Olympus VH-520 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus VH-520. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus VH-520 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus VH-520 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus VH-520, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus VH-520 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus VH-520
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus VH-520
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus VH-520
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus VH-520 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus VH-520 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus VH-520, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus VH-520, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus VH-520. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DIGIT AL CAMERA Instruction Manual VH-520 ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get accustomed[...]

  • Página 2

    2 EN Checking the contents of the bo x Names of Par ts Names of Par ts 3 4 1 2 7 5 6 8 11 9 10 1 Strap eyelet 2 Connector cover 3 HDMI mini connector 4 Multi-connector 5 Flash 6 Self-timer lamp/AF illuminator 7 Lens 8 Battery/card compartment lock 9 Tripod socket 10 Speaker 11 Battery/card cover or Digital camera Strap Lithium Ion Battery (LI-50B) [...]

  • Página 3

    3 EN 3 4 6 1 7 8 2 5 10 11 9 1 n button 2 Microphone 3 Monitor 4 Shutter button 5  button (shooting movies) 6 Zoom buttons 7 Indicator lamp 8 A button (OK) 9 Arrow pad INFO (changing information display) # ( fl ash) Y (self-timer)/  (erase) 10  button 11 q button (switching between shooting and playback) Attaching the camera strap Attachi[...]

  • Página 4

    4 EN Inser ting and removing the batter y and card (commer cially available) 1 Follow Steps 1 and 2 to open the battery/card cover . Battery/card compartment lock 2 1 Battery/card cover T urn off the camera before opening the battery/ card cover . 2 Insert the battery while sliding the battery lock knob in the direction of the arrow . Battery lock [...]

  • Página 5

    5 EN 4 Follow Steps 1 and 2 to close the battery/card cover . 1 1 2 When using the camera, be sure to close and lock the battery/card cover . Charging the batter y Connect the USB cable and USB-AC adapter to the camera and charge the battery . For charging the battery abroad, see “Using your charger and USB-AC adapter abroad” (p. 52). ● The b[...]

  • Página 6

    6 EN When to charge the batteries When to charge the batteries Charge the battery when the error message shown below appears. Battery Empty Error message Flashes in red Never use any cable other than supplied or Olympus-designated USB cable. This may cause smoking or burning. The included F-2AC USB-AC adapter (hereafter referred to as USB-AC adapte[...]

  • Página 7

    7 EN T ur ning on the camer a and making the initial settings When you turn on the camera for the fi rst time, a screen appears enabling to set the language for the menus and messages displayed in the monitor , and the date and time. T o change the selected date and time, see “Setting the date and time d [ X ]” (p. 38). 1 Press the n button to[...]

  • Página 8

    8 EN Lear ning how to use the camera ● Press the n button to turn on the camera and enter the standby mode. (Press the n button again to turn off the camera.) ● Select the shooting mode, and press the shutter button to shoot a still image. ● T o shoot a movie, press the  button. ● Set the shooting functions using the function menu or the[...]

  • Página 9

    9 EN 4 Press the shutter button halfway down to focus. Press halfway P P F3.3 F3.3 1/400 1/400 Shutter speed AF target mark Aperture value ● The camera was unable to focus if the AF target mark fl ashes red. Try focusing again. 5 T o take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera. P[...]

  • Página 10

    10 EN Using the z oom Pressing the zoom buttons adjusts the shooting range. Pressing the wide (W) button Pressing the telephoto (T) button Image size Zoom bar 14M Optical zoom Other *1 *1 Due to increased processing of the pixel counts, the image quality will not degrade. The magni fi cation ratio changes depending on the image size setting. Using[...]

  • Página 11

    11 EN Using the self-timer After the shutter button is pressed all the way down, the picture is taken after a short delay . 1 Press G . P P 12 12 2 2 Y Off MENU MENU 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 14 M :3 4 2 Use HI to select the setting option, and press the Q button to set. Option Description Y Off The self-timer is deactivated. Y 12 s[...]

  • Página 12

    12 EN Shooting screen displays F3.3 F3.3 1/100 1/100 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 14 M z z P P 0:00:34 0:00:34 4 4 Date :3 4 1080 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 16 14 15 10 12 17 18 19 20 21 22 11 When the shutter button is pressed halfway down No. Name Normal Detailed No info. 1 Shooting mode RR – 2 Flash RR – 3 Self-timer RRR 4 Exposure co[...]

  • Página 13

    13 EN The default settings of the function are highlighted in . Shooting mode Submode P ( P mode) – M ( M mode) – Q ( Q mode) Recommended/Set 1/Set 2/ Set 3 a (Super Macro mode) –   (  mode)  Hand-Held Starlight/ G Night Scene/ C Sport/ N Indoor/ R Self Portrait/ V Cuisine/ d Documents/ q Beach & Snow/  Backlight HDR P ( P [...]

  • Página 14

    14 EN 2 T o save the image, select [OK] on the review screen and press the Q button. T o retouch the image additionally , select [Beauty Fix]. MENU Back OK Beauty Fix Beauty Fix Beauty Fix 1 Use FGHI to select a retouching item, and press the Q button. MENU Off Eye Color Back 2 Check the retouched effects on the review screen, then press the Q butt[...]

  • Página 15

    15 EN a (Super Macro mode) This enables shooting as close as 5 cm (2 in.) to the subject. The zoom position is locked.  (  mode ) Y ou can shoot with the best mode for the subject and shooting scene. The best shooting settings for various scenes are pre-programmed as submodes. Note that functions may be limited in some modes. Refer to the des[...]

  • Página 16

    16 EN T aking pictures with [Auto] T aking pictures with [Auto] 1 Select [Auto] in the submenu, and use HI to select the angle of view (STD: 180°, FULL: 360°) and then press the A button. 2 Point the camera to the start position. 3 Press the shutter button to begin shooting. Guide AUTO FULL MENU Cancel OK Save 4 Start panning. When the arrow reac[...]

  • Página 17

    17 EN Viewing images 1 Press the q button. Number of frames/ T otal number of images 12:30 ’13/02/26 ’13/02/26 12:3 0 4/30 4/30 Playback image ● Pictures taken using Q mode or sequential shooting are displayed as a group. Press the T button to play back the image in the group. 2 Use HI to select an image. Displays previous image Displays next[...]

  • Página 18

    18 EN T o select an image in index view T o select an image in index view Use FGHI to select an image, and press the A button to display the selected image in single-image view . T o scroll an image in close-up view T o scroll an image in close-up view Use FGHI to move the viewing area. Playing back grouped ima ges If the pictures are taken using Q[...]

  • Página 19

    19 EN Playbac k mode display ● Normal No. Name Normal Detailed No info. 1 Battery check – R – 2 Eye-Fi transfer data RR – 3 Protect RR – 4 Upload order RR – 5 Current memory RR – 6 Frame number/ total number of images RR – 7 Shutter speed – R – 8 Shooting mode – R – 9 ISO sensitivity – R – 10 Aperture value – R – 1 1[...]

  • Página 20

    20 EN Erasing images during playback 1 Display the image you want to erase and press G (  ). MENU Erase Back Erase Cancel 4/30 4/30 100-0004 100-0004 2 Press FG to select [Erase], and press the A button. ● Grouped images are erased as a group. ● Multiple images or all images can be erased at a time (p. 32).[...]

  • Página 21

    21 EN Shooting mo vies 1 Press the  button to start recording. 0:00 REC REC 0:00 0:00:34 0:00:34 1080 0:00:34 0:00:34 0:00 0:00 REC REC Lights up red when recording Recording time Recording length (p. 54) ● The movie is shot in the set shooting mode. Note that the shooting mode effects may not be obtained for some shooting modes. ● Sound is [...]

  • Página 22

    22 EN Operations while playback is paused Operations while playback is paused During pause 0:1 2/ 0:34 0:12/0:34 Elapsed time/ T otal shooting time Cueing Use F to display the fi rst frame and press G to display the last frame. Advancing and rewinding one frame at a time Press I or H to advance or rewind one frame at a time. Hold I or H pressed fo[...]

  • Página 23

    23 EN Menu settings In certain shooting modes, some functions cannot be set. Program Auto P P 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO MENU MENU :3 4 14 M 6 7 3 2 1 5 4 8 Function menu Setup menu (p. 26) Function menu Function menu 1 Flash 3 Exposure compensation 5 ISO sensitivity 7 Image Size 2 Self-timer 4 White balance 6 Drive 8 Aspect Using th[...]

  • Página 24

    24 EN Flash Sets the fl ash fi ring method. _ Flash Auto The fl ash fi res automatically in low-light or backlight conditions. ! Redeye Pre- fl ashes are emitted to reduce the occurrence of red eye in your photos. # Fill In The fl ash fi res regardless of the available light. $ Flash Off The fl ash does not fi re. Self-timer Sets the time [...]

  • Página 25

    25 EN ISO sensitivity Sets the ISO sensitivity . l ISO Auto The camera automatically sets the sensitivity with priority on image quality . & to V alue Set a smaller value to reduce noise in the picture, or a larger value to reduce blur . Drive Sets the sequential shooting function. o Single One frame is shot each time the shutter button is pres[...]

  • Página 26

    26 EN Setup menu Setup menu MENU On Camera Menu Reset Reset Super-Res Zoom On On Off Date Stamp AF Illuminat. Pic Orientation AF Mode Face/iESP Back 2 5 3 4 1 3 Playback Menu q Slideshow Edit Erase Print Order R (Protect) Upload Order 1 Camera Menu 4 Settings Menu 1 z Reset AF Mode AF Illuminat. Pic Orientation Date Stamp Super-Res Zoom d Memory Fo[...]

  • Página 27

    27 EN Using the setup menu Press the  button during shooting or playback to display the setup menu. The setup menu provides access to a variety of camera settings, such as shooting and playback functions, time and date settings, and display options. 3 Use FG to select the desired submenu 1 and then press the A button. MENU Settings Menu 1 Back U[...]

  • Página 28

    28 EN ● The default settings of the function are highlighted in . ● For the operation method, refer to “Using the setup menu” (p. 27).  z Camera Menu R estoring the shooting functions Restoring the shooting functions to the default settings to the default settings z z [Reset] [Reset] Submenu 2 Application Ye s Restores the following menu[...]

  • Página 29

    29 EN U sing the assist lamp for shooting Using the assist lamp for shooting a dark subject a dark subject z z [AF Illuminat.] [AF Illuminat.] Submenu 2 Application Off The AF illuminator is not used. On When the shutter button is pressed halfway down, the AF illuminator turns on to aid focusing. AF illuminator Automatically rotating images Automat[...]

  • Página 30

    30 EN S hooting larger pictures than Shooting larger pictures than when using optical zoom with low when using optical zoom with low degrading of image quality degrading of image quality z z [Super-Res Zoom] [Super-Res Zoom] Submenu 2 Application Off Disable super-resolution zoom. On Enable super-resolution zoom. ● Available only if [ 6 ] is sele[...]

  • Página 31

    31 EN q Playbac k Menu P laying back images automatically Playing back images automatically q q [Slideshow] [Slideshow] Submenu 2 Submenu 3 Application BGM Off No background music is played. On Background music is played. Start ― Starts the slideshow . ● During a slideshow , press I to advance one frame, H to go back one frame. Retouching faces[...]

  • Página 32

    32 EN Retouching red eyes in fl ash Retouching red eyes in fl ash shooting shooting q q [Redeye Fix] [Redeye Fix] Submenu 1 Submenu 2 Edit Redeye Fix 1 Use HI to select an image, and press the A button. ● The edited image is saved as a separate image. ● Depending on the picture, the editing may not be effective. ● The retouching process may[...]

  • Página 33

    33 EN T o erase all images [All Erase] T o erase all images [All Erase] 1 Use FG to select [All Erase], and press the A button. 2 Use FG to select [Y es], and press the A button. Saving print settings to the image Saving print settings to the image data data q q [Print Order] [Print Order] ● “Print Reservations” (p. 42) ● Print reservation [...]

  • Página 34

    34 EN d Settings Menu 1 E rasing data completely Erasing data completely d d [Memory Format]/ [Memory Format]/ d d [Format] [Format] ● Before formatting, check that no important data is left in the internal memory or card. ● Cards must be formatted with this camera before fi rst use or after being used with other cameras or computers. ● Be s[...]

  • Página 35

    35 EN S electing a method for connecting Selecting a method for connecting the camera to other devices the camera to other devices d d [USB Connection] [USB Connection] Submenu 2 Application Auto Set to select the connection method each time the camera is connected to another device. Storage Connect as a card reader . MTP As a portable device, conn[...]

  • Página 36

    36 EN d Settings Menu 2 P laying back images on a TV Playing back images on a TV d d [TV Out] [TV Out] The TV video signal system varies depending on the countries and regions. Before viewing camera images on your TV , select the video output according to your TV’s video signal type. Submenu 2 Submenu 3 Application NTSC/P AL NTSC Connecting the c[...]

  • Página 37

    37 EN Connect to the TV video input jack (yellow) and audio input jack (white). A V cable (sold separately: CB-A VC5) Connect to the HDMI connector on the TV . Multi-connector HDMI mini connector (type C) HDMI cable (commercially available) ● For details on changing the input source of the TV , refer to the TV’s instruction manual. ● When the[...]

  • Página 38

    38 EN C hanging the display language Changing the display language d d [ [ l l ] ] Submenu 2 Application Languages The language for the menus and error messages displayed on the monitor is selected. S etting the date and time Setting the date and time d d [ [ X X ] ] 1 Press the Arrow pad to FG to select the year for [Y]. 2 Press the Arrow pad to I[...]

  • Página 39

    39 EN Connecting with a computer When [USB Connection] is set to [Auto], connect the camera and the computer , select [Storage] or [MTP] at the screen for selecting the connection method, and then press the A button. System requirements System requirements Windows : Windows XP Home Edition/ Professional (SP1 or later)/ Windows Vista/Windows 7/ Wind[...]

  • Página 40

    40 EN Installing the PC softw are and re gistering user Windows Windows 1 Insert the supplied CD in a CD- ROM drive. Windows XP ● A “Setup” dialog will be displayed. Windows Vista/Windows 7/W indows 8 ● An Autorun dialog will be displayed. Click “OL YMPUS Setup” to display the “Setup” dialog. ● If the “Setup” dialog is not dis[...]

  • Página 41

    41 EN 4 Install the camera manual. ● Click the “Camera Instruction Manual” button and follow the on-screen instructions. Macintosh Macintosh 1 Insert the supplied CD in a CD- ROM drive. ● Double-click the CD (OL YMPUS Setup) icon on the desktop. ● Double-click the “Setup” icon to display the “Setup” dialog. 2 Install OL YMPUS View[...]

  • Página 42

    42 EN In print reservations, the number of prints and date imprint option are saved in the image on the card. This enables easy printing at a printer or print shop supporting DPOF by using only the print reservations on the card without a computer or a camera. ● Print reservations can be set only for the images stored on the card. ● DPOF reserv[...]

  • Página 43

    43 EN Reser ving one print each of all images on the car d [ U ] 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 42). 2 Use FG to select [ U ], and press the A button. 3 Follow Steps 5 and 6 in [ < ]. Resetting all print reser vation data 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 42). 2 Select either [ < ] or [ U ], and press the A button. 3 Use FG to se[...]

  • Página 44

    44 EN Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery Battery “The camera does not work even when batteries are installed”. ● Insert recharged batteries in the correct direct[...]

  • Página 45

    45 EN Monitor Monitor “Dif fi cult to see”. ● Condensation may have occurred. T urn off the power , and wait for the camera body to become acclimated to the surrounding temperature and dry out before taking pictures. “The light is caught in the picture”. ● Shooting with fl ash in dark situations results in an image with many fl ash r[...]

  • Página 46

    46 EN Error message Corrective action No Picture Internal memory/Card problem T ake pictures before viewing them. Picture Error Problem with selected image Use photo retouch software, etc. to view the image on a computer . If the image still cannot be viewed, the image fi le is corrupted. The Image Cannot Be Edited Problem with selected image Use [...]

  • Página 47

    47 EN When extremely bright objects appear in the center of the monitor Object with no vertical lines *1 *1 It is also effective to compose the shot by holding the camera vertically to focus, and then returning to the horizontal position to take the picture. When objects are at different distances Fast-moving object The subject is not in the center[...]

  • Página 48

    48 EN ● T aking pictures using exposure compensation (p. 24) Adjust the brightness while viewing the screen for taking the picture. Normally , taking pictures of white subjects (such as snow) results in images that are darker than the actual subject. Use the exposure compensation to adjust in the positive (+) direction to express whites as they a[...]

  • Página 49

    49 EN List of settings available in each shooting mode For details on  , refer to “List of  settings” (p. 50). For details on shaded areas, refer to “List of P settings” (p. 51). P MQ a P p Auto PC Zoom RRR – R – R Flash R *1 *1 – R –– Self-timer RRRRRRR Exposure compensation R –– RR R White balance R –– RR R ISO sen[...]

  • Página 50

    50 EN List of  settings  GCN R V d q  Zoom RRRR – RRRR Flash –– *1 *1 *1 *1 – *1 – Self-timer RRRRRRRRR Exposure compensation ––––––––– White balance – –––––––– ISO sensitivity – –––––––– Drive –– *1 –––––– Image Size *1 RRRRRRRR Aspect RRRRRRRRR AF Mode RRRR ?[...]

  • Página 51

    51 EN List of P settings Pop Art Pin Hole Fish Eye Soft Focus Exposure compensation RR – R White balance RR – R Image Size RRRR Sparkle Re fl ection Miniature Dramatic Exposure compensation RRRR White balance RRRR Image Size *1 RRR *1 Some functions cannot be set.[...]

  • Página 52

    52 EN Appendix Camera car e Exterior • Wipe gently with a soft cloth. If the camera is very dirty , soak the cloth in mild soapy water and wring well. Wipe the camera with the damp cloth and then dry it with a dry cloth. If you have used the camera at the beach, use a cloth soaked in clean water and wrung well. Monitor • Wipe gently with a soft[...]

  • Página 53

    53 EN Using the card Cards compatible with this camera Cards compatible with this camera SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi card (commercially available) (for compatibility card details, visit the Olympus website.) ● This camera can be used without a card by storing images in its internal memory . Eye-Fi card ● The Eye-Fi card may become hot during use. ● W[...]

  • Página 54

    54 EN Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal memory and cards memory and cards The fi gures for the number of storable still pictures and recording length are approximate. The actual capacity varies with shooting condi[...]

  • Página 55

    55 EN T rademarks T rademarks • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. • Macintosh is a trademark of Apple Inc. • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. • Eye-Fi is a registered trademark of Eye-Fi, Inc. • Powered by ARCSOFT . • All other company and product names are registered trademarks and/or trad[...]

  • Página 56

    56 EN SPECIFICA TIONS Camera Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III Movie : H.264 MOV Memory : Internal memor[...]

  • Página 57

    57 EN Lithium ion battery (LI-50B) Lithium ion battery (LI-50B) Product type : Lithium ion rechargeable battery Model No. : LI-50BA/LI-50BB Standard voltage : DC 3.7 V Standard capacity : 925 mAh Battery life : Approx. 300 full charges (varies on usage) Operating environment T emperature : 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) (charging) USB-AC adapt[...]

  • Página 58

    58 EN SAFETY PRECA UTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED OL YMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in[...]

  • Página 59

    59 EN • Keep young children, infants, and animals such as pets away from the camera. • Always use and store the camera out of the reach of young children and infants to prevent the following dangerous situations which could cause serious injury: • Becoming entangled in the camera strap, causing strangulation. • Accidentally swallowing the b[...]

  • Página 60

    60 EN • The camera may malfunction if it is used in a location where it is subject to a magnetic/electromagnetic fi eld, radio waves, or high voltage, such as near a TV set, microwave, video game, loud speakers, large monitor unit, TV/radio tower , or transmission towers. In such cases, turn the camera off and remove the battery , then reinsert [...]

  • Página 61

    61 EN • Using an exhausted battery may cause the camera to turn off without displaying the battery level warning. • The Olympus lithium ion battery is designed to be used only for the Olympus digital camera. Do not use the battery to other devices. • If the battery’s terminals get wet or greasy , camera contact failure may result. Wipe the [...]

  • Página 62

    62 EN Warning Warning Unauthorized photographing or use of copyrighted material may violate applicable copyright laws. Olympus assumes no responsibility for unauthorized photographing, use or other acts that infringe upon the rights of copyright owners. Copyright Notice Copyright Notice All rights reserved. No part of these written materials or thi[...]

  • Página 63

    63 EN The customer is liable and shall pay for shipment of the Products to the Olympus Service Center . Olympus shall not be obligated to perform preventive maintenance, installation, deinstallation, or maintenance. Olympus reserves the right to (i) use reconditioned, refurbished, and/or serviceable used parts (that meet Olympus’s quality assuran[...]

  • Página 64

    64 EN Representations and warranties made by any person, including but not limited to dealers, representatives, salespersons, or agents of Olympus, which are inconsistent or in con fl ict with or in addition to the terms of this limited warranty , shall not be binding upon Olympus unless reduced to writing and approved by an expressly authorized o[...]

  • Página 65

    65 EN Provisions of warranty 1 If this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during the applicable national warranty period and has been purchased from an authorized Olympus distributor within the business area of Olympus Europa [...]

  • Página 66

    66 EN For customers in Asia For customers in Asia Provisions of warranty 1 lf this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during a period of up to one year from the date of purchase this product will be repaired, or at Olympus’s[...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    VM956301[...]