Olympus P-10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus P-10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus P-10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus P-10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus P-10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus P-10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus P-10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus P-10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus P-10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus P-10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus P-10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus P-10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus P-10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus P-10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DIGIT AL PHOT O PRINTER P-10 Instruction Manual ENGLISH ) 2 Manuel d’utilisation FRANÇAIS ) 36 Bedienungsanleitung DEUTSCH ) 72 Manual de instrucciones ESP AÑOL ) 11 0 p10_e_000_bookfile.b ook Page 1 Monday, De cember 15, 2003 11:51 AM[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Thank you for purchasing this OLYMPUS digital photo printer P-10. Read this manual carefully prior to use to en sure correct use of this product. This equipment has been test ed and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protecti o[...]

  • Página 3

    3 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Contents Safety precautions ............... ...................................................................... 4 Care and storage ................. ...................................................................... 9 What this printer can do .... ..............................[...]

  • Página 4

    4 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Introduction Safety precautions Various icons are used in this manual to indicate correct product use, and help prevent property damage and injury to customers and others. The meanings of these ic ons are described below. Precautionary notations are indi cated by the following symbols[...]

  • Página 5

    5 Safety precautions Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH WARNING J If this device acts abnormally, unplug it Do not use the printer if it emit s smoke, unusual smells, strange sounds, or become s unusually warm. Use under these conditions may cause fire or electric shock. Turn off and unplug the printe r. Then contact you[...]

  • Página 6

    6 Safety precautions Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH WARNING J Do not damage the power cord Do not damage or modi fy the power cord. A damaged power cord may result in fire or electric shock. To prevent the cord from becoming damaged, DO NOT: pull on the cord to unplug it, bend the cord excessively, or place heavy obj[...]

  • Página 7

    7 Safety precautions Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH J Do not use the printer in the following places Unstable or inclined surfaces. Outdoors (particularly on beaches, etc.), or places that expose the printer to excessive dust or debris. Places subject to rain, drippi ng, or enclosed places where condensation could oc[...]

  • Página 8

    8 Safety precautions Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH NOTE J Do not block the ventilation holes Do not block the ventilation hole s on the front an d back of this printer.Doing so may cause heat in the printer to build up, possibly resulting in fire or electric shock. Do not put the printer where there is poor ventilat[...]

  • Página 9

    9 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Care and storage Moisture condensation is water vapor in th e air that becomes liquid, and collects on the printer surface. This phenomenon occurs under the following conditions. The room in which the printer is pl aced is rapidly heated or cooled. The printer is directly subj ected t[...]

  • Página 10

    10 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH What this printer can do Direct Print This printer supports the PictBridge standa rd for communication between a digital camera and printer. Connect a PictBridge compatible digital camera to this printer using a USB cable, and create prints from the digital camera. Making a variety o[...]

  • Página 11

    11 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Unpacking the printer Make sure that the following accessori es are supplied with your printer. If you are missing any of these a ccessories, contact your nearest OLYMPUS service center immediately. Starter kit Ink ribbon cartridge for 4 × 6 printing (for 5 prints) and 4 × 6 Paper [...]

  • Página 12

    12 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Identifying the parts Q Front Q Paper tray POWER button ( P . 1 4 ) POWER indicator ( P . 2 7 ) V entilation holes Paper tray door ( P . 2 0 ) RIBBON indicator ( P .27) P APER indicator ( P .27) ACCESS indicator ( P .27) Cartridge door ( P . 1 5 ) Cartridge slot T ab ( P .16) Paper e[...]

  • Página 13

    13 Identifying the parts Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Q Back Q Bottom Paper stopper ( P . 2 2 , 2 3 ) USB connector ( P .23) DC-IN terminal ( P .14) V entilation holes Paper dispenser slot ( P . 3 0 ) p10_e_000_bookfile.boo k Page 13 Mo nday, December 15 , 2003 11:51 AM[...]

  • Página 14

    14 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Preparation Connecting the power supply/Turning the printer on and off 1 Plug the printer power cord into the AC adapter. 2 Plug the AC adapter power cord into a wall outlet, then plug the other end of the printer power cord into the printer's DC-IN terminal. 3 Press the POWER b[...]

  • Página 15

    15 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Loading the ink ribbon cartridge About the print pack You need the provided starter kit or an optional print pack for printing. Always use the ink ribbon cartridge and print paper supplied together in the same carton. Do not use printed paper or pape r that has been fed through the p[...]

  • Página 16

    16 Loading the ink ribbon cartridge Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH 3 Insert the ink ribbon cartridge all the way into the compartment and close the cartridge door firmly. Press from the center of the ink rib bon cartridge to slide it fully into the compartment, until y ou hear a locking sound. If you can’t close th[...]

  • Página 17

    17 Loading the ink ribbon cartridge Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Caution The cartridge compartment may be very hot during or after operation. Do not insert your finger or hand into the cartridge compartment. The print packs are either for 4×6 or 3.5"×5" paper. When printing on 4×6 paper, be sure to use[...]

  • Página 18

    18 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Loading paper To print 4 × 6 Paper 1 Grasp both tray cover tabs to open the tray cover and remove the conversion tray. 2 Load paper into the paper tray with the print surface facing down. Remove the protective shee t, and insert the paper. Up to 50 sheets can be lo aded into the tra[...]

  • Página 19

    19 Loading paper Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH To print 3.5" × 5" Paper When loading 3.5" × 5" Paper for prin ting, install the conversion tray to the paper tray before inserting the paper. Caution Be careful not to stain or damage the conversion tray. Do not touch the print surface (the blank,[...]

  • Página 20

    20 Loading paper Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH 1 Open the paper tray door by pu lling the paper tray door tab. To close the door, push it until th e paper tray door tab locks with a click. 2 Insert the paper tray all the way. Insert the paper tray unti l you hear a locking sound. To remove, grasp the po rtion indica[...]

  • Página 21

    21 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Printing Printing images from digital camera This printer can print images direct ly from any PictBridge compatible digital camera. Operations to print the images are issued from the digital camera, and vary depending on the digital camera. See the operations manual for the digital c[...]

  • Página 22

    22 Printing images from digital camera Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH 4 Pull the paper stopper on the top of the printer down toward the front. 1 Control print operations using the digital camera. After printing begins, the ACCESS indicator on the printer will blink. When printing is finished , the indicator turns of[...]

  • Página 23

    23 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Printing images from PC Print images from a PC using any image processing application software. Caution To print pictures that were not taken with a digital camera, print from a PC. Use a commercially available USB cabl e (Type A-B) to co nnect the printer. 1 Insert the USB cable plu[...]

  • Página 24

    24 Printing images from PC Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Supported Operating Systems: Windows 98/Me/2000/XP 1 Start the PC, and insert the CD -ROM supplied with the printer into the CD-ROM drive. The [New Hardware Found] dial og is automatically displayed. If this dialog is not automatically displayed, start install[...]

  • Página 25

    25 Printing images from PC Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Printer settings On the [Properties] window, use the [Paper] and [Graphics] tabs to change the paper size, nu mber of copies, and to make adjustments to the color settings. For details, refer to the ReadMe file contained in the CD-ROM. Caution Never open the c[...]

  • Página 26

    26 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH For Your Information Replenishing the paper supply and replacing the ink ribbon cartridge The PAPER indicator blinks slowly. Replenish the paper supply in the paper tray. The remaining copies wi ll automatically continue to print. The ink ribbon normally ends at the sa me time the pa[...]

  • Página 27

    27 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH If indicators light steadily and blink * When communication is successfully established, th e light turns off. Indicator Lamp status Printer status Necessary countermeasure Page POWER On Power ON —1 4 Off Power OFF ACCESS On * Connecting to digital camera Do not disconnect the digi[...]

  • Página 28

    28 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Troubleshooting Before sending your printer for service, check the follo wing to try to resolve the problem. If the problem persists, contact your neares t OLYMPUS service center. Problem Cause·Status Resolution Page Cannot turn the printer on. The AC adapter is not connected. Conne[...]

  • Página 29

    29 Troubleshooting Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH If paper jams in the printer, th e ACCESS indicator and PAPER indicator both blink, and printing stops. Follow the steps below to clea r a paper jam in the printer. 1 Turn the printer off. 2 After removing the paper tray, make sure that no print paper is bent or curle[...]

  • Página 30

    30 Troubleshooting Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH 5 Set the printer on its rear so that the front of the printer is facing up. Insert your finger in the paper dispenser slot located on the bottom and slide the jammed paper towards the paper tray door. If you cannot move the paper with your finger, use tweezers or the[...]

  • Página 31

    31 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH About the print pack (ink ribbon cartridge and paper) J Always use print packs specified by OLYMPUS. The print packs are either for 4×6 or 3.5"×5" paper. The print pack for 4×6 printing contains 4×6 pape r and an ink ribb on cartridge for 4×6 printing. The print pack f[...]

  • Página 32

    32 About the print pack (ink ribbon cartridge and paper) Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Storing prints J Do not store the prints with the pr inted surfaces facing each other. J Do not allow the print surface to be in contact with cellophane tape, a desk pad or an eraser containing pl astic for an extended period of t[...]

  • Página 33

    33 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Specifications Printer AC adapter Design and specifications are su bject to change without notice. Printing Method Sublimation dye tr ansfer printing 4-pass printing (Yellow/Magenta/ Cyan and protective overcoat layer) Resolution 310 dpi Print paper size 3.5" × 5" Paper: 8[...]

  • Página 34

    34 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Service and Maintenance Your dealer gave you a limited warra nty card that contains the dealer name and purchase date. If there are any mistakes on the card, please correct them with your dealer. Please r ead the limited warranty card, and keep it in a safe place. For questions conce[...]

  • Página 35

    35 Preparation Printing For Your Information Introduction ENGLISH Definition of terms DPOF (Digital Print Order Format) Recording format for automatic printing of digita l camera data. Prints can easily be created from a medi a card at DPOF compatible photo shops or on printers by specifying the desired images, and number of copies. PictBridge A co[...]

  • Página 36

    36 FRANÇAIS Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante photo numérique OLYMPUS P-10. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant la mise en service afin d’en faire une utilisation appropriée. Cet appareil a été testé et est conforme aux normes classe B des appareils photos numériques, conformément à la section 15 du règleme[...]

  • Página 37

    37 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Sommaire Consignes de sécurité ....... ....................................................................... 38 Entretien et rangement ........................ ..................................................... 43 Possibilités de cette imprimante ............. ........[...]

  • Página 38

    38 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Introduction Consignes de sécurité Différents symboles sont utilisés dans ce manuel pour indiquer l’utilisation correcte du produit et pour contribuer à éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Ces symboles sont décrits ci-dessous. Les actions nécessitant des [...]

  • Página 39

    39 Consignes de sécurité Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS ATTENTION J Si cet appareil fonctionne anormalement, débranchez-le N’utilisez pas l’imprimante si elle émet de la fumée, des odeurs inhabituelles, des sons étranges ou si elle devient anormalement chaude. Une utilisation sous ce s conditions ris[...]

  • Página 40

    40 Consignes de sécurité Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS ATTENTION J Ne pas endommager le cordon d’alimentation Ne pas endommager ni modifier le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentati on endommagé peut prov oquer un incendie ou une électrocution. Pour év iter d’endommager le cordon d’alime[...]

  • Página 41

    41 Consignes de sécurité Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS J N’utilisez pas l’imprimante dans les endroits suivants Surfaces instables ou inclinées. À l’extérieur (notamment sur la plag e, etc.) ou en des endroits où l’imprimante serait très exposée à la poussière ou à des impuretés. Endroits [...]

  • Página 42

    42 Consignes de sécurité Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS REMARQUE J N’obstruez par les orifices de ventilation N’obstruez pas les orific es de ventilation à l’avant et à l’arrière de l’imprimante. Celle-ci risquerait de surchauffer, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. N?[...]

  • Página 43

    43 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Entretien et rangement La condensation est provoquée par la vap eur d’eau présente dans l’air qui devient liquide et s’accumule sur la surface de l’imprimante. Ce phénomène se produit da ns les conditions suivantes. Chauffage ou rafraîchissement rapide de la pièc[...]

  • Página 44

    44 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Possibilités de cette imprimante Impression directe Cette imprimante prend en charge la norme PictBridge pour la communication entre un appareil photo numérique et une imprimante. Branchez un appareil photo numéri que compatible PictBridge à cette imprimante avec un cordon[...]

  • Página 45

    45 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Déballage de l’imprimante Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec l’imprimante. Si des accessoires manquent, cont actez immédiatement le centre S.A.V. OLYMPUS le plus proche. Kit de démarrage Cartouche de ruban encreur pour fo rmat 100 mm × 148 mm ([...]

  • Página 46

    46 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Identification des composants Q Avant Q Bac d’alimentation Bouton POWER (Marche/Arrêt) (P . 4 8 ) V oyant POWER (Marche/Arrêt) (P . 6 2 ) Orifices d’aération V olet du bac d’alimentation (P . 5 4 ) V oyant RIBBON (Ruban) ( P .62) V oyant P APER (Papier) ( P . 62) V oy[...]

  • Página 47

    47 Identification des composants Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Q Arrière Q Dessous Butée du papier ( P .56, 58) Connecteur USB ( P .58) Prise d’alimentation secteur ( P .48) Orifices d’aération Fente du distributeur de papier ( P .65) p10_f_000_bookfile.b ook Page 47 Thursday, De cember 18, 2003 10:34 [...]

  • Página 48

    48 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Préparation Branchement de l’alimentation/Mise en marche et arrêt de l’imprimante 1 Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante à l’adaptateur secteur. 2 Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur à une prise de courant, puis brancher l?[...]

  • Página 49

    49 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Chargement de la cartouche de ruban encreur À propos du kit d’impression Pour l’impression, vous avez besoin du kit de démarrage fourni ou d’un kit d’impression en option. Utilisez toujours la cartouche de ruban encreur et le papier d’impression fournis ensem ble d[...]

  • Página 50

    50 Chargement de la cartouche de ruban encreur Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS 3 Introduisez complètement la ca rtouche de ruban encreur dans le compartiment et refermez fe rmement le volet de cartouche d’encre. Appuyez sur le centre de la cartouche de ruban encreur pour l’introduire complètement dans le [...]

  • Página 51

    51 Chargement de la cartouche de ruban encreur Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Prudence Le compartiment de la cartouche peut être très chaud pendant et après le fonctionnement. N’introduisez pas vos doigts ou votre main dans le compartiment de la cartouche. Les kits d’impression sont conçus pour un form[...]

  • Página 52

    52 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Chargement du papier Tirage sur du papier au format 100 mm × 148 mm 1 Saisir les deux languettes du c apot du bac pour ouvrir le capot do bac et sortir le guide papier. 2 Chargez le papier dans le bac avec la surface d’impression vers le haut. Retirez la feuille de protec t[...]

  • Página 53

    53 Chargement du papier Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Impression de papier au format 89 mm × 127 mm Lorsque vous chargez des feuill es au format 89 mm × 127 mm, installez le bac d’adaptation dans le bac d’alimentation avant d’insérer les feuilles. Prudence Veillez à ne pas tacher ni endommager le gu[...]

  • Página 54

    54 Chargement du papier Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS 1 Ouvrez le volet du bac d’alimentation en tirant sur sa languette du volet du bac d’alimentation. Pour fermer le volet du bac d’alim entation, poussez-le jusqu’à ce que sa languette du volet du bac d’ alimentation se verrouille avec un déclic.[...]

  • Página 55

    55 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Impression Impression des photos depuis un appareil photo numérique Cette imprimante peut imprimer des photos directement depuis un appareil photo numérique compatible PictBridge. Les commandes nécessaires à l’impression des photos sont émises depuis l’appareil photo [...]

  • Página 56

    56 Impression des photos depuis un appareil photo numérique Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS 3 Allumez l’appareil photo numérique et configurez-le de manière à ce qu’il soit prêt pour l’impression. Le voyant ACCESS (Accès) sur l’impr imante s’allume pendant un court instant, puis s’ét eint de [...]

  • Página 57

    57 Impression des photos depuis un appareil photo numérique Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Prudence N’ouvrez jamais le volet de cartouche d’encre ou le volet du bac d’alimentation pendant l’impression. Ne déplacez pas l’imprimante pendant l’impression. N’éteignez pas l’imprimante ni l’appa[...]

  • Página 58

    58 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Impression des images à partir du PC Imprimez des images depuis un PC en utilisant n’importe quel logiciel de traitement d’image. Prudence Les photos qui n’ont pas été prises par un appareil photo numérique doivent être imprimées depuis un PC. Connectez l’imprima[...]

  • Página 59

    59 Impression des images à partir du PC Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS 3 Allumez l’imprimante. Remarques Si un PC et un appareil photo numérique compatible PictBridge sont branchés simultanément sur l’imprimante, l’appareil photo numérique a priorité sur le PC. Pour imprimer des images depuis le PC[...]

  • Página 60

    60 Impression des images à partir du PC Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Remarques Les options [Imprimer] et la sélection de l’imprimante varient en fonction de l’application. Reportez-vous aux instructions votre application. 3 Cliquez sur [Propriétés] pour modifier les paramètres avant l’impression. [...]

  • Página 61

    61 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Pour votre information Ajout de papier dans le bac d’alimentation et remplacement de la cartouche de ruban encreur Le voyant PAPER (Papier) clignote le ntement. Ajoutez du papier dans le bac d’alimentation. Les exemplaires restant seront automatiquement imprimés. Si vous [...]

  • Página 62

    62 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Si des voyants sont allumés et clignotent * Lorsque la communication est établie, le voyant s’éteint. Voyant État du voyant État de l’imprimante Action corrective nécessaire Page POWER (Marche/Arrêt) Allumé Sous tension —4 8 Éteint Hors tension ACCESS (Accès) A[...]

  • Página 63

    63 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS En cas de difficultés Avant de renvoyer votre impr imante en réparation, vérifiez les points suivants pour essayer de résoudre le problème. Si le problème persiste, co ntactez le centre S.A.V. OLYMPUS le plus proche. Problème Cause · État Solution Page Impossible de m[...]

  • Página 64

    64 En cas de difficultés Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS En cas de bourrage du papier dans l’imprimante, les voyants ACCESS (Accès) et PAPER (Papier) clignote nt et l’impression s’arrête. Effectuez les opérations suivantes pour éliminer le bourrage du papier dans l’imprimante. 1 Éteignez l’impri[...]

  • Página 65

    65 En cas de difficultés Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS 5 Positionnez l’imprimante sur son dos de manière à ce que l’avant soit dirigé vers le haut. Introduisez votre doigt dans la fente du distributeur de papier située sur le dessous et faites glisser le papier coincé en direction du volet du bac d?[...]

  • Página 66

    66 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS À propos du kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier) J Utilisez toujours les kits d’impression spécifiés par OLYMPUS. Les kits d’impression sont conç us pour un format de papier 100 mm × 148 mm ou 89 mm × 127 mm . Le kit d'impression pour le for[...]

  • Página 67

    67 À propos du kit d’impression (cartouc he de ruban encreur et papier) Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Stockage des tirages J Ne rangez pas les tira ges avec les faces imprimées les unes contre les autres. J Ne laissez pas la surface d’impressi on entrer en contact avec du film cellophane, un sous-main o[...]

  • Página 68

    68 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Spécifications Imprimante Méthode d’impression Impression en 4 passes par transfert des couleurs par sublimation (Jaune/Magenta/Cyan et pellicule de protection) Résolution 310 dpi Format du papier d’impression Papier au format 89 mm × 127 mm : 89 (H) × 127 (V) mm Papi[...]

  • Página 69

    69 Spécifications Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Adaptateur secteur La conception et les spécifications so nt sujettes à modifications sans préavis. Type Régulateur à découpage Tension d’entrée 100 - 120 V AC ou 220 - 240 V AC 50/60 Hz (le type d’adaptateur secteur et la tension varient suivant la [...]

  • Página 70

    70 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Service après-vente et entretien Votre revendeur vous a remis un cert ificat de garantie qui comporte son nom ainsi que la date de l’achat. En cas d’erreur sur le certificat, corrigez-les avec votre revendeur. Li sez attentivement le certificat de garantie et conservez-le[...]

  • Página 71

    71 Préparation Impression Pour votre information Introduction FRANÇAIS Définitions DPOF (Digital Print Order Format) Format d’enregistrement permetta nt l’impression automatique des données d’un appareil photo numériq ue. Vous pouvez très facilement effectuer des tirages à partir d’un e carte mémoire auprès d’un magasin photo ou [...]

  • Página 72

    72 DEUTSCH Wir bedanken uns für den Kauf dieses OLYMPUS Digital-Fotodruckers P-10. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor In betriebnahme des Druckers aufmerksam durch, um den richtigen Gebrauch dieses Produkts sicherzustellen. Tests zufolge entspricht diese Ausrüstung den Beschränkungen für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-V[...]

  • Página 73

    73 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Inhalt Sicherheitshinweise ............. .................................................................... 74 Pflege und Aufbewahrung ......................... ............................................... 79 Was dieser Drucker leistet .................. ..........................[...]

  • Página 74

    74 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Einleitung Sicherheitshinweise In dieser Anleitung werden versch iedene Symbole verwendet, um auf den korrekten Gebrauch des Produk ts hinzuweisen und Sachschäden oder Verletzungen des Kunden oder anderer Personen vorzubeugen. Die Bedeutung dieser Symbol e ist im Folgenden angegeben. [...]

  • Página 75

    75 Sicherheitshinweise Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH ACHTUNG J Wenn sich das Gerät außergew öhnlich verhält, Netzstecker ziehen. Den Drucker bei Rauch- oder unge wöhnlicher Geruchsentwicklung, außergewöhnlichen Geräuschen oder ungewöhnlich starker Wärmeentwicklung nicht benutzen. Andernfalls besteht Stromsch[...]

  • Página 76

    76 Sicherheitshinweise Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH ACHTUNG J Darauf achten, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Das Netzkabel nicht beschädigen oder umbauen. Ein beschädigtes Netzkabel kann Feuer und/oder Stro mschläge verursache n. Um Schäden am Netzkabel zu vermeiden, achten Sie bitte auf die folgenden Punkte[...]

  • Página 77

    77 Sicherheitshinweise Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH J Den Drucker niemals an Orten betreiben, die folgende Besonderheiten aufweisen: Geneigte Flächen oder instabile Unterlagen. Im Freien (insbesondere nicht an Strä nden etc.) oder an Orten, an denen der Drucker viel Staub oder Fremdkörpern ausgesetzt ist. Orte, an[...]

  • Página 78

    78 Sicherheitshinweise Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH VORSICHT J Die Lüftungsöffnungen freihalten. Die Lüftungsöffnungen auf der Vorder- und Rückseite dieses Druckers nicht versperren. Hierdurch kann sich im Drucker Wärme stauen und unter Umständen ein Feuer oder ei nen Stromschlag verursachen. Den Drucker nicht[...]

  • Página 79

    79 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Pflege und Aufbewahrung Kondensationsniederschlag tritt auf, wenn sich in der Luft enthaltener Wasserdampf verflüssigt und sich am Drucker anlagert. Dies geschieht wenn: Der Raum, in dem sich der Drucker befin det, rasch aufgeheizt oder gekühlt wird. Der Drucker direkt kalter Luft au[...]

  • Página 80

    80 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Was dieser Drucker leistet Direcktes Ausdrucken von der Digitalkamera Dieser Drucker unterstützt de n PictBridge-Standard für die Datenübertragung zwisch en einer Digitalkamera und einem Drucker. Schließen Sie mit einem USB-Kabe l eine PictBridge-kompatible Digitalkamera an diesen [...]

  • Página 81

    81 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Überprüfen des Packungsinhalts Vergewissern Sie sich, dass di e folgenden Zubehörteile im Lieferumfang des Druckers enthalten sind. Falls eines oder mehrere der hier aufgelisteten Zubehörteile fehlen, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihre nächstgelegene OLYMPUS- Kundendienstvertr[...]

  • Página 82

    82 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Bezeichnung der Teile Q Vorderseite Q Papierfach POWER-T aste (Betriebstaste) (S . 8 4 ) POWER-Anzeige (Betriebsanzeige) (S . 9 9 ) Lüftungsöf fnungen Papierfachöffnung (S . 9 0 ) RIBBON-Anzeige (Farbband-W arnanzeige) ( S . 9 9 ) P APER-Anzeige (Papier-W arnanzeige) ( S . 9 9 ) ACC[...]

  • Página 83

    83 Bezeichnung der Teile Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Q Rückseite Q Unterseite Papieranschlag ( S . 9 2 , 9 4 ) USB-Anschluss ( S.94) Gleichspannungseingang ( S.84) Lüftungsöf fnungen Öffnung zum Herausschieben des Papiers ( S.102) p10_d_000_bookfile.b ook Page 83 Thursday, December 18, 2003 11:37 AM[...]

  • Página 84

    84 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Vorbereitung Anschließen der Stromversorgung / Ein- und Ausschalten des Druckers 1 Das Netzkabel am Netzteil anschließen. 2 Das Netzkabel des Netzteils an eine Haushaltssteckdose anschließen, dann das Gleichsp annungskabel des Netzteils am Gleichspannungseingang des Druckers anschli[...]

  • Página 85

    85 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Einlegen der Farbbandkassette Informationen zum Print-Pack Zum Ausdrucken ist das mi tgelieferte Starter-Kit oder ein gesondert erhältliches Print-Pack erforderlich. Stets das in einem Print-Pack en thaltene Druckpapier und die Farbbandkassette zu sammen verwenden. Verwenden Sie kein [...]

  • Página 86

    86 Einlegen der Farbbandkassette Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH 3 Die Farbbandkassette vollständig in das Fach einlegen und die Kassettenöffnung einwandfrei schließen. Von der Mitte der Farbbandkassett e aus drücken, so dass diese vollständig in das Fach eingescho ben wird bis ein Einrastgeräusch hörbar ist. Wen[...]

  • Página 87

    87 Einlegen der Farbbandkassette Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Vorsicht Das Kassettenfach kann während des und kurz nach dem Betrieb sehr heiß sein. Nicht mit den Fingern oder mit der Hand in das Kassettenfach greifen. Die Print-Packs sind entweder fü r 100 mm × 148 mm -Fotopapier oder 89 mm × 127 mm -Fotopapier [...]

  • Página 88

    88 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Einlegen von Druckpapier Bedrucken von 100 mm × 148 mm -Fotopapier 1 Die Fachabdeckung des Papierfachs durch Ergreifen der beiden Fachabdeckungsriegel öffnen und das Formatwechselfach entnehmen. 2 Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten in das Papierfach einlegen. Das Deckblatt [...]

  • Página 89

    89 Einlegen von Druckpapier Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Bedrucken von 89 mm × 127 mm -Fotopapier Vor dem Einlegen von 89 mm × 127 mm -Fotopapier, das Formatwechselfach in das Papierfach einsetzen. Vorsicht Darauf achten, dass das Formatwe chselfach nicht verschmutzt oder beschädigt wird. Das Druckpapier vorsic ht[...]

  • Página 90

    90 Einlegen von Druckpapier Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH 1 Die Papierfachöffnung durch Ziehen am Papierfachöffnungsriegel öffnen. Die Papierfachöffnung zum Schließen andrücken, bis der Papierfachöffnungsriegel mit einem Klickgeräusch einrastet. 2 Das Papierfach vollständig einschieben. Das Papierfach einschi[...]

  • Página 91

    91 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Drucken Ausdrucken von Bildern der Digitalkamera Dieser Drucker kann Bilder direkt von jeder PictBridge-kompatiblen Digitalkamera ausdrucken. Die für den Ausdruck der Bilder er forderlichen Funktionen werden von der Digitalkamera vorgenommen und sind abhängig vom Digitalkameratyp ver[...]

  • Página 92

    92 Ausdrucken von Bildern der Digitalkamera Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH 3 Schalten Sie die Digitalkamera ein und stellen Sie diese auf Druckbereitschaft ein. Die ACCESS-Anzeige (Datenzugriffsan zeige) am Drucker leuchtet auf und erlischt kurz darauf wieder. Schlagen Sie für Einzelheiten zu r Bedienung der Digitalka[...]

  • Página 93

    93 Ausdrucken von Bildern der Digitalkamera Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Vorsicht Öffnen Sie während des Druckens niemals die Ka ssettenöffnung oder die Papierfachöffnung. Den Drucker während des Dr uckvorgangs nicht bewegen. Den Drucker und die Digitalkamer a während des Druckens nicht ausschalten und das Netz[...]

  • Página 94

    94 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Bilder von einem PC aus drucken Drucken Sie mithilfe einer beliebigen Bildbearbeitungs-Software Bilder von einem PC aus. Vorsicht Drucken Sie Bilder, die nicht mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, von einem PC aus. Verwenden Sie ein hande lsübliches USB-Kabel (Typ A-B), um den [...]

  • Página 95

    95 Bilder von einem PC aus drucken Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Hinweise Wenn gleichzeitig sowohl ein PC al s auch eine PictBridge-kompatible Digitalkamera an den Drucker angesc hlossen sind, hat der Anschluss an die Digitalkamera die Priorität vor de r Verbindung mit dem PC. Trennen Sie die Digitalkamera vom Drucke[...]

  • Página 96

    96 Bilder von einem PC aus drucken Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Folgende Betriebssyst eme werden unterstützt: Windows 98/Me/2000/ XP 1 Starten Sie den PC und legen Sie die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Das Dialogfeld [N eue Hardwarekomponente gefunden] wird automatisch eingeblendet. W[...]

  • Página 97

    97 Bilder von einem PC aus drucken Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Druckereinstellungen Verwenden Sie im Fenster [Eigenscha ften] die Registerkarten [Paper] und [Graphics], um das Papierformat und die Anzahl der Ausdrucke zu ändern und Einstellungen an den Farbeinstellungen vorzunehmen. Einzelheiten hierzu entnehmen Si[...]

  • Página 98

    98 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Zu Ihrer Information Auffüllen des Papiervorrats u nd Austausch der Farbbandkassette Die PAPER-Anzeige (Papier-Warnanzei ge) blinkt langsam. Füllen Sie den Papiervorrat im Papierfach auf. Der Druckvorgang für die restlichen Kopien wird automatisch fortgesetzt. Normalerweise ist das [...]

  • Página 99

    99 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Wenn Anzeigen blinken oder ständig leuchten * Wenn die Datenübertragung erfolg reich hergestellt ist, erlischt die Kontrollleuchte. Anzeigeleuchte Status der Anzeigeleuchte Druckerstatus Notwendige Maßnahmen Seite POWER Ein Eingeschaltet — 84 Aus Ausgeschaltet ACCESS Ein * Verbind[...]

  • Página 100

    100 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Fehlersuche Überprüfen Sie zur Lösung des Problems Folgendes, bevor Sie den Drucker zur Reparatur einschicken. Wenn das Proble m fortbesteht, wenden Sie sich an die nächstgelegene OLYMPUS-Ku ndendienstvertretung. Problem Ursache·Status Lösung Seit e Drucker kann nicht eingeschal[...]

  • Página 101

    101 Fehlersuche Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Bei Papierstau blinken sowohl die ACCESS- als auch die PAPER- Anzeige und der Druckvor gang wird abgebrochen. Befolgen Sie die nachstehenden Sc hritte, um einen Papierstau im Drucker zu beseitigen. 1 Den Drucker ausschalten. 2 Nachdem das Papierfach entnommen wurde, sicher[...]

  • Página 102

    102 Fehlersuche Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH 5 Stellen Sie den Drucker auf die Rückseite, so dass die Vorderseite des Druckers nach oben weist. Stecken Sie einen Finger in die Öffnung zum Herausschieben des Papiers im Druckerboden und schieben Sie das gestaute Papier in Richtung der Papierfachöffnung. Wenn Sie das[...]

  • Página 103

    103 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Informationen zum Print-Pack (Fa rbbandkassette und Druckpapier) J Verwenden Sie stets die von OL YMPUS angegebenen Print-Packs. Die Print-Packs sind entweder für 100 mm × 148 mm -Fotopapier oder 89 mm × 127 mm -Fotopapier vorgesehen. Das Print-Pack für Ausdrucke mit 100 mm × 148[...]

  • Página 104

    104 Informationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier) Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Aufbewahrung von Ausdrucken J Die Ausdrucke nicht mit den bedruckten Seiten gegeneinanderliegend aufbewahren. J Die bedruckte Seite des Druckpapiers darf nicht für längere Zeit mit Weichplastik (wie Klebeband, Schreibti[...]

  • Página 105

    105 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Technische Daten Drucker Druckverfahren Thermosublimat ionsdruck. 4fach-Durchlauf (Gelb/Magenta/Cyan und Laminierung) Auflösung 310 dpi Druckpapierformat 89 mm × 127 mm -F otopapier: 89 (B) × 127 (H) mm 100 mm × 148 mm -Fotopapier: 100 (B) × 148 (H) mm Farbwiedergabe Mehr als 16,[...]

  • Página 106

    106 Technische Daten Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Netzteil Änderungen der technischen Daten u nd der Konstruktion jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. Typ Schaltregler Eingangsspannung AC 100 - 120V oder AC 220 - 240V 50/60Hz (Netzteiltyp und Versorgungsspannung sind regional unterschiedlich) Ausgangsspannung[...]

  • Página 107

    107 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Kundendienst und Wartung Sie haben von Ihrem Fachhändler eine Garantiebescheinigung mit dem Namen des Händlers und dem Kaufdatum erhalten. Wenn die Garantiebescheinigung fehlerhafte Angaben enthält, korrigieren Sie diese bitte zusammen mit Ihre m Fachhändler. Lesen Sie die Garanti[...]

  • Página 108

    108 Vorbereitung Drucken Zu Ihrer Information Einleitung DEUTSCH Erklärung der Fachbegriffe DPOF (Digital Print Order Format) Speicherformat für das automatische Ausdrucken von Daten der Digitalkamera. Ausdrucke können m ühelos von einer Speicherkarte bei Fotogeschäften mit DPOF-kompatible r Ausrüstung oder auf DPOF- kompatiblen Druckern ausg[...]

  • Página 109

    109 DEUTSCH MEMO p10_d_000_bookfile.b ook Page 109 Th ursday, December 18 , 2003 11:37 AM[...]

  • Página 110

    110 ESPAÑOL Muchas gracias por comprar esta impresor a fotográfica digital P-10 de OLYMPUS. Lea atentamente este manual antes de util izar la impresora para asegurar su uso correcto. Este equipo ha sido debidamente pro bado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B de acue rdo con la parte 15 de los Reglamentos FCC. Estos l[...]

  • Página 111

    111 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Índice Precauciones de seguridad ....................... .......................... ................... 112 Cuidado y almacenamiento ....................... .......................... ................... 117 Funciones de esta impresora ................. .......................[...]

  • Página 112

    112 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Introducción Precauciones de seguridad En el presente manual se emplean varios iconos para indicar el uso correcto del producto y evitar daños materiales y lesiones a los clientes o a terceras personas. El significa do de esos iconos se describe a continuación. Los siguiente[...]

  • Página 113

    113 Precauciones de seguridad Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL ADVERTENCIA J Si el dispositivo funciona de forma anómala, desenchúfelo No utilice la impresora si echa hu mo, si huele de forma extraña, si emite sonidos anómalos o si se calienta en exceso. Si la utiliza en estos casos, podrían producirse incend[...]

  • Página 114

    114 Precauciones de seguridad Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL ADVERTENCIA J No dañe el cable de alimentación No dañe ni modifique el cable de alimentación. Si el cable de alimentación es tá dañado pueden producirse incendios o descargas eléctricas. Pa ra evitar que se dañe el cable, NO tire del cable par[...]

  • Página 115

    115 Precauciones de seguridad Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL J No utilice la impresora en los lugares siguientes en superficies ines tables o inclinadas; al aire libre (por ejemplo, en pl ayas) o en lugares en los que la impresora esté expuesta a demasiado polvo o materias extrañas, en lugares expuestos a la l[...]

  • Página 116

    116 Precauciones de seguridad Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL NOTA J No bloquee los orificios de ventilación No bloquee los orificios de vent ilación de la parte delantera y trasera de esta impresora. Si lo hace, podría formarse calor dentro de la impresora, y producirse incendios o descargas eléctricas. No c[...]

  • Página 117

    117 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Cuidado y almacenamiento La condensación de la hume dad significa que el vapor de agua en el aire se convierte en líquido y se adhiere a la superficie de la impresora. Este fenómeno se produce por un a de las situaciones siguientes: si la habitación en la que está ubicada [...]

  • Página 118

    118 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Funciones de esta impresora Impresión directa Esta impresora es compatible con la tecnología PictBridge, que permite la comunicación entre la cámara digital y la impresora. Permite conectar a la impresora, por me dio de un cable USB, una cámara digital compatible con PictB[...]

  • Página 119

    119 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Desembalaje de la impresora Compruebe que ha recibido con la im presora los accesorios siguientes. Si faltara alguno de estos accesorios , póngase en contacto en seguida con el centro de servicio OLYMPUS más cercano. Kit de iniciación Cartucho de cinta entintada para impresi[...]

  • Página 120

    120 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Identificación de las piezas Q Parte delantera Q Bandeja del papel Botón POWER ( P .122) Indicador POWER ( P .137) Orificios de ventilación Puerta de la bandeja del papel ( P .128) Indicador RIBBON ( P .137) Indicador P APER ( P .137) Indicador ACCESS ( P .137) Puerta del ca[...]

  • Página 121

    121 Identificación de las piezas Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Q Parte trasera Q Fondo T ope del papel ( P .130, 132) Conector USB ( P .132) T erminal DC-IN ( P .122) Orificios de ventilación Ranura del dispensador de papel ( P .140) p10_sp_000_bookfile. book Page 121 Thursday, December 18, 2003 10:17 AM[...]

  • Página 122

    122 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Preparación Conexión de la fuente de alimentaci ón/encendido y apagado de la impresora 1 Enchufe el cable de alimentación de la impresora en el adaptador de CA. 2 Enchufe el cable del adaptador de CA en un tomacorriente de pared, y luego enchufe el otro extremo del cable de[...]

  • Página 123

    123 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Colocación del cartucho de cinta entintada Acerca del paquete de impresión Para imprimir necesitará el kit de iniciación que se adjunta a la impresora, o bien un paqu ete de impresión opcional. Utilice siempre el cartucho de cinta entintada y el papel de impresión que vie[...]

  • Página 124

    124 Colocación del cartucho de cinta entintada Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL 3 Inserte el cartucho de cinta enti ntada en toda su extensión en el compartimiento, y cierre firmemente la puerta del cartucho. Presione desde el centro del ca rtucho de cinta entintada para deslizarlo del todo dentro del co mpartim[...]

  • Página 125

    125 Colocación del cartucho de cinta entintada Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Precauciones El compartimiento del cartucho puede llegar a calentarse mucho durante o después del uso de la impresora. No inserte el dedo ni la mano dentro del compartimiento del cartucho. Los paquetes de impresión son pa ra papel d[...]

  • Página 126

    126 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Colocación del papel Impresión de papel de 100 mm × 148 mm 1 Agarre las dos lengüetas de la t apa de la bandeja para abrir la tapa de la bandeja y retire la bandeja de conversión. 2 Coloque el papel en la bandeja con la superficie de impresión mirando hacia abajo. Retire [...]

  • Página 127

    127 Colocación del papel Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Impresión de papel de 89 mm × 127 mm Cuando esté colocando para imprimir papel de 89 mm × 127 mm, instale la bandeja de conversión en la bandeja de papel antes de insertar el papel. Precauciones Tenga cuidado de no dañar o ensu ciar la bandeja de con[...]

  • Página 128

    128 Colocación del papel Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL 1 Abra la puerta de la bandeja del papel tirando de la lengüeta de la puerta de la bandeja del papel. Para cerrar la puerta de la bandeja del papel, empújela hasta que la lengüeta de la puerta de la bande ja del papel quede encajada con un clic. 2 Intro[...]

  • Página 129

    129 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Impresión Impresión de imágenes desde cámaras digitales Esta impresora puede imprimir la s imágenes directamente desde cualquier cámara digital compatible con la tecnología PictBridge. Las operaciones de impresión de las imágenes proceden de la cámara digital, y varí[...]

  • Página 130

    130 Impresión de imágenes desde cámaras digitales Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL 3 Encienda la cámara digital y configúrela para que pueda imprimir. Se encenderá el indicador ACCESS de la impresora, y al poco tiempo se apagará. Consulte el manual de instruccione s de la cámara digital si precisa informac[...]

  • Página 131

    131 Impresión de imágenes desde cámaras digitales Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Precauciones Mientras esté imprimiendo, no abra nunca la puerta del cartucho ni la puerta de la bandeja del papel. No mueva la impresora mientras dure la impresión. No apague la impresora ni la cámara digital, ni de senchufe e[...]

  • Página 132

    132 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Impresión de imágenes desde un PC Es posible imprimir imágenes de sde un PC utilizando cualquier aplicación de software de procesamiento de imágenes. Precauciones Si las imágenes que desea imprimir no proceden de una cámara digital, imprímalas desde un PC. Para conectar[...]

  • Página 133

    133 Impresión de imágenes desde un PC Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL 3 Encienda la impresora. Notas Si conecta al mismo tiempo a la im presora un PC y una cámara digital compatible con la tecnología PictBridge , la conexión de la cámara digital tendrá prioridad sobre el PC. La garantía no se aplica si se[...]

  • Página 134

    134 Impresión de imágenes desde un PC Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL 1 Utilice la aplicación de proces amiento de imágenes para acceder a la imagen deseada y seleccione la imagen para imprimirla. 2 En el menú Archivo, seleccione [Imprimir], y elija [OLYMPUS P-10] en la lista de impresoras disponibles. Notas[...]

  • Página 135

    135 Impresión de imágenes desde un PC Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Parámetros de configuración de la impresora En la ventana [Propiedades], utilice las pestañas [Paper] y [Graphics] si desea modificar el tamaño del papel, el número de copias o variar la configuración del color. Si desea información ad[...]

  • Página 136

    136 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Para su información Adición de papel y sustitución del cartucho de cinta entintada El indicador PAPER parpadeará lentam ente. Coloque más papel en la bandeja. Seguirán imprimiéndose de forma automática las copias que falten. La cinta entintada suele acabarse a la vez qu[...]

  • Página 137

    137 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Si los indicadores se quedan encendidos o parpadean * Cuando logra establecerse la comunicación, se apaga la luz. Indicador Estado de la lamparita Estado de la impresora Medida correctiva Página POWER Encendida Encendida —1 2 2 Apagada Apagada ACCESS Encendida * Conectándo[...]

  • Página 138

    138 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Solución de problemas Antes de mandar a reparar la impresora, compruebe los punt os siguientes para intentar resolver el problema. Si el prob lema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio OLYMPUS más cercano. Problema Causa·Estado Solución Página La impreso[...]

  • Página 139

    139 Solución de problemas Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Si el papel se queda atascado dentr o de la impresora, parpadearán el indicador ACCESS y el i ndicador PAPER, y se de tendrá la impresión. Para quitar un atasco de papel de la impresora, siga estos pasos. 1 Apague la impresora. 2 Cuando haya sacado la [...]

  • Página 140

    140 Solución de problemas Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL 5 Coloque la impresora descansando sobre su parte posterior, de forma que la parte frontal quede orientada hacia arriba. Meta el dedo en la ranura del dispensador de papel situada en el fondo y deslice el papel atascado hacia la puerta de la bandeja del p[...]

  • Página 141

    141 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Acerca del paquete de impresión (car tucho de cinta entintada y papel) J Utilice siempre los paquetes de impresión especificados por OLYMPUS. Los paquetes de impresión son para papel de 100 mm × 148 mm o de 89 mm × 127 mm. El paquete de impresión para impresiones de 100 m[...]

  • Página 142

    142 Acerca del paquete de impresión ( cartucho de cinta entintada y papel) Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Almacenamiento de las impresiones J No guarde las impresiones con la s superficies impresas tocándose entre sí. J No permita que la superficie de im presión esté en contacto durante un largo período de[...]

  • Página 143

    143 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Especificaciones Impresora Método de impresión Impresión por tr ansferencia seca sublimada, impresión en 4 pasadas (amarillo/magenta/azul verdoso y capa de recubrimiento protector) Resolución 310 dpi Tamaño de papel de impresión Papel de 89 mm × 127 mm: 89 (H) × 127 (V[...]

  • Página 144

    144 Especificaciones Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Adaptador de CA El diseño y las especificaciones está n sujetos a cambios sin previo aviso. Tipo Regulador de conmutación Tensión de entrada CA 100 - 12 0V o CA 220 - 240V 50/60 Hz (el tipo de adaptador de CA y la tensión varían según la zona) Tensión d[...]

  • Página 145

    145 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Asistencia técnica y mantenimiento En su concesionario le entregaron una tarjeta de ga rantía limitada, en la que aparecen el nombre de l concesionario y la fecha de compra. Si hubiera algún error en la tarjeta, corríjalo con su concesionario. Por favor, lea la tarjeta de g[...]

  • Página 146

    146 Preparación Impresión Para su información Introducción ESPAÑOL Glosario DPOF (Digital Print Order Format) Formato de grabación para impresió n automática de datos de cámaras digitales. Las impresiones pueden cr earse fácilmente desde una tarjeta multimedia en establecimientos foto gráficos o impresoras compatibles con el formato DPOF[...]

  • Página 147

    147 ESPAÑOL MEMO p10_sp_000_bookfile. book Page 147 Thursday, December 18, 2003 10:17 AM[...]

  • Página 148

    http://www.olympus.com/ © 2004 OLYMPUS CORPORATION Printed in Japan 1AG6P1P1770-- VT661401 Shinjuku Monolith, 3-1 Ni shi-Shinjuku 2-chome, Sh injuku-ku, Tokyo, Japan OLYMPUS CORPORATION Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http ://www.olympusamerica.com/su[...]