes et leurs fonctions . . . . .5 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1 Réglage de la d[...]

  • Página 110

    – 4 – Caractéristiques Bloc de commutation intégré capable de supporter 16 caméras O L’appareil supporte également les caméras asynchrones. O L’appareil permet l’enregistrement après commutation automatique des caméras comme ordonné par le mode de temps d’enregistrement. O Pendant l’enregistrement, il est possible de commuter[...]

  • Página 111

    – 5 – Les commandes et leurs fonctions 1 Voyant POWER (alimentation) S’allume lorsque le contact est établi. 2 Fente d’insertion de la cassette Toujours utiliser des cassettes S-VHS. Si une cassette VHS est utilisée, elle sera automatiquement éjectée lorsque la touche REC sera pressée. La cassette sera également éjectée si la touche[...]

  • Página 112

    – 6 – Les commandes et leurs fonctions 6 Registre 1 = S’éclaire lorsqu’une cassette est insérée. Clignote si une erreur est détectée à la suite d’une révision d’enregistrement. 2 HIGH S’éclaire lors de la lecture d’une cassette enregistrée en mode haute qualité d’image et lors de l’enregistrement d’une cassette en mo[...]

  • Página 113

    – 7 – Les commandes et leurs fonctions Panneau avant (panneau avant escamotable) 7 Interrupteur POWER (alimentation) S’utilise pour établir ou couper le contact. Lorsque le contact est établi, le voyant POWER s’éclaire, et l’avertisseur sonore retentit une fois. 8 Touches TRACKING (pistage) Appuyer pendant une lecture normale pour ajus[...]

  • Página 114

    – 8 – Les commandes et leurs fonctions = Touche PAUSE STILL (pause/arr ê t sur image) Appuyer pour déclencher la pause à l’enregistrement ou l’arrêt sur image. Si l’appareil reste en mode pause à l’enregistrement ou arrêt sur image pendant une durée supérieure à la durée prescrite, il passe automatiquement en mode arrêt afin [...]

  • Página 115

    – 9 – Les commandes et leurs fonctions H Touche FWD AVD (avance image par image) Appuyer pendant un arrêt sur image pour avancer le ruban image par image en marche avant. Si le commutateur PROGRAM est placé à la position MENU, cette touche tient lieu de touche SHIFT ( 1 ) pour sélectionner les rubriques sur le menu de réglage. Si le commut[...]

  • Página 116

    – 10 – Les commandes et leurs fonctions 1 Connecteurs CAMERA IN 1 à qV (BNC), s é lecteurs de terminaison 75 Ω /raccordement en d é rivation 1 à 8 , s é lecteurs de terminaison 75 Ω 9 à qV Les signaux d’entrée vidéo de caméra et des autres appareils externes (16 entrées max.) se raccordent à ces connecteurs. Pour utiliser ces c[...]

  • Página 117

    – 11 – Réglages initiaux 1 Placer l’interrupteur à la position ON. 2 Placer le commutateur PROGRAM à la position MENU. L’écran du menu de réglage apparaît sur le moniteur télé. 4 Procéder comme suit pour régler la date et l’heure. O Utiliser les touches SHIFT ( 4 ) et ( 3 ) pour amener la section clignotante sur la rubrique à r[...]

  • Página 118

    – 12 – Réglages initiaux < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 1 2 1 Placer l’interrupteur à la position ON. 2 Les chiffres des secondes se réinitialisent à “00” lorsque la touche :00 est pressée en synchronisation avec un signal horaire, etc. Elles se réinitialisent à “00” si la touche est pressée lorsque l’affichage indique 0[...]

  • Página 119

    – 13 – Réglages initiaux < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 1 2 • 6 4 3 • 5 1 Placer l’interrupteur à la position ON. 2 Placer le commutateur PROGRAM à la position “réglage de l’heure”. Le registre affiche l’heure, et les chiffres des “minutes” clignotent. 3 Appuyer sur la touche SET (+) ou SET (–) pour régler les chiff[...]

  • Página 120

    – 14 – Réglages initiaux 1 Placer l’interrupteur à la position ON. 2 Placer le commutateur PROGRAM à la position MENU. L’écran du menu de réglage apparaît sur le moniteur télé. 3 Appuyer sur la touche PAGE (+) ou PAGE (–) pour afficher l’écran P3 RECORDING T-MODE & CAMERA. Les rubriques qui clignotent peuvent être réglée[...]

  • Página 121

    – 15 – Réglages initiaux 7 Lorsque les réglages sont terminés, placer le commutateur PROGRAM à la position OFF. L’écran du menu de réglage disparaît du moniteur télé, et le mode normal revient. $ R é glage du mode d ’ enregistrement 6 Régler le mode d’enregistrement en procédant comme suit. O Utiliser les touches SHIFT ( 4 ) e[...]

  • Página 122

    – 16 – Réglages initiaux Le tableau ci-dessous montre le rapport entre les modes de temps d’enregistrement et le nombre de caméras. (Avec une cassette S-VHS de 120 minutes) Régler le mode en fonction de l’objectif recherché. <Remarques> O Le temps d’enregistrement effectif peut être légèrement plus long que le temps indiqué [...]

  • Página 123

    – 17 – A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Image r é elle REC REC 1 REC REC 1 REC REC 1 REC REC 1 Enregistrement d ’ images REC 1/2 REC 1/2 REC 1/2 REC 1/2 REC 1/2 REC 1/2 REC 1/2 REC 1/2 Enregistrement de trames Cam é ra n ° 1 Cam é ra n ° 2 Cam é ra n ° 3 Cam é ra n ° 4 Cam é ra n ° 1 Cam é ra n ° 2 Cam é ra n ° 3 Cam é ra n[...]

  • Página 124

    – 18 – Raccordements ~ AC IN 75 ™ ON ON ON ON ON ON ON ON 75 ™ CAMERA IN 75 ™ 75 ™ OFF OFF OFF OFF 75 ™ OFF 75 ™ OFF 75 ™ OFF 75 ™ OFF AUDIO S-VIDEO OUT IN OUT 1 2 GND IN REC IN GND GND TIME ADJ IN T APE END OUT RESET ALARM EXT TIMER OUT IN OUT WARNING /REC OUT EXT SW IN /VIDEO OUT VID EO OU T RS- 232C MIC IN REMOTE 34 12 34 56 [...]

  • Página 125

    – 19 – Raccordements ~ AC IN 75 ™ ON ON ON ON ON ON ON ON 75 ™ CAMERA IN 75 ™ 75 ™ OFF OFF OFF OFF 75 ™ OFF 75 ™ OFF 75 ™ OFF 75 ™ OFF AUDIO S-VIDEO OUT IN OUT 1 2 GND IN REC IN GND GND TIME ADJ IN T APE END OUT RESET ALARM EXT TIMER OUT IN OUT WARNING /REC OUT EXT SW IN /VIDEO OUT VID EO OU T RS- 232C MIC IN REMOTE 34 12 34 56 [...]

  • Página 126

    – 20 – < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 1 4 3 2 Enregistrement 1 Placer l ’ interrupteur à la position ON. Lorsque le contact est é tabli, le voyant POWER s ’é claire et l ’ avertisseur sonore retentit une fois. 2 Ins é rer la cassette. Appuyer sur la touche EJECT pour é jecter la cassette. La touche ne fonctionnera pas si elle n ?[...]

  • Página 127

    – 21 – Lecture Arr ê t sur image Lecture normale 1 Placer l ’ interrupteur à la position ON et ins é rer la cassette. 2 Appuyer sur la touche PLAY pour d é buter la lecture. Si 8 cam é ras sont utilis é es, les num é ros des 8 cam é ras s ’ affichent au registre de num é ro de cam é ra, et le num é ro de la cam é ra dont les ima[...]

  • Página 128

    < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H – 22 – Commutation de l’af fichage à l’écran 1 Pendant la lecture, un é cran s ’ affiche sur le moniteur t é l é . 3 Appuyer sur la touche RESET pour passer à l ’ affichage 4 é crans. A chaque pression sur la touche RESET, l ’ affichage passe alternativement entre 1 é cran et 4 é crans. Comm[...]

  • Página 129

    – 23 – < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 2 1 4 3 M COUNT Fonctions utiles Arr ê t m é moris é 2 Appuyer sur la touche COUNTER pour valider le mode affichage du compteur. 1 Appuyer sur la touche STOP pour placer l ’ appareil en mode arr ê t. 3 Appuyer sur la touche SEARCH. V é rifier que “ M ” est é clair é au registre et que le mo[...]

  • Página 130

    – 24 – Fonctions utiles Enregistrement d é clench é sur signal d ’ alarme et enregistrement d é clench é par senseur (urgence) Enregistrement d é clench é sur signal d ’ alarme Cette fonction valide l ’ enregistrement avec les changements apport é s au mode de temps et/ou aux cam é ras pour l ’ enregistrement lorsqu ’ un signa[...]

  • Página 131

    – 25 – Le contact est coup é ou le ruban est arr ê t é ou en mode attente de minuterie interne. Le contact est coup é ou le ruban est arr ê t é ou en mode attente de minuterie interne. Enregistrement d é clench é par senseur R é ception d ’ un signal d ’ alarme Temps d ’ enregistre- ment (DURATION) L ’ enregistrement s ’ effe[...]

  • Página 132

    – 26 – < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 1 2 Fonctions utiles Rappel des enregistrements sur alarme et rappel des pannes d ’ alimentation en m é moire Le rappel des enregistrements sur alarme est une fonction qui m é morise la date/heure et le nombre de d é clenchements des enregistrements d é clench é s sur signal d ’ alarme et des e[...]

  • Página 133

    – 27 – Fonctions utiles Lecture de rep é rage (rep é rage/r é vision) 1 Placer l ’ interrupteur POWER à la position ON et ins é rer la cassette. 2 Appuyer sur la touche PLAY pour d é buter la lecture. 3 Appuyer sur la touche FF ou sur la touche REW. L ’ appareil effectue une lecture de rep é rage (rep é rage ou r é vision) tout le [...]

  • Página 134

    – 28 – < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H 5 1 3 2 S TIME 4 Fonctions utiles 3 Appuyer sur la touche SEARCH. “ S ” s ’é claire au registre, et l ’é cran TIME DATE SEARCH appara î t sur le moniteur t é l é . L ’ heure à laquelle l ’ enregistrement s ’ est termin é s ’ affiche à l ’é cran TIME DATE SEARCH. Pendant la lec[...]

  • Página 135

    – 29 – Fonctions utiles Enregistrement par minuterie interne Il est possible de d é buter et de terminer l ’ enregistrement aux heures r é gl é es sur la minuterie interne. <Remarque> Avant de r é gler l ’ enregistrement par minuterie interne, effectuer tous les raccordements ainsi que les é tapes des sections “ R é glage de l[...]

  • Página 136

    – 30 – < 21 21 65 ∫; 3 4 3 4 3 4 H H INT 7 9 10 8 Fonctions utiles Minuterie hebdomadaire Cette fonction permet d ’ effectuer l ’ enregistrement pour la dur é e programm é e toutes les semaines le m ê me jour et à la m ê me heure. 9 Lorsque les r é glages sont termin é s, placer le commutateur PROGRAM à la position OFF. L ’é[...]

  • Página 137

    – 31 – Fonctions utiles 5 Lorsque les r é glages sont termin é s, placer le commutateur PROGRAM à la position OFF. L ’é cran du menu de r é glage s ’ efface sur le moniteur t é l é , et le mode normal revient. 6 Appuyer sur la touche TIMER MODE du panneau avant et la r é gler sur le mode enregistrement par minuterie interne (le voya[...]

  • Página 138

    – 32 – 0:00 PGM1 (18H) (24H) (18H) PGM3 (9H) DL Y PGM8 (24H) 8:00 9:00 10:00 12:00 17:00 23:00 23:59 Fonctions utiles Exemples de programmes d ’ enregistrement par minuterie interne $ Enregistrement le dimanche Programmes du dimanche Op é ration d ’ enregistrement effective 0:00 PGM2 (48H) PGM2 (48H) (48H) (48H) DL Y PGM8 (24H) 8:00 9:00 1[...]

  • Página 139

    – 33 – Fonctions utiles Enregistrement par minuterie externe En utilisant une minuterie externe, il est possible de d é buter et de terminer l ’ enregistrement aux heures r é gl é es. <Remarque> Avant de r é gler l ’ enregistrement par minuterie externe, effectuer tous les raccordements ainsi que les é tapes des sections “ R é[...]

  • Página 140

    – 34 – Fonctions utiles 5 Utiliser les touches SHIFT ( 4 ) et ( 3 ) pour amener la section clignotante sur la rubrique EXT TIMER IN, et appuyer sur les touches SET (+) et ( – ) pour s é lectionner le param è tre ON. 6 Lorsque les r é glages sont termin é s, placer le commutateur PROGRAM à la position OFF. L ’é cran du menu de r é gla[...]

  • Página 141

    – 35 – 1 2 GND IN REC IN GND TIME ADJ IN T APE END OUT RESET ALARM EXT TIMER OUT IN OUT W ARNING /REC OUT + – Raccordement des bornes Comme repr é sent é ci-dessous, torsader fermement l ’ extr é mit é du cordon qui doit ê tre raccord é à la section des bornes. Voyant d ’ alarme externe Avertisseur sonore d ’ alarme externe Commu[...]

  • Página 142

    – 36 – 1 2 GND IN REC IN GND TIME ADJ IN T APE END OUT RESET ALARM EXT TIMER OUT IN OUT W ARNING /REC OUT Raccordement des bornes Raccordements de signal de sortie de fin de ruban Lorsque la cassette arrive à la fin du ruban pendant l ’ enregistrement, le dispositif d ’ alarme qui a é t é install é en externe se d é clenche. Voyant d ?[...]

  • Página 143

    – 37 – 1 2 GND IN REC IN GND TIME ADJ IN T APE END OU RESET ALARM EXT TIMER OUT IN OUT W ARNING /REC OUT Raccordement des bornes Raccordements de r é glage des heures R é glage de l ’ heure de l ’ appareil à l ’ aide d ’ un commutateur externe O A la rubrique TIME ADJUST IN du menu de r é glage de l ’é cran P7 TERMINAL INPUT SELE[...]

  • Página 144

    – 38 – Sp é cifications des pr é parations d ’ interface externe O Utiliser des dispositifs supportant les conditions de fonctionnement r é elles. Exemple de voyant é clair é par un signal HIGH (Voyant, etc.) Alimentation Relais Signal de commande Mise à la terre Niveaux de signal au bornes Borne Remarques Niveau de signal ALARM IN 1/2 [...]

  • Página 145

    – 39 – Réglage des menus M é thode de r é glage 1 Placer l ’ interrupteur POWER à la position ON. 2 Placer le commutateur PROGRAM à la position MENU. L ’é cran du menu de r é glage appara î t sur le moniteur t é l é . 4 Utiliser les touches SHIFT ( 4 ), ( 3 ), ( 2 ) et ( 1 ) pour amener la section clignotante sur la rubrique dont [...]

  • Página 146

    – 40 – Menu de la page P1 P1 [TIME/DATE PRESET] 2000- 1-01 SAT 00:00:00 [REC LOCK] MODE OFF [HOUR METER] 00000h Ann é e : 2000 à 2099 Mois : 1 à 12 Jour : 01 à 31 Jour de la semaine : SUN à SAT Secondes : Fixes à 00 Minutes : 00 à 59 Heures : 00 à 23 Menus de réglage Ecran TIME/DATE PRESET Rubrique Description de la fonction Ann é e M[...]

  • Página 147

    – 41 – Menu de la page P2 [DISPLAY] P2 CHARACTER WHITE POSITION R-BOTTOM TIME SELECT 24HOURS DATE ON TIME ON T-MODE ON REC/ALARM ON [REC LOSS INDICATOR] VIDEO OUT CAMERA [DAYLIGHT SAVINGS] MODE OFF <WEEK> <MONTH> <TIME> START 1ST-SUN 4 2:00 END LST-SUN 10 2:00 Menus de réglage Ecran DISPLAY Rubrique Description de la fonction[...]

  • Página 148

    – 42 – Menu de la page P2 [DISPLAY] P2 CHARACTER WHITE POSITION R-BOTTOM TIME SELECT 24HOURS DATE ON TIME ON T-MODE ON REC/ALARM ON [REC LOSS INDICATOR] VIDEO OUT CAMERA [DAYLIGHT SAVINGS] MODE OFF <WEEK> <MONTH> <TIME> START 1ST-SUN 4 2:00 END LST-SUN 10 2:00 Menus de réglage Ecran DAYLIGHT SAVING Rubrique Description de la [...]

  • Página 149

    – 43 – Menu de la page P3 [RECORDING T-MODE & CAMERA] P3 REC T- C. (CAMERA SELECT) TYPE MODE NO C1 C3 C5 C7 C9 C11 C13 C15 C2 C4 C6 C8 C10 C12 C14 C16 RT0 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y Y Y RT1 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y Y Y RT2 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y Y Y RT3 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y Y Y RT4 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y Y Y RT5 OFF ¢ 16 Y Y Y Y Y Y Y Y RT6 OFF ¢ [...]

  • Página 150

    – 44 – Menu de la page P4 [RECORDING MODE] P4 FIELD/FRAME FIELD PICTURE QUALITY HIGH REC-TYPE RT0 ( OFF ¢ 16) [ALARM/SENSOR REC] MODE OFF FIELD/FRAME FIELD PICTURE QUALITY HIGH DURATION 0.5min BUZZER OFF REPEAT OFF GROUP ALARM1 RT0 ( OFF ¢ 16) GROUP ALARM2 RT0 ( OFF ¢ 16) Ecran ALARM/SENSOR REC Rubrique Description de la fonction MODE Permet[...]

  • Página 151

    – 45 – Menu de la page P5 [VTR MODE SELECT] P5 (TAPE IN) STOP (TAPE END) MODE STOP ALARM IN STOP (EJECT OPERATION) EJECT (VIDEO MODE) AUTO Ecran VTR MODE SELECT Rubrique Description de la fonction (TAPE IN) Permet de r é gler le mode de fonctionnement qui doit ê tre valid é lorsqu ’ une cassette est ins é r é e dans l ’ appareil. STOP [...]

  • Página 152

    – 46 – Menu de la page P6 [TAPE REMAIN] P6 LEVEL OFF BUZZER OFF [REC REVIEW] AUTO OFF ERROR BUZZER OFF [ERROR WARN BUZZER] MODE OFF [REC WARNING] REC LOSS BUZZER OFF Ecran TAPE REMAIN Rubrique Description de la fonction LEVEL Permet de r é gler le point o ù REMAIN doit clignoter au registre et l ’ avertissement de fin de ruban s ’ affiche[...]

  • Página 153

    – 47 – Menu de la page P6 [TAPE REMAIN] P6 LEVEL OFF BUZZER OFF [REC REVIEW] AUTO OFF ERROR BUZZER OFF [ERROR WARN BUZZER] MODE OFF [REC WARNING] REC LOSS BUZZER OFF Ecran ERROR WARN BUZZER Rubrique Description de la fonction MODE Permet de r é gler si l ’ avertisseur sonore doit retentir lorsqu ’ une anomalie se produit dans l ’ apparei[...]

  • Página 154

    – 48 – Menu de la page P7 [TERMINAL INPUT SELECT] P7 EXT TIMER IN OFF TIME ADJUST IN 9:00 [TERMINAL OUTPUT SELECT] ALARM/SENSOR OUT CONTINUE ERROR WARN/REC OUT WARNING EXT TIMER OUT START 0:00 END 0:00 [VIDEO OUT SEQUENCE] SW INTERVAL 2s BYPASS CAMERA OFF BLACK MATTE OFF LL CAMERA OFF [EXT SWITCHER] MODE VIDEO OUT Ecran TERMINAL INPUT SELECT Ru[...]

  • Página 155

    – 49 – Menu de la page P7 [TERMINAL INPUT SELECT] P7 EXT TIMER IN OFF TIME ADJUST IN 9:00 [TERMINAL OUTPUT SELECT] ALARM/SENSOR OUT CONTINUE ERROR WARN/REC OUT WARNING EXT TIMER OUT START 0:00 END 0:00 [VIDEO OUT SEQUENCE] SW INTERVAL 2s BYPASS CAMERA OFF BLACK MATTE OFF LL CAMERA OFF [EXT SWITCHER] MODE VIDEO OUT Ecran VIDEO OUT SEQUENCE Rubri[...]

  • Página 156

    – 50 – Menu de la page P8 [PROGRAM TIMER] P8 (TIMER) START END REC-TYPE PGM1 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM2 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM3 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM4 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM5 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM6 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM7 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) PGM8 0:00 0:00 RT0 ( OFF ¢ 16) [INTERNAL WEEKLY T[...]

  • Página 157

    – 51 – Menu de la page P9 [FREE SET TIMER] P9 MONTH DAY SET 1) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 2) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 3) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 4) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 5) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 6) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 7) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 8) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 9) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 10) ¢¢ – ¢¢ ¢¢¢¢¢ 11) ?[...]

  • Página 158

    – 52 – Menu de la page P10 [RS-232C PARAMETERS] P10 BIT LENGTH 7bit STOP BIT STOP-1 PARITY ODD BAUD RATE 9600 [USER ID REC] 00000000 Ecran RS-232C PARAMETERS Les param è tres RS-232C se r è glent à cet é cran. Rubrique Description de la fonction BIT LENGTH Permet de r é gler la longueur des bits. 7bit , 8bit STOP BIT Permet de r é gler le[...]

  • Página 159

    – 53 – N ° de contact Signal Description 1 GND Mise à la terre (GND) 2 SD (TXD) Donn é es envoy é es 3 RD (RXD) Donn é es re ç ues 4 ER (DTR) Terminal de donn é es pr ê t 5 SG Signal de mise à la terre (GND) 6 DR (DSR) Modem pr ê t 7 CS (CTS) Pr ê t à é mettre 8 RS (RTS) Demande pour é mettre 9 N.C ===== Exemple de raccordements ([...]

  • Página 160

    – 54 – 2. Sp é cifications “ logiciel ” (1) Sp é cifications du logiciel externe Syst è me de communication Asynchrone, duplex complet D é bit 1200, 2400, 4800, 9600 ou 19200 bps Longueur du bit 8 ou 7 bits Bit d ’ arr ê t 1 ou 2 bits Parit é Aucune, impaire ou paire <Remarques> O Les r é glages usine sont 9600 bps, 7 bits, 1[...]

  • Página 161

    – 55 – RS-232C 2) Quand les donn é es contiennent des erreurs ou qu ’ un probl è me survient sur l ’ appareil, la nature des erreurs ou la raison pour laquelle les donn é es n ’ ont pas é t é re ç ues sont renvoy é es dans le format suivant: [STX] E R ( [ETX] 02H 45H 52H XX 03H O Contenu de ( 2 (32H) : Erreur de retrait/mise en pla[...]

  • Página 162

    – 56 – RS-232C (4) Liste des commandes Le tableau ci-dessous indique les commandes d ’ envoi de chaque mode vu depuis le PC et les op é rations de ces commandes. “ STX ” est un code hexad é cimal 02H, “ ETX ” un code hexad é cimal 03H, : un code hexad é cimal 3AH et les parties “ discrimination ” et “ donn é es ” repr é [...]

  • Página 163

    – 57 – O Commandes de contr ô le du fonctionnement Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] OAF [ETX] [STX] OAF [ETX] Avance le ruban image par image vers l ’ avant. [STX] OAC [ETX] [STX] OAC [ETX] Annule l ’ entr é e du signal d ’ alarme. [STX] OAI:n [ETX] [ST[...]

  • Página 164

    – 58 – [STX] POF [ETX] [STX] POF [ETX] R è gle l ’ interrupteur à OFF. [STX] PON [ETX] [STX] PON [ETX] R è gle l ’ interrupteur à ON. RS-232C O Commandes de contr ô le d ’ alimentation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande O Commandes de contr ô le de rep é r[...]

  • Página 165

    – 59 – RS-232C O Commandes de contr ô le à temps é chelonn é Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] LDS:m [ETX] [STX] LDS [ETX] S é lectionne le mode (trame ou image) pour l ’ arr ê t sur image. [STX] LAD:m [ETX] [STX] LAD [ETX] R è gle la dur é e de l ’ [...]

  • Página 166

    – 60 – RS-232C O Commandes de contr ô le à temps é chelonn é Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] LUI:donn é es [ETX] [STX] LUI [ETX] R è gle le code d ’ identification de l ’ utilisateur enregistreur. [STX] LSQ:m:t [ETX] [STX] LSQ [ETX] R è gle le num ?[...]

  • Página 167

    – 61 – RS-232C O Commandes de contr ô le par interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QAL [ETX] [STX] ALV0 [ETX] Interroge sur le niveau d ’ adresse. [STX] QAM:m [ETX] [STX] LDmdonn é es [ETX] Interroge sur le r é glage de l ’ enregistrement d é c[...]

  • Página 168

    – 62 – RS-232C O Commandes de contr ô le par interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QLH [ETX] [STX] LHRhhhh [ETX] Interroge sur la valeur actuelle de l ’ horodateur. [STX] QLM [ETX] [STX] LRMm [ETX] Interroge sur le r é glage de mode de l ’ enregi[...]

  • Página 169

    – 63 – RS-232C O Commandes de contr ô le par interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QRV:m [ETX] [STX] VERdonn é es [ETX] Interroge sur la version du logiciel. [STX] QSQ [ETX] [STX] LSQm:t [ETX] Interroge sur le nombre de cam é ras et les r é glages [...]

  • Página 170

    – 64 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de communication Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] RAN [ETX] [STX] RAN [ETX] Valide le retour du code ACK (accus é de r é ception). <Remarque> Cette commande n ’ est pas accus é e de r é ception pendant le tr[...]

  • Página 171

    – 65 – [STX] CRT [ETX] [STX] CRT [ETX] Pr é r è gle les donn é es du compteur CTL. <Remarque> Cette commande n ’ est pas accus é e de r é ception pendant le traitement de la commande contr ô le de rep é rage. [STX] CLP:donn é es [ETX] Param è tre donn é es = ghmmssff g = Blanc : avec une valeur positive (+) signe – : avec un[...]

  • Página 172

    – 66 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ affichage Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] DFC:m [ETX] Param è tre m = C: Affichage du compteur (COUNT) I: Affichage de l ’ horloge (TIME) M: Affichage du nombre de cam é ras (CAMERA) P: Affichage de passage ([...]

  • Página 173

    – 67 – $ Commandes de contr ô le du fonctionnement du support Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] HRE:m [ETX] Param è tre m = B: BUZZER E: EJECT P: REPEAT R: REWIND S: STOP [STX] HRE [ETX] R è gle le mode de fonctionnement de l ’ appareil à é tablir en arri[...]

  • Página 174

    – 68 – RS-232C $ Commandes de contr ô le du fonctionnement Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] OAC [ETX] [STX] OAC [ETX] Annule l ’ entr é e du signal d ’ alarme. [STX] OAF [ETX] [STX] OAF [ETX] Avance le ruban image par image vers l ’ avant. [STX] OAI:n [[...]

  • Página 175

    – 69 – $ Commandes de contr ô le d ’ alimentation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] POF [ETX] [STX] POF [ETX] R è gle l ’ interrupteur à OFF. [STX] PON [ETX] [STX] PON [ETX] R è gle l ’ interrupteur à ON. RS-232C[...]

  • Página 176

    – 70 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de rep é rage Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] SAS:donn é es [ETX] Param è tre donn é es = nn:d nn = 0 — 9: Num é ro d ’ alarme d = F: Vers l ’ avant N: En sens inverse [STX] SAS [ETX] Rep è re le num é ro [...]

  • Página 177

    – 71 – [STX] SPT:donn é es [ETX] Param è tre donn é es = ghmmssff (donn é es CTL r é f é renc é es) g = Blanc : à valeur positive (+) signe – : à valeur n é gative ( – ) h = 0 — 9 : Heures mm = 00 — 59 : Minutes ss = 00 — 59 : Secondes ff = 00 — 29 : Images [STX] SPT [ETX] Rep è re la position d é sign é e par le param [...]

  • Página 178

    – 72 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de rep é rage Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] STS:donn é es [ETX] Param è tre donn é es = mmddhhtt:d mm = 01 — 12: Mois dd = 01 — 31: Jour hh = 00 — 23: Heures tt = 00 — 59: Minutes d = F : Vers l ’ avant[...]

  • Página 179

    – 73 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de la minuterie Ces commandes ne sont pas accus é es de r é ception pendant le traitement d ’ une commande de contr ô le de rep é rage. Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] TAT:donn é es [ETX] Param è tre donn é es[...]

  • Página 180

    – 74 – RS-232C $ Commande de contr ô le vid é o Ces commandes ne sont pas accus é es de r é ception pendant le traitement d ’ une commande de contr ô le de rep é rage. Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] VMD:m [ETX] Param è tre m = A: AUTO Couleur et mono[...]

  • Página 181

    – 75 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de temps é chelonn é Ces commandes ne sont pas accus é es de r é ception pendant le traitement d ’ une commande de contr ô le de rep é rage. Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] LAD:m [ETX] Param è tre m = 0: 30 se[...]

  • Página 182

    – 76 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de temps é chelonn é Ces commandes ne sont pas accus é es de r é ception pendant le traitement d ’ une commande de contr ô le de rep é rage. Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] LBR:m [ETX] Param è tre m = N: Avert[...]

  • Página 183

    – 77 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de temps é chelonn é Ces commandes ne sont pas accus é es de r é ception pendant le traitement d ’ une commande de contr ô le de rep é rage. Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] LDO:donn é es1:donn é es2 [ETX] Par[...]

  • Página 184

    – 78 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de temps é chelonn é Ces commandes ne sont pas accus é es de r é ception pendant le traitement d ’ une commande de contr ô le de rep é rage. Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] LFS:nn:mmdd:p [ETX] Param è tre nn =[...]

  • Página 185

    – 79 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de temps é chelonn é Ces commandes ne sont pas accus é es de r é ception pendant le traitement d ’ une commande de contr ô le de rep é rage. Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] LLL:m [ETX] Param è tre m = N: Type [...]

  • Página 186

    – 80 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de temps é chelonn é Ces commandes ne sont pas accus é es de r é ception pendant le traitement d ’ une commande de contr ô le de rep é rage. Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] LRB:m [ETX] Param è tre m = F: Avert[...]

  • Página 187

    – 81 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de temps é chelonn é Ces commandes ne sont pas accus é es de r é ception pendant le traitement d ’ une commande de contr ô le de rep é rage. Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] LSU:m [ETX] Param è tre m = N: R é [...]

  • Página 188

    – 82 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de temps é chelonn é Ces commandes ne sont pas accus é es de r é ception pendant le traitement d ’ une commande de contr ô le de rep é rage. Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] LTY:n:t:abcdefgh [ETX] Param è tre n[...]

  • Página 189

    – 83 – RS-232C $ Commandes de contr ô le de temps é chelonn é Ces commandes ne sont pas accus é es de r é ception pendant le traitement d ’ une commande de contr ô le de rep é rage. Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] LWR [ETX] [STX] LWR [ETX] Supprime le[...]

  • Página 190

    – 84 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QAL [ETX] [STX] ALV0 [ETX] Interroge sur le niveau d ’ adresse. Supporte seulement le niveau d ’ adresse 0 des normes MIS. [STX] QAM:m [ETX] Param è tre m = M: M[...]

  • Página 191

    – 85 – [STX] QCC [ETX] [STX] CCPdonn é es [ETX] Param è tre donn é es = ghmmssff g = Blanc : Avec valeur positive (+) Signe – : Avec valeur n é gative ( – ) h = 0 — 9: Heures (syst è me 12 heures) mm = 00 — 59 : Minutes ss = 00 — 59 : Secondes Interroge sur les donn é es actuelles du compteur CTL (incr é ments d ’ 1 seconde).[...]

  • Página 192

    – 86 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QDA [ETX] [STX] LDAm [ETX] Param è tre m = C: CONTINUE La sortie des signaux de contr ô le continue m ê me apr è s l ’ enregistrement. A: ALARM REC Les signaux [...]

  • Página 193

    – 87 – [STX] QHI [ETX] [STX] HTIm [ETX] Param è tre m = A: REWIND 5 REC R: REC S: STOP Interroge sur le mode de fonctionnement de l ’ appareil à é tablir à l ’ insertion d ’ une cassette. RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Descript[...]

  • Página 194

    – 88 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QHJ [ETX] [STX] HEm [ETX] Param è tre m = E: EJECT A: REWIND 5 EJECT Interroge sur le r é glage pour l ’ op é ration à effectuer en cas de pression de la touche[...]

  • Página 195

    – 89 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QIR [ETX] [STX] LUImdonn é es [ETX] Param è tre m = R: READ OK E: READ NG donn é es = U 7 U 6 U 5 U 4 U 7 U 3 U 2 U 1 U 0 Le code d ’ identification d ’ utilis[...]

  • Página 196

    – 90 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QMS [ETX] [STX] LMSm [ETX] Param è tre m = 0: 1 seconde 1: 1,5 seconde 2: 2 secondes 3: 2,5 secondes 4: 3 secondes 5: 4 secondes 6: 5 secondes 7: 10 secondes Interro[...]

  • Página 197

    – 91 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QLP:n [ETX] Param è tre n = 0 — 3 Les 4 derniers jeux de donn é es maximum sont d é sign é s par ce param è tre, 0 servant de derni è re donn é e. [STX] LPLn[...]

  • Página 198

    – 92 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QMP [ETX] [STX] LMPp:c 0 c 1 c 2 c 3 [ETX] Param è tre p = S: Affichage 1 é cran 0: Affichage 4 é crans; é cran n ° 0 s é lectionn é 1: Affichage 4 é crans; ?[...]

  • Página 199

    – 93 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QOP [ETX] [STX] donn é es [ETX] donn é es = LIT: INTERNAL TIEMER RECORDING OSP: STOP OEJ: EJECT OFF: FAST FORWARD ORW: REWIND OSF: FORWARD SEARCH OSR: REVERSE SEARC[...]

  • Página 200

    – 94 – RS-232C DONNEES D ’ ETAT DU MAGNETOSCOPE BIT4 — BIT0 ETAT DU MAGNETOSCOPE 0, 1, 1, 1, 1 REPERAGE VERS L ’ AVANT (vitesse normale a 7) BIT4 — BIT0 ETAT DU MAGNETOSCOPE 0, 0, 1, 1, 1 PAUSE A LA LECTURE 0, 0, 1, 1, 0 LECTURE 0, 0, 0, 1, 1 AVANCE ACCELEREE 0, 0, 0, 1, 0 REBOBINAGE 0, 0, 0, 0, 1 EJECTION 0, 0, 0, 0, 0 ARRET 0, 1, 1, 1[...]

  • Página 201

    – 95 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QPB:m [ETX] Param è tre m = D: Information de date T: Information d ’ heure C: Information de raccordement de cam é ra R: Information de mode de dur é e d ’ en[...]

  • Página 202

    – 96 – RS-232C O Tableau des informations de raccordement des cam é ras N ° de cam é ra et validation ( ± ± )/invalidation ( t t ) du raccordement Commande retourn é e N ° 1 (5, 9, 13) 1 ± ± N ° 2 (6, 10, 14) t t N ° 3 (7, 11, 15) t t N ° 4 (8, 12, 16) t t 2 t t ± ± t t t t 3 ± ± ± ± t t t t 4 t t t t ± ± t t 5 ± ± t t ± [...]

  • Página 203

    – 97 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QRA [ETX] [STX] RAm [ETX] m = N: Accus é de r é ception valid é F: Accus é de r é ception invalid é Interroge sur le r é glage de r é ponse du code ACK (accus[...]

  • Página 204

    – 98 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QSQ [ETX] [STX] LSQm:t [ETX] Param è tre m = 0 — F: Cam é ra n ° 1 — 16 t = A: Mode s é quence automatique M: Mode s é quence manuelle Interroge sur la s é [...]

  • Página 205

    – 99 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QTR [ETX] [STX] HTRm:b [ETX] Param è tre m = 0: 2% de ruban restant 1: 10% de ruban restant 2: 20% de ruban restant 3: 30% de ruban restant F: (OFF) pas de mise en g[...]

  • Página 206

    – 100 – RS-232C $ Commandes de contr ô le d ’ interrogation Donn é es envoy é es par le PC Donn é es envoy é es en retour par l ’ appareil Description de la commande [STX] QUI [ETX] [STX] LUISdonn é es [ETX] Param è tre donn é es = U 7 U 6 U 5 U 4 U 7 U 3 U 2 U 1 U 0 R è gle le code d ’ identification utilisateur à inscrire en u[...]

  • Página 207

    – 101 – RS-232C $ T ableau de transition de mode ETAT DU MAGNETOSCOPE Commande retourn é e ARRET OPR ± ± AVANCE ACCELE- REE ± ± REBOBI- NAGE ± ± LECTURE ± ± LECTURE DE REVISION ± ± ARRET SUR IMAGE/ PAUSE ± ± REPE- RAGE ± ± REVI- SION ± ± PAUSE A L ’ ENREGIS- TREMENT t t ENREGIS- TREMENT t t CONTROLE DE L ’ ENREGIS- TREMENT [...]

  • Página 208

    – 102 – Messages d’erreur Lorsqu ’ il se produit une anomalie dans l ’ appareil, l ’ un des messages suivants s ’ affiche au registre. Si les mesures sugg é r é es ne permettent pas de corriger l ’ erreur, placer l ’ interrupteur POWER à la position OFF, d é brancher le fil d ’ alimentation, et consulter son d é taillant. N[...]

  • Página 209

    – 103 – Nettoyage du cylindre des têtes L ’ appareil poss è de une fonction de nettoyage du cylindre des t ê tes qui r é duit automatiquement l ’ accumulation de salet é sur les t ê tes. Toutefois, pour am é liorer encore sa fiabilit é , il est recommand é de nettoyer r é guli è rement le cylindre des t ê tes. Pour les d é tail[...]

  • Página 210

    – 104 – Données techniques [Donn é es g é n é rales] Tension d ’ alimentation: 120 V c.a., 50 Hz – 60 Hz Consommation: 37 W Temp é rature ambiante de fonctionnement : 5 ° C à 40 ° C (41 ° F à 104 ° F) Humidit é ambiante de fonctionnement : 35% à 85% (sans condensation) Dimensions (L a H a P) : 380 a 110 a 340 mm (15 ˝ a 4 3 / [...]

  • Página 211

    [...]

  • Página 212

    Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010[...]