Oregon Scientific FSP-301 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Oregon Scientific FSP-301. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOregon Scientific FSP-301 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Oregon Scientific FSP-301 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Oregon Scientific FSP-301, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Oregon Scientific FSP-301 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Oregon Scientific FSP-301
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Oregon Scientific FSP-301
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Oregon Scientific FSP-301
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Oregon Scientific FSP-301 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Oregon Scientific FSP-301 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Oregon Scientific na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Oregon Scientific FSP-301, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Oregon Scientific FSP-301, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Oregon Scientific FSP-301. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 EN T ABLE OF CONTENTS About this guide ................................................... 2 Product overview .................................................. 3 Getting started ..................................................... 8 Batteries ........................................................... 8 AC power adapter ........................[...]

  • Página 2

    2 EN ABOUT THIS GUIDE Congratulations on your selection of the Oregon Scientific Maranello Radio-Controlled Projection Clock with Indoor and Outdoor T emperature (FSP-301). This powerful device bundles time keeping, alarm, projection, indoor and wireless outdoor temperature measurement features. Keep this manual handy as you use your new product. I[...]

  • Página 3

    3 EN PRODUCT OVERVIEW TOP VIEW 1 2 3 4 DESCRIPTIONS 1. Snooze / Light (  13, 16) 2. Channel (  9, 14) 3. Memory (  14) 4. Projection lens (  17)[...]

  • Página 4

    4 EN LCD DISPLA Y 1 6 7 8 2 3 4 5 DESCRIPTIONS 1. Low Battery icon(  8) 2. Weather Forecast (  13) 3. RF Reception Signal (  10) 4. Clock (  10) 5. Date / Alarm / Alarm T ype (  10-12) 6. Remote Sensor (  9, 14) 7. T emperature T rend (  16) 8. T emperature (  14)[...]

  • Página 5

    5 EN FRONT VIEW 1 2 3 4 BUTTON DESCRIPTIONS 1. Clock – set time / date or view seconds / day of week (  9, 1 1) 2. Up / Down – increase / decrease setting or activate / deactivate auto-synchronization (  9, 11) 3. Alarm – set / activate / deactivate alarm(  12) 4. Projector (  16)[...]

  • Página 6

    6 EN BACK VIEW 4 1 5 6 7 2 3 DESCRIPTIONS 1. Projector focus knob (  17) 2. 180˚ rotation (flip image) button (  17) 3. Image rotation button (  17) 4. ˚C/ ˚F switch (  9, 15) 5. Projector switch (  17) 6. Radio signal format switch (  10) 7. Reset button (  18) NO TE AC power adapter and battery compartment not shown.[...]

  • Página 7

    7 EN REMOTE UNIT 1 2 6 8 7 4 5 3 DESCRIPTIONS 1. T emperature (  14) 2. LED indicator (  10, 15) 3. Channel number (  9, 14) 4. ˚C/˚F switch (  9, 15) 5. Reset button (  18) 6. Channel switch (  9, 14) 7. Batteries (  8) 8. Battery compartment (  8)[...]

  • Página 8

    8 EN GETTING ST ARTED BA TTERIES Batteries for the remote and main units are supplied with this product. Replace them whenever the low battery signal ( ) displays. The battery door is located on the bottom of the main unit. Use a small Phillips screwdriver to remove the remote unit compartment lid. Be sure to match the correct polarity , as shown i[...]

  • Página 9

    9 EN CHANGE SETTINGS Press and hold CLOCK or ALARM for 2 seconds to enter setting mode. Then, press UP or DOWN to change each setting. Press and hold to enter fast- setting mode. Press CLOCK or ALARM to switch between settings. REMOTE UNIT SET UP Up to 3 remote units can be used with this product to monitor outdoor temperature. The measurement unit[...]

  • Página 10

    10 EN · Do not place the remote unit more than 20 – 30 meters (60 – 90 feet) from the main (indoor) unit. · Position the unit so that it faces the main (indoor) unit. Minimize obstructions such as doors, walls, and furniture. Y ou may need to experiment with various locations to get the best reception. CLOCK This product can automatically syn[...]

  • Página 11

    11 EN Strong signal Weak signal No signal NO TE For best results, place the unit away from metal or electrical objects, and near a window with a clear view to the sky . TO DISABLE OR ENABLE AUTO- SYNCHRONIZA TION Press DOWN for 2 seconds to disable the auto- synchronization. The unit will not respond to radio signals until you reactivate the synchr[...]

  • Página 12

    12 EN 1. Press and hold CLOCK for 2 seconds to enter setting mode. 2. Select the 12/24-hour format, hour , minute, year, date/month format, month, date, and display language. Press UP or DOWN to change the setting. Press CLOCK to confirm. NO TE The language options are (E) English, (F) French, (D) German, (I) Italian, and (S) Spanish. VIEW DA Y OF [...]

  • Página 13

    13 EN 3. Press ALARM to confirm. SNOOZE Press SNOOZE/LIGHT to temporarily disable the alarm for 8 minutes. The alarm icon will blink while Snooze is activated. TO TURN THE ALARM OFF OR ON Press CLOCK , UP or DOWN . T o turn the alarm off completely (deactivate it for the next day), press DOWN when the alarm time is displayed. Press UP to activate t[...]

  • Página 14

    14 EN TEMPERA TURE With the press of a button, you can check the current indoor or outdoor temperature, trend, and record measurements. Outdoor measurements are collected by the remote unit. VIEW MIN / MAX / CURRENT MEASUREMENTS Press MEMORY . CLEAR MIN / MAX MEASUREMENTS Press and hold MEMORY for 2 seconds until a beep sounds. SELECT REMOTE UNIT C[...]

  • Página 15

    15 EN NO TE Signals from household electrical appliances such as doorbells and home security systems can cause temporary reception failures between the indoor and outdoor units. This is normal and does not affect the general performance of the product. Reception will automatically resume once the interference ends. NO TE Check the remote unit batte[...]

  • Página 16

    16 EN TRENDS The temperature trend arrow for the last 30 minutes always displays. Trend T emperature + 0.5 ˚C Steady - 0.5 ˚C BACKLIGHT Press SNOOZE/LIGHT to illuminate the backlight for 5 seconds. PROJECTOR This product has a built-in projector for viewing the time. NO TE The maximum projection range is 2 meters (6 feet). The image gets larger t[...]

  • Página 17

    17 EN PROJECT THE TIME In a darkened room, press SNOOZE/LIGHT to display the time for 5 seconds. MOVE IMAGE Adjust the projector arm. FLIP IMAGE Press the 180˚ Rotation button while the projector is on. ROT A TE IMAGE The ROT A TION knob is located on the back of the projector . Rotate to adjust. FOCUS IMAGE The FOCUS knob is located on the back o[...]

  • Página 18

    18 EN RESET SYSTEM The RESET buttons are located on the back of the main unit, and in the battery compartment for the remote unit. Press these buttons with the tip of a blunt object (such as a ball point pen) whenever you change the batteries, or whenever performance is not behaving as expected (e.g., unable to establish radio frequency link with r[...]

  • Página 19

    19 EN · Do not subject the main unit to extreme force, shock, or fluctuations in temperature or humidity . · Do not tamper with the internal components. · Do not mix new and old batteries or batteries of different types. · Do not use rechargeable batteries with this product. · Remove the batteries if storing this product for a long period of t[...]

  • Página 20

    20 EN Remote unit Symptom Problem Remedy Cannot locate Check batteries (  8) Check location (  9) T emp Shows “LLL” or “HHH” T emperature is out of range. Symptom Problem Remedy RESET (  18). 3. Manually activate auto-synch (  11). If it still fails, you may be too far from a signal. Cannot auto-synch 1. Adjust batteries. 2. Pre[...]

  • Página 21

    21 EN SPECIFICA TIONS Main unit dimensions L x W x H 174 x 103 x 36 mm (6.85 x 4.06 x 1.42 inches) Weight 388 grams (0.86 lbs) (with batteries) Remote unit dimensions L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6 x 2.4 x 0.8 inches) Weight 100 grams (0.2 lb.) T emperature Unit ˚C or ˚F Indoor Range -5 ˚C to 50 ˚C(23 ˚F to 122 ˚F) Outdoor Range -20 ˚C to 60[...]

  • Página 22

    22 EN Alarm Ferrari Engine or Beep; 2 minute crescendo for Beep Snooze 8 minutes Remote unit RF frequency 433 MHz Range 30 meters (98 feet) with no obstructions T ransmission every 40 seconds Channel No. 1, 2, or 3 Unit ˚C or ˚F Power Main unit 3 x UM-3 (AA) 1.5V alkaline batteries AC/DC 6V power adapter (for continuous projector) Remote unit 2 x[...]

  • Página 23

    23 EN C-DECLARA TION OF CONFORMITY This product contains the approved transmitter module TX 01 and complies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE 1999/5/EC Directives, if used for its intended use and that the following standard(s) has/have been applied: Efficient use of radio frequency spectrum (Article 3.2 of the R&TTE[...]

  • Página 24

    24 EN Radio-Controlled Projection Clock with Indoor and Outdoor T emperature (Model #: FSP-301 Maranello) User Manual[...]