Orion Car Audio HCCA52 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Orion Car Audio HCCA52. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOrion Car Audio HCCA52 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Orion Car Audio HCCA52 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Orion Car Audio HCCA52, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Orion Car Audio HCCA52 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Orion Car Audio HCCA52
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Orion Car Audio HCCA52
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Orion Car Audio HCCA52
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Orion Car Audio HCCA52 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Orion Car Audio HCCA52 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Orion Car Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Orion Car Audio HCCA52, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Orion Car Audio HCCA52, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Orion Car Audio HCCA52. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Component Speaker MODEL HCCA52 HCCA62 OWNER'S MANUAL[...]

  • Página 2

    © 2010 directed electronics—all rights reserved 1 T ABLE OF CONTENTS E n g l i s h ........................................................................ 1 Français ................................................................ 9 Español ............................................................... 13 Deutsch ............................[...]

  • Página 3

    2 © 20 10 di re ct ed el ec tr on ic s— al l r ig ht s r es er ve d PRACTICE SAFE SOUND™ Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent hearing loss. High powered automotive sound systems can generate sound pressure levels in excess of 130dB. When playing your system at high levels, please use hearing protection an[...]

  • Página 4

    © 2010 directed electronics—all rights reserved 3 FINDING SPEAKER MOUNTING LOCA TIONS Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound quality of the system. Different considerations are needed when choosing the locations that best suit your needs. The locations must be large enough for the speakers to fit. Care [...]

  • Página 5

    4 © 20 10 di re ct ed el ec tr on ic s— al l r ig ht s r es er ve d Step 7: Pull the wire through the speaker opening and connect to the speaker . Be sure to observe proper mid/woofer polarity during this process. Step 8: Mount the speaker- Place the speaker and the grille in the installation hole. Align the mounting screw holes and drive in the[...]

  • Página 6

    © 2010 directed electronics—all rights reserved 5 FULL FLUSH MOUNTING Step 1:. Determine where the tweeter will be mounted. Make sure there is a flat area large enough for the tweeter and no obstructions behind the area. Step 2: Using the back half of the tweeter housing, mark with a pen the hole needed for the tweeter . Step 3: Be sure the hole[...]

  • Página 7

    6 © 20 10 di re ct ed el ec tr on ic s— al l r ig ht s r es er ve d Step 6: Connect the wires. Make sure the speaker wires for the mid/woofer go to the woofer output and the tweeter to the tweeter output. Be sure to observe the correct polarity . Changing the polarity of the tweeter may be necessary for optimum sound quality . Step 7: Re-install[...]

  • Página 8

    © 2010 directed electronics—all rights reserved 7 + _ _ _ + _ + + Bi-Amp Wiring T o tweeter T o woofer w - w + T - T + output input Figure 5 Figura 5 Abbildung 5 Note: The tweeter positive is the wire marked with the stripe. Note: Le câble positif du haut-parleur d'aigus est rayé. Nota. El positivo del tweeter es el cable que tiene la fra[...]

  • Página 9

    8 © 20 10 di re ct ed el ec tr on ic s— al l r ig ht s r es er ve d SPECIFICA TIONS Model HCCA52 HCCA62 Nominal Impedance 4 ohms 4 ohms Power Continuous/Maximum 50/100 60/120 Frequency Response 75Hz - 20kHz 55Hz - 20kHz Sensitivity 85 dB 86 dB Mounting Depth 1.9" (49 mm) 2.125" (54mm) Mounting Diameter 4.6" (116.5 mm) 5.625" [...]

  • Página 10

    © 2010 directed electronics—T ous droits réservés 9 FRANÇAIS OÙ MONTER LES HAUT -P ARLEURS Le choix du bon emplacement des haut-parleurs aura un effet majeur sur la qualité du son du système. Plusieurs choses doivent être prises en considération pour faire le meilleur choix. Les emplacements doivent être assez grands pour accueillir les[...]

  • Página 11

    10 © 2 01 0 d ir ec te d e le ct ro ni cs —T ou s d ro it s r és er vé s A TTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AV ANT de percer . Étape 5: Amenez les câbles à leurs haut-parleurs. Assurez-vous de les garder loin de tout bord métallique ou autre aiguisé. Pour passer à travers le mé[...]

  • Página 12

    © 2010 directed electronics—T ous droits réservés 11 Étape 5: Installez le haut-parleur dans le logement encastré. Étape 6: Raccordez les câbles du haut-parleur en respectant la polarité. Étape 7: Installez le haut-parleur et le logement dans le trou découpé pour le montage, afin que la garniture soit au niveau de l'avant de la su[...]

  • Página 13

    12 © 2 01 0 d ir ec te d e le ct ro ni cs —T ou s d ro it s r és er vé s peut être modifiée par l’inversion de polarité des fils de la sortie haut-parleur d’aigus du filtre. Si le haut-parleur d’aigus est à moins de 15 centimètres du centre du haut-parleur de graves, il doit être en phase avec le haut-parleur de graves. Dans le cas[...]

  • Página 14

    © 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos. 13 ESP AÑOL UBICACIONES DE MONT AJE DE LOS AL T A VOCES Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad del sonido del sistema. Es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones cuando escoja el lugar que mejor se adapte a sus necesidade[...]

  • Página 15

    14 © 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos. * Sierra circular de 5-5/8 plg. (woofer de 6-1/2 plg.) * Sierra circular de 4-3/4 plg. (woofer de 5-1/4 plg.) ADVERTENCIA: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos ANTES de taladrar . Paso 5: Encamine el cable de altavoz hasta los altavoces. M[...]

  • Página 16

    © 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos. 15 detrás. Paso 2. Con la parte de atrás del alojamiento del tweeter y un lápiz, marque el agujero necesario para el tweeter . Paso 3. El agujero debe ser lo suficientemente grande como para que quepa el alojamiento del tweeter , pero no tanto que el reborde no cubra el agujero. Paso [...]

  • Página 17

    16 © 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos. enchufe para facilitar el cableado. Además, el cableado en paralelo es probablemente el método más popular de cableado. La opción de cableado doble y amplificación doble es para alimentar el tweeter y el altavoz de frecuencias medias y bajas por canales separados. Cuando escoja e[...]

  • Página 18

    © 2010 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten 17 DEUTSCH SO PLA TZIEREN SIE DIE LAUTSPRECHER Die Wahl der korrekten Lautsprecherposition hat große Auswirkungen auf die Soundqualität des Systems. Bei der Wahl der Lautsprecherposition, die Ihren Ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere Faktoren zu beachten. Es muss an der Stelle gen?[...]

  • Página 19

    18 © 2 01 0 d ir ec te d e le ct ro ni cs —A ll e R ec ht e v or be ha lt en WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel anbohren. 5. Schritt: Verlegen Sie die Lautsprecherkabel zu den Lautsprechern. Dabei müssen Sie die Kabel von scharfen Metallkanten oder anderen Kanten entfernt halten. Bei der V erl[...]

  • Página 20

    © 2010 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten 19 2. Schritt: Verwenden Sie die Rückseite des Hochtönergehäuses, um das Loch für den Hochtöner mit einem Stift zu markieren. 3. Schritt: Vergewissern Sie sich, dass das Loch für das Hochtönergehäuse groß genug ist, aber nicht so groß, dass der Flansch das Loch nicht mehr abdeckt. 4. [...]

  • Página 21

    20 © 2 01 0 d ir ec te d e le ct ro ni cs —A ll e R ec ht e v or be ha lt en wählen, wird der Eingang parallel geschaltet (d.h. die positiven Anschlüsse sind gemeinsam und die negativen sind gemeinsam). Sie würden diese Option wählen, wenn Sie den Hochtöner und den Mittel-/T ieftöner über einen Kanal versorgen. Es ist egal, welches positi[...]

  • Página 22

    © 2010 directed electronics—tutti i diritti riservati 21 IT ALIANO INDIVIDUAZIONE DELLA POSIZIONE DI MONT AGGIO DEGLI AL TOP ARLANTI La scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del suono dell'impianto. Nella scelta delle posizioni di montaggio che soddisfano meglio le proprie esigenze, occorre conside[...]

  • Página 23

    22 © 2010 directed electronics—tutti i diritti riservati o sega a tazza da 5-5/8” (per installare un woofer da 6-1/2”) o sega a tazza da 4-3/4" (per installare un woofer da 5-1/4") A TTENZIONE: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMA di eseguire i fori. Fase 5: passare il filo fino all'[...]

  • Página 24

    © 2010 directed electronics—tutti i diritti riservati 23 Fase 2: usando la metà posteriore del supporto del tweeter , segnare con una penna il contorno del foro per il tweeter . Fase 3: accertarsi che il foro sia grande abbastanza per il supporto del tweeter , ma non al punto che la flangia non riesca a coprire il foro stesso. Fase 4: praticare[...]

  • Página 25

    24 © 2010 directed electronics—tutti i diritti riservati Il cablaggio doppio/bi-amplificazione permette di adoperare due canali separati per l’alimentazione del tweeter e del midrange/woofer . Quando si seleziona questo metodo di collegamento, un canale utilizza una coppia di terminali – uno positivo e uno negativo – per il tweeter , mentr[...]

  • Página 26

    © 2010 directed electronics—T odos os direitos reservados 25 POR TUGUÊS DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS P ARA INST ALAÇÃO DOS AL TOS-F ALANTES A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema. É necessário considerar vários aspectos ao escolher os loca[...]

  • Página 27

    26 © 2 01 0 d ir ec te d e le ct ro ni cs —T od os os di re it os re se rv ad os copo correspondente ao tamanho do alto-falante de graves médios descrito abaixo. • Serra copo de 143 mm (5-5/8”) para instalação do woofer de 165 mm (6-1/2”) • Serra copo de 121 mm (4-3/4") para instalação do woofer de 133 mm (5-1/4") A TENÇ?[...]

  • Página 28

    © 2010 directed electronics—T odos os direitos reservados 27 Etapa 3: O orifício deve ser grande o suficiente para acomodar a carcaça do tweeter , mas não tão grande que o flange não cobrirá o orifício. Etapa 4: Corte o orifício para instalação do tweeter . Esta etapa pode ser ignorada para instalação nos locais designados pela fábr[...]

  • Página 29

    28 © 2 01 0 d ir ec te d e le ct ro ni cs —T od os os di re it os re se rv ad os A seleção de dois cabos/dois amplificadores serve para usar dois canais separados para alimentar o tweeter e o woofer . Ao usar esta opção, um canal usa os terminais positivo e negativo para o tweeter e o outro canal usa os terminais positivo e negativo para o w[...]

  • Página 30

    © 2010 Directed Electronics. All rights reser ved GHCCA52 2010-03 Vista, CA 92081 WWW .DIRECTED.COM Directed Electronics is committed to delivering world class quality products and ser vices that excite and delight our customers. Directed Electronics is an ISO 9001 registered company . W ARRANTY LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR[...]