Orion Car Audio C0600.2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Orion Car Audio C0600.2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOrion Car Audio C0600.2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Orion Car Audio C0600.2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Orion Car Audio C0600.2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Orion Car Audio C0600.2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Orion Car Audio C0600.2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Orion Car Audio C0600.2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Orion Car Audio C0600.2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Orion Car Audio C0600.2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Orion Car Audio C0600.2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Orion Car Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Orion Car Audio C0600.2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Orion Car Audio C0600.2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Orion Car Audio C0600.2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Amplifier MODEL CO300.2 CO600.2 OWNER'S MANUAL ™ Vista, CA 92801 DIRECTED.COM[...]

  • Página 2

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 1 T ABLE OF CONTENTS E n g l i s h .................................................................... 1 F r a n ç a i s .................................................................. 1 5 E s p a ñ o l ................................................................... 2 5 D e u t s c h e ..[...]

  • Página 3

    2 © 2007 directed electronics—all rights reserved INTRODUCTION Thank you for your purchase of a Orion Cobalt power amplifier . Each Orion Cobalt amplifier is designed to be the leader in its class offering the most power , advanced features, and extreme ease of use. In high-end sound systems or high SPL systems, Orion Cobalt amplifiers will give[...]

  • Página 4

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 3 TOOLS OF THE TRADE Listed next are the majority of the tools required to perform an installation. Having the proper tools will make the installation that much easier . Some of these tools are necessities; some will just make the job easier . ● Allen Wrenches (2mm, 3mm and 4mm) ● DMM or VOM ?[...]

  • Página 5

    4 © 2007 directed electronics—all rights reserved without signal. 3. RCA Inputs - Accepts RCA input from a source unit, preamplifier , or equalizer . 4. Gain Control - Continuously adjusts from 175mV to 8V input to obtain full power output. 5. HPF , FULL, LPF Switch - Selects either Hi-pass crossover , Full range, or Lo-pass cross- over . 6. Lo-[...]

  • Página 6

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 5 CEA SPECIFICA TIONS CO300.2 Power Output: 60 Watts RMS x 2 at 4 ohms and < 1% THD+N Signal to Noise Ratio: -75 dBA (reference Watt into 4 ohms) Additional Power: 80 Watts RMS x 2 at 2 ohm and < 1% THD+N CO600.2 Power Output: 100 Watts RMS x 2 at 4 ohms and < 1% THD+N Signal to Noise Rati[...]

  • Página 7

    6 © 2007 directed electronics—all rights reserved Internal Crossover The crossover section of the Orion Cobalt CO300.2 and CO600.2 amplifiers is continuously vari- able and extremely flexible. When using Orion Cobalt loudspeakers, minor deviations from the recommended frequency ranges can provide superior results depending on your speaker locati[...]

  • Página 8

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 7 Figure 6 Figura 6 Abbildung 6 MASTER PHASE 0º SLA VE PHASE 180º - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + Bridged Stereo - - + + Bridged T ri-mode 2 Ω or 4 Ω 2 Ω or 4 Ω 4 Ω or 8Ω 4 Ω or 8Ω 4 Ω or 8Ω 4 Ω or 8Ω 2 Ω or 4 Ω 2 Ω or 4 Ω 2 Ω or 4 Ω 4 Ω or 8?[...]

  • Página 9

    8 © 2007 directed electronics—all rights reserved Passenger Compartment If you are going to mount the amplifier in the passenger compartment, make sure you have adequate room for ventilation. The amplifiers have been designed to make under-seat mount- ing possible. When mounting your amplifier under a seat or similar area, keep a minimum of 1&qu[...]

  • Página 10

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 9 Step 3 Run all the wires from the amplifier location to the speakers, source unit, and bat- tery . Do not connect the battery at this time. Be sure to run RCAs and power and speaker wires away from factory electrical wires and system as they pose a great potential for induced system noise. Step 4[...]

  • Página 11

    10 © 2007 directed electronics—all rights reserved are used, check to make sure that each output is correct from the amplifier . When using active crossovers on midrange and tweeters, do not use crossover frequen- cies lower than recommended. If the system is not configured properly , refer to the Internal Crossover Configuration section of this[...]

  • Página 12

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 11 T roubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action T o T ake No output Low or no remote turn-on Check remote turn-on voltage at voltage amplifier and repair as needed. Fuse blown Check power wire's integrity and check for speaker shorts. Fix as needed and replace fuse. Power wires not con[...]

  • Página 13

    12 © 2007 directed electronics—all rights reserved Symptom Probable Cause Action T o T ake Poor bass response Crossover set incorrectly Reset crossovers. Refer to the Internal Cross- over Configuration section of this manual for detailed instructions. Impedance load at amplifier is too low . Check speaker impedance load if below 2 Ω , rewire[...]

  • Página 14

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 13 SPECIFICA TIONS Amplifier Section CO300.2 CO600.2 Power Output in Watts RMS, 4 Ohms 60 x 2 100 x 2 Power Output in Watts RMS, 2 Ohms 80 x 2 155 x 2 Distortion at Rated Power < 0.5% THD+N < 0.7% THD+N Frequency Response 20Hz to 30kHz +/-0.5dB 20Hz to 30kHz +/-0.5dB Linear Bandwidth 20Hz to[...]

  • Página 15

    14 © 2007 directed electronics—all rights reserved .[...]

  • Página 16

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 15 FRANÇAIS AGENCEMENT DES P ANNEAUX D'EXTRÉMITÉ Panneau d'entrée ( CO300.2 figure 1 , CO6002 figure 2 ) 1. DEL d'alimentation - Allumée, indique que l'amplificateur est en marche. 2. Entrée haut niveau - Raccorde la sortie du haut-parleur de la radio d'origine à l&a[...]

  • Página 17

    16 © 2007 directed electronics—all rights reserved SPÉCIFICA TIONS DE L'ACE CO300.2 Sortie: 60 Watts RMS x 2 à 4 ohms, taux d'harmoniques et bruit < 1% Rapport signal/bruit: -75 dBA (référence 1 Watt dans 4 ohms) Sortie additionnelle: 80 Watts RMS x 2 à 2 ohms, taux d'harmoniques et bruit < 1% CO600.2 Sortie: 100 Watts [...]

  • Página 18

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 17 Répartiteur interne La répartition des amplificateurs Orion Cobalt CO300.2 and CO600.2 offre une variation con- tinue et est extrêmement flexible. Avec les haut-parleurs Orion Cobalt, des déviations mineures des gammes de fréquence recom- mandées peuvent donner des résultats supérieurs, [...]

  • Página 19

    18 © 2007 directed electronics—all rights reserved Branchement en pont Pour le branchement en pont en une seule charge de haut-parleur , les Orion Cobalt CO300.2 et CO600.2 peuvent brancher en pont les canaux avant ou arrière. L'impédance du haut-parleur doit être d'au moins 4 ohms. INST ALLA TION DE L'AMPLIFICA TEUR Choix de l[...]

  • Página 20

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 19 valeur correcte, Consultez la section Raccords d'alim entation pour plus de détails. Un fusi ble de calibre plus élevé peut causer à l'amplifica teur des dégâts non couverts par la garanti e. NOTE: Assurez-vous que tout l'équipement du système est éteint avant de faire ou[...]

  • Página 21

    20 © 2007 directed electronics—all rights reserved Étape 12 Après avoir bien vérifié tous les raccords et réglages, installez le fusible près de la batterie du véhicule et passez à la section Essai du système du présent manuel. A TTENTION! Ne dépassez jama is l e ca libre recommand é du fusi ble de l' amplificat eur . Cela annul[...]

  • Página 22

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 21 vous n'avez pas d'équipement de test, et dépendant de la qualité de la source, ce sera entre ¾ et plein volume. Écoutez pour déceler toute distorsion. Si vous la détectez, baissez le volume de la source jusqu'à ce qu'elle disparaisse. Laissez le contrôle à cette pos[...]

  • Página 23

    22 © 2007 directed electronics—all rights reserved Conseils de dépannage Symptôme Cause pr obable À fair e Aucun son Allumage à distance faible ou absent Vérifiez le voltage de l'allumage à distance à l'amplificateur et corrigez au besoin. Fusible sauté Vérifiez l'intégrité du câble d'alimentation et la présen[...]

  • Página 24

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 23 Répartiteur mal réglé Réajustez les répartiteurs Consultez la section Configuration de répartiteur interne pour des instructions détaillées. Charge d'impédance à l'amplificateur trop basse Vérifiez l'impédance du haut-parleur . Si inféri- eure à 2 Ω, reconnectez[...]

  • Página 25

    24 © 2007 directed electronics—all rights reserved SPÉCIFICA TIONS Section amplificateur CO300.2 CO600.2 Sortie en watts RMS, 4 ohms 60 x 2 100 x 2 Sortie en watts RMS, 2 ohms 80 x 2 155 x 2 Distorsion, puissance nominale < 0.5% THD+N < 0.7% THD+N Réponse de fréquence 20Hz à 30kHz +/-0.5dB 20Hz à 30kHz +/-0.5dB Bande passante linéai[...]

  • Página 26

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 25 ESP AÑOL DISPOSICIONES DEL P ANEL DE EXTREMO Placa de entrada ( CO300.2 figura 1 , CO6002 figura 2 ) 1. Luz indicadora LED de alimentación . Cuando está iluminada, indica que el amplificador está encendido. 2. Entrada de alto nivel . Conecta la salida de altavoz del radio de fábrica al ampl[...]

  • Página 27

    26 © 2007 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICACIONES DE LA CEA CO300.2 Potencia de salida: 60 W RMS x 2 a 4 Ω y < 1% THD+N Relación de señal a ruido: -75 dBA (Referencia: 1 W en 4 Ω ) Potencia adicional: 80 W RMS x 2 a 2 Ω y < 1% THD+N CO600.2 Potencia de salida: 100 W RMS x 2 a 4 Ω y < 1% THD+N Relación de se?[...]

  • Página 28

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 27 Crossover inter no La sección de crossover de los amplificadores Orion Cobalt CO300.2 y CO600.2 es continuamente variable y extremadamente flexible. Cuando utilice altavoces Orion Cobalt, las pequeñas desviaciones de las gamas de frecuencias recomendadas pueden producir resultados de calidad s[...]

  • Página 29

    28 © 2007 directed electronics—all rights reserved cuencias bajas. El altavoz de baja frecuencia monofónico se conecta en modalidad de puente a los dos canales estereofónicos con un crossover pasivo en línea (inductor) para quitar las fre- cuencias altas. Los altavoces de frecuencias altas no deben ser de menos de 2  y el altavoz de baja f[...]

  • Página 30

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 29 ser raspados , aplasta dos o dañados de ninguna manera. El cable de alimen tación de +12 V debe tener un fusib le lo más cerca posible de la termi nal de la batería , idealmente a menos de 18 plg. de tal termina l. Utilice fusibles o interru ptores automáti - cos del valor nominal recomen d[...]

  • Página 31

    30 © 2007 directed electronics—all rights reserved nivel de salida y entrada de señal y Conexiones de altavoz de esta guía para ver las instrucciones de cableado correctas. Paso 10. Vuelva a conectar la terminal de conexión a tierra de la batería después de hacer las conexiones RCA, de altavoz y de alimentación. Paso 11, Configure los cros[...]

  • Página 32

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 31 Paso 1. Gire el control de volumen de la fuente de señal hasta el mínimo. Fije los controles de tono, incluso el de sonoridad, en sus posiciones de anulación. Paso2. Gire los controles de nivel del amplificador hasta sus posiciones de mínimo. Paso 3. Escoja música con alto contenido dinámi[...]

  • Página 33

    32 © 2007 directed electronics—all rights reserved Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomar No hay salida El encendido a distancia está bajo o no funciona V erifique el voltaje de encendido a distancia en el amplificador de voltaje y repárelo según sea necesario. Fusible quemado V erifique[...]

  • Página 34

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 33 Los altavoces están quemados V erifique el sistema con altavoces que funcionen y repare o cambie los altavoces quemados según sea necesario. Mala respuesta de bajos Los altavoces cableados con la polaridad equivocada causan cancelación a frecuencias bajas V erifique la polaridad de los alta[...]

  • Página 35

    34 © 2007 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICACIONES Sección de amplificador CO300.2 CO600.2 Potencia de salida en W RMS, 4 Ω 60 x 2 100 x 2 Potencia de salida en W RMS, 2 Ω 80 x 2 155 x 2 Distorsión a la potencia nominal < 0.5% THD+N < 0.7% THD+N Respuesta de frecuencias 20Hz a 30kHz +/-0.5dB 20Hz a 30kHz +/-0.5dB An[...]

  • Página 36

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 35 DEUTSCHE LA YOUTS DER ENDABDECKUNG Anschlussplatte ( CO300.2 abbildung 1 , CO6002 abbildung 2 ) 1. Netz-LED – Leuchtet auf, wenn der Verstärker eingeschaltet ist. 2. Hochpegeleingang – Schließen Sie den Lautsprecherausgang des Autoradios am V erstärker an, und dieser Eingang erkennt autom[...]

  • Página 37

    36 © 2007 directed electronics—all rights reserved CEA-DA TEN CO300.2 Leistung: 60 Watt RMS x 2 bei 4 Ohm und < 1 % Gesamtklirrfaktor und V erzerrungen Rauschabstand: -75 dBA (Referenz 1 Watt an 4 Ohm) Weitere Leistung: 80 W att RMS x 2 bei 2 Ohm und < 1 % Gesamt- klirrfaktor und V erzerrungen CO600.2 Leistung: 100 Watt RMS x 2 bei 4 Ohm u[...]

  • Página 38

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 37 Interne Crossover -Einheit Die Crossover-Einheiten der V erstärker Orion Cobalt CO300.2 und CO600.2 sind stufenlos ein- stellbar und extrem flexibel. Bei der Verwendung von Orion Cobalt-Lautsprechern können geringe Abweichungen von den empfohlenen Frequenzbereichen je nach Lautsprecherposition[...]

  • Página 39

    38 © 2007 directed electronics—all rights reserved Die Hochtöner sollten mindestens 2 Ohm und die Tieftöner mindestens 4 Ohm Impedanz haben. Brückenmodus Beim Anschluss an einen Lautsprecher im Brückenmodus kann der Orion Cobalt CO300.2 und CO600.2 die vorderen oder hinteren Kanäle zusammen überbrücken. Die Impedanz des Lautsprechers muss[...]

  • Página 40

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 39 aufgeli steten Sicherung en oder T rennsch alter . W enn Sie die Siche rung an der Seite des Ve rstärkers wechseln müssen, ist diese mit einer A TC / MAXI-Sicher ung der gleichen Größe zu ersetzen. W enn Sie die richtige Größe nicht kennen, sehen Sie bitte im Abschn itt Stromansc hlüsse i[...]

  • Página 41

    40 © 2007 directed electronics—all rights reserved Masseanschluss wieder an die Batterie an. 11. Schritt. Crossover einstellen. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt Interne Crossover-Konfiguration in dieser Anleitung. 12. Schritt. W enn Sie sichergestellt haben, dass alle V erbindungen und Einstellungen korrekt sind, installieren Sie[...]

  • Página 42

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 41 am häufigsten abspielen werden. 4. Schritt. Drehen Sie den Lautstärkeregler des Autoradios auf den höchsten unverzerrten Pegel. Wenn Sie kein T estgerät haben, können Sie annehmen, dass dieser Punkt zwischen ¾ und der Maximallautstärke liegt, je nach Qualität des Autoradios. Prüfen Sie,[...]

  • Página 43

    42 © 2007 directed electronics—all rights reserved Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache Lösung Kein Sound Schwache oder fehlende Fern- einschaltung Prüfen Sie die Ferneinschaltungsspannung am Spannungsverstärker und stellen Sie diese ggf. richtig ein. Sicherung durchgebrannt Prüfen Sie das Stromkabel und etwaige Kurzschlüsse an Lautsp[...]

  • Página 44

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 43 Schlechte Basswiedergabe Lautsprecher wurden falsch gepolt angeschlossen, was tiefe Frequenzen schwächt Polung der Lautsprecher prüfen und ggf. ändern. Schlechte Basswiedergabe Crossover falsch eingestellt Crossovereinheiten neu einstellen. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Abschnitt In[...]

  • Página 45

    44 © 2007 directed electronics—all rights reserved DA TEN V erstärkerbereich CO300.2 CO600.2 RMS-Leistung in Watt, 4 Ohm 60 x 2 100 x 2 RMS-Leistung in Watt, 2 Ohm 80 x 2 155 x 2 V erzerrung bei Nennleistung < 0.5% Gesamtklirrfak- tor und V erzerrungen < 0.7% Gesamtklirrfak- tor und V erzerrungen Frequenzgang 20Hz bis 30kHz +/-0.5dB 20Hz [...]

  • Página 46

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 45 IT ALIANO LA YOUT DEI P ANNELLI TERMINALI Pannello d’ingresso ( CO300.2 figura 1 , CO6002 figura 2 ) 1. LED di alimentazione - Quando è acceso indica che l’amplificatore è acceso. 2. Ingresso di alto livello - Serve a collegare l’uscita dell’altoparlante proveniente dall’autoradio; r[...]

  • Página 47

    46 © 2007 directed electronics—all rights reserved SPECIFICHE CEA CO300.2 Uscita di potenza: 60 watt (valore efficace) x 2 a 4 ohm e distor- sione armonica totale + rumore (THD+N) < 1% Rapporto segnale/rumore: -75 dBA (riferimento: 1 watt su 4 ohm) Potenza aggiuntiva: 80 watt (valore efficace) x 2 a 2 ohm e THD+N < 1% CO600.2 Uscita di p[...]

  • Página 48

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 47 Crossover inter ni La sezione di crossover degli amplificatori Orion Cobalt CO300.2 and CO600.2 è regolabile in continuo ed è estremamente flessibile. Quando si usano altoparlanti Orion Cobalt, deviazioni di minore entità dagli intervalli di fre- quenza suggeriti possono garantire risultati m[...]

  • Página 49

    48 © 2007 directed electronics—all rights reserved Cablaggio triplo Ai fini del cablaggio triplo, gli altoparlanti ad alta frequenza devono funzionare in modalità stereo e ciascuno di essi deve utilizzare un crossover passivo in linea (condensatore) per bloc- care le basse frequenze. L ’altoparlante a bassa frequenza monofonico va collegato a[...]

  • Página 50

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 49 Non usare l’amplific atore senza averlo prima fissato bene, altrimenti si possono causare danni o subire lesioni, particolarm ente se accade un incidente. I n c aso di urto, un am plificator e non fissato può essere proiettato con violenza sui passegge ri. Non collocare mai l’amplifi catore[...]

  • Página 51

    50 © 2007 directed electronics—all rights reserved 8. Collegare i cavi di alimentazione all’amplificatore (prima quello di massa, poi quelli da 12 V(+) e REM). 9. Collegare i cavi degli altoparlanti e RCA all’amplificatore. Verificare la qualità delle connessioni per il segnale e gli altoparlanti; da queste dipendono in ultima analisi le pr[...]

  • Página 52

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 51 1. Abbassare al minimo il volume della sorgente audio e portare gli eventuali coman- di dei toni – compreso quello della sonorità – sulla posizione di esclusione. 2. Portare i comandi di livello dell’amplificatore sulla posizione di livello minimo. 3. Scegliere una musica con elevati cont[...]

  • Página 53

    52 © 2007 directed electronics—all rights reserved Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessario Uscita assente T ensione di accensione a dis- tanza bassa o nulla Controllare il livello della tensione di ac- censione a distanza ed eseguire le riparazioni necessarie. Fusibile bruciato Controllare l’integrità del cavo di [...]

  • Página 54

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 53 Altoparlanti guasti Controllare l’impianto usando altoparlanti in buone condizioni e riparare o sostituire gli altoparlanti se necessario. Risposta ai bassi scadente Altoparlanti cablati con la po- larità sbagliata e quindi cancel- lazione alle basse frequenze Controllare la polarità degli a[...]

  • Página 55

    54 © 2007 directed electronics—all rights reserved DA TI TECNICI Sezione amplificatore CO300.2 CO600.2 Uscita di potenza in watt (valore ef- ficace), 4 ohm 60 x 2 100 x 2 Uscita di potenza in watt (valore ef- ficace), 2 ohm 80 x 2 155 x 2 Distorsione alla potenza nominale < 0.5% THD+N < 0.7% THD+N Risposta in frequenza Da 20Hz a 30kHz +[...]

  • Página 56

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 55 POR TUGUÊS LA YOUTS DOS P AINÉIS Painel de entrada ( CO300.2 figura 1 , CO6002 figura 2 ) 1. LED indicador de potência – Quando aceso, indica que o amplificador está ligado. 2. Entrada de alto nível – Conecta a saída de alto-falante do rádio de fábrica ao amplifi- cador . T ambém de[...]

  • Página 57

    56 © 2007 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICAÇÕES DA CEA CO300.2 Potência de saída: 60 Watts RMS x 2 canal a 4 ohms e < 1% THD+N Relação sinal a ruído: -75 dBA (referência 1 Watt em 4 ohms) Potência adicional: 80 Watts RMS x 2 canais a 2 ohms e < 1% THD+N CO600.2 Potência de saída: 100 Watts RMS x 2 canais a 4 oh[...]

  • Página 58

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 57 Crossover inter no A seção do crossover dos amplificadores Orion Cobalt CO300.2 e CO600.2 é continuamente variável e extremamente flexível. Ao usar alto-falantes Orion Cobalt, pequenos desvios das faixas de freqüência recomendadas podem proporcionar resultados superiores, dependendo das p[...]

  • Página 59

    58 © 2007 directed electronics—all rights reserved O alto-falante monaural de baixa freqüência deve ser conectado no modo de ponte aos dois canais estéreos com um crossover passivo em linha (indutor) para remover as altas freqüências. Os alto-falantes de alta freqüência não devem ser de menos de 2 ohms e o alto-falante de baixa freqüên[...]

  • Página 60

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 59 possa se r molhado. In stale o ampl ificador de m aneira a imp edir que os ca bos de conexã o possam ser puxados. Passe os cabos por locais onde não possam ser raspados, esmagados ou danifica dos de qualquer maneir a. O cabo de alime ntação de +12 V deve ser conectado ao fu sível o mais pr?[...]

  • Página 61

    60 © 2007 directed electronics—all rights reserved que o amplificador Orion Cobalt terá. Consulte as instruções de conexão nas seções Configurações de entrada e saída dos sinais e Conexões para alto-falantes deste manual. Etapa 10 Reconecte o terminal terra à bateria depois de completar as conexões da alimen- tação elétrica, alto-[...]

  • Página 62

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 61 sonora. Etapa 2 Coloque os controles do nível do amplificador em suas posições mais baixas. Etapa 3 Escolha músicas que você conheça e goste, que tenham bastante variedade tonal, e que seja do tipo que será ouvido com mais freqüência no sistema. Etapa 4 Aumente o volume da unidade de or[...]

  • Página 63

    62 © 2007 directed electronics—all rights reserved Sugestões para resolução de problemas Problema Pr ovável causa Medida a ser tomada Nenhum som Acionamento remoto baixo ou inexistente V erifique a tensão do acionamento re- moto no amplificador e repare conforme necessário. Fusível queimado V erifique a integridade do cabo de alimenta-[...]

  • Página 64

    © 2007 directed electronics—all rights reserved 63 Alto-falantes danificados V erifique o sistema usando alto-falantes que funcionem e, se necessário, repare ou troque os alto-falantes com problema. Reprodução de graves de baixa qualidade Alto-falantes conectados com polaridade incorreta, cau- sando cancelamento em baixas freqüências V er[...]

  • Página 65

    64 © 2007 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICAÇÕES Seção do amplificador CO300.2 CO600.2 Potência de saída em Watts RMS, 4 Ohms 60 x 2 100 x 2 Potência de saída em Watts RMS, 2 Ohms 80 x 2 155 x 2 Distorção no nível de potência nominal < 0.5% THD+N < 0.7% THD+N Resposta de freqüência 20Hz a 30kHz +/-0.5dB 20Hz[...]

  • Página 66

    © 2007 Directed Electronics. All rights reser ved G42100.05 2007-11 For more information on Orion products please visit www.orioncaraudio.com ™ Vista, CA 92801 DIRECTED.COM Directed Electronics is committed to delivering world class quality products and ser vices that excite and delight our customers. Directed Electronics is an ISO 9001 register[...]