Packard Bell 230 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Packard Bell 230. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPackard Bell 230 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Packard Bell 230 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Packard Bell 230, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Packard Bell 230 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Packard Bell 230
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Packard Bell 230
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Packard Bell 230
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Packard Bell 230 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Packard Bell 230 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Packard Bell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Packard Bell 230, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Packard Bell 230, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Packard Bell 230. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P ACKARD B ELL D IGIT AL TV 170 / 230 / 300 SW O O WNER WNER ’ ’ S S M M ANUAL ANUAL[...]

  • Página 2

    2 User ’ s Guide S AFETY N OTICES W ARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous volta[...]

  • Página 3

    3 Before operating the set, please read this manual carefully . C C ONTENTS ONTENTS Safety Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 User ’ s Guide W W ELCOME ELCOME TO TO YOUR YOUR DIGIT DIGIT AL AL HOME HOME ! ! Dear Customer , Thank you for purchasing a Packard Bell LCD TV screen. In just a few minutes, you will be able to receive all the benefits of a flat-panel TV from the comfort of your living room. But first, let us tell you about the journey we have made since the 1[...]

  • Página 5

    5 S S UPPLIED UPPLIED A A CCESSORIES CCESSORIES Make sure the following accessories are provided with Product: 1. AC/DC adaptor 2. AC cord 3. Remote control 4. Batteries (2 x AAA) 5. Owner’ s manual 6. PC analogue IN cable 7. PC Audio IN cable C C ONTROLS ONTROLS CONTROL P ANEL 1. ON/OFF Switches TV set on or off. 2. MENU Displays the menu. 3. + [...]

  • Página 6

    6 User ’ s Guide CONNECTORS 170 SW 1. DC 12V adapter input 2. PC input 3. PC Audio IN Connect the audio cable from the PC to the PC Audio IN of the set. 4. SCART 5. HEADPHONE out Connect a headphone to this socket. 6. S-VIDEO Input Connect the output of an S -VIDEO VCR to the S-VIDEO input. Connect the audio outputs of an S-VIDEO VCR to the A V -[...]

  • Página 7

    7 R EMOTE CONTROL All the functions can be controlled with the remote control. Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the set. Before you use the remote control, please install the batteries. I NSERTING BA TTERIES 1. Remove the battery cover by pulling it upward in the direction shown by the arrow . 2. Insert the[...]

  • Página 8

    8 User ’ s Guide 9. SLEEP Sets the sleep timer . 10. TV/PC Selects TV or PC mode directly . 11. PR ▲▼ (Programme Up/Down) Selects next programme or a menu item. 12. VOL (V olume Up/Down) Adjusts the sound level or menu settings. 13. OK Accepts your selection or displays the current mode. 14. TELETEXT Buttons These buttons are used for TELETEX[...]

  • Página 9

    9 B B ASIC ASIC O O PERA PERA TION TION T URNING THE TV O N AND O FF Standby Setup: The AC-DC converter and the AC power cordmust be set up and connected to have the TV in standby mode ready to be turned on. Press the power button on the front panel of the TV to go into standby mode. 1. If the TV is in standby mode, press the Power button on the re[...]

  • Página 10

    10 User ’ s Guide O O N N S S CREEN CREEN M M ENUS ENUS AND AND D D ISPLA ISPLA Y Y 1. Press the MENU button to display main menu. 2. Press the PR ▲▼ button to select menus-Picture, Sound, Special, Setup 3. Adjust each menu with the VOL button. 4. Press the MENU button to return to preceding menu. 5. Press the TV/A V button to finish adjustin[...]

  • Página 11

    11 S S ETTING ETTING UP UP TV TV P P ROGRAMME ROGRAMME Once you have preset the programmes, you will be able to use the PR ▲▼ or NUMBER buttons to scan the programmes you pro- grammed. Programmes can be tuned using automatic or manual modes. A UTO P ROGRAMME All programmes that can be received are stored by this method It is recommended that yo[...]

  • Página 12

    12 User ’ s Guide 5. Select a TV system with the VOL button BG: (Germany/Asia/M.East/Africa/Australia I: (UK/Hong Kong/South Africa) DK : (CIS/China/East Europe) L: (France) 6. Press the PR ▲▼ button to select programme system. 7. Press the VOL button to select V/UHF or Cable as required. If possible, select the programme number directly with[...]

  • Página 13

    13 C OPYING A PROGRAMME 1. Select a programme to be copied with the PR ▲▼ or VOL button. 2. Press the GREEN button. All the following programmes are shifted down one position. D ELETING A PROGRAMME 1. Select a programme to be deleted with the PR ▲▼ or VOL button. 2. Press the RED button twice. The selected programme is deleted and all the f[...]

  • Página 14

    14 User ’ s Guide A UTO P ICTURE C ONTROL PSM (P ICTURE S TA TUS M EMORY ) 1. Press the PSM button 2. Press the PSM button repeatedly to select [PSM]. Each press of the button changes the screen display as below . • Dynamic : V ivid Picture Appearance • Standard : Standard Picture Appearance • Mild : Softer Picture Appearance • Game : Ext[...]

  • Página 15

    15 7. Select the Balance menu and adjust the balance of speakers. 8. Select the A VL (Automatic V olume Level) menu On or Off. 9. Select the Surround menu on or off. 10. Select the headphone V olume menu and adjust the volume from headphone. The sound Flat, Music, Movie and Speech are programmed for good sound reproduction at the factory and cannot[...]

  • Página 16

    16 User ’ s Guide A UTO SLEEP If you select Auto sleep on the set will automatically switch itself to standby mode approximately ten minutes after a TV Channel stops broadcasting. 1. Repeatedly press the MENU button to select the Special menu. 2. Press the PR ▲▼ button to select Auto sleep. 3. Press the VOL button to select on. 4. Press the T[...]

  • Página 17

    17 PIP FUNCTION * PIP will let you view two separate source inputs on your TV screen at the same time. V IEWING THE PIP PICTURE Press the PIP button. (Press the PIP button again, to turn PIP off.) S ELECTING THE PIP PICTURE MODE Press the MODE button to adjust the PIP picture mode. Each press of the MODE button selects the 16:1, 9:1, double window [...]

  • Página 18

    18 User ’ s Guide P AGING THROUGH A PROGRAMME LIST There are 10 programme table pages each containing 100 programmes. Pressing the PR ▲▼ or VOL button repeatedly turns the pages. T T ELETEXT ELETEXT TEXT O N /O FF Press the TEXT/MIX button to switch to T eletext. The initial page or last selected page appears on the screen. The first page num[...]

  • Página 19

    19 S PECIAL T ELETEXT FUNCTIONS MENU Functions TEXT/MIX Changes T eletext mode; Only T eletext mode, text mode superimposed on the TV picture, TV mode. SIZE • Selects double height text. • Press this button to enlarge the top half of the page. • Press this button again to enlarge the bottom half of the page. • Press this button again to ret[...]

  • Página 20

    20 User ’ s Guide E E XTERNAL XTERNAL E E QUIPMENT QUIPMENT C C ONNECTION ONNECTION Y ou can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. Examples are shown below . A NTENNA CONNECTION 1. Connect RF out on the VCR to the Antenna input on the rear of the TV . 2. Connect the antenna cable to the antenna in jack on the VC[...]

  • Página 21

    21 A/V INPUT** 1. Connect the A/V out jacks on a VCR or DVD to A/V -IN jacks on the TV . 2. Use the TV/PC button to select VIDEO mode. 3. Press the PLA Y button on the VCR or DVD. The VCR or DVD playback picture appears on the TV screen. Note : If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the L (mono) A/V -IN socket of the set. S[...]

  • Página 22

    22 User ’ s Guide T T O O USE USE AS AS A A COMPUTER COMPUTER MONITOR MONITOR P ICTURE ADJUSTMENT Y ou can adjust picture Contrast, Brightness, Horizontal/V ertical position, Clock, Phase, Auto and Reset, as you prefer . 1. Press the TV/A V or TV/PC button to select the PC mode. 2. Press the MENU button. 3. Press the PR ▲▼ button to select th[...]

  • Página 23

    PC INPUT 1. Connect the PC cable (D sub jack) from the monitor output socket of the PC to the PC input socket of the set. 2. Connect the PC Audio cable from the PC to the PC Audio IN of the set. 3. Press the PC button to select PC mode. 4. Switch on the PC, and the PC screen appears on the set. The set is now operated as a PC monitor . DVI (D IGIT [...]

  • Página 24

    24 User ’ s Guide P P RODUCT RODUCT S S PECIFICA PECIFICA TIONS TIONS English Model Packard Bell Digital TV 170 SW Packard Bell Digital TV 230 SW Packard Bell Digital TV 300 SW LCD Panel 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Dimensions (mm) 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5 W eight 6.2 kg 8.3 kg 14.3 kg Progressive Scan? No Ye s T ele[...]

  • Página 25

    25 T T ROUBLESHOOTING ROUBLESHOOTING Problem Check item No picture on screen and no sound from speakers • Insert the AC power cord plug securely in AC power outlet. • Make sure the remote control is not in the standby mode (The POWER/Standby indicator is red.) • T urn on the MAIN POWER button on the top of the display . No picture/No picture [...]

  • Página 26

    26 User ’ s Guide ©2003 NEC COMPUTERS INTERNA TIONAL. All Rights Reserved. English Problem Check item The picture is spotted. • There may be interference from automobiles, trains, high voltage lines, neon lights, etc. • There may be interference between the antenna cable and power cable. T ry positioning them further apart. There are stripes[...]

  • Página 27

    T ÉLÉVISEUR NUMÉRIQUE P ACKARD B ELL 170 / 230 / 300 SW M M ANUEL ANUEL DE DE L L ' ' UTILISA UTILISA TEUR TEUR[...]

  • Página 28

    2 Guide de l’utilisateur Français C ONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Pour limiter les risques d'électrocution, ne retirez pas le capot (ni le panneau arrière). L'équipement ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur . Sa maintenance doit être effectuée par des techniciens qualifiés. Le symbole en forme d[...]

  • Página 29

    3 A vant d'utiliser le produit, veuillez lire ce manuel attentivement. S S OMMAIRE OMMAIRE Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 30

    4 Guide de l’utilisateur Français B B IENVENUE IENVENUE DANS DANS VOTRE VOTRE MAISON MAISON NUMÉRIQUE NUMÉRIQUE ! ! Cher(e) Client(e), Merci d’avoir choisi un écran LCD TV de la marque Packard Bell. Dans quelques minutes, vous allez pouvoir profiter de tous les avantages de la télévision à écran plat, confortablement installé(e) dans v[...]

  • Página 31

    5 A A CCESSOIRES CCESSOIRES FOURNIS FOURNIS Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. 1. Adapteur CC-CA 2. Cordon d'alimentation secteur 3. Télécommande 4. Piles (2 x AAA) 5. Manuel de l'utilisateur 6. Câble d'entrée analogique pour PC 7. Câble d'entrée audio pour PC C C OMMANDES OMMANDES P AN[...]

  • Página 32

    6 Guide de l’utilisateur Français CONNECTEURS 170 SW 1. Entrée pour adaptateur 12 Vcc 2. Entrée PC 3. Entrée audio pour PC Branchez le câble audio du PC au connecteur d'entrée audio pour PC du produit. 4. SCART 5. Sortie pour casque Branchez-y un casque. 6. Entrée S-VIDEO Branchez le connecteur de sortie d'un magnétoscope S-VIDE[...]

  • Página 33

    7 T ÉLÉCOMMANDE T outes les fonctions peuvent être contrôlées par la télécommande. Certaines fonctions peuvent être contrôlées au moyen des boutons situés sur le panneau avant du produit. A vant d'utiliser la télécommande, veuillez installer les piles. I NSERTION DES PILES Retirez le cache du compartiment des piles en le tirant ve[...]

  • Página 34

    8 Guide de l’utilisateur Français 9. SLEEP Permet de régler la minuterie de mise en veille. 10. TV/PC Permet de sélectionner le mode TV ou PC directe- ment. 11. PR ▲▼ (Programme précédent/suivant) Permet de sélectionner le programme suivant ou une option de menu. 12. VOL (V olume +/-) Permet de régler le volume sonore ou les paramètre[...]

  • Página 35

    9 O O PÉRA PÉRA TIONS TIONS DE DE BASE BASE M ISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TÉLÉVISEUR Mise en veille : V ous devez installer et brancher le convertisseur CA- CC et le cordon d'alimentation secteur pour pouvoir mettre le télévi- seur en veille. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant du téléviseur pour le met[...]

  • Página 36

    10 Guide de l’utilisateur Français M M ENUS ENUS ET ET AFFICHAGE AFFICHAGE SUR SUR ÉCRAN ÉCRAN 1. Appuyez le bouton MENU pour ouvrir le menu principal. 2. Appuyez sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionnez les menus Picture (Image), Sound (Son), Special (Spécial) et Setup. 3. Configurez les paramètres figurant dans chaque menu au moyen du bo[...]

  • Página 37

    11 R R ÉGLAGE ÉGLAGE DES DES PROGRAMMES PROGRAMMES TV TV Une fois les programmes prédéfinis, vous pouvez les parcourir en utilisant le bouton PR ▲▼ ou les touches numérotées. Les programmes peuvent être réglés automatiquement ou manuel- lement. P ROGRAMMA TION AUTOMA TIQUE T ous les programmes que vous pouvez capter sont stockés par l[...]

  • Página 38

    12 Guide de l’utilisateur Français 5. Sélectionnez un système TV au moyen du bouton VOL . BG: (Allemagne/Asie/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I: (Royaume-Uni/Hongkong/Afrique du Sud) DK : (CIS/Chine/Europe de l'Est) L: (France) 6. Appuyant sur le bouton PR ▲▼ pour sélectionner Programme system (Canal) . 7. Appuyez sur le bouton VOL p[...]

  • Página 39

    13 C OPIE D ' UN PROGRAMME 1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez copier au moyen du bouton PR ▲▼ ou VOL . 2. Appuyez sur le bouton VERT . T ous les programmes suivants sont décalés d'une position. S UPPRESSION D ' UN PROGRAMME Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer au moyen du bouton PR ▲▼ ou VOL[...]

  • Página 40

    14 Guide de l’utilisateur Français C ONTRÔLE AUTOMA TIQUE DE L ' IMAGE PSM (P ICTURE S TA TUS M EMORY ) 1. Appuyez sur le bouton PSM . 2. Appuyez sur le bouton PSM plusieurs fois pour sélectionner [PSM]. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous modifiez l'affichage comme suit : • Dynamique : Images aux couleurs vives. • S[...]

  • Página 41

    15 c. Réglez le nuiveau sonore de façon appropriée au moyen du bouton PR ▲▼ . d. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent et sur le bouton TV/A V pour regarder la télé normalement. 7. Sélectionnez le menu Balance et ajustez la balance des haut-parleurs. 8. Sélectionnez le menu A VL (Automatic V olume Level) et activez [...]

  • Página 42

    16 Guide de l’utilisateur Français V EILLE AUTOMA TIQUE Si vous activez la fonction Auto sleep (V eille auto.) , l'appareil passe automatiquement en mode veille environ 10 minutes après la fin d'une émission. 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour sélectionner le menu Special (Spécial). Appuyez sur le bouton PR ▲▼ po[...]

  • Página 43

    17 F ONCTION PIP* Elle vous permet de visionner simultanément les images issues de deux entrées distinctes sur l'écran de votre téléviseur . A FFICHAGE D ' IMAGES PIP Appuyez sur le bouton PIP (appuyez de nouveau sur le PIP pour désactiver la fonction PIP). S ÉLECTION DU MODE PIP Appuyez sur le bouton MODE pour séléctionner le mo[...]

  • Página 44

    18 Guide de l’utilisateur Français T T ÉLÉTEXTE ÉLÉTEXTE A CTIV A TION / DÉSACTIV A TION DU TEXTE Appuyez sur le bouton TEXT/MIX pour passer en mode Télétexte. La page initiale ou la dernière page sélectionnée s'affiche. Le premier numéro de page indique votre sélection tandis que le deuxième indique la page affichée. 1. Appuy[...]

  • Página 45

    19 F ONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES MENU Fonctions TEXT/MIX Passage en mode Télétexte. Seulement en mode Télétexte, superpose le mode texte sur l’image TV , mode TV . SIZE • Sélectionne le texte double hauteur . • Appuyez sur ce bouton pour agrandir la partie supérieure de la page. • Réappuyez sur ce bouton pour agrandir la partie i[...]

  • Página 46

    20 Guide de l’utilisateur Français B B RANCHEMENT RANCHEMENT D D ' ' ÉQUIPEMENTS ÉQUIPEMENTS EXTERNES EXTERNES V ous pouvez brancher des équipements supplémentaires tels que des magnétoscopes et des caméscopes sur votre appareil. V oici quelques exemples. B RANCHEMENT DE L ' ANTENNE 1. Branchez la prise de sortie RF du magn?[...]

  • Página 47

    21 ENTRÉE A/V -IN** 1. Branchez les connecteurs jack de sortie A/V d'un magnétoscope/DVD aux connecteurs jack A/V -IN du téléviseur . 2. Appuyez sur le bouton TV/PC pour sélectionner le mode VIDÉO. 3. Appuyez sur le bouton PLA Y (LIRE) du magnétoscope/DVD. L'image transmise par le magnétoscope/DVD s'affiche sur l'écran [...]

  • Página 48

    22 Guide de l’utilisateur Français U U TILISA TILISA TION TION DE DE L L ' ' APP APP AREIL AREIL EN EN T T ANT ANT QU QU ' ' ÉCRAN ÉCRAN DE DE PC PC R ÉGLAGE DE L ' IMAGE V ous pouvez régler le contraste, la luminosité, la position hori - zontale/verticale, l'horloge, la phase, ainsi que les paramètres Auto et[...]

  • Página 49

    E NTRÉE PC 1. Branchez le câble PC (connecteur jack D-sub) du connecteur de sortie moniteur du PC au connecteur d'entrée PC de l'appareil. Branchez le câble audio du PC au connecteur d' entrée audio pour PC de l'appareil. 3. Appuyant sur le bouton PC pour sélectionner le mode PC. 4. Allumez le PC : l'écran du PC s&ap[...]

  • Página 50

    24 Guide de l’utilisateur Français S S PÉCIFICA PÉCIFICA TIONS TIONS DE DE L L ’ ’ APP APP AREIL AREIL Modèle Téléviseur numérique Packard Bell 170 SW Téléviseur numérique Packard Bell 230 SW Téléviseur numérique Packard Bell 300 SW LCD Écran LCD 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Dimensions (mm) 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 8[...]

  • Página 51

    25 D D ÉP ÉP ANNAGE ANNAGE Problème Éléments devant être vérifiés Pas d'image sur l'écran et pas de son émanant du haut-parleur • Insérez fermement la fiche du cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur . • Assurez-vous que la télécommande n'est pas en mode veille (le témoin POWER/Standby est rouge). ?[...]

  • Página 52

    26 Guide de l’utilisateur Français ©2003 NEC COMPUTERS INTERNA TIONAL. T ous droits réservés. Problème Éléments devant être vérifiés Présence de points sur l'image • Des automobiles, trains, lignes haute tension, lampes néon, etc., peuvent générer des interférences. • Il peut y avoir des interférences entre le câble d&ap[...]

  • Página 53

    P ACKARD B ELL D IGIT AL TV 170 / 230 / 300 SW B B EDIENUNGSANLEITUNG EDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Página 54

    2 Benutzerhandbuch Deutsch S ICHERHEITSHINWEISE W ARNUNG: W egen der Brandgefahr und der Gefahr durch elektrischen Strom darf das Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Keine harten Gegenstände über den Aktivmatrix-LCD- Bildschirm führen. Am Aktivmatrix-LCD-Bildschirm können Kratzer , Störungen oder Schäden auf- treten, d[...]

  • Página 55

    3 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. I I NHAL NHAL T T Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inhalt . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 56

    4 Benutzerhandbuch Deutsch W W ILLKOMMEN ILLKOMMEN IN IN IHREM IHREM DIGIT DIGIT ALEN ALEN HAUS HAUS ! ! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für einen LCD-TV -Bildschirm von Packard Bell entschieden haben. In wenigen Minuten werden Sie bequem in Ihrem W ohnzimmer sitzend die V orteile eines Flachbildfernsehers n[...]

  • Página 57

    5 M M ITGELIEFER ITGELIEFER TES TES Z Z UBEHÖR UBEHÖR Ve rgewissern Sie sich, dass die folgenden Zubehörteile mit dem Produkt ausgeliefert werden. 1. Netzteil 2. Netzkabel 3. Fernbedienung 4. Batterien (2 x AAA) 5. Bedienungsanleitung 6. Analoges PC-Eingangskabel 7. PC Audio-Eingangskabel B B EDIENELEMENTE EDIENELEMENTE BEDIENFELD 1. Mit ON/OFF [...]

  • Página 58

    6 Benutzerhandbuch Deutsch ANSCHLÜSSE 170 SW 1. DC 12V -Netzteileingang 2. PC-Eingang 3. PC Audio-Eingang An den PC Audio-Eingang des Fernsehers schließen Sie das Audiokabel vom PC an. 4. SCART 5. KOPFHÖRERAUSGANG An diese Buchse können Sie einen Kopfhörer anschließen. 6. S-VIDEO-Eingang An den S-VIDEO-Eingang schließen Sie das S-VIDEO-Kabel[...]

  • Página 59

    7 B EDIENELEMENTE Alle Funktionen lassen sich mit der Fernbedienung einstellen. Einige Funktionen sind auch über die T asten an der V orderseite des Gerätes einstellbar . Setzen Sie zuerst die Batterien ein, bevor Sie die Fernbedienung benutzen. B A TTERIEN EINSETZEN 1. Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab, indem Sie ihn in Pfeilrichtung na[...]

  • Página 60

    8 Benutzerhandbuch Deutsch 9. SLEEP (ZEITSCHAL TER) Dient zum Einstellen der Zeitschaltung zum Abschalten des Geräts. 10. TV/PC Dient zur direkten Auswahl des Fernseh- oder PC-Betriebs. 11. ▲▼ (Sender aufwärts/abwärts) Dient zur Auswahl des nächsten Senders oder Menübefehls. 12. VOL (Lauter/Leiser) Dient zur Regelung der Lautstärke oder z[...]

  • Página 61

    9 G G RUNDLEGENDE RUNDLEGENDE B B EDIENSCHRITTE EDIENSCHRITTE F ERNSEHER EIN - UND AUSSCHAL TEN Standby-Betriebsbereitschaft: Das Netzteil und das Netzkabel müssen angeschlossen und der Fernseher auf Standby betriebsbereit eingestellt sein. Drücken Sie vorne am Fernseher den Netzschalter , um den Standby-Modus einzuschalten. 1. W enn sich der Fer[...]

  • Página 62

    10 Benutzerhandbuch Deutsch B B ILDSCHIRMMENÜS ILDSCHIRMMENÜS UND UND A A NZEIGE NZEIGE 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Hauptmenü einzublenden. 2. Drücken Sie die T aste PR ▲▼ um eines der Menüs "Picture", "Sound", "Special", "Setup" (Bild, T on, Speziell oder Aufstellung) auszuwählen. 3. I[...]

  • Página 63

    11 E E INSTELLEN INSTELLEN VON VON F F ERNSEHSENDERN ERNSEHSENDERN Nach dem Einstellen der Fernsehsender können Sie die einpro grammierten Sender mit der T aste PR ▲▼ oder mit einer der Zahlentasten auswählen. Die Sender können automatisch oder manuell gesucht werden. A UTOMA TISCHE P ROGRAMMIERUNG Durch diese V orgehensweise werden alle Sen[...]

  • Página 64

    12 Benutzerhandbuch Deutsch 5. Wählen Sie mit der T aste VOL die Fernsehnorm aus . BG: (Deutschland/Asien/Naher Osten/Afrika/Australien) I: (GB/Hongkong/Südafrika) DK : (CIS/China/Osteuropa) L: (Frankreich) 6. Drücken Sie die T aste PR ▲▼ um die Einstellung System aus- zuwählen. 7. Drücken Sie die T aste VOL um V/UHF oder Cable (Kabel) je [...]

  • Página 65

    13 K OPIEREN EINES S ENDERS 1. Wählen Sie den zu kopierenden Sender mit der T aste PR ▲▼ oder VOL aus. 2. Drücken Sie die GRÜNE T aste. Alle darauf folgenden Sender werden um eine Position nach unten ver- setzt. L ÖSCHEN EINES S ENDERS 1. Wählen Sie den zu kopierenden Sender mit der T aste PR ▲▼ oder VOL aus. 2. Drücken Sie die ROTE T[...]

  • Página 66

    14 Benutzerhandbuch Deutsch A UTOMA TISCHE B ILDEINSTELLUNG PSM (P ICTURE S TA TUS M EMORY ) 1. Drücken Sie die T aste PSM . 2. Drücken Sie erneut die T aste PSM , um [PSM] auszuwählen. Mit jeder T astenbetätigung wechselt die Bildschirmanzeige wie unten gezeigt. • Dynamic (Dynamisch): Bild mit lebendigem Charakter • Standard: Standard-Bild[...]

  • Página 67

    15 7. Wählen Sie das Menü "Balance", und stellen Sie die Balance der Lautsprecher ein. 8. Im Menü "A VL" (Automatische Lautstärkeregelung) können Sie On oder Off zum Ein- bzw . Ausschalten wählen. 9. Schalten Sie im Menü "Surround" den dreidimensionalen Klang ein oder aus. 10. Rufen Sie das Lautstärkemenü für[...]

  • Página 68

    16 Benutzerhandbuch Deutsch A UTO SLEEP ( AUTOMA TISCHE A BSCHALTUNG ) W enn Sie am Fernseher Auto sleep einschalten , wechselt der Fernseher automatisch auf Standby , wenn etwa zehn Minuten nach Beendigung der Fernsehausstrahlung vergangen sind. 1. Drücken Sie mehrmals die T aste MENU , um das Untermenü Special (Speziell) auszuwählen. 2. Drück[...]

  • Página 69

    17 PIP-F UNKTION * (B ILD - IN -B ILD ) Mit der Bild-in-Bild-Funktion (PIP) können zwei separate A V -Eingangssignale gleichzeitig auf einem Fernsehschirm ausgegeben werden. A UFRUFEN DER B ILD - IN -B ILD -D ARSTELLUNG Drücken Sie die T aste PIP . (Drücken Sie erneut die T aste PIP , um Bild-in-Bild auszu- schalten.) A USWÄHLEN DES PIP-D ARSTE[...]

  • Página 70

    18 Benutzerhandbuch Deutsch D URCHBLÄTTERN EINER S ENDERLISTE Insgesamt stehen 10 Seiten mit Sendertabellen und je 100 Sendern zur V erfügung. Durch wiederholtes Drücken der T aste PR st ou VOL kann zwischen den einzelnen Seiten umge- schaltet werden. T T ELETEXT ELETEXT TEXT E IN /A US Drücken Sie die T aste TEXT/MIX , um auf T eletext umzusch[...]

  • Página 71

    19 T ELETEXT -S PEZIALFUNKTIONEN MENÜ Funktionen TEXT/MIX Dient zum Ändern des T eletext-Anzeigemodus: entweder nur T eletext, T eletext im V ordergrund und Fernsehbild im Hintergrund, nur Fernsehbild. GRÖSSE • Stellt den T ext auf doppelte Höhe ein. • Drücken Sie diese T aste, um die obere Hälfte der Seite zu vergrößern. • Drücken S[...]

  • Página 72

    20 Benutzerhandbuch Deutsch A A NSCHLUSS NSCHLUSS EXTERNER EXTERNER G G ERÄTE ERÄTE An den Fernseher können Sie weitere Geräte, wie z. B. V ideorekorder , Camcorder usw . anschließen. Einige Beispiele werden im Folgenden aufgeführt. A NTENNENANSCHLUSS 1. V erbinden Sie den HF-Ausgang ("RF OUT") des V ideorekorders mit dem Antennenei[...]

  • Página 73

    21 A/V -IN-E INGÄNGE ** 1. V erbinden Sie die A/V -Ausgänge des Videorekorders mit den A/V -IN-Buchsen am Fernseher . 2. Drücken Sie die T aste TV/PC, um als Signalquelle VIDEO einzustellen. 3. Drücken Sie die Wiedergabetaste am V ideorekorder . Auf dem Fernsehbildschirm wird jetzt das Bild des V ideorekorders angezeigt. Hinweis: W enn Sie eine[...]

  • Página 74

    22 Benutzerhandbuch Deutsch V V ER ER WENDUNG WENDUNG DES DES F F ERNSEHERS ERNSEHERS ALS ALS C C OMPUTERBILDSCHIRM OMPUTERBILDSCHIRM B ILDANP ASSUNG Das Bild können Sie mithilfe der Funktionen Kontrast, Helligkeit, Horizontale/V ertikale Position, Frequenz, Phase, Automatik und Reset (Contrast, Brightness, Horizontal/V ertical, Clock, Phase, Auto[...]

  • Página 75

    PC-E INGANG 1. V erbinden Sie das PC-Kabel (Sub D-Stecker) am Anschluss des Computerbildschirms mit der PC-Eingangsbuchse des Fernsehers. 2. V erbinden Sie das PC-Audiokabel des PCs mit dem PC Audio- Eingang des Fernsehers. 3. Drücken Sie die T aste PC, um als Signalquelle PC einzustellen. 4. Schalten Sie den PC ein. Der PC-Bildschirm wird auf dem[...]

  • Página 76

    24 Benutzerhandbuch Deutsch P P RODUKTDA RODUKTDA TEN TEN Modell Packard Bell Digital TV 170 SW Packard Bell Digital TV 230 SW Packard Bell Digital TV 300 SW LCD-Feld 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Abmessungen (mm) 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5 Gewicht 6.2 kg 8.3 kg 14.3 kg Sendersuche Nein Ja Fernsehnormen P AL-BG, I, DK SEC[...]

  • Página 77

    25 F F EHLERBEHEBUNG EHLERBEHEBUNG Problem Folgendes prüfen Kein Bild auf dem Schirm und kein T on aus den Lautsprechern • Stecken Sie das Kabel des Netzteils fest in die Steckdose. • Ve rgewissern Sie sich, ob nicht die Fernbedienung auf Standby eingestellt ist. (Die POWER/Standby-Anzeige ist rot.) • Schalten Sie das Gerät oben am Bildschi[...]

  • Página 78

    26 Benutzerhandbuch Deutsch ©2003 NEC COMPUTERS INTERNA TIONAL. Alle Rechte vorbehalten. Problem Folgendes prüfen Das Bild ist stark gepunktet. • Eventuell treten Störungen durch Pkws, Züge, Hochspannungsleitungen, Neonlampen usw . auf. • Unter Umständen liegt eine Störung auf dem Antennenkabel und dem Stromkabel vor . Schaffen Sie Abhilf[...]

  • Página 79

    TV DIGIT AL 170 / 230 / 300 SW DE P ACKARD B ELL M M ANUAL ANUAL DEL DEL PROPIET PROPIET ARIO ARIO[...]

  • Página 80

    2 Guía del Usario Español N OT A DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o el panel posterior). No contiene piezas que se puedan extraer para su reparación. Solicite el servicio a personal cuali- ficado. El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta a[...]

  • Página 81

    3 Antes de hacer funcionar el aparato, lea atentamente este manual. C C ONTENIDO ONTENIDO Nota de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 82

    4 Guía del Usario Español ¡B ¡B IENVENIDO IENVENIDO A A NUESTRA NUESTRA CASA CASA DIGIT DIGIT AL AL ! ! Estimado(a) Cliente, Le agradecemos por haber elegido una pantalla LCD TV de la marca Packard Bell. Dentro de algunos momentos podrá gozar de todas las ventajas de un televisor de pantalla plana cómodamente instalado(a) en su salón. Aunque[...]

  • Página 83

    5 A A CCESORIOS CCESORIOS INCLUIDOS INCLUIDOS Asegúrese de que los siguientes accesorios se suministran con el Producto: 1. Adaptador CA/CC 2. Cable CA 3. Mando a distancia 4. Pilas (2 x AAA) 5. Manual del propietario 6. Cable de entrada analógica para PC 7. Cable de entrada de audio para PC C C ONTROLES ONTROLES P ANEL DE CONTROL 1. ON/OFF Encie[...]

  • Página 84

    6 Guía del Usario Español C ONECTORES 170 SW 1. Entrada de adaptador de CC de 12 V 2. Entrada PC 3. PC Audio IN Conecte el cable de audio del PC a la entrada PC Audio IN del aparato. 4. SCART 5. Salida de AURICULARES Conecte unos auriculares a este conector . 6. Entrada de S-VIDEO Conecte la salida de una videograbadora S -VIDEO a la entrada de S[...]

  • Página 85

    7 M ANDO A DIST ANCIA T odas las funciones se pueden controlar con el mando a distancia. Algunas funciones se pueden ajustar además con los botones del panel frontal del aparato. Antes de utilizar el mando a distancia, instale las pilas. I NSERCIÓN DE LAS PILAS 1. Retire la cubierta de las pilas empujándola en la dirección que muestra la flecha[...]

  • Página 86

    8 Guía del Usario Español 9. SLEEP Establece el temporizador de desconexión. 10. TV/PC Selecciona el modo de TV o PC directamente. 11. PR ▲▼ Â (Programa siguiente/anterior) Selecciona el siguiente programa o un elemento del menú. 12. VOL Â (Subir/bajar volumen) Ajusta el volumen del sonido o selecciona las opciones del menú. 13. Aceptar [...]

  • Página 87

    9 F F UNCIONAMIENTO UNCIONAMIENTO BÁSICO BÁSICO A P AGADO Y ENCENDIDO DE LA TV Configuración de modo de espera: Se deben instalar y conectar el convertidor CA-CC y el cable de alimentación CA para que se pueda encender la TV desde el modo de espera. Pulse el botón de encen- dido del panel frontal de la TV para ir al modo de espera. 1. Si la TV[...]

  • Página 88

    10 Guía del Usario Español M M ENÚS ENÚS DE DE P P ANT ANT ALLA ALLA Y Y MODOS MODOS DE DE VISUALIZACIÓN VISUALIZACIÓN 1. Pulse el botón MENU para ver el menú principal. 2. Pulse el botón PR ▲▼ para seleccionar los menús Imagen, Sonido, Especial, Arreglo. 3. Ajuste cada menú con el botón VOL . 4. Pulse el botón MENU para volver al [...]

  • Página 89

    11 A A JUSTE JUSTE DE DE CANALES CANALES DE DE TV TV Cuando haya predefinido los programas, podrá utilizar el botón PR ▲▼ o los botones NUMÉRICOS para buscar los programas que ha programado. Los programas se pueden sintonizar utilizando los modos manual o automático. P ROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA T odos los programas que se pueden recibir se a[...]

  • Página 90

    12 Guía del Usario Español 5. Seleccione un sistema de TV con el botón VOL . BG: (Alemania/Asia/Oriente Medio/África/Australia) I: (RU/Hong Kong/Sudáfrica) DK : (Países independientes del Commonwealth/China/Europa del Este) L: (Francia) 6. Pulse el botón PR ▲▼ para seleccionar el sistema de programa . 7. Pulse el botón VOL para seleccio[...]

  • Página 91

    13 C OPIA DE PROGRAMA 1. Seleccione el programa que desea copiar con el botón PR ▲▼ o el botón VOL . 2. Pulse el botón VERDE . Los programas siguientes se mueven una posición hacia abajo. E LIMINACIÓN DE PROGRAMA Seleccione el programa que desea eliminar con el botón PR ▲▼ o el botón VOL . Pulse el botón ROJO dos veces. El programa [...]

  • Página 92

    14 Guía del Usario Español C ONTROL AUTOMÁTICO DE IMAGEN PSM (P ICTURE S TA TUS M EMORY ) 1. Pulse el botón PSM . 2. Pulse el botón PSM repetidas veces para seleccionar [PSM]. Cada vez que pulse el botón la visualización de la pantalla cambia como se indica más abajo. • Dynamic (Dinámica): Imagen vívida • Standard (Estándar): Imagen [...]

  • Página 93

    15 7. Seleccione el menú Balance y ajuste el balance de los altavoces. 8. Seleccione el menú A VL (Nivel de volumen automático) On u Off 9. Seleccione el menú Surround On u Off. 10. Seleccione el menú V olume (V olumen) y ajuste el volumen de los auriculares. Los sonidos Flat , Music , Movie y Speech se programan en fábrica para obtener una b[...]

  • Página 94

    16 Guía del Usario Español A UTO SLEEP (A UTO DESCONEXIÓN ) Si selecciona Auto sleep on (Auto desconexión) el aparato pasará al modo de espera de forma automática, aproximadamente diez minutos después de que el canal de TV detenga su emisión. 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú Special. 2. Pulse el botón PR ▲?[...]

  • Página 95

    17 F UNCIÓN PIP* PIP le permite ver entradas de dos fuentes distintas en la pantalla de la TV al mismo tiempo. V ISUALIZACIÓN DE LA IMAGEN PIP Pulse el botón PIP . (Pulse el botón PIP de nuevo para desactivar PIP .) S ELECCIÓN DEL MODO DE IMAGEN PIP Pulse el botón MODE para ajustar el modo de imagen PIP . Cada vez que pulsa el botón MODE sel[...]

  • Página 96

    18 Guía del Usario Español T T ELETEXTO ELETEXTO A CTIV AR / DESACTIV AR TEXTO Pulse el botón TEXT/MIX para activar el modo de T eletexto. La página de inicio o la última página seleccionada aparecerá en la pantalla. El primer número de página le indica su selección mientras que el segundo muestra el número de página actual. 1. Al presi[...]

  • Página 97

    19 F UNCIONES ESPECIALES DE T ELETEXTO MENÚ Funciones TEXT/MIX Cambia el modo de T eletexto: sólo modo T eletexto, modo de texto superpuesto a la emisión de la TV , modo de TV . SIZE • Selecciona texto de doble altura. • Pulse este botón para aumentar el tamaño de la mitad superior de la página. • T ambién para aumentar el tamaño de l[...]

  • Página 98

    20 Guía del Usario Español C C ONEXIÓN ONEXIÓN DE DE UN UN EQUIPO EQUIPO EXTERNO EXTERNO Puede conectar un equipo adicional al aparato, como por ejemplo videograbadoras, videocámaras, etc. Más abajo se muestran algunos ejemplos. C ONEXIÓN DE LA ANTENA 1. Conecte la salida RF de la grabadora a la entrada de la antena, en la parte posterior de[...]

  • Página 99

    21 E NTRADA A/V -IN** 1. Conecte los conectores de salida A/V de la videograbadora/DVD a las salidas A/V de la TV . 2. Utilice el botón TV/PC para seleccionar el modo VÍDEO. 3. Pulse el botón PLA Y de la videograbadora/DVD. La imagen reproducida en la videograbadora/DVD aparece en la pantalla de la TV . Nota: Si tiene una videograbadora mono, co[...]

  • Página 100

    22 Guía del Usario Español U U SO SO COMO COMO MONITOR MONITOR DE DE ORDENADOR ORDENADOR A JUSTE DE IMAGEN Puede ajustar el contraste, brillo, posición horizontal/vertical de la imagen, el reloj, la fase, Auto y Reset como prefiera. 1. Pulse el botón TV/A V o TV/PC para seleccionar el modo PC. 2. Pulse el botón MENU . 3. Pulse el botón PR ▲[...]

  • Página 101

    ENTRADA PC 1. Conecte el cable del PC (subco nector D) del conector de salida del monitor del PC al conector de entrada PC del aparato. 2. Conecte el cable de audio de PC a la entrada PC Audio IN del aparato. 3. Pulse el botón PC para selec- cionar el modo PC . 4. Encienda el PC y la imagen del PC se verá en el aparato. El aparato funciona ahora [...]

  • Página 102

    24 Guía del Usario Español E E SPECIFICACIONES SPECIFICACIONES DEL DEL PRODUCTO PRODUCTO Modelo TV digital 170 SW de Packard Bell TV digital 230 SW de Packard Bell TV digital 300 SW de Packard Bell Panel LCD TFT de 17,1 pulgadas TFT de 23 pulgadas TFT de 30 pulgadas Dimensiones (mm) 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5 Peso 6.2 kg [...]

  • Página 103

    25 S S OLUCIÓN OLUCIÓN DE DE PROBLEMAS PROBLEMAS Problema Compruebe el elemento No hay imagen en la pantalla ni sonido en los altavoces • Enchufe el cable de alimentación CA en la toma de corriente CA. • Asegúrese de que el mando a distancia no se encuentra en el modo de espera (el indicador de POWER/Modo de espera está en rojo.) • Encie[...]

  • Página 104

    26 Guía del Usario Español ©2003 NEC COMPUTERS INTERNA TIONAL. Reservados todos los derechos. Problema Compruebe el elemento La imagen tiene manchas. • Es posible que haya interferencias de automóviles, trenes, líneas de alta tensión, luces de neón, etc. • Puede que haya interferencias entre el cable de la antena y el cable de alimentaci[...]

  • Página 105

    P ACKARD B ELL D IGIT ALE TV 170 / 230 / 300 SW G G EBRUIKERSHANDLEIDING EBRUIKERSHANDLEIDING[...]

  • Página 106

    2 Gebruikershandleiding Nederlands V EILIGHEIDSMAA TREGELEN W AARSCHUWING: Om het risco op elektrische schokken te beperken, de behuizing (of de achterzijde) niet verwij- deren. Het apparaat bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Laat service en onderhoud over aan gekwalificeerd personeel. Dit symbool (bliksemschicht in driehoek) waarschu[...]

  • Página 107

    3 V oordat u het toestel gaat gebruiken, is het raadzaam deze handleiding zorgvuldig te lezen. I I NHOUD NHOUD V eiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inhoud . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 108

    4 Gebruikershandleiding Nederlands W W ELKOM ELKOM IN IN UW UW DIGIT DIGIT ALE ALE HUIS HUIS ! ! Beste klant, Bedankt voor uw aankoop van een Packard Bell LCD TV scherm. Binnen enkele minuten kunt u vanuit uw luie zetel genieten van alle voordelen van een televisie met een platte beeldscherm. Maar gelieve ons eerst te vergezellen op de weg die Pack[...]

  • Página 109

    5 M M EEGELEVERDE EEGELEVERDE ACCESSOIRES ACCESSOIRES Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd. 1. Netadapter 2. Netkabel 3. Afstandsbediening 4. Batterijen (2 x AAA) 5. Gebruikershandleiding 6. Kabel voor analoge PC-ingang 7. Kabel voor PC-audio IN B B EDIENING EDIENING B EDIENINGSP ANEEL 1. ON/OFF (AAN/UIT) Zet de TV aa[...]

  • Página 110

    6 Gebruikershandleiding Nederlands C ONNECTORS 170 SW 1. Ingang voor 12 V -netadapter 2. PC-ingang 3. PC Audio IN Sluit de audiokabel van de PC aan op de PC Audio IN van het toestel. 4. SCART 5. Hoofdtelefoonuitgang Sluit hier de hoofdtelefoon aan. 6. S-video-ingang Sluit de uitgang van een S-VIDEO-VCR aan op de S-VIDEO-ingang. Sluit de geluidsuitg[...]

  • Página 111

    7 A FST ANDSBEDIENING Met de afstandsbediening kunt u alle functies gebruiken. Sommige functies kunt u ook met de knoppen op het voorpaneel van het toestel instellen. Plaats de batterijen voordat u de afstandsbediening gebruikt. B A TTERIJEN PLAA TSEN 1. V erwijder het dekseltje door het naar boven te trekken zoals aangegeven in de afbeelding. 2. P[...]

  • Página 112

    8 Gebruikershandleiding Nederlands 9. SLEEP Stelt de sleeptimer in. 10. TV/PC Selecteert de modus TV of PC. 11. PR ▲▼ (+/-) Selecteert de volgende zender of een menu-item. 12. VOL (+/-) Regelt het geluidsniveau of de menu-instellingen. 13. OK Bevestigt uw keuze of toont de huidige modus. 14. TELETEKST -knoppen Deze knoppen worden gebruikt voor [...]

  • Página 113

    9 B B ASISFUNCTIES ASISFUNCTIES TV AAN - EN UITZETTEN Stand-by: De netadapter en de netkabel moeten aangesloten zijn om de TV op stand-by te zetten. Druk op de aan/uit-knop op het voorpa- neel van de TV om die op stand-by te zetten. 1. Als de TV stand-by staat, druk dan op de aan/uit-knop op de afs- tandsbediening of op de TV zelf om de TV aan te z[...]

  • Página 114

    10 Gebruikershandleiding Nederlands M M ENU ENU ' ' S S EN EN VENSTERS VENSTERS 1. Druk op de MENU-knop om het hoofdmenu weer te geven. 2. Druk op de PR ▲▼ -knop om de menu’ s: Picture, Sound, Special of Setup te kiezen. 3. Gebruik de VOL -knop om iets in een menu te wijzigen. 4. Druk op de MENU -knop om naar het vorige menu terug t[...]

  • Página 115

    11 Z Z ENDERS ENDERS PROGRAMMEREN PROGRAMMEREN W anneer u de zenders hebt ingesteld, kunt u de PR ▲▼ -knop of de cijfertoetsen gebruiken om een bepaalde zender te kiezen. U kunt zenders automatisch of handmatig programmeren. A UTOMA TISCH PROGRAMMEREN Alle gevonden zenders worden automatisch opgeslagen. T ijdens het ins talleren van het toestel[...]

  • Página 116

    12 Gebruikershandleiding Nederlands 5. Selecteer een TV -norm met de VOL -knop . BG: (Duitsland/Azië/Midden Oosten/Afrika/Australië) I: (VK/Hong Kong/Zuid-Afrika) DK : (Rusland/China/Oost-Europa) L: (Frankrijk) 6. Druk op de PR ▲▼ -knop om Programme system te selecteren. 7. Druk op de VOL -knop om V/UHF of Cable te selecteren. Kies indien mog[...]

  • Página 117

    13 Z ENDER KOPIËREN 1. Kies met de PR ▲▼ of de VOL -knop het zendernummer dat gewist moet worden. 2. Druk 2 keer op de RODE knop. De geselecteerde zender wordt gewist en alle volgende zenders worden 1 positie naar beneden verplaatst. Z ENDER WISSEN 1. Kies met de PR ▲▼ of de VOL -knop het zendernummer dat gewist moet worden. 2. Druk 2 keer[...]

  • Página 118

    14 Gebruikershandleiding Nederlands A UTO P ICTURE C ONTROL (A UTOMA TISCHE BEELDINSTELLING ) PSM (P ICTURE S TA TUS M EMORY ) 1. Druk op de PSM -knop. 2. Druk meerdere keren op de PSM -knop om [PSM] te selecteren. Bij elke druk op de knop doorloopt u de opties als volgt: • Dynamic: Levendig beeld • Standard: Standaard beeld • Mild: Zachter b[...]

  • Página 119

    15 7. Selecteer het Balance (Balans)-menu om de belans van de luidsprekers aan te passen. 8. Selecteer A VL (Automatic V olume Level)-menu On (Aan) of Off (Uit) 9. Selecteer on of off in het Surround-menu. 10. Selecteer het menu voor het instellen van het hoofdtelefoonvolume om het volume aan te passen. De verschillende soorten geluid: Flat (Vlak) [...]

  • Página 120

    16 Gebruikershandleiding Nederlands A UTO SLEEP Als u Auto sleep on (Auto sleep aan) selecteert, dan gaat de TV automatisch naar stand-by ongeveer 10 minuten nadat een zender is gestopt met uitzenden. 1. Druk herhaaldelijk op de MENU -knop om het menu Special (Speciaal) te selecteren. 2. Druk op de PR ▲▼ -knop om Auto sleep te selecteren. 3. Dr[...]

  • Página 121

    17 PIP- FUNCTIE * Met deze functie kunt u beelden afkomstig van twee verschillende bronnen tegelijkertijd op uw TV -scherm bekijken. PIP- BEELD BEKIJKEN Druk op de PIP -knop. (Druk nogmaals op de PIP -knop, om PIP uit te scha- kelen.) PIP- MODUS SELECTEREN Druk op de MODE (MODUS) -knop om de PIP-modus aan te passen. Door te drukken op de MODE -knop[...]

  • Página 122

    18 Gebruikershandleiding Nederlands D OOR ZENDEROVERZICHT BLADEREN Er zijn 10 zenderoverzichtpagina's met elk 100 zenders. Om naar de volgende pagina te gaan, drukt u herhaaldelijk op de PR ▲▼ of VOL -knop. T T ELETEKST ELETEKST T ELETEKST A AN /U IT Druk op de TEXT/MIX -knop om naar T eletekst te gaan. De beginpagina of de laatst gekozen [...]

  • Página 123

    19 S PECIALE TELETEKSTFUNCTIES MENU Functies TEXT/MIX W ijzigt teletekstmodus; alleen teletekst, teletekst over beeld, alleen beeld. SIZE (GROOTTE) • Selecteert tekst met dubbele hoogte. • Druk op de knop om de bovenhelft van de pagina te ver- groten. • Druk opnieuw op deze knop om de onderhelft van de pagina te vergroten. • Druk opnieuw op[...]

  • Página 124

    20 Gebruikershandleiding Nederlands A A ANSLUITINGEN ANSLUITINGEN EXTERNE EXTERNE APP APP ARA ARA TUUR TUUR U kunt extra apparatuur zoals videorecorders, camcorders enz. op uw televisie aansluiten. Hieronder vindt u voorbeelden. A NTENNEAANSLUITING 1. Sluit de RF-uitgang van de videorecorder aan op de antenne-ingang achter op de TV . 2. Sluit de an[...]

  • Página 125

    21 A/V -IN- INGANG ** 1. Sluit de A/V -uitgangen van een videorecorder/DVD aan op de A/V -ingangen op de TV . 2. Gebruik de TV/PC-knop om de VIDEO-modus te selecteren. 3. Druk op de PLA Y -toets van de VCR/DVD. Het TV -scherm toont nu het beeld van de videorecorder/DVD. Opmerking: Als u een mono-VCR hebt, sluit u de geluidskabel van de VCR/DVD aan [...]

  • Página 126

    22 Gebruikershandleiding Nederlands G G EBRUIKEN EBRUIKEN ALS ALS PC- PC- MONITOR MONITOR B EELD AANP ASSEN U kunt het contrast, de helderheid, de horizontale/verticale beeldpositie, klok, fase, auto en reset aan uw voorkeur aanpassen. 1. Gebruik de TV/A V -of TV/PC -knop om de PC-modus te selecteren. 2. Druk op de MENU -knop. 3. Druk op de PR ▲?[...]

  • Página 127

    PC-INGANG 1. Sluit de PC-kabel (sub D-jack) van de monitoruitgang van de PC aan op de PC -ingang van het toestel. 2. Sluit de PC-audiokabel aan op de PC Audio IN van de televisie. 3. Gebruik de PC -knop om de PC - modus te selecteren. 4. Schakel de PC in. Dan verschijnt het beeld van de PC op het scherm. De TV kan nu als PC-monitor worden gebruikt.[...]

  • Página 128

    24 Gebruikershandleiding Nederlands S S PECIFICA PECIFICA TIES TIES Model Packard Bell Digitale TV 170 SW Packard Bell Digitale TV 230 SW Packard Bell Digitale TV 300 SW LCD-paneel 17,1” TFT 23” TFT 30” TFT Afmetingen (mm) 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5 Gewicht 6.2 kg 8.3 kg 14.3 kg Progressieve scan Nee Ja T elevisienorm[...]

  • Página 129

    25 P P ROBLEMEN ROBLEMEN OPLOSSEN OPLOSSEN Probleem Controleer het volgende Geen beeld en geen geluid • Steek de stekker goed in het stopcontact. • Controleer of de stand-by modus is ingeschakeld (Het indica- tielampje POWER/Standby is rood.) • Schakel het toestel in via de aan/uit-knop boven aan het scherm. Geen beeld/Geen beeld via A V - aa[...]

  • Página 130

    26 Gebruikershandleiding Nederlands ©2003 NEC COMPUTERS INTERNA TIONAL. Alle rechten voorbehouden. Probleem Controleer het volgende Het beeld wordt gespot. • Auto’ s, treinen, hoogspanningslijnen, neonverlichting enz. kunnen storingen veroorzaken. • Leg de netkabel verder van de antennekabel, want de net- kabel kan het videosignaal storen. E[...]

  • Página 131

    P ACKARD B ELL D IGIT AL TV 170 / 230 / 300 SW G G UIDA UIDA UTENTE UTENTE[...]

  • Página 132

    2 Guida Utente Italiano A VVERTENZA PER LA SICUREZZA A VVERTENZA: Per prevenire i rischi d'incendio o folgorazione, non esponete l'apparecchio a pioggia od umidità. Non sfregate né colpite l'LCD a matrice attiva con alcun oggetto duro, per evitare di graffiare, deteriorare o danneggiare permanentemente la sua superficie. CAUTELA: N[...]

  • Página 133

    3 Prima di utilizzare l'apparecchio si prega di leggere con attenzione il presente manuale. S S OMMARIO OMMARIO A vvertenza per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sommario . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 134

    4 Guida Utente Italiano B B ENVENUTO ENVENUTO NELLA NELLA SUA SUA CASA CASA DIGIT DIGIT ALE ALE ! ! Caro Cliente, La ringraziamo per aver scelto lo schermo TV LCD della marca Packard Bell. T ra qualche istante potrà usufruire di tutti i vantaggi di un televisore flat panel, comodamente seduto nel salotto di casa Sua. Ma prima ci permetta di raccon[...]

  • Página 135

    5 A A CCESSORI CCESSORI IN IN DOT DOT AZIONE AZIONE V erificate la presenza dei seguenti accessori a corredo del prodotto: 1. Adattatore CA/CC 2. Cavo di alimentazione CA 3. T elecomando 4. Batteries (2 x AAA) 5. Guida utente 6. Cavo ingresso PC analogico 7. Cavo ingresso PC audio C C ONTROLLI ONTROLLI P ANNELLO DI CONTROLLO 1. ON/OFF Accende e spe[...]

  • Página 136

    6 Guida Utente Italiano CONNETTORI 170 SW 1. Ingresso adattatore CC 12V 2. Ingresso PC 3. Ingresso audio PC Collegate il cavo audio proveniente dal PC all'ingresso PC audio dell'apparecchio. 4. SCART 5. Uscita CUFFIE Per collegare delle cuffie. 6. Ingresso S-VIDEO Per collegare l'uscita di un VCR S-VIDEO. Collegate le uscite audio di[...]

  • Página 137

    7 T ELECOMANDO T utte le funzioni possono essere gestite dal telecomando. Alcune funzioni possono anche essere regolate tramite i tasti del pannello frontale dell'apparecchio. Prima di utilizzare il telecomando, installate le batterie. I NSERIRE LE BA TTERIE 1. Rimuovete il coperchio del vano batterie tirandolo verso l'alto nella direzion[...]

  • Página 138

    8 Guida Utente Italiano 9. SLEEP Imposta il timer di spegnimento. 10. TV/PC Seleziona direttamente tra la modalità TV e PC. 11. PR ▲▼ (Programma su/giù) Seleziona il successivo programma o opzione di menu. 12. VOL (V olume su/giù) Regola il livello del sonoro o le impostazioni di menu. 13. OK Conferma la selezione o visualizza la modalità c[...]

  • Página 139

    9 U U TILIZZO TILIZZO A CCENDERE E SPEGNERE IL TV Modalità Standby: Il convertitore CA-CC ed il cavo di alimentazione CA devono essere collegati correttamente perché il TV possa attivare la modalità standby e sia pronto per essere acceso. Premete il tasto di accensione sul pannello frontale del TV per attivare la modalità standby . 1. Se il TV [...]

  • Página 140

    10 Guida Utente Italiano D D ISPLA ISPLA Y Y E E MENU MENU ON ON SCREEN SCREEN 1. Premete il tasto MENU per visualizzare il menu principale. 2. Premete i tasti PR ▲▼ per selezionare i menu Picture (Immagine), Sound (Suono), Special (Speciale) o Setup (Configura) 3. Per regolare le opzioni di ciascun menu utilizzate i tasti VOL . 4. Premete il t[...]

  • Página 141

    11 I I MPOST MPOST ARE ARE I I PROGRAMMI PROGRAMMI TELEVISIVI TELEVISIVI Dopo aver impostato i programmi, potrete selezionarli utilizzando i tasti PR ▲▼ o i tasti NUMERICI del telecomando. La regolazione della sintonia dei programmi può avvenire in modo automatico o manuale. R ICERCA AUTOMA TICA Questo metodo memorizza tutti i programmi televi[...]

  • Página 142

    12 Guida Utente Italiano 5. Selezionate il sistema TV con i tasti VOL BG: (Germania/Asia/Medio Oriente/Africa/Australia) I: (UK/Hong Kong/Sud Africa) DK : (CIS/Cina/Europa dell'est) L: (Francia) 6. Utilizzate i tasti PR ▲▼ per selezionare programme system (Canale). 7. Premete i tasti VOL per selezionare l'opzione corretta tra V/UHF o [...]

  • Página 143

    13 C OPIARE UN PROGRAMMA 1. Selezionate il nome del programma da copiare con i tasti PR ▲▼ o VOL . 2. Premete il tasto VERDE . T utti i programmi successivi vengono spostati in avanti di una posizione. C ANCELLARE UN PROGRAMMA 1. Selezionate il nome del programma da cancellare con i tasti PR ▲▼ o VOL . 2. Premete due volte il tasto ROSSO. I[...]

  • Página 144

    14 Guida Utente Italiano C ONTROLLO IMMAGINE AUTOMA TICO PSM (R EGOLAZIONE PREDEFINIT A DELL ' IMMAGINE ) 1. Premete il tasto PSM . 2. Premete ripetutamente il tasto PSM per selezionare [PSM]. Ad ogni pressione sullo schermo compaiono a rotazione le seguenti scritte: • Dynamic ( Dinamica) : Immagine vivida • Standard : V isualizzazione sta[...]

  • Página 145

    15 7. Selezionate il menu Balance (Bilanciamento) e regolate il bilanciamento delle casse. 8. Selezionate il menu A VL (Automatic V olume Level - LA V , livello automatico volume) per atti- vare o disattivare questa funzione 9. Selezionate il menu Surround per attivare o disattivare questa funzione. 10. Selezionate il menu headphone V olume (V olum[...]

  • Página 146

    16 Guida Utente Italiano S PEGNIMENTO AUTOMA TICO Se attivate lo Spegnimento automatico l'apparecchio attiverà automa ticamente la modalità standby circa dieci minuti dopo l'interruzione delle trasmissioni di un canale TV . 1. Premete ripetutamente il tasto MENU per selezionare il menu Speciale. 2. Utilizzate i tasti PR ▲▼ per selez[...]

  • Página 147

    17 F UNZIONE PIP* PIP consente di ottenere due immagini sullo schermo del televisore visi bili contemporaneamente, e provenienti da due diverse sorgenti. V ISUALIZZARE L ' IMMAGINE PIP Premete il tasto PIP . (Premete nuovamente il tasto PIP per disattivare questa funzione). S ELEZIONE DELLA MODALITÀ IMMAGINE PIP Premete il tasto MODE per rego[...]

  • Página 148

    18 Guida Utente Italiano S FOGLIARE LA LIST A DEI PROGRAMMI Sono disponibili 10 pagine per 100 programmi. Utilizzate i tasti PR ▲▼ o VOL per scorrere le pagine. T T ELETEXT ELETEXT TEXT O N /O FF Premete il tasto TEXT/MIX per attivare il T eletext. Sullo schermo comparirà la pagina iniziale o l'ultima pagina selezionata. Il primo numero d[...]

  • Página 149

    19 F UNZIONI T ELETEXT SPECIALI MENU Funzioni TEXT/MIX Attiva la modalità T eletext; Solo modalità T eletext, modalità testo sovraimposto all'immagine televisiva, modalità TV . SIZE • V isualizza il testo con caratteri a doppia altezza. • Premete questo tasto per ingrandire la metà superiore della pagina.Premete nuovamente questo tast[...]

  • Página 150

    20 Guida Utente Italiano C C ONNESSIONE ONNESSIONE APP APP ARECCHIA ARECCHIA TURE TURE ESTERNE ESTERNE All'apparecchio è possibile collegare apparecchiature esterne, ad esempio VCR, camcorder ecc.. Seguono alcuni esempi. C ONNESSIONE ANTENNA 1. Collegate l'uscita RF del VCR all'in gresso antenna sul retro del TV . 2. Collegate il ca[...]

  • Página 151

    21 I NGRESSO A/V -IN** 1. Collegate i jack uscita A/V di un VCR/DVD ai jack A/V -IN del TV . 2. Premete il tasto TV/PC per selezionare la modalità VIDEO. 3. Premete il tasto PLA Y del VCR/DVD. L'immagine proveniente dal VCR/DVD appare sullo schermo del televisore. Nota: Se il VCR/DVD è mono, collegate il cavo audio del VCR/DVD alla presa L ([...]

  • Página 152

    22 Guida Utente Italiano U U TILIZZO TILIZZO COME COME MONITOR MONITOR PER PER COMPUTER COMPUTER R EGOLAZIONE DELL ' IMMAGINE E' possibile regolare il contrasto, la luminosità e la posizione oriz zontale e verticale, il clock, la fase, selezionare la modalità Auto e la funzione di reset. 1. Premete il tasto TV/A V o TV/PC per selezionar[...]

  • Página 153

    INGRESSO PC 1. Collegate il cavo PC (jack Sub D) proveniente dalla presa uscita monitor del PC all'ingresso PC del televisore. 2. Collegate il cavo PC Audio proveniente PC al connet- tore Ingresso PC Audio del televisore. 3. Premete il tasto PC per atti- vare la modalità PC . 4. Accendete il PC: l'immagine generata dal PC verrà visua- l[...]

  • Página 154

    24 Guida Utente Italiano S S PECIFICHE PECIFICHE DEL DEL PRODOTTO PRODOTTO Modello Packard Bell Digital TV 170 SW Packard Bell Digital TV 230 SW Packard Bell Digital TV 300 SW Pannello LCD 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Dimensioni (mm) 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5 Peso 6.2 kg 8.3 kg 14.3 kg Scansione progressiva? No Si Siste[...]

  • Página 155

    25 R R ISOLUZIONE ISOLUZIONE DI DI PROBLEMI PROBLEMI Problema V erifiche Immagine assente e nessun suono proveniente dagli altoparlanti • Inserite correttamente il cavo di alimentazione CA in una presa elettrica CA. • Controllate se il telecomando non sia in modalità standby (L'indicatore POWER/Standby è rosso.) • Premete il tasto di A[...]

  • Página 156

    26 Guida Utente Italiano ©2003 NEC COMPUTERS INTERNA TIONAL. T utti i diritti riservati. Problema Ve rifiche L'immagine presenta aloni • Potrebbero esserci interferenze causate da veicoli, treni, linee di alta tensione, luci al neon, ecc.. • Potrebbe esserci interferenza tra il cavo antenna ed il cavo di alimentazione. Provate ad allontan[...]