Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOmnimount L27-10067-CON-112408vD-CC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Omnimount na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Omnimount L27-10067-CON-112408vD-CC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UAL 说明手册 CN 取扱説明書 JP تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Экспл уатации RU Návod Na Obsluhu SK Navodila SL Naudojimo In strukcija LT Lietošanas P am ā c ī ba LV Juhend ET Р ъ к о в о д с т в оЗ аР а б о т а BL Monteringsanvisn[...]

  • Página 2

    P2  WARNING! SEVERE PERSONAL INJU RY AND PROPERTY DAMAGE C AN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWI NG WARNINGS BEFO RE BEGINNING .  If you do not understan d the instructions or have any con cerns or questi ons, please contact a qual ified installer. North Americ a residents can co ntact OmniMount customer service a[...]

  • Página 3

    P3  AVVERTENZA! L’ INSTALLAZI ONE O L’ASSEM BLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONT ATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LE SIONI GRAVI E MORTE. L EGGERE LE SEGUEN TI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE.  Se le istruzioni no n sono chiare o in cas o di dubbi o di domand e, rivolgersi a d un installatore q ualificato. I resi denti dell’Ameri ca S ettentrion al[...]

  • Página 4

    P4 FIGYELEM ! – MAGYAR  FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉ S VAGY ÖSSZE SZEREL ÉS SZEMÉL YI, TÁR GYI SÉR ÜLÉSH EZ VAG Y HALÁL HOZ IS VEZETH ET. OLV ASSUK EL A KÖ VETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL Ő TT HOZZÁKE ZDENÉNK.  Ha nem értjük a z utasítás okat vagy kérdésün k van, lépj ünk kapcs olatba egy szakemb errel. ?[...]

  • Página 5

    P5 AVERTISMENT! – ROMÂN Ă  AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL Ă RI SAU ASAMBL Ă RI INCORECTE, POT SURVEN I R Ă NIRI GRAV E ALE PER SOAN ELOR, PAG UBE MATERI ALE Ş I CHI AR MOARTE A. ÎNAINTE S Ă ÎNCEPE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE.  Dac ă nu în ţ elege ţ i instr uc ţ iunile sau da c ă ave ţ i nel ă muriri sau [...]

  • Página 6

    P6 警告! – 简 体中文  警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。  如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800. 668.6848 或?[...]

  • Página 7

    P7 WEIGHT CAPACI TY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにし てください ! JP IKKE O VERSTI G DEN MAKSI MALE V EKTKAPASI TETEN F OR DET TE PROD UKTET! NO BU ÜRÜN İ Ç ?[...]

  • Página 8

    P8 Contents 1 2 3 3 3 P-A P-B P-C P-D Philips screws M4 x 15mm 4 M-A M-A Philips screws M4 x 35mm 4 M-B M-B Philips screws M5 x 15mm 4 M-C M-C Philips screws M5 x 35mm 4 M-D M-D Philips screws M6 x 15mm 4 M-E M-E Philips screws M6 x 35mm 4 M-F M-F Philips screws M8 x 15mm 4 M-G M-G Philips screws M8 x 35mm 4 M-H M-H Oval Spacers: 3/4" 4 M-I M-[...]

  • Página 9

    P9 Step 1 Lazítsa meg a rögzít ő t. Uvoln ě te upev n ě ní Poluzu j zapi ę cie Allentare i l dispo sitivo di fissaggio Draai de bevestig ing los Lösen Si e die Befesti gung Desserrez l'attache Afloje el sujeta dor Loosen Fastener HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Atbr ī vojiet fiksatoru Laske kinniti lõdv emaks Разхлабете нат?[...]

  • Página 10

    P10 Step 2 - Options 1 A2 A1 1 2 2 2 2 2 モニタの穴のパターンに合わせて、 レールの場所を変更します。 变 换导轨 位置以适 应显 示器孔的布局 بﺎﻗﺮﻤ ﻟا ﺐﻘﺛ ﻂﻤﻧ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻠﻟ ﺐﻴﻀﻘﻟا ﻊﺿﻮﻣ ﺮﻴﻏ Endre plasse ringen av tverr stykket til å passe med hul[...]

  • Página 11

    P11 Step 3 x4 Helyezze be a csavarokat. Nainstaluj te šr ouby Za ł ó żś ruby Ins tallare le vit i Installeer de schroev en Drehen Sie die Schrauben ein Ins tallez l es vis Coloque los tornill os Install screws HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Ievietoj iet skr ū ves Paigal dage kruvid П о с т а в я н ен ав и н т о в е Monta ţ i ş[...]

  • Página 12

    P12 P12 EN Attention: If scr ew "bottoms out" use washers (not included) to take up slack ES Atención: Si el tornillo hace tope, utili ce arandela s (no se incluyen ) para ajustar lo al máximo. FR Attention : Si les vis dépassent en desso us, utilisez des rondelles (non incluses) pou r compenser DE Achtung: Falls sich die Schraube „e[...]

  • Página 13

    P13 1 Step 4 埋め込まれた取り付け穴また は A/V 入力へのアクセスに は、スペーサを使用します。 JP 如果安装孔是埋入式孔,或要 接入 A/V 输入, 请 使用 垫 圈 CN ﺼﻟ ا ﻞﺧاﺪﻣ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻠﻟ وأ ةﺮﺋﺎﻐﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا بﻮﻘﺛ ﻊﻣ تاﺪﻋﺎﺒ?[...]

  • Página 14

    P14 Step 5 x4 モニタハードウェア、 M-A 、 M-B など を使って、モニタを取り付け ます。 使用 显 示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接 显 示器 بﺎ ﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا . Fest skjermen med skj e rmdelene M-A, M-B etc... Monit[...]

  • Página 15

    P15 Step 6 Sätt fast hölje n Kiinnitä s uojukset Sæt dækplader på Prender as coberturas Τοποθετήστε τα καπάκια Tegye fel a burkolatokat. P ř ipevn ě te kryty Zamont uj pokr ywy Montare i coperchi Beves tig de be dekkingen Befestigen Sie die Abde ckungen Fixez les caches Coloque las cu bierta s Attach covers SV FI DA PT G[...]

  • Página 16

    P16 Step 7 – Option A Alter nativ Vaihtoeh dot Valg Opções Επιλογές Beállít ások Možnosti Opcje Opzioni Opties Optionen Options Opciones Options SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Параметры RU Seçenekler TR Alternativer NO تارﺎﻴﺧ AR 选项 CN オプション JP Možnosti SK Iesp ē jas LV Parinktys LT Možn[...]

  • Página 17

    P17 Step 7 – Option B Iesp ē jas Võimalused Опции Op ţ iuni Alter nativ Vaihtoeh dot Valg Opções Επιλογές LV ET BL RO SV FI DA PT GK Beállít ások Možnosti Opcje Opzioni Opties Optionen Options Opciones Options HU CZ PL IT NL DE FR ES EN オプション 选项 تارﺎﻴﺧ Alternativer Seçenekler Параметры Možno[...]

  • Página 18

    P18 Step 8 – Option A ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎ ﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌ ﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ip evn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral e gyütt. HU Κρεμάστε με την οθόν η προσαρτημένη GK Suporte com monitor preso PT Hæng op med skærm påsat DA Ripust a näyttö kiinn i[...]

  • Página 19

    P19 Step 8 – Option A LV ET BL RO SV FI DA PT GK Rögzítse Utáhnout Dokr ęć Serrare Vastd raaien Festziehen Serrer Ajusta r Tighten HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Savilkt Pingutage Затегнете Strânge ţ i Spänn Kirist ä Stram Apertar Σφίξτε 紧 固 CN 締める JP ﻂﺑرا AR Затягивание RU S ı k ı ş t ı r ı n T[...]

  • Página 20

    P20 Step 8 – Option B ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎ ﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌ ﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ip evn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral e gyütt. HU Κρεμάστε με την οθόν η προσαρτημένη GK Suporte com monitor preso PT Hæng op med skærm påsat DA Ripust a näyttö kiinn i[...]

  • Página 21

    P21 PAGE LEFT BL ANK INTENTIONALLY このページは意図的に空 白にしてあります。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden skal vær e tom Sayfa, Kas ı tl ı Olarak Bo ş B ı rak ı lm ı ş t ı r Пустая стра ница Úmyselne ponechaná p rázdna strán ka Name[...]

  • Página 22

    P22  This warranty applies to US Residents who purcha se from an aut horized OmniMount Dealer. Omni Mount products are cover ed against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace t he defective component or product, at its sole discreti on. Failure to follow product car e instructions f rom OmniMount will [...]

  • Página 23

    P23 UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝ CH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPOLO Č NOSTI OMNIMOUNT SA VZ Ť AHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKÚP ENÉ V SPOJE NÝCH ŠTÁ TOCH. I NFORMÁ CIE O ZÁRUKE NA PRO DUKTY ZAKÚPENÉ M IMO SPOJENÝCH ŠT ÁTOV AMERICKÝCH ZÍSKATE OD DODÁVATE Ľ A PRE VAŠU KRAJINU. SK OPOZORILO ZA KUPCE ZUNAJ ZDRUŽENIH DRŽ[...]

  • Página 24

    P24 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT ( 1-800-668-6848) www.omnim ount.com 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ?[...]