Opel Movano (2006) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Opel Movano (2006). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOpel Movano (2006) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Opel Movano (2006) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Opel Movano (2006), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Opel Movano (2006) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Opel Movano (2006)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Opel Movano (2006)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Opel Movano (2006)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Opel Movano (2006) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Opel Movano (2006) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Opel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Opel Movano (2006), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Opel Movano (2006), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Opel Movano (2006). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MOV ANO ©Copyright by V auxhall Motors Lt d., England. Repr oduction or tr anslation, in whole or in parts, is not permitt ed without prior written consent from V auxhall Motor s Ltd. All rights as underst ood under the copyright laws are explicit ly reserved by V auxhall Motors Lt d. All information, il lustrations and specifications contained in[...]

  • Página 2

    VAUXHALL Movano Operation, Safety, Maintenance[...]

  • Página 3

    Data specific to your vehicle Please enter your vehicl e’s data here to keep it easily accessible. This information is available under the sect ion "Technical data" as well as on the id entification plate and in the Service Book let. Fuel Designation Engine oil Grade Viscosity Tyre inflation pressure Tyre size with full load Summer tyre[...]

  • Página 4

    Your M ovano is an intelligent combination of forward- looking technology, impressive safety, environmental friendliness and economy. It now lies with you to drive your vehicle safely and ensure that it performs perfectly. This Owner’s Manual provides you with all the necessary inform ation to that end. Make sure your passengers are aware of the [...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    Contents In brief ................................... ...................... 2 Instruments .................................... .......... 18 Keys, doors, bonnet ..... ........................... 29 Seats, interior ....... .................................... 40 Safety systems ........................................ . 48 Lighting .................[...]

  • Página 7

    In brief 2 In brief Key numbers, Code numbers Remove key number from key. The key number is given in the vehicle documents and in t he Car Pass 3 . Electronic immobiliser, radio 3 : The code numbers are given in the Car Pass and Radio Pass respectively. Do not keep the Car Pass and Radio Pass in the vehicle. 6 Further in formation - see pages 29 , [...]

  • Página 8

    In brief 3 Adjusting th e front seat backrest: Push release lever Move seat backrest to suit seating position, it will lock in position when the lever is released. Adjusting the front seat height: Pull up lever, adjust seat, release lev er, lock seat into position Front lever: Adjusts front of seat Rear lever: Adjusts rear of seat Driver’s seat a[...]

  • Página 9

    In brief 4 Adjusting head restrai nt height: Hold firmly, raise to adjust height, press tab to release when lowering 6 Head restraint position – see page 40, further i nformat ion - see pa ge 41. Seat belt: Draw smoothly from inertia reel, guide over the shoulder and engage in buckle The belt must not be twisted at any point. The lap belt must fi[...]

  • Página 10

    In brief 5 Electrically adjustable exterior mirrors 3 : Switch in driver’s door Only operational with the ignition on. Turn switch to left: switch operates left-hand mirror. Turn switch to right: switch operates right-hand m irror. Switch in central position: mirror adjustm ent is off. The lower aspherical mirrors can be adjusted manually. Starte[...]

  • Página 11

    6 In brief[...]

  • Página 12

    In brief 7 Page 1 Door window defrosters ................... 73 2 Side air vents .................................... 73 3 Passenger’s airbag 3 or storage area ................ ................. 52 4 Centre air vents ................................ 72 5 Radio / Infotainment system 3 ........ 27 6 Heating and ventilati on controls .... 71 7 Elect[...]

  • Página 13

    In brief 8 Control indicators v Airbag system: see page 52. r Fog tail light: see pages 10, 63. > Front fog lights 3 : see page 63. ß Heated front seats 3 : see pages 18, 79. u Anti-lock Brak e System (ABS): see page 106. 8 Diesel particle filter 3 : see pages 18, 93. Z Exhaust emissions 3 : see pages 20, 93. U Cruise control, speed limiter 3 :[...]

  • Página 14

    In brief 9 Lighting - see pages 10, 62. Heating and ventilat ion Tecshift 3 7 Light switch off position 0 Parking lights 9 Headlight di pped beam P Headlight main beam r Fog tail light > Front fog lights 3 O Turn signals: see pages 11, 19. ¨ Hazard warning lights: see pages 11, 63. ? Headlight range adjustment 3 : see page 64. d Interio r light[...]

  • Página 15

    In brief 10 Light switch: 7 = Off 0 =P a r k i n g l i g h t s 9 = Dipped or main beam 6 Headlight warning device - see page 16, Further information - see page 62, Automatic dipped beam activation 3 - see page 63, headlight range adjustment - see page 62, headligh ts when driving abroad - see page 66. Fog lights: 7 =O f f r = On (fog tail light onl[...]

  • Página 16

    In brief 11 Turn signals: Stalk in rest posi tion Upwards = Righ t turn Downwards = Left turn When the steering wheel is turned back, the stalk automatica lly returns to its original position. This will not happen when making a minor steering manoeuvre such as lane changing. When lane changing, move stalk pa rt way to first stop. When released, the[...]

  • Página 17

    In brief 12 Windscreen wiper: Move stalk downwards K = Timed interval wipe 1 =S l o w 2 =F a s t Return the stalk to its original position to switch off. Automatic wiping with rain sensor 3 : Move stalk downwards K = Aut omatic wiping with rain sensor 1 =S l o w 2 =F a s t The rain sensor detects the amount of water on the windscr een and automatic[...]

  • Página 18

    In brief 13 Manual transmission: o =N e u t r a l 1 to 5/6 = 1s t to 5th / 6th 3 gear R = Reverse gear When shifting up from 4th to 5th gear, pressure must be exer ted toward s the right at the beginning of the shift operation. When shifting from 5th to 4th gear, do not exert any force toward s the left. Reverse gear: With vehicle stationary, depre[...]

  • Página 19

    In brief 14 Exhaust gases are poisonous Exhaust gases contain carbon monoxide, which is extremely poisonous but has no odour or colour. Therefore, never inhale exhaust gases, and never run the engine in an enclosed space. You should also avoi d driving with the doors open, as exhaust gases could enter the passenger compartment. 6 Exhaust gases - se[...]

  • Página 20

    In brief 15 Defrosting windows: Set the temperature rotary k nob to red and fan to position 4, set air distribution to J Close centre air vents; open side air vents and direct th em toward s the door windows. 6 Heating, ventilation - see page 71, air conditioning system - see page 75. Heated rear windows 3 , heated exterior mirrors 3 : Press Ü =O [...]

  • Página 21

    In brief 16 Warning buzzers While driving: z when operating th e turn signals. z when switch ing cruise c ontrol 3 on and off. z during illumination of low fuel control indicator. z with Tecshift 3 , at hig h clutch temperatures. z when driver’s seat belt is not fastened 3 . When the vehicle is parked and driver’s door is opened: z when headlig[...]

  • Página 22

    In brief 17 Service work, Maintenance We recommend that you entrust all work to your Vauxhall Authorised Repairer, who can provide you with reliable service and correctly perform all work according to factory instructions. If you have a problem - see page 134. Genuine Vauxhall Parts and Accessories We recommend the use of “Genuine Vauxhall Parts [...]

  • Página 23

    18 Instruments Instruments Control indicators ............................... 18 Tachometer .............................. ........... 2 1 Speedometer ..................................... .. 2 1 Fuel gauge .......................................... 21 Coolant temperature gauge... ........... 2 2 Multi-function display ........................ 22 O[...]

  • Página 24

    Instrumen ts 19 P Electric side step 3 Illuminates when electric side step is activated by operating sliding side door. If illuminated continuously it indicates a fault. Consult a workshop. v ESP (Electronic Stability Programme) 3 see page 96. F Engine oil life monitor 3 see page 94. O Turn sign als Flashes when turn signals are on. If they flash r[...]

  • Página 25

    Instruments 20 p Alternator Illuminates when ignition is switched on. Goes out after engine is started. If illuminated during driving: Stop vehicle and switch off engine. The battery is not being charged and the engine cooling may be interrupted. The brake servo unit may cease to b e effective. Interrupt your journey and check driv e belt condition[...]

  • Página 26

    Instrumen ts 21 Tachometer Making use of the tachomete r helps to save fuel; it indicates the engin e speed. Warning zone on right: Maximum permissible engine speed exceeded, danger to engine. If possible, drive in each gear in the low engine speed range (between approx. 2000 and 30 00 rpm) and mainta in an even vehicle speed. Start-up limiter 3 To[...]

  • Página 27

    Instruments 22 Coolant temperature ga uge Display of coolant temperature: For physical reasons, the coolant temperature gauge shows the coolant temperature only if the coolant level is adequate. During operation, the system is pressurized. The temperature may therefore rise to over 100 °C. Multi-function display Transmission display 3 Display of t[...]

  • Página 28

    Instrumen ts 23 Electronic odometer / clock 3 Normal mode: The odometer and clock are visible . Reset: The reset button is located alongside the speedometer. Press button once to display the trip odometer. Press the button and hold; the display will flash and after 1 second will reset to zero. Press the button again to return the odometer to normal[...]

  • Página 29

    Instruments 24 Trip computer 3 In addition to the electronic odomet er functions, the trip computer can also display additional monitored veh icle data. z Fuel used, z Average consumption, z Instantaneous consumption, z Range, z Distance tr avelled, z Average speed, z Cruise control speed limiter 3 . Pressing the selection switch loca ted on the en[...]

  • Página 30

    Instrumen ts 25 Instantaneous consumption Displays the current fuel consumption level. The value is displayed after reaching a speed of 15 mph (25 km /h). Range Displays the distance the vehicle can travel on its current fuel tank cont ents. The range is calculated from the current contents of the fuel tank and the average consumption since the las[...]

  • Página 31

    Instruments 26 Average speed Displays the average speed since the last reset. The measurement can be restarted at any time - see end column. Stoppages in the journey with the ignition off are not in cluded in the calculations. Cruise control speed limiter 3 Displays the preset speed limit. Cruise control and speed limiter - see page 100. Reset curr[...]

  • Página 32

    Instrumen ts 27 Engine oil life monitor 3 Each time the ignition is switched on, the remaining distance before the next engine oil and filter change is due may be shown in the display for approx. 5 seconds. Within 1,800 miles (3,000 km) of the next engine oil change being due, the remaining distan ce and con trol indi cator F will be displayed for [...]

  • Página 33

    Instruments 28 Navigation system 3 The navigation system is operated as described in th e oper ating instructions supplied. The navigation system is supplied with a CD or DVD detail ing the local territory. Refer to the navi gatio n system operating instructions for details on how to access additional countries / territories. Mobile te lephon es an[...]

  • Página 34

    Keys, doors, bonnet 29 Keys, doors, bonnet Replacement keys The key is a constituent of the electronic immobiliser. Ordering keys from a Vauxhall Authorised Repairer guarantees problem- free operation of the electronic immobiliser. Keep th e spare k ey accessible in a safe place. Locks - see page 150. Lock cylinders Designed to free-wheel if t hey [...]

  • Página 35

    Keys, doors, bonnet 30 Electronic immobiliser The system checks whether the vehicle may be started us ing the ke y that has been inserted. If the key is recognised as "authorised", the vehi cl e can be started. The check is carried out via a transponder housed in the key. The electronic immobiliser is automatically activated when the key [...]

  • Página 36

    Keys, doors, bonnet 31 Radio frequency remote control The remote control is used to operate the central locking system. Depending on model the vehicle may use a two remote control or three button (selective door locking). The remote control has a range of approx. 3 metres. The range may be reduced owing to shadowing and reflection of the radio wave[...]

  • Página 37

    Keys, doors, bonnet 32 Note If the central locking system cannot be operated with the remote control, this may be due to the following reasons: z The remote control is out of range. z The battery voltage of the remote control is too low. Change the battery in the remote control. z The remote control has been operated too many times in succession ou[...]

  • Página 38

    Keys, doors, bonnet 33 Central locking system For front, side and back doors 3 . With selective door locking 3 , the passenger compartment and rear load compartm ent are locked and unlocked separately To unlock - two function remote control: Press c button on remote control: z Hazard warning lights flash once. z Doors are unlocked. To unlock - sele[...]

  • Página 39

    Keys, doors, bonnet 34 Central locking switch Use the central locking switch (a rrowed) to lock or unlock the doors from inside th e vehicle. Press the bottom of the switch t o lock or U to unlock. Automatic locking The central locking system can be activated to automatically lock the doors as soon as a speed of approximately 4 mph (6 km/h) is reac[...]

  • Página 40

    Keys, doors, bonnet 35 Vauxhall alarm sy stem 3 The system monitors: z Front and side doors. z Back doors and bonnet . z Passenger compartment. z Starter switch. z Siren power supply 3 . The remote control is used to operate the anti-theft alarm system. To activate All doors must be fully closed; press the e button on the remot e control, the hazar[...]

  • Página 41

    Keys, doors, bonnet 36 Sliding side door 3 Open the door by pulling the outside handle, or by pu lling the interior lever to the rear, then sliding the door rearwards. To close the door, slide it fully forwards using the upper ha ndle an d ensure it is fully closed. The door can be locked or unlocked with the key, the remote control, the central lo[...]

  • Página 42

    Keys, doors, bonnet 37 Electric side step 3 On opening the slid ing side door, the electric side step extends automatically to improve access when entering and exiting vehicle. The P remains illuminated while the side step is extended. On certain models the handbrake will need to be applied before th e side step extends. When closing the sliding si[...]

  • Página 43

    Keys, doors, bonnet 38 Back doors The doors can be locked or unlocke d with the key, the remote control, the central locking switch or by turning the interior lock switch. To open the right-hand back door from outside pull the outside hand le; from inside the vehicle, raise lever 1 . Open the left-hand rear door 3 1) with lever 2 . The doors are re[...]

  • Página 44

    Keys, doors, bonnet 39 Bonnet release To open the bonnet, pull the release lever located on the left-hand side below the instrument panel. Th e bonnet will then be unlocked and will partially op en. Return release lever to its original p osition. To open completely, locate the safety catch, located to the right of centre - as viewed from the front [...]

  • Página 45

    Seats, interior 40 Seats, interior Seat adjust ment see page 2 Seat position Adjust driver’s seat such that with the driver sitting upright the steering wheel is held in the area of its upper spokes with the driver’s arms slightly bent. The seat backrests must not be tilted too far back (recommended ma ximum tilting angle approx. 25 °). Head r[...]

  • Página 46

    Seats, interior 41 Head restraints To raise the height of the head restraints, pull upwards. To lower, press the larger lock tab (arrowed) and press the restraint down. Allow restraint to lock in position after adjustment. To remove the head restraints, depress both lock tabs and pull the restraint upwards. Removable rear seats 3 On Combi variants,[...]

  • Página 47

    Seats, interior 42 Storage net Raise the seat cushion t o the upright position to expose the storage net. Lower seat cushion and push down into pla ce before occupying seat. Storage tray The centre seat can be raised in th e same way as the outer seat to gain access to the under seat pocket and storage tray. Documents can be placed in the under sea[...]

  • Página 48

    Seats, interior 43 Lashing eyes 3 Lashing eyes are mounted in the load compartment to enable cargo to be secured in position using lashing straps 3 or a luggage net 3 . The maximum force applied to the lashing eyes should not exceed 5000 N at 30 ° . Load anchorage rails 3 Load anchorage rails mounted in the load compartment, provide anchorage poin[...]

  • Página 49

    Seats, interior 44 z No objects should be placed in any of the airbag inflation zones, as they could cause injury when the airbag is triggered. z Bulky objects should do not transported with the back doors open or ajar, otherwise poisonous exhaust fumes may enter the vehicle. In addition, the number plate is only distinguishable and illuminated cor[...]

  • Página 50

    Seats, interior 45 Ashtrays 3 To be used only for ash and not for combustible rubbish. Ashtray, front 3 To open: pull lid towards you. To empty: open the ashtray, depress spring plate and lift out. To install, seat the edge of th e ashtray on its housing, then push the ashtray fully in. Ashtray, rear 3 To empty: open the ashtray, depress spring pla[...]

  • Página 51

    Seats, interior 46 Over-cab storage area 3 The total weight in this compartment must not exceed 30 kg. Overhead storage rack 3 Bus Objects can be stored in the overhead storage rack located along the inside of the vehicle. The total weight in this rack must not exceed 75 kg. Luggage rack 3 Bus A luggage rack is located in the rear of the vehicle. I[...]

  • Página 52

    Seats, interior 47 Additiona l storage z Document holder and note pad clip 3 - on instrument panel. The total weight in the document holder must not exceed 2 kg. z Pockets and bottle holder - on lower front doors. z Drink holders - on lower instrument panel. z Tray, net and pocket storag e under office bench seat 3 - see page 41. z Document str ap [...]

  • Página 53

    Safety systems 48 Safety systems Three-stage restraint system The system comprises z three-point seat belts z belt tensioners on th e front seats 3 z airbag system for driver a nd front passenger 3 . The three stages are activated in sequence depending on the seriousness of the accident: z The automatic seat belt locking devices prevent the belt st[...]

  • Página 54

    Safety systems 49 Seat belts In the event of an accident, persons not wearing seat belts endanger their fellow occupants and themselves. Seat belts are designed to be used by only one person at a time. They are only suitable for children aged up to 12 or smaller than 150 cm if used in conjunction with a child restraint. Three-point seat belts The v[...]

  • Página 55

    Safety systems 50 Upper anchorage point height adjustment 3 z Do not adjust height whilst driving z Pull anchorage ad juster against resistance z Adjust height z Release adjuster and allow it to lock in position Adjust height so that the belt passes over the wearers shoulder and rests a gainst the shoulder. It must not pass over the neck or upper a[...]

  • Página 56

    Safety systems 51 Belt tensioners 3 The front seat belt system incorporates belt tensioners. In the event of a h ead-on or tail-end collision the belt buckles a re pulled downwards; the diagonal and lap belts are instanta neously tightened . Actuation of belt tensioners If the belt tensioners have been actuated, they must be replaced. Consult a wor[...]

  • Página 57

    Safety systems 52 z The belt tensioner and airbag system control electronics can be found in the centre console area. In order to avoid malfunctions, do not store magnetic objects in this area. z We recomm end that you have the front seats removed by a Vauxhall Author ised Repairer in the event of actu ation of the belt tensioners. z The belt tensi[...]

  • Página 58

    Safety systems 53 When triggered, the driver’s airbag and front passenger airbag 3 inflate in milliseconds and form safety cushions for the driver and front passenger. The forward movement of the dr iver and front passenger is checked and the risk of injuries to the up per body and head are thereby substantially reduced. z No impairment of view w[...]

  • Página 59

    Safety systems 54 The system's integral self-diagnosis facility allows faults to be quickly remedied. Have your Car Pass ready to hand when consulting your Vauxhall Authorised Repairer. Importan t z Accessories not released for your vehicle type and other objects must not be affixed or placed in the area in wh ich the airbags inflate, as they [...]

  • Página 60

    Safety systems 55 Use of child restraint systems 3 on front passenger seat in vehicles with with airbag systems 3 Vehicles with front passenger airbag can be can be identified by the word "Airbag" above the glove compartment and the warning sticker on the si de of the instrument panel, visible when passenger door is open. Child restraint [...]

  • Página 61

    Safety systems 56 Note z Children under 12 years or u nder 150 cm tall should only travel in an a ppropriate child s afety se at. z When transporting child ren, use the child restraint systems suitable for the child's weight. z Ensure that the child restraint system to be installed is co mpatible with the vehicle type. z The covers of the Vaux[...]

  • Página 62

    Safety systems 57 Front seats - all variants Group, weight and age class Facing direction Front passenger seat 1) (includes single or double seats) 1) If adjustable, ensure seat is in its rearmo st position. Make sure vehicle seat belt is as straight as possible between shoulder and upper anchorage point. with passenger airbag without passenger air[...]

  • Página 63

    58 Safety systems Crew Cab - rear seats Group, weight and age class Facing direction Rear seats outer seat (3-point belt) centre seat (lap belt) 0: 0+: up to 10 kg or approx. 10 months up to 13 kg or approx. 2 years Rearward U X I: 9 to 18 kg or approx. 8 months - 4 years Forward U X II: III: 15 to 25 kg or approx. 3 - 7 years 22 to 36 kg or approx[...]

  • Página 64

    Safety systems 59 Combi - rear seats Group, weight and age class Facing direction Rear seats 2nd row 3rd row outer seat centre seat outer seat centre seat (lap belt) (3-point belt) (lap belt) (3-point belt) 0: 0+: up to 10 kg or approx. 10 months up to 13 kg or approx. 2 years Rearward XX U XX X I: 9 to 18 kg or approx. 8 months - 4 years Forw ard [...]

  • Página 65

    60 Safety systems Bus - 11 to 16 places Group, weight and age class Facing direction Rear seats 0: 0+: up to 10 kg or approx. 10 months up to 13 kg or approx. 2 years Rearward X I: 9 to 18 kg or approx. 8 months - 4 years Forward X II: III: 15 to 25 kg or approx. 3 - 7 years 22 to 36 kg or approx. 6 - 12 years Forward X X = Seat position not suitab[...]

  • Página 66

    Safety systems 61 Exterior mirrors For the safety of pedestrians, the exterior mirrors will swing out of their normal mounting position in the event of an accident-like impact. Aspherical exterior mirror 3 Increases the field of vision. Slight distortion means that it is difficult to estimate the distance between the vehicle and those behind it. Su[...]

  • Página 67

    Lighting 62 Lighting Exterior lights Turn light switch: Dipped / main beam and hea dlight flash - see page 10. In positions 0 and 9 , the tail lights and number plate light are also illuminated. Vehicles with daytime running lights 3 : When the ignition is on, the dipped beam is on and the instrument illumination is subdued. The daytime running lig[...]

  • Página 68

    Lighting 63 Automatic dipped beam activation 3 Dipped beam switches on or off automatically whe n th e engine is running based on th e outsid e light conditions. The exterior lights switch off when the ignition is switched off. To deactivate fu nction: 1. Switch on the ignition. 2. Turn light switch to 0 and return 7 . 3. Repeat stage 2 within appr[...]

  • Página 69

    Lighting 64 Door-to-door illumination 3 The headlights are switched on and remain illuminated for a short tim e after the vehicle is parked. To activate: 1. Switch off ignition. 2. Remove ignition key. 3. Open driver’s door. 4. Pull stalk towards steering wheel. The dipped beam illum inates for approx. 30 seconds. This action can be repe ated up [...]

  • Página 70

    Lighting 65 Interior light and reading light Each light can be in dependently operated by a switch nearest the respective light . With the switch in its central p osition, the interior light functions as a courtesy light 3 and operates when the front doors are opened or closed. On vehicles with remote control central locking, the courte sy li ght f[...]

  • Página 71

    Lighting 66 Low level interior lights 3 Bus Low level interior lights are installed. They are located on the raised seat platform along the centre aisle. The lights are operated by opening the sliding side door or rear door. Rear interior light Crew cab Operated by tilting the le ns to one of 3-positions: z On constantly z On when a rear door is op[...]

  • Página 72

    Windows 67 Windows Door windows The door windows can be operated with the crank. Door windows ......... ............................ 67 Sliding side windows 3 ............ ........... 6 8 Electrically operated door windows 3 68 Opening upper windows 3 ................ 69 Sunroof 3 ............................................ 69 Emergency roof 3 ...[...]

  • Página 73

    Windows 68 Sliding side windows 3 To open, pull up catch and slide open. To close, pull up catch and slide window until catch engages. Note: during window opening or closing, keep the catch raised to allow the glass sufficient clearance. Electrically operated door windows 3 The driver’s window is operated by the switch located in the driver’s d[...]

  • Página 74

    Windows 69 Opening upper windows 3 To open upper window press catch to release and pull window inward until resistance is felt. To close, push window back into its rece ss until catch engages. To provide an emergency exit from the vehicle, the centre fixed pane of glass can be broken. Use hammer 3 1, located on window pillar to strike glass 2 . Sun[...]

  • Página 75

    70 Windows Emergency roof 3 Bus To provide an emergency exit from vehicle, the glass can be broken on the emergency roof. Use the hammer to break the glass panel.[...]

  • Página 76

    Heating, ventilat ion 71 Heating, ventilation Heating and venti lation system Vauxhall air m ixture system: by mixing cold and hot air the temperature can be regulated without delay and held practically constant at all speeds. Heating and ventilation controls Air distribution switch M To head area L To head area and footwell K To footwell J To wind[...]

  • Página 77

    Heating, ve ntilation 72 Temperature switch To red Hotter To blue Colder Fan switch Four speeds: 0 Off 4 High speed The rate of airflow is determined by the fan. The fan should therefore also be switched on during driving. Air vents Centre air vents Pleasant ventila tion to the head area is controlled by the posit ion of the temperature switch. To [...]

  • Página 78

    Heating, ventilat ion 73 Side air vents Depending upon the position of the temperature switch, air will be directed into the vehicle via these air vents. The air vents are open ed by means of pressing the recess in centre of closed air vent. To close swivel the fins to the closed position. The airflow can be directed as desired by tilting and swive[...]

  • Página 79

    Heating, ve ntilation 74 Heating the footwell z Turn temperature switch to red . z Set the air distribution switch to K . z Switch on fan. Window demisting z Turn temperature switch to red. z Switch on fan. z Set air distribution switch to demist K 1) . z Open side air vents as required and direct them towards the door windows. z Close centre air v[...]

  • Página 80

    Heating, ventilat ion 75 Heated rear windows 3 Heated exterior mirrors 3 Operate only with engine running. Pushbutton Ü on in strument panel. Press = on Press again = off Control indicator in pu shbutton illuminates. Tu rn off as soo n a s r ea r vi si on i s c lea r. Th e heating sw itches off automati cally afte r 10 minutes. Air conditioning sy[...]

  • Página 81

    Heating, ve ntilation 76 Air recirculat ion button During "normal" operation, the heating, ventilation and air co nditioning systems use outside air, however, to prevent fumes from entering the vehicle when in stati onary traf fic press the ; button and air will be recirculated. Recirculated air should only be used for brief periods due t[...]

  • Página 82

    Heating, ventilat ion 77 Rear compartmen t additional heating 3 If the engine is switched off the rear compartment can be heated by the additional heating, th roug h low level vents. By programming va lues using the overhead control panel the user can adjust the time, day and temperature settings. Note When the rear compartment additional heating i[...]

  • Página 83

    Heating, ve ntilation 78 Programming the heating mo de It is possible to store up t o three programmes which allow the heating to be switched on. Press P button the number of times for selecting the desired stored programme. Press the _ or 6 buttons briefly. the programmi ng time flas hes on the di splay. Using the _ or 6 buttons adjust to the desi[...]

  • Página 84

    Heating, ventilat ion 79 Heated front seats 3 Pushbutton ß in trim pan els of the sea t belt buckle mountings. Operate only with engine running. Press ß = On Press ß again = Off Seat heating is thermo statically controlled and will automatically cease when the seat temperature is sufficient. The con trol indicator will illuminate when system is [...]

  • Página 85

    Tecshift 80 Tecshift The semi-automatic Tecshift transmission permits manual (Manual mode) or automatic gearshifting (Automatic mode), both with fully au to matic clutch control. Transmission display Shows the mode, prog ramme and current gear. Starting the engine Depress footbrake, turn on ignition. If control indicator T is shown in the transmiss[...]

  • Página 86

    Tecshift 81 Tecshift operation The selector lever needs to be moved in the appropriate direction only slightly. It then returns to the centre position. Observe the gear / mode indicator in the transmission display. Selecting neutral Move the selector lever towards N . Automatic mode When the engine is st arted, Tecshift is in Automatic mode " [...]

  • Página 87

    Tecshift 82 Selecting reverse Engage only when the vehicle is stationar y. With the footbrake depressed, move th e selector lever towards R . Reverse gear is engaged and "R" ap pears in the transmission display. The vehicle begins to creep when the footbrake is released. Ac celerate gent ly to move. Winter programme V In the event of diff[...]

  • Página 88

    Tecshift 83 Laden programme (kg) It is possible to use Laden programme in both manual and Automatic modes. In both cases, the gearshifting patterns are adapted automatically for carrying an increased payload. Press button kg , Laden programme will be selected and kg will appear in the transmission display. Tecshift will then select optimized gearsh[...]

  • Página 89

    Tecshift 84 Stopping the vehicle In Automatic or Manual mode, once the vehicle i s station ary first g ear engages automatically and the clutch opens. In R, reverse remains engaged. When stopping on gradients en gage handbrake or depress brake peda l. To prevent overheating of the clut ch, an intermittent, audible warning may sound as a signal to d[...]

  • Página 90

    Tecshift 85 Fault W If a fault occurs in Tecshift, control indicator W will be s hown in th e transmission display. You can continue driving, provided you drive with care and anticipation. Consult a workshop to have the cause of t he fault eliminated by a workshop. The system's integral self-diagnosis facility allo ws faults to be quickly reme[...]

  • Página 91

    Driving hints 86 Driving hints The first 600 miles ( 1000 km) Drive your vehicle at various speeds. Do not use full throttle. Never allow the engine to labour at low revs. Make good use of all gears. Depress the accelerator pedal a maximum of around three quarters o f the available pedal travel in all gears and drive rang es. Do not drive fas ter t[...]

  • Página 92

    Driving hints 87 Switching off the engine If the engine temperature is very high, e.g. after driving in mountainous terrain: allow the engine to idle for a pproximately two minutes in order to prevent heat accumulation. When you switch off, fans in the engine compartment may continue running for a time to cool the engine. Vehicles with turbocharged[...]

  • Página 93

    Save fuel, protect the environment 88 Save fuel, protect the environment Trend-setting technology When developing and manufacturing your vehicle, Vauxhall used environment- friendly and in the main recyclable materials. The prod uction methods used t o make your vehicle are like wise environmentally-compatib le. Recycling of production wastes keeps[...]

  • Página 94

    Save fuel, protect the environment 89 Overrun z The fuel sup ply is automatically shut off during over run, e.g. when the v ehicle is being driven down long gradients or during braking - see pa ge 87 z To enable the overrun cut-off to take effect and save fuel, do not accelerate or declutch. Correct gear selection z High revs increase engine wear a[...]

  • Página 95

    Fuel consumption, fuel, refuelling 90 Fuel consumption, fuel, refuelling Fuel consumption Fuel consumption is determined under specific driving conditions. Fitting special equipment will increase the w ei g h t o f t he v e hi c le . T hi s i n t u r n i n c re a s es fuel consumption and reduces the specified maximum speed of the vehicle. For the [...]

  • Página 96

    Fuel consumpti on, fuel, refuelling 91 Refuelling Correct filling de pends to a large ex tent on proper operation of the fuel dispensing pump: 1. Fully insert the p ump nozzle and switch it on. 2. After the automatic cut-off, the nominal capacity of the tank can be obtained by topping up with two doses of fuel. Make sure the nozzle is fully inserte[...]

  • Página 97

    Catalytic converter, exhaust e missions 92 Catalytic converter, exhaust emissions Catalytic conve rter for diesel engines Damage to the catalytic converter or the vehicle may result if the following points are not observed: Consult a workshop as qui ckly as possible in the event of irregu lar engine runnin g, a significan t loss of engine power or [...]

  • Página 98

    Catalytic converter, exhaust emissions 93 Control indicator Z for exhaust emissions If it illuminates while the engine is running, it is possible a fault has occurred in the emission control system. The permitted emission values may be exceeded. Consult a workshop immediately. Control indicator A for engine electronics Illuminates for a few se cond[...]

  • Página 99

    Catalytic converter, exhaust e missions 94 To carry out re generation 1) : With the engine at normal operating temperature, maintain an average speed of approx. 40 mph (60 km/h) un til control indicator 8 goes out. In some cases this can take up to 20 minutes. Failing to achieve these speeds or an interruption to your journey may prevent regenerati[...]

  • Página 100

    Catalytic converter, exhaust emissions 95 Maintenance Have all m aintenance wor k carried out a t the intervals specified by Vauxhall. We recommend that yo u entrust this work to your Vauxhall Authorised Repairer, who has proper equipment and trained personnel available. Electronic testing systems permit rapid diag nosis and remedy of faults. Th is[...]

  • Página 101

    Drive Control Sys tems 96 Drive Control Systems Electronic Stability Programme (ESP) 3 The ESP ( E lectronic S tab ility P rogramme) 3 improves driving stability when necessary, independently of the type of road surface and the tyre grip. It also includes the Traction Control system function. The system monitors vehicle movements. As soon as the ve[...]

  • Página 102

    Drive Control Systems 97 Control indicator v Illuminates for a few seconds when ignition is switched on. The system is now ready for operation. Flashing during driving: This shows the system has come into action. The engine output may be reduced (the sound of the engine changes) and the vehicle may be braked automatically to a small degree. Illumin[...]

  • Página 103

    Chassis syst ems 98 Chassis systems Air suspension 3 Operates automatically when the vehicle is driven. The air suspension system adjusts the ride height of the rear of the vehicle according to the weight of the load. If the red control indicator H illuminates in the instrument cluster, there is a fault. Consult a workshop. We recommend your Vauxha[...]

  • Página 104

    Chassis systems 99 Cruise control 3 The cruise control makes it possible to stor e and maintain any speed from approx. 20 mph (30 km /h) to almost maximum speed. The cruise control is operated with the switches located on the instrument panel. Do not use the cruise control if it is not advisable to maintain a constant speed (e.g. in situations pres[...]

  • Página 105

    Chassis syst ems 100 To deactivate: Press switch m , the cruise control is deactivate d. The vehicle slowly decelerates. T o continue dr iving depress the accelerator pedal i n the usual way. Cruise control is also deactivated if: z The clutch pedal is depres sed. z The brake pedal is depressed. z The vehicle speed drops below approx. 20 mph (30 km[...]

  • Página 106

    Chassis systems 101 The speed limit can be increased or decreased by holding down switch + - or tap repeatedly: Press - to decrease the speed limit, Press + to increase the speed limit. Where the speed limit cannot be maintained for example when driving on a steep incline, the speed lim it will flash on the trip computer display 1) . Exceeding the [...]

  • Página 107

    Chassis syst ems 102 Parking distance sen sors 3 The parking distance sensors make rever se parking easier by measuring the distance between the rear of t he vehicle and an obstacle through ultras onic reflection and warning you with an acousti c signal in the passenger compartment. The system records the distance using sensors in the rear bum per.[...]

  • Página 108

    Brakes 103 Brakes The effectiveness of the brakes is an important factor for traffic safety. In the interest of effectiveness, do not brake unnecessarily hard during the first 120 miles (2 00 km) after n ew disc brake pads have been fitted. Wear of the brake linings must not exceed a certain limit. Regular maintenance as detailed in the Service Boo[...]

  • Página 109

    Brakes 104 Footbrake The braking system comp rises two separate, brake circuits . If one brake circuit should fail, the vehicle can still be stopped with the second remain ing circuit. If this happens, the brake pedal must be fully depressed with greate r pedal pressur e. The distance required for braking will be greater. Before continuing your jou[...]

  • Página 110

    Brakes 105 Control indicator R for brake system Control indicator illuminates when ignition is switched on if ha ndbrake is applied and/or fluid level for brake system is too low. Brake fluid level - see page 142. ABS u The ABS (Anti-lock Brake System) continuously monitors the vehicle's brake system and prevents the wheels from locking, irres[...]

  • Página 111

    Brakes 106 Control indicator u for ABS When the ignition is switched on, the ABS control indicator illuminates. At the same time, the system perform s a self-check which may be audible. When the control indicator goes out the system is read y for operation. If the control indica tor does not go out after a few seconds, or if it illuminates during d[...]

  • Página 112

    Wheels, tyres 107 Wheels, tyres Tyres See page 159 for suitable tyres and restrictions. Factory-fitted tyres are matched to the chassis and offer optimum driving comfort and safety. Changing tyre / wheel type Before switching to different tyres or wheels, seek advice on technical possibilities. We recomm end that you consult your Vauxhall Authorise[...]

  • Página 113

    Wheels, tyres 108 Increased pressure resulting from tyre warm-up must not be reduced, otherwise the pressure may drop below the permissi ble minimum. After having checked the tyre inflation pressures, securely tighten the valve caps. Incorrect inflation pressures will impair safety, vehicle handling, comfort and fuel economy and will increase tyre [...]

  • Página 114

    Wheels, tyres 109 Check tyres regularly for dam age (foreign bodies, punctures, cuts, cracks, bulges in sidewalls). Check wheels for damage. In the event of damage or abnormal wear, consult a workshop. Tread depth Check tread depth regularly. Should the front tyres show greater wear than the rear tyres, have both front wheels exchanged with the rea[...]

  • Página 115

    Wheels, tyres 110 General information Note that the danger of aquaplanin g is greater if the tyres are worn. Tyres age, even if they are us ed only very little or not at all. A spare wheel 3 whic h has not been used for six years should be used with care. Never fit used tyre s the previous history and use of which you do not know. Tyre designations[...]

  • Página 116

    Wheels, tyres 111 Tyre chains 3 See page 159 for restrictions . Tyre chains may be used only on the drive wheels (front axle). They must be fitted symmetrically on the tyre to ensure that they are seated concentrically. Only fine-linked chains - not protruding more than 15 mm on the tyre tread and inboard sides (including chain lock) - as recommend[...]

  • Página 117

    Roof rack, cara van and trailer towing 112 Roof rack, caravan and trailer towing Roof racks 3 For safety reasons and to avoid dama ging the roof, we recommend the Vauxhall roof rack system. Your Vauxhall Authorised Repairer wi ll be happy to advise you. Driving hints - see page 86. Towing equipment 3 We recommend that t owing equipment be installed[...]

  • Página 118

    Roof rack, cara van and trailer towing 113 Coupling socket load The coupling socket load is the load exerted by the caravan / trailer on the coupling ball. It can be varied by changing the weight distribution when loading the caravan / tra iler. The maximum permissible coupling socket load for the towing vehicle, stated on the label, should always [...]

  • Página 119

    Roof rack, cara van and trailer towing 114 Genuine Vauxhall Parts and Accessories which can be subsequently fitted aid trailer operation, e.g. larg e mirrors for wide caravan / tra iler. In the case of caravan / tr ailer with low directional stabili ty, it is advisable to use a stabilizer to damp rolling motions. Do not drive faster than 50 mph (80[...]

  • Página 120

    Self-help 115 Self-help If the fuel tank has been allowed to run dry, it will be necessary to air vent or bleed the system before attempting to start the engine. Fill the tank with fuel and p roceed as follows: 1. Place a suitable container underneath the vent screw to collect fuel. 2. Loosen the fuel filter vent screw (arrowed) by one turn. 3. Man[...]

  • Página 121

    Self-help 116 Do not start with qui ck charger This prevents damage to electronic components. Do not start by pushing or towi ng If your vehicle is fi tted with a catalytic converter it must not be started by pushing or towing - see page 92. Starting the engine with jump leads 3 A vehicle with a discharged b attery can be started using jump leads a[...]

  • Página 122

    Self-help 117 z Do not disconnect the discharged battery from the vehicle. z Switch off all unnecessary electrical consumers. z Do not lean over the battery during jump starting. z Do not allow the terminals of one lead to touch those of the other lead. z Do not touch the vehicles while jump starting. z Apply handbrake. Transmission in neutral (Tec[...]

  • Página 123

    Self-help 118 Connect the leads in th e order shown in the picture: 1. Connect one end of the first jump lead to the positi ve terminal 1 of th e battery providing the jump st art (identi fied by “+” sign on battery case or terminal). 2. Connect the other end of this lead to the jump start terminal 2 of th e vehicle with the discharged battery.[...]

  • Página 124

    Self-help 119 Drive off slowly and avoid jerky movements. Impermissible tractive forces could damage the ve hicles. To prevent the entry of exhaust fumes from the towing vehicle, switch on the air circulation system and close the windows. Consult a workshop. W e recommend your Vauxhall Authorised Repairer, who will serve you best t o get your vehic[...]

  • Página 125

    Self-help 120 Spare wheel 3 The spare wheel may be mounted in the load compartment or under the chassis depending on variant. General information If you use winter t yres 3 , the spare wheel may still be fitted with a summer tyre. If you use the spare wheel when it is fitted with a summer tyre the vehicle's driveability may be affected, especi[...]

  • Página 126

    Self-help 121 Jack and vehicle tools The jack, adapter, ratchet, extension bar and towing eyes are contained in a u nit, stowed under the driver’s seat. Open the unit by pulling off the two end pieces. For safety reasons always reinstall the tools as shown on the end pieces. Wheel changing In order to reduce the chance of possible injuries, make [...]

  • Página 127

    Self-help 122 3. Install adapter onto the jack and raise the vehicle by turning the ratchet until the wheel is clear of the ground. 4. Unscrew wheel bolts. 5. Chan ge wheel. 6. Refit wheel bolts. 7. Lower vehicle. 8. Tighten wheel bolts in criss-cross sequence. 9. Refit wheel trim 10.Stow the wheel, jacking equipment and warning triangle 3 . Have t[...]

  • Página 128

    Self-help 123 4. Screw the compressor air hose to the connection on the sealant bottle. 5. Invert the sealant b ottle in the retainer on the compressor. Position the compressor near the t yre in such a way that the sealant bottle is upright. 6. Remove the valve cap from the defective tyre. 7. Screw the filler hose to the tyre valve. 8. The switch o[...]

  • Página 129

    Self-help 124 9. Connect the red + power suppl y lead on the compressor to the battery jump start terminal, for jump start terminal - see page 117. 10. Connect the black - power su pply lead to a suitable earth point , e.g. engine block or engine support bracket - see illustration above. 11. With the en gine runn ing, set the rocke r switch on the [...]

  • Página 130

    Self-help 125 If the prescribed tyre inflation pressure is not reached within 10 minu tes, detach the tyre repair kit. Move the v ehicle one tyre revolution (approx. 2 metres) in a straight line. Reconnect th e tyre repair kit and continue the filling procedure for 10 minutes. If the prescribed t yre inflation pressure is still not reached, the tyr[...]

  • Página 131

    Self-help 126 Importan t If the compressor makes abnormal noises or heats up greatly, switch it off for at least 30 minutes. Protect the compressor from moisture and rain. The sealant can only be stored for approx. 4 years. After this time, the sealing properties can no longer be guaranteed. Heed the expiration date on the sealant bottle. The seala[...]

  • Página 132

    Self-help 127 Electrical system Fusebox The fusebox is located in the lower instrument panel below the steering wheel. When replacin g a fuse, turn off the respective switch and the ignition. A defective fuse can be recognized by its melted wire. A new fu se should only be installed after the cause of th e trouble has been eliminated. Only install [...]

  • Página 133

    128 Self-hel p Fuses Symbol Application Z Air conditioning d Heat ed ext erior mirrors M Electronic immobiliser U Heat ed se ats , Electric windows L Le ft- hand main be am N Right-han d main beam O Navigation system Symbol Appl ication K Windscre en wiper Z Radio / cigar et te light er j Horn Q Pneumatic suspension a Le ft-hand dipp ed be am W Rig[...]

  • Página 134

    Self-help 129 Bulb replacement Before replaci ng a bulb, turn off the respective light switch. Only hold new bulb at base! Do not touch t he bulb glass wi th bare hands, as otherwise fingerprints on the glass evaporate. Residue builds up on the reflector eventually resulting in a dull reflector. Inadverten tly stained bulbs may be cleaned with a cl[...]

  • Página 135

    Self-help 130 Parking l ights 1. Unclip the dust cover. 2. Remove harness connector. 3. Turn bulb holder th rough 90º and withdraw. 4. Renew bulb and install bulb holder. 5. Install harness connector and dust cover. Front turn signals 1. Release light retaining clip from aperture (arrowed), using a flat screwdriver and lift out. 2. Remove bulb hol[...]

  • Página 136

    Self-help 131 Rear brake, tail, t urn signal, reverse and fog lights Van variants: 1. Remove retaining sc rew from top of light assembly and pull assembly downwards. 2. Press the retaini ng tabs together to separate bulb holder from lens. 3. Renew bulb; sequ ence from top to bottom: Tail and brake light Turn sign al light Reverse lig ht Fog tail li[...]

  • Página 137

    Self-help 132 Number plate lights Van variants: 1. Unclip the light from its aperture using a screwdriver and unclip lens from light. 2. Renew bulb. 3. Install lens to li ght and light into aperture. Chassis variants: 1. Remove sc rew from light. 2. Renew bulb. 3. Install screw. Interior light s 1. Unclip lens assembly using a flat blade. 2. Renew [...]

  • Página 138

    Self-help 133 Reading lights 1. Unclip lens assembly using a flat blade. 2. Renew bulb. 3. Reinstall lens assembly. Load compartmen t light 3 1. Uncli p lens using a fl at blade. 2. Renew bulb. 3. Reinstall lens assembly. Third brake light, front fog lights 3 , instrument and g love compartment illumi nation We recommend having bulb replacements ca[...]

  • Página 139

    If you have a problem 134 If you have a problem In our experience, the most common cause of all complaints is the result of misunderstanding or lack of communication between the customer and the Vauxhall Authorised Repairer. We sincerely hope you will never have cause to complain about your vehicle. However, if things do go wrong , the best course [...]

  • Página 140

    If you have a problem 135 General Motors Belgium N.V. Noorderlaan 40 1 – Haven 50 0 2030 Antwer p – Belgium Telephone 00 32-3 4 50 63 29 General Motors Southeast Europe, org. složka Olbrachtova 9 140 00 Prague – Czech Republic Tel. 00 420-2 39 004 32 1 General Motors Denm ark Jaegersborg Alle 4 2920 Charlottenlund – Denmark Telephone 00 45[...]

  • Página 141

    Service plan, maintenance 136 Service plan, maintenance In order to guarantee economical and safe vehicle operation and to maintain the value of your vehicle it is of vital importance that all m aintenance work is carried out at the proper intervals as specified by Vauxhall in the Service Booklet. Time or mileage / kilometre intervals - whichever i[...]

  • Página 142

    Service plan, maintenance 137 A note on safety To avoid the possibility of injury, only carry out engine compartment checks (e.g. checking the brake flui d level or th e engine oil level) when the ignition is switched off. Never carry out any repairs or adjustment and maintenance work on the vehicle yourself. This especially applies to the engine, [...]

  • Página 143

    Service plan, maintenance 138 Engine oil Information on engine oils is avai lable in the Service Booklet. Engine oil level It is normal for every engine to consume some oil, and it is sometimes necessary to check and top up the engine oil level between oil changes. For this reason the en gine oil level should be checked every 300 miles (500 km) or [...]

  • Página 144

    Service plan, maintenance 139 When replenishing, attempt to use the same type of oil as used at the last oil change. Use the oil filler funnel supplied to ensure oil is poured into the engine to avoid unnecessary spillages. Capacities - see page 160 . If consumption exceeds more than 0.5 litre every 600 miles (1000 km) after thi s running-in period[...]

  • Página 145

    Service plan, maintenance 140 Diesel f uel filt er Drain fuel filter of re sidual water at every engine oil change. Place a container underneath the filter housing. Loosen the knurled screws on the filter cover and on the low er part of filter by approx. one turn to drain off the water. The filter is drained as soon as diesel emerges from the knurl[...]

  • Página 146

    Service plan, maintenance 141 Freeze prot ection and corr osion protection Before the start of the cold weat her season, have the coolant checked for correct concentration by a workshop. The amount of anti-freeze must pr ov ide protection up to approx. –30 °C. If the anti-freeze concentration is too low, this reduces protection from free zing an[...]

  • Página 147

    Service plan, maintenance 142 Coolant temperature For physical reasons, the engine temperature gauge shows the coolant temperature only if t he coolant level is adequate. During operation the system is pressurized. The temperature may therefore rise to over 100 °C. If the temperature gauge enters the upper zone, check the coolant level immediately[...]

  • Página 148

    Service plan, maintenance 143 Windscreen wiper Clear vision is essential for safe driving. Perform regular checks on the windscreen wiper to ensure it is operating correctly. We recommend wiper blade replacement at least once a year. If the windscreen is dirty, operate the windscreen wash system before switching on the windscreen wiper. This will a[...]

  • Página 149

    Service plan, maintenance 144 Windscreen and headlight 3 wash system The filler opening of the fluid container for the windscreen and headlight wash system is located on the front left-hand side - as seen from the front of the engine compartment. Fill only with clean water to prevent the nozzles from clogging. To i mprove cleaning efficiency, we re[...]

  • Página 150

    Service plan, maintenance 145 Battery Battery access The battery is located beneath the front centre floor panel. Lift the floor covering and use the tool su pplied in the tool kit to loosen 4 screws. Remove cover plate. Battery maintenance 3 If the battery installed to your vehicle is not maintenance free: Remove battery caps and ensure electrolyt[...]

  • Página 151

    Service plan, maintenance 146 Protection of electronic componen ts In order to avoid the breakdown of electronic components within the electrical system, never disconnect the battery with the engine running. Never start the e ngine while the battery is disconnected (e.g. when using jump leads). The battery must be disconnected from the vehicle befo[...]

  • Página 152

    Vehicle care 147 Vehicle care Consult a Vauxhall Authorised Repairer with regar d to care ai ds tested and recommend ed by Vauxha ll. In caring for your vehicle observe all national environmental regulations, particularly wh en washing yo ur vehicle. Regular, thorough care contributes to improving the appearance of your vehicle and maintaining its [...]

  • Página 153

    Vehicle care 148 Washing The paintwork of your vehicle is exposed to environmental influences, e.g. continuous changes in weather conditions, industrial waste gases and dust or thawing salts , so wash and wax your vehicle regularly. When using automatic car washes, select a programme which in cludes waxing. Bird droppings, dead insects, resin, poll[...]

  • Página 154

    Vehicle care 149 Paint damage Minor paint damage su ch as stone chip s, scratches etc. should be treated immediately with Vaux hall Touch-Up Paint or Aerosol before corrosion can form. If corrosion has already formed, consult a workshop. Do not forget the surfaces and edges nearest to the road where rust may also form unnoticed. Exterior lights If [...]

  • Página 155

    Vehicle care 150 Windscreen wiper blades Smearing wiper blades should be cleaned with a soft cloth and Vauxhall Windscreen Wash Solvent, and replaced if necessary. Locks The locks are lubricated before they leave the factory with a high-g rade lock cylinder grease. Vauxhall lock cylinder grease prevents the locks from freezing up. Use de-icing agen[...]

  • Página 156

    Vehicle care 151[...]

  • Página 157

    Technical data 152 Technical data The technical data are determined in accordance with Europea n Community standards. We reserve the right to make modifications. Specifications in the vehicle documents always have priority over those given in this manual. Vehicle identification data The Vehicle Identification Number is on the vehicle identification[...]

  • Página 158

    Technical data 153 The Vehicle Identification Numbe r is also displayed behin d a removable plast ic cover above the right-hand side door step. Engine identification It is possible, using the Ve hicle Identification Number (VIN), t o determine the engine type that is installed in your vehicle. The seventh digit denotes the engine type: Engine ident[...]

  • Página 159

    154 Techni cal data Engine data Sales designation Engine identifier code 2.5 CDTI G9U 754 1) 1) Low output 2.5 CDTI G9U 754 2) 2) High outp ut Number of cylinders 4 4 Bore dia. (mm) 89.0 89.0 Stroke (mm) 99.0 99.0 Piston displacement (cm 3 )2 4 6 4 2 4 6 4 Max. engine power (kW) at rpm 73 3500 84 3500 Torque (Nm) at rpm 260 1500 290 1600 Compressio[...]

  • Página 160

    Technical data 155 Engine data Sales designation Engine identifier code 2.5 CDTI G9U 632 2.5 CDTI G9U 650 1) 1) Low output. 2.5 CDTI G9U 650 2) 2) High output. Number of cylinders 4 4 4 Bore dia. (mm) 89.0 89.0 89.0 Stroke (mm) 99.0 99.0 99.0 Piston displacement (cm 3 ) 2464 2464 2464 Max. engine power (kW) at rpm 107 3500 74 3500 88 3500 Torque (N[...]

  • Página 161

    156 Techni cal data Weights, payload and roof load The payload is the difference between t he permissible Gross Vehicle Weight and the EC kerbweight. The combined to tal of front and rear axle loads (see vehicle identification plate) must not exceed the permissible Gross Vehicle Weight, i.e. if the front axle load is being fully utilized, the rear [...]

  • Página 162

    Technical data 157 Vehicle weights (approx. kg) Model W heelbase Roof GVW 1) 1) Both the Gross Vehicle Weight ( GVW) and Gross Combination Weight (GCW) are shown on the VIN plate - see pag e 152. Kerbweight 2) 3) 2) In accordance with EC directive of a base model, including assu med weights of driver (68 kg), luggage (7 kg) and all fluids (ta nk 90[...]

  • Página 163

    158 Techni cal data Weights, (approx. kg) optional equipment Accessories MTA (Tecshift) transmission Weight 8[...]

  • Página 164

    Technical data 159 Tyre inflation pressures in bar/psi The tyre inflation pressures given are valid for cold tyres. The increased tyre inflation pressure resulting fr om extensive driving must not be reduced. The pressures given appl y to both summer and winter tyres. See page 110. Tyre chains 3 Tyre chains may be used on the front drive wheels onl[...]

  • Página 165

    160 Techni cal data Capacities (approx. in litres) Cooling system 10.0 Fuel tank 100 1) 1) Bus models and long wheel base Crew Cab - 70 li tre fuel tank. Engine oil with filter change: Euro IV Euro III 7.5 8.0 Engine oil between MIN and MAX on dipstick 1.5-2.0[...]

  • Página 166

    Technical data 161 Dimensions (approx. mm) Type Van Combi Chassis cab Wheelbase Short Medium Long Short Medium Short Medium Long L e n g t h 4 8 9 95 3 9 95 8 9 94 8 9 95 3 9 94 8 6 95 3 6 95 8 6 9 W i d t h 1 9 9 01 9 9 01 9 9 01 9 9 01 9 9 01 9 9 01 9 9 1 9 9 0 with exter ior mirro rs 2361 2361 2361 2361 2361 2361 2361 2361 Height 1) - unladen 1)[...]

  • Página 167

    162 Techni cal data Dimensions - continu ed (approx. mm) Type Crew cab Platform cab Chassis cowl Bus Wheelbase Medium Long Medium Long Medium Long Long Length 5369 5 869 5313 58 13 5352 58 52 5899 Width 1990 1990 199 0 1990 1970 1970 1990 With exterior mir rors 2 361 2361 236 1 2361 - - 2361 Height 1) - unladen 1) Actual height is dependa nt on sus[...]

  • Página 168

    Technical data 163 Loadspace dimensions (approx. mm) Van Wheelbase Short Medium Long Roof height Standard Roof High Roof High R oof Maxi Roof High Roof Maxi Roof Maximum rear door apertu re height 1632 1874 1874 1874 1874 18 74 Rear door apert ure width (at floor) 1515 1515 1515 1515 1515 1515 Maximum load area he ight 1670 1912 191 2 2146 1912 214[...]

  • Página 169

    164 Techni cal data Turning circle diameter (approx. m) Type Van Combi Chassis cab Wheelbase Short Medium Long Short Medium Short Medium Long kerb to kerb wall to wall 12.07 12.48 13.75 14.11 15.20 15.68 12.07 12.48 13.75 14.11 13.75 14.11 13.75 14.11 15.20 15.68 Type Crew cab Platform cab Chassis cowl Bus Wheelbase Medium Long Medium Long Medium L[...]

  • Página 170

    Technical data 165 Mounting dim ensions of carava n/ trailer towing equipment all dimensions (in mm) for caravan/trailer towing equipment. Dimension A9 6 1 B1 0 0 C3 9 3 D1 0 5 4 E5 2 7 F9 9 0 G4 9 5 H4 6 7 J1 2 4 K3 3 9 Warning We recommend having caravan/trailer towing equipment retro-fitt ed by a Vauxhall Authorised Repairer.[...]

  • Página 171

    166 Techni cal data Official authorization labels for th e radio frequency remote control D: G134324K GB: 13598 B: RTT/D/ X1669 DK CEPT/LPD/DK 9854 E: S36 FIN: FI 98080047 F: 98 02 17 PP O I: S37 N: NO9800394-R P: S29 S: UE980096 CH: BAKOM 98038 S. K.P.[...]

  • Página 172

    Technical data 167[...]

  • Página 173

    Index 168 Index A ABS ......................................... ................ 10 5 Accessories .................... ........................... 17 Accessory socket .......... ........................... 44 Air conditio ning Rear compartment air conditioning ... 76 Air conditioning system .......................... 75 Air recirculation button ...[...]

  • Página 174

    Index 169 C Capacities ...................... ........................ 160 Caravan/trailer loads ............. ............... 112 Catalytic converter .......................... .. 92, 95 Central locking ..................................... 2, 33 Child restraint system ...................... ........ 55 Child safety locks ... .....................[...]

  • Página 175

    Index 170 I Ignition .................... .................................. 14 Immobiliser .... ........................................... 30 Indicators ............... .................................. 11 Instruments ...................................... ........ 18 Interior lights ................................ 64, 65, 66 J Jack and vehicle[...]

  • Página 176

    Index 171 T Tachograph ........... .................................. 27 Tachometer .................... .......................... 21 Tecshift . ........................................ 13, 80 , 82 Towing Another vehicle ............................ ...... 119 Service ......................... ........................ 119 The vehicle .............[...]

  • Página 177

    MOV ANO ©Copyright by V auxhall Motors Lt d., England. Repr oduction or tr anslation, in whole or in parts, is not permitt ed without prior written consent from V auxhall Motor s Ltd. All rights as underst ood under the copyright laws are explicit ly reserved by V auxhall Motors Lt d. All information, il lustrations and specifications contained in[...]