Olympus Tough TG-810 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus Tough TG-810. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus Tough TG-810 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus Tough TG-810 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus Tough TG-810, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus Tough TG-810 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus Tough TG-810
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus Tough TG-810
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus Tough TG-810
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus Tough TG-810 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus Tough TG-810 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus Tough TG-810, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus Tough TG-810, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus Tough TG-810. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction Manual T G-810 T G-805 DIGIT AL CAMERA ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get a[...]

  • Página 2

    2 EN Step 1 Other accessories not shown: Warranty card Contents may vary depending on purchase location. Checking the contents of the box Step 2 Preparing the Camera “Preparing the Camera” (p. 14) Step 3 Shooting and Playing Back Images “Shooting, Playback, and Erasing” (p. 20) Step 4 How to Use the Camera “Camera Settings” (p. 3) Step [...]

  • Página 3

    3 EN Camera Settings Using the Direct Buttons Using the Direct Buttons Frequently used functions can be accessed using the direct buttons. Shutter button (p. 21, 63) Zoom buttons (p. 22, 25) Movie record button (p. 21) q button (switching between shooting and playback) (p. 21, 23, 50) E button (camera guide/ menu guide) (p. 27) m button (p. 6)[...]

  • Página 4

    4 EN Operation guide The symbols FGHI displayed for image selections and settings indicate that the joystick shown on the right is to be used. N OR M OK Single Print Print 4/30 4/30 More ’11/02/26 ’11/02/26 00: 00 00:00 N ORM 14 M FILE 100 0004 100 0004 02 26 00 00 : . . 2011 MENU OK Set Cancel X Y M D Time Y/M/D Y/M/D Operation guides displaye[...]

  • Página 5

    5 EN Using the Menu Using the Menu Use the menu to change camera settings such as the shooting mode. There may be menus that are unavailable depending on other related settings or the s mode (p. 29). Function menu Function menu Press H during shooting to display the function menu. The function menu is used to choose the shooting mode and provides a[...]

  • Página 6

    6 EN 1 Press the m button. The setup menu is displayed. Compression Normal Shadow Adjust Auto AF Mode ESP/ Face/iESP ESP Digital Zoom Off Image Size 14M MENU OK Set Exit 1 2 3 1 2 Reset Reset 2 Press H to select the page tabs. Use FG to select the desired page tab and press I . OK Set 1 2 2 3 Compression Normal Shadow Adjust Auto AF Mode ESP/ Face/[...]

  • Página 7

    7 EN Menu Index Menus for Shooting Functions 1 Shooting mode P (Program Auto) .............p. 20 M (iAUTO) ...................p. 29 s (Scene Mode) .........p. 29 P (Magic Filter) ..........p. 30 p (Panorama)..................p. 31 W (3D Photo) ..................p. 33 2 Flash .................................p. 35 3 Macro ...........................[...]

  • Página 8

    8 EN USB Connection Pw On Setup Storage q Power On Keep z Settings Yes Yes MENU OK Backup Set Exit Memory Format Eye-Fi Off Off 1 2 2 3 1 MENU OK Set Exit Slideshow Erase Edit Photo Surfing Print Order y R 1 2 3 1 2 Menus for Playback, Editing, and Printing Functions 1 r (Settings 1) Memory Format/ Format ........................ p. 49 Backup .....[...]

  • Página 9

    9 EN Names of P ar ts Names of Par ts Camera unit 1 2 3 4 5 7 12 8 9 10 6 11 1 Battery/card/connector cover lock....................p. 14 2 LOCK knob ...................p. 14 3 HDMI micro connector ....................................p. 53 4 Multi-connector ..................p. 15, 17, 53, 59 5 Battery/card/connector cover ............p. 14, 15, 17[...]

  • Página 10

    10 EN 1 7 11 9 3 2 4 5 6 8 10 12 1 n button ........p. 18, 20 2 GPS antenna* 3 Monitor ....... p. 1 1, 20, 52, 63 4 Movie record button ......p. 21 5 q button (switching between shooting and playback) ........................p. 21, 23, 50 6 E button (camera guide/menu guide) ....................................p. 27 7 m button ..............p. 4, 6[...]

  • Página 11

    11 EN Monitor Shooting mode display Shooting mode display 1/100 F3.9 1/100 F3.9 14 M 4 4 N ORM P P 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 00:34 00:34 DATE GPS 14 M 4 4 N ORM P P 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 00:34 00:34 DATE GPS 18 19 20 17 16 15 11 12 13 14 25 24 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 26 27 21 22 28 29 30 23 960hPa 0m Shinjuku-[...]

  • Página 12

    12 EN Playback mode display Playback mode display Standard display ● 10 10 3D 3D ’11/02/26 ’11/02/26 00:0 0 00:00 4/30 4/30 1 8 7 5 4 3 2 21 Still image Movie 00:1 2/ 00:34 00:12/ 00:34 1 1 0 9 Advanced display ● 1/1000 F3.9 2.0 AUTO WB 100 ISO P N ORM 14 M FILE 100 0004 ’11/02/26 00:0 0 10 10 3D 3D 4/30 4/30 1/1000 F3.9 2. 0 AUTO WB P FI[...]

  • Página 13

    13 EN Positioning information screen displays (TG-810 only) Positioning information screen displays (TG-810 only) OK MENU Shinjuku-ku, Tokyo, Japan Updated 13 min ago N123°56 ' 78 '' E123°56 ' 78 '' 456789hPa 456789m 2011/02/26 00:00 Latitude Longitude Barometer Altitude/Water Depth Date 6 7 8 9 1 0 1 2 3 4 5 Update [...]

  • Página 14

    14 EN Preparing the Camer a Preparing the Camer a Inser ting the batter y 1 2 Insert the battery with the B marks toward the battery lock knob as shown above. Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may produce heat or an explosion. Insert the battery while sliding the battery lock knob in the direction of the arrow . LOCK knob 3 2 1 Batte[...]

  • Página 15

    15 EN We recommend that you use a computer equipped with Windows XP (Service Pack 2 or later), Windows Vista, or Windows 7. See “Charging the battery with the included USB-AC adapter” (p. 17) if you are using a different computer or wish to charge the battery without using a computer . Windows Windows 1 Insert the supplied CD in a CD-ROM drive.[...]

  • Página 16

    16 EN 4 Install OL YMPUS Viewer 2 and ib computer software. Check the system requirements before beginning installation. Click the “OL YMPUS Viewer 2” or “OL YMPUS ib” button and follow the on-screen instructions to install the software. OL YMPUS Viewer 2 Operating System Windows XP (Service Pack 2 or later) / Windows Vista / Windows 7 Proc[...]

  • Página 17

    17 EN OL YMPUS Viewer 2 Operating System Mac OS X v10.4.1 1–v10.6 Processor Intel Core Solo/Duo 1.5 GHz or better RAM 1 GB or more (2 GB or more recommended) Free Hard Drive Space 1 GB or more Monitor Settings 1024 × 768 pixels or more Minimum 32,000 colors (16,770,000 colors recommended) * Other languages can be selected from the language combo[...]

  • Página 18

    18 EN For details on the battery and the USB-AC adapter, see “Battery and USB-AC adapter” (p. 68). The battery can be charged while the camera is connected to the computer . Charging time varies depending on the performance of a computer . (There may be cases in which it takes approx. 10 hours.) When to charge the batteries When to charge the b[...]

  • Página 19

    19 EN 5 Use HI to select the [ x ] time zone and then press the A button. Use FG to turn daylight saving time ([Summer]) on or off. Summer OK Set Seoul Tokyo Seoul Tokyo ’11.02.26 00:00 The menus can be used to change the selected time zone. [World T ime] (p. 55) When a region has been set, the date will be set for that region based on the GPS in[...]

  • Página 20

    20 EN Shooting, Playback, and Erasing Shooting, Playback, and Erasing Current shooting mode display 14 M 4 4 P P 3D 3D 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO MENU MENU Program Auto Program Auto N ORM Press the n button again to turn off the camera. 2 Hold the camera and compose the shot. Horizontal grip V ertical grip Monitor When holding the ca[...]

  • Página 21

    21 EN Shooting mo vies 1 Press the movie record button to start recording. 00:12 00:34 00:12 00:12 REC REC 00:34 00:34 Lights up red when recording Recording time Continuous recording length (p. 72) Effects for the selected shooting mode can be used when shooting movies (when set to p mode, W mode, [Beauty] in s mode, or [Fish Eye] or [Sparkle] in [...]

  • Página 22

    22 EN Using the zoom Pressing the zoom buttons adjusts the shooting range. Pressing the telephoto (T) button Pressing the wide (W) button 14 M 4 44 4 P P 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 14 M P P 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 00:34 00:34 00:34 00:34 Zoom bar Optical zoom: 5× Digital zoom: 4× T o take larger images [Digital Zo[...]

  • Página 23

    23 EN Viewing images 1 Press the q button. Number of frames/ T otal number of images ’11/02/26 ’11 /0 2/ 26 00:00 00:00 4/30 4/30 Playback image 2 Use HI to select an image. Displays previous image Displays next image Hold I to fast forward and hold H to reverse. The display size of the images can be changed. “Index view and close-up view” [...]

  • Página 24

    24 EN T o play sound recordings T o play sound recordings T o play sound recorded with an image, select the image and press the A button. A ! icon appears on images with which sound has been recorded. During audio playback T o adjust the volume, use FG . T o play back movies T o play back movies Select a movie, and press the A button. ’11/02/26 ?[...]

  • Página 25

    25 EN 1 Press the zoom buttons. ’11/02/26 ’11/02/26 00:00 00:00 4/30 4/30 ’11/02/26 ’11 /02 /26 00:00 00:00 WT W T 4/30 4/30 ’11/02/26 ’11/02/26 4 2 WT 24 4 4 2 2 W ALL ALL 35ºN 139ºE 35ºN 139ºE 2011/ 02/26 2011/ 02/26 Index view Single-image view Close-up view Photo Sur fi ng When the movie is selected in the index view, the photo[...]

  • Página 26

    26 EN T o select an image in index view T o select an image in index view Use FGHI to select an image, and press the A button to display the selected image in single-image view . T o scroll an image in close-up view T o scroll an image in close-up view Use FGHI to move the viewing area. T o stop photo sur fi ng T o stop photo sur fi ng Use FG to [...]

  • Página 27

    27 EN Playback direction: Press the A button to pause playback. Then press FGHI to scroll the image in the direction of the pressed button. Pause: Press the A button. Restart scrolling: Press the A button. Stop playback: Press the m button. Playing back W images 3D images shot with this camera can be played back on 3D-compatible devices connected t[...]

  • Página 28

    28 EN Submenu 2 Application Search by purpose Functions or operating methods can be searched. Search for a solution A solution can be searched when having problems during operation. Search by situation Search from shooting/playback scene. Learn about the camera Information is shown about recommended functions and basic operating methods for the cam[...]

  • Página 29

    29 EN T o change the shooting mode T o change the shooting mode The shooting mode ( P , M , s , P , p , W ) can be changed using the function menu. “Using the Menu” (p. 5) The default settings of the function are highlighted in . Shooting with automatic settings ( M mode) The camera will automatically select the optimal shooting mode for the sc[...]

  • Página 30

    30 EN In s modes, the optimum shooting settings are pre-programmed for speci fi c shooting scenes. For this reason, settings may not be changed in some modes. Option Application B Portrait/ V Beauty/ F Landscape/ G Night Scene *1 / M Night+Portrait/ C Sport/ N Indoor/ W Candle/ R Self Portrait/ S Sunset *1 / X Fireworks *1 / V Cuisine/ d Documents[...]

  • Página 31

    31 EN 3 Use HI to select the desired effect and then press the A button to set. 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB 14 M 4 4 00:34 00:34 Icon indicating P mode that is set Shooting mode Option Magic Filter [ Pop Art Pin Hole ] Fish Eye @ Drawing *1 ; Soft Focus : Punk X Sparkle Y Watercolor *1 T wo images are saved, an unmodi fi ed image and an image to whi[...]

  • Página 32

    32 EN When set to [Auto] or [Manual], [Image Size] (p. 40) is fi xed to [ 2 ]. The focus, exposure, zoom position (p. 22), and white balance (p. 37) are locked at the fi rst frame. The fl ash (p. 35) is fi xed to $ (Flash Off) mode. T aking pictures with [Auto] T aking pictures with [Auto] 1 Press the shutter button to take the fi rst frame. 2[...]

  • Página 33

    33 EN 4 Press the shutter button to take the next shot. T o combine only two pictures, press the A button before taking the third frame. 5 Repeat steps 3 and 4 to take a third frame. After the third frame is taken, the camera automatically processes the frames and the combined panorama image is displayed. T o exit the panorama function without savi[...]

  • Página 34

    34 EN Depending on the subject or the situation (if the distance between the camera and subject is too short), the image may not look 3D. The 3D viewing angle varies depending on the subject, etc. T aking pictures with [Auto] T aking pictures with [Auto] 1 Press the shutter button to shoot the fi rst frame. 2 Overlap the subject with the image tha[...]

  • Página 35

    35 EN “Using the Menu” (p. 5) Using the fl ash The fl ash functions can be selected to best match the shooting conditions. 1 Select the fl ash option in the shooting function menu. 14 M 4 4 P P 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO Flash Auto Flash Auto MENU MENU N ORM 2 Use HI to select the setting option, and press the A button to set.[...]

  • Página 36

    36 EN *1 When the zoom is at the widest (W) position. *2 When the zoom is at the most telephoto (T) position. *3 The zoom is automatically fi xed. *4 ISO sensitivity (p. 37) is automatically fi xed to [ISO Auto]. The fl ash (p. 35) and zoom (p. 22) cannot be set when [ a Super Macro] or [ N S-Macro LED] (p. 35) is selected. Using the self-timer [...]

  • Página 37

    37 EN Adjusting to a natural color scheme (W hite balance) For more natural coloring, choose a white balance option suited to the scene. 1 Select the white balance option in the shooting function menu. 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO P P WB Auto WB MENU MENU 14 M 4 4 N ORM 2 Use HI to select the setting option, and press the A button to s[...]

  • Página 38

    38 EN Sequential shooting (Drive) Pictures are taken sequentially while the shutter button is held down. 1 Select the drive option in the shooting function menu. 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO P P Sequential Sequential MENU MENU 14 M 4 4 N ORM Option Description o One frame is shot each time the shutter button is pressed. j *1 T ake sequ[...]

  • Página 39

    39 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Menus for Shooting Functions Menus for Shooting Functions The default settings of the function are highlighted in . Restoring the shooting functions to the default settings [Reset] Restoring the shooting functions to the default settings [Reset] I (Shooting menu 1) X Reset Subme[...]

  • Página 40

    40 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Selecting the image quality for still images [Image Size/Compression] Selecting the image quality for still images [Image Size/Compression] I (Shooting menu 1) X Image Size/Compression Submenu 1 Submenu 2 Application Image Size 14M (4288×3216) Suitable for printing pictures ove[...]

  • Página 41

    41 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Brightening the subject against Brightening the subject against backlight [Shadow Adjust] backlight [Shadow Adjust] I (Shooting menu 1) X Shadow Adjust Submenu 2 Application Auto Automatically On when a compatible shooting mode is selected. Off The effect is not applied. On Shoo[...]

  • Página 42

    42 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Shooting at higher magni fi cations than Shooting at higher magni fi cations than optical zoom [Digital Zoom] optical zoom [Digital Zoom] I (Shooting menu 1) X Digital Zoom Submenu 2 Application Off Disable digital zoom. On Enable digital zoom. [Digital Zoom] is not available [...]

  • Página 43

    43 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Submenu 2 Application Off Information about the vertical/ horizontal orientation of the camera during shooting is not recorded with images. Images shot with the camera in a vertical position are not rotated during playback. On Information about the vertical/ horizontal orientati[...]

  • Página 44

    44 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Using an external fl ash [Remote Flash] Using an external fl ash [Remote Flash] J (Shooting menu 2) X Remote Flash Submenu 2 Application Off The external fl ash is not available. # RC An Olympus Wireless RC Flash System compatible fl ash is used for taking pictures. (Channel[...]

  • Página 45

    45 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Menus for Playbac k, Editing, and Printing Functions Menus for Playbac k, Editing, and Printing Functions The default settings of the function are highlighted in . Data must be created with the ib (PC software) before using some functions. Refer to the ib (PC software) help guid[...]

  • Página 46

    46 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Using the ib (PC software) and Using the ib (PC software) and importing data back to the camera importing data back to the camera Refer to the ib (PC software) help guide for details on how to use the ib (PC software). The ib (PC software) may not work properly on the pictures e[...]

  • Página 47

    47 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Submenu 3 Submenu 4 Application All ― [Clear Skin], [Sparkle Eye] and [Dramatic Eye] are applied together . Clear Skin Soft/Avg/Hard Makes skin look smooth and translucent. Select the correction effect from 3 levels. Sparkle Eye ― Enhances the contrast of the eyes. Dramatic [...]

  • Página 48

    48 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Erasing images [Erase] Erasing images [Erase] q (Playback menu) X Erase Submenu 2 Application All Erase All images in the internal memory or card will be erased. Sel. Image Images are individually selected and erased. Erase Deletes the image displayed. When erasing pictures in t[...]

  • Página 49

    49 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Menus for Other Camera Settings Menus for Other Camera Settings The default settings of the function are highlighted in . Using an Eye-Fi card (commercially Using an Eye-Fi card (commercially available) [Eye-Fi] available) [Eye-Fi] r (Settings 1) X Eye-Fi Submenu 2 Application O[...]

  • Página 50

    50 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Selecting a method for connecting Selecting a method for connecting the camera to other devices the camera to other devices [USB Connection] [USB Connection] r (Settings 1) X USB Connection Submenu 2 Application Auto When the camera is connected to another device, the settings s[...]

  • Página 51

    51 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Selecting the camera sound and its volume [Sound Settings] Selecting the camera sound and its volume [Sound Settings] s (Settings 2) X Sound Settings Submenu 2 Submenu 3 Application Sound T ype 1/2/3 Selects the camera sounds (operation sounds, shutter sound, and warning sound).[...]

  • Página 52

    52 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Adjusting the CCD and the image Adjusting the CCD and the image processing function [Pixel Mapping] processing function [Pixel Mapping] s (Settings 2) X Pixel Mapping This function has already been adjusted at factory shipping, and no adjustment is needed right after purchase. A[...]

  • Página 53

    53 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). T o play back camera images on a TV T o play back camera images on a TV Connection via A V cable 1 Use the camera to select the same video signal system as the one of connected TV ([NTSC]/[P AL]). 2 Connect the TV and camera. Connect to the TV video input jack (yellow) and audio[...]

  • Página 54

    54 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). T ype D (CB-HD1) T ype C 3 Turn on the TV , and change “INPUT” to “VIDEO (an input jack connected to the camera).” For details on changing the input source of the TV , refer to the TV’s instruction manual. 4 Turn on the camera, and use HI to select the image for playba[...]

  • Página 55

    55 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Setting the date and time [ Setting the date and time [ X X ] ] t (Settings 3) X X “Date, time, time zone, and language” (p. 18). T o select the date display order T o select the date display order 1 Press I after setting Minute, and use FG to select the date display order .[...]

  • Página 56

    56 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Displaying the current altitude/water Displaying the current altitude/water depth (atmospheric/hydraulic pressure) depth (atmospheric/hydraulic pressure) [Manometer] [Manometer] t (Settings 3) X Manometer The readings may have a margin of error depending on meteorological condit[...]

  • Página 57

    57 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Operating during playback mode Operating during playback mode When switched to playback mode by tapping the top of the camera body twice, the operations below can be used. Display next image: T ap the right side of the camera once. Display previous image: T ap the left side of t[...]

  • Página 58

    58 EN For information on using the menus, see “Setup menu” (p. 6). Recording the shooting location and time information on the images shot Recording the shooting location and time information on the images shot [GPS Settings] [GPS Settings] (TG-810 only) (TG-810 only) t (Settings 3) X GPS Settings GPS (Global Positioning System) is a system tha[...]

  • Página 59

    59 EN Printing Printing Direct printing (PictBridge *1 ) By connecting the camera to a PictBridge-compatible printer , you can print images directly without using a computer . To fi nd out if your printer supports PictBridge, refer to the printer’s instruction manual. *1 PictBridge is a standard for connecting digital cameras and printers of dif[...]

  • Página 60

    60 EN Changing the printer’s settings f or printing [Custom Print] 1 Follow Steps 1 and 2 for [Easy Print] (p. 59). 2 Press the A button. 3 Use FG to select the print mode, and press the A button. Submenu 2 Application Print This prints the image selected in Step 6. All Print This prints all images stored in the internal memory or card. Multi Pri[...]

  • Página 61

    61 EN T o crop an image [ T o crop an image [ P P ] ] 1 Use the zoom buttons to select the size of the cropping frame, use FGHI to move the frame, and then press the A button. OK Set Cropping frame 2 Use FG to select [OK], and press the A button. 8 If necessary, repeat Steps 6 and 7 to select the image to be printed, make the detailed settings, and[...]

  • Página 62

    62 EN Single-frame print r eser vations [ < ] 1 Display the setup menu. “Setup menu” (p. 6) 2 From the playback menu q , select [Print Order] and then press the A button. 3 Use FG to select [ < ], and press the A button. N OR M 4/30 4/30 ’11/02/26 ’11/02/26 00: 00 00:00 N ORM 14 M FILE 100 0004 100 0004 OK 0 0 Set 4 Use HI to select t[...]

  • Página 63

    63 EN Usage Tips Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery Battery “The camera does not work even when batteries are installed”. Insert recharged batteries in the correct[...]

  • Página 64

    64 EN Er ror messa ge When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action Card Error Card problem Insert a new card. Write Protect Card problem The card write-protect switch is set to the “LOCK” side. Release the switch. Memory Full Internal memory problem Insert a card. Eras[...]

  • Página 65

    65 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing “Focusing on the subject” T aking a picture of a subject not in the center of the screen After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture. Pressing the shutter butto[...]

  • Página 66

    66 EN Shooting movies using [IS Movie Mode] (p. 42) Select [ C Sport] in the scene mode (p. 30) The [ C Sport] mode uses a fast shutter speed and can reduce the blur incurred by a moving subject. T aking pictures at a high ISO sensitivity If a high ISO sensitivity is selected, pictures can be taken at a high shutter speed even at locations where a [...]

  • Página 67

    67 EN Batteries “Making batteries last longer” Avoid any of the following operations when not actually taking pictures because they deplete the battery power Repeatedly pressing the shutter button halfway . Repeatedly using the zoom. Set [Power Save] (p. 54) to [On] Set [GPS Settings] (p. 58) to [Off] Playback/Editing tips Playback “Playing i[...]

  • Página 68

    68 EN Appendix Appendix Camera car e Exterior Wipe gently with a soft cloth. If the camera is very dirty , soak the cloth in mild soapy water and wring well. Wipe the camera with the damp cloth and then dry it with a dry cloth. If you have used the camera at the beach, use a cloth soaked in clean water and wrung well. If any dirt, dust, sand, or ot[...]

  • Página 69

    69 EN For plug-in type USB-AC adapter: The included USB-AC adapter (F-2AC) is intended to be correctly orientated in a vertical or fl oor mount position. Charging the batter y by connecting the camera to a computer The battery can be charged by connecting the camera to a computer . Using a separately sold USB-AC adapter This camera can be used wit[...]

  • Página 70

    70 EN Using a new card Using a new card Cards must be formatted with this camera before fi rst use or after being used with other cameras or computers. [Memory Format]/[Format] (p. 49) When using the Eye-Fi card, read the instruction manual of the Eye-Fi card carefully , and comply with the instructions. Checking the image saving location Checking[...]

  • Página 71

    71 EN Number of storable pictures (still images)/Continuous recording length (movies) in the Number of storable pictures (still images)/Continuous recording length (movies) in the internal memory and SD/SDHC/SDXC memory cards internal memory and SD/SDHC/SDXC memory cards The fi gures in the following tables are quoted only as a rough guideline. Th[...]

  • Página 72

    72 EN Movies Movies Image Size Image Quality Continuous recording length Internal memory SD/SDHC/SDXC memory card (4GB) With sound W ithout sound With sound Without sound L 1280×720 L 16 sec. 16 sec. 29 min. 29 min. M 24 sec. 24 sec. 29 min. 29 min. 8 640×480 L 24 sec. 24 sec. 87 min. 41 sec. 88 min. 46 sec. M 49 sec. 50 sec. 173 min. 18 sec. 177[...]

  • Página 73

    73 EN After the camera is used under seawater , immerse the camera in a bucket containing fresh water for about 10 minutes (with the battery/card/connector cover fi rmly closed). After that, dry the camera in the shade with good ventilation. Water drops may be observed on the inner surface of the battery/card/connector cover after you open the cov[...]

  • Página 74

    74 EN When using the GPS function, do not cover the GPS antenna with your hand, metal objects or the like. Doing so may make it impossible for the system to locate your position or it may result in an error . The GPS signals will not be received when the camera’s battery charge is low . The GPS information is not recorded when shooting movies. Th[...]

  • Página 75

    75 EN Entire Agreement These terms and conditions constitute the entire agreement between OL YMPUS IMAGING CORPORA TION (and its licensors, including their licensors and suppliers) and you pertaining to the subject matter hereof, and supersedes in their entirety any and all written or oral agreements previously existing between us with respect to s[...]

  • Página 76

    76 EN Country or regions Screen display Republic of Iceland ICELAND Republic of Italy IT AL Y Republic of Malta MAL TA Republic of San Marino SAN MARINO State of the City of V atican V A TICAN CITY ST ATE Swiss Confederation SWITZERLAND England ENGLAND Bosnia and Herzegovina BOSNIA AND HERZEGOVINA Montenegro MONTENEGRO Romania ROMANIA Ukraine UKRAI[...]

  • Página 77

    77 EN Countries and regions with no landmark Countries and regions with no landmark information information Country or regions Screen display Antigua and Barbuda ANTIGUA AND BARBUDA Belize BELIZE Grenada GRENADA Saint Lucia SAINT LUCIA St. Vincent and the Grenadines SAINT VINCENT AND THE GRENADINES Commonwealth of Dominica DOMINICA Co-operative Rep[...]

  • Página 78

    78 EN Country or regions Screen display Republic of Maldives MALDIVES Republic of Nepal NEP AL New Caledonia NEW CALEDONIA Saint Helena SAINT HELENA Mayotte MA YOTTE Falkland Islands FALKLAND ISLANDS (ISLAS MAL VINAS) Bermuda BERMUDA Turks and Caicos TURKS AND CAICOS ISLANDS Saint Pierre and Miquelon SAINT PIERRE AND MIQUELON Anguilla ANGUILLA Arub[...]

  • Página 79

    79 EN © 2010 NA VTEQ. All rights reserved. © 1993-2010 NA VTEQ. All rights reserved. © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase ® , ©Department of Natural Resources Canada. All rights reserved. ©United States Postal Service ® 2010. Prices are not established, controlled o[...]

  • Página 80

    80 EN SAFETY PRECA UTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED OL YMPUS SERVICE PERSONNEL. An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in[...]

  • Página 81

    81 EN Do not leave the camera in places where it may be subject to extremely high temperatures. Doing so may cause parts to deteriorate and, in some circumstances, cause the camera to catch fi re. Do not use the charger or USB-AC adapter if it is covered (such as a blanket). This could cause overheating, resulting in fi re. Handle the camera with[...]

  • Página 82

    82 EN When carrying the camera, remove all accessories other than genuine Olympus accessories, such as a tripod (sold separately). Do not touch electric contacts on cameras. Do not leave the camera pointed directly at the sun. This may cause lens or shutter curtain damage, color failure, ghosting on the CCD, or may possibly cause fi res. Do not pu[...]

  • Página 83

    83 EN Warning Warning Unauthorized photographing or use of copyrighted material may violate applicable copyright laws. Olympus assumes no responsibility for unauthorized photographing, use or other acts that infringe upon the rights of copyright owners. Copyright Notice Copyright Notice All rights reserved. No part of these written materials or thi[...]

  • Página 84

    84 EN OL YMPUS WORLDWIDE LIMITED WARRANTY - IMAGING PRODUCTS Olympus warrants that the enclosed Olympus® imaging product(s) and related Olympus® accessories (individually a “Product” and collectively the “Products”) will be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one (1) year from the da[...]

  • Página 85

    85 EN Representations and warranties made by any person, including but not limited to dealers, representatives, salespersons, or agents of Olympus, which are inconsistent or in con fl ict with or in addition to the terms of this limited warranty , shall not be binding upon Olympus unless reduced to writing and approved by an expressly authorized o[...]

  • Página 86

    86 EN Provisions of warranty 1 If this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during the applicable national warranty period and has been purchased from an authorized Olympus distributor within the business area of Olympus Europa [...]

  • Página 87

    87 EN For customers in Asia For customers in Asia Provisions of warranty 1 lf this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care and Operating instructions supplied with it), during a period of up to one year from the date of purchase this product will be repaired, or at Olympus’s[...]

  • Página 88

    88 EN Disclaimer of Warranty Olympus makes no representations or warranties, either expressed or implied, by or concerning any content if these written materials or software, and in no event shall be liable for any implied warranty of merchantability or fi tness for any particular purpose or for any consequential, incidental or indirect damages (i[...]

  • Página 89

    89 EN SPECIFICA TIONS Camera Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge 3D still image : MP format So[...]

  • Página 90

    90 EN Lithium ion battery (LI-50B) Lithium ion battery (LI-50B) Product type : Lithium ion rechargeable battery Standard voltage : DC 3.7 V Standard capacity : 925 mAh Battery life : Approx. 300 full charges (varies on usage) Operating environment T emperature : 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) (charging)/ -10 °C to 40 °C (14 °F to 104 °F) ([...]

  • Página 91

    [...]

  • Página 92

    VR402801[...]