Olympus D-300L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus D-300L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus D-300L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus D-300L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus D-300L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus D-300L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus D-300L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus D-300L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus D-300L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus D-300L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus D-300L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus D-300L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus D-300L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus D-300L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ➧ Preparations ➧ T aking pictures ➧ Displaying pictures on the LCD monitor ➧ T ransferring images to a personal computer ➧ Others Digital Camera Instructions D D D D - - - - 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 L L L L D D D D - - - - 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 L L L L 䡲 Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. 䡲 We[...]

  • Página 2

    2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous[...]

  • Página 3

    3 6 . Attachments — Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards. 7. Water and Moisture — Do not use this product near water — for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like. 8. Accessories — Do not place this pro[...]

  • Página 4

    4 Alternate Warnings — This product is equipped with a three- wire grounding-type plug, a plug having a third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safet[...]

  • Página 5

    5 15. Outdoor Antenna Grounding — If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of[...]

  • Página 6

    6 21. Damage Requiring Service — Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) When the power-supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c) If the product has been exposed to rain or water. d) If the produc[...]

  • Página 7

    7 interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more [...]

  • Página 8

    8 Windows is a trademark of Microsoft Corporation. Macintosh is a registered trademark of Apple Computer Inc. All other brand names and product names are registered. Legal and other notices ● All contents of this publication are subject to change without notice. ● Although the contents of this publication have been carefully checked to avoid er[...]

  • Página 9

    9 FOR SAFE USE Thank you for purchasing the Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to obtain optimum performance and a longer service life from the unit. Be sure to retain this manual for future reference. 1 . NEVER TRY TO USE THE FLASH WHEN TAKING PICTURES OF PEOPLE (ESPECIALLY INF[...]

  • Página 10

    0 • THE CHILD MIGHT ACTIVATE THE FLASH FROM TOO CLOSE AND CAUSE DAMAGE TO HIS OR HER EYES. • THE CHILD MIGHT DAMAGE THE CAMERA. 5. BATTERY FLUID MAY LEAK, GENERATING HEAT AND POSSIBLY CAUSING A FIRE OR EXPLOSION. • DO NOT USE UNSPECIFIED BATTERIES. • DO NOT THROW BATTERIES INTO A FIRE, OR EXPOSE TO HEAT. • DO NOT DISASSEMBLE THE UNIT WITH[...]

  • Página 11

    ! 1 . IF YOU NOTICE AN UNUSUAL SMELL, NOISE, OR SMOKE EMITTING FROM THIS CAMERA, UNLOAD THE BATTERIES CAREFULLY TO AVOID BEING BURNED. CONTACT YOUR NEAREST OLYMPUS SERVICE CENTER IMMEDIATELY. 2. NEVER ATTEMPT TO DISASSEMBLE THIS CAMERA. IT CONTAINS HIGH-VOLTAGE CIRCUITRY THAT MAY CAUSE ELECTRIC SHOCK AND INJURY. 3 . UNLOAD THE BATTERIES WHEN NOT US[...]

  • Página 12

    @ 䡲 This camera is built with precision electric parts. To avoid malfunctioons or mechanical problems, do not use or store the camera in the following places: • Places exposed to direct sunlight (a beach in summer, for example). • Places exposed to excessive heat, humidity, or extreme variations of temperature and humidity. • Places exposed[...]

  • Página 13

    # CHECK THE CONTENTS Instructions Warranty card User’s card Windows / Macintosh package includes: • 232C PC serial cable • Conversion connector for Windows • Conversion connector for Macintosh • CD-ROM software for Macintosh & Windows • 3.5" floppy disk software (for Windows 95 / Windows 3.1) • 3.5" floppy disk software [...]

  • Página 14

    $ MAIN FEA TURES 䡲 Portable, battery-powered, lightweight, compact design. 䡲 In addition to an optical viewfinder , an LCD monitor is provided for more flexibility when composing shots and viewing image. 䡲 The highest performance wide-angle lens in its class, offers you the same ease of use as a conventional compact camera. 䡲 810,000-pixel [...]

  • Página 15

    % CONTENTS PREP ARA TIONS Names and functions of parts ................................................ 16 Using the strap ....................................................................... 18 Loading the batteries .............................................................. 19 Loading the lithium battery ....................................[...]

  • Página 16

    ^ PREP ARA TIONS NAMES AND FUNCTIONS OF P ARTS 5 0 ! # @ 9 & ^ * 4 $ % ) q ( 8 7 6 3 1 2[...]

  • Página 17

    & 1 Shutter release / Erase OK button .............................P. 23 2 Flash mode button ......................................................P. 30 3 Erase mode button ......................................................P. 37 4 Flash .............................................................................P. 30 5 Control panel ......[...]

  • Página 18

    * USING THE STRAP 1 2 3 ◆ Attach the strap correctly as shown on the left so that the camera does not fall off. If the strap is attached incorrectly and the camera comes loose and falls off, Olympus is not responsible for any damage. Caution:[...]

  • Página 19

    ( LOADING THE BA TTERIES LOADING THE LITHIUM BA TTER Y 2 1 Use four AA alkaline batteries, four AA NiCd batteries, four AA nickel hydoride batteries or four AA Lithium batteries. Manganese battery cannot be used. Read “Battery Handling” on Page 12. 2 Insert the new batteries correctly as shown and close the battery compartment cover tightly. Us[...]

  • Página 20

    ) TURNING ON THE CAMERA AND CHECKING THE BA TTER Y To turn on the camera, slide open the lens cover as shown. Remaining battery power and remaining pictures are indicated on the control panel. ➧ If you do not operate the camera for three minutes, the power save function activates and the power turns off automatically. ➧ To turn on again, close [...]

  • Página 21

    q CHECKING THE NUMBER OF REMAINING PICTURES ➧ The number of remaining pictures varies depending on the Resolution setting. For example, if the remaining count is 4 in the Standard Quality mode, it will be 1 in the High Quality mode. ➧ We recommend that you download the pictures you’ve already taken to a personal computer as soon as possible ([...]

  • Página 22

    w POINTS T O REMEMBER Correct. Correct. Incorrect. ➧ Hold the camera firmly with both hands while keeping elbows at sides to prevent the camera from shaking. ➧ When holding the camera vertically, hold the camera with its flash positioned at the top. <Make sure> ◆ Keep your fingers and the strap away from the lens and flash. Note:[...]

  • Página 23

    e 1 Depress the shutter release button halfway. 2 Depress the shutter release button fully to release the shutter, and take the picture. Proper Shutter Release ◆ Press the shutter release button gently. Avoid shaking the camera when pressing the shutter release button to prevent blurry pictures. Note: ➧ The green lamp next to the viewfinder lig[...]

  • Página 24

    r T AKING PICTURES T AKING PICTURES 1 Compose the picture using the optical viewfinder. 2 Depress the shutter release button halfway. The green lamp lights. 3 Depress the shutter release button fully to take the picture. 4 The camera emits two short beeps to indicate that the shot has been taken. 5 When the Writing indicator on the control panel or[...]

  • Página 25

    t 6 When you close the lens barrier, all control panel indications disappear and the power turns off. 䡲 Even after turning off the power or replacing the batteries, pictures remain stored in memory. 䡲 Whenever the Writing indicator is blinking, it means that the camera is still processing the image. If you press the shutter release button while[...]

  • Página 26

    y 1 Open the lens barrier. Press and hold the LCD monitor ON/OFF (green) button to turn on the LCD monitor's display. 2 Aim the camera by looking at the subject through the LCD monitor. Taking pictures using the LCD monitor ◆ Do not touch the surface of the LCD monitor. This can leave a blur on the monitor. Pushing too hard on the monitor ma[...]

  • Página 27

    u USING THE FOCUS LOCK (D-300L ONL Y) 1 Position your subject within the autofocus marks and press the shutter release button halfway. 2 Reposition your subjects in the picture frame while keeping the shutter release button depressed halfway. Then press the shutter release button fully. The D-300L features a convenient autofocus function. If your m[...]

  • Página 28

    i AUT OFOCUS (D-300L ONL Y) Subjects with low contrast 䡲 Use the focus lock by first focusing on something at the same distance as the subject you wish to take a picture of, and then aim at the subject. Subjects that do not contain vertical lines 䡲 Use the focus lock first while holding the camera vertically. Then switch the camera to the horiz[...]

  • Página 29

    o SELECTING THE RESOLUTION This camera has two levels of resolution — the High Quality mode and the Standard Quality mode. Press the Resolution selection button to choose either mode. When using the High Quality mode ( is indicated on the control panel.) 1024 x 768 pixels (D-300L) 640 x 480 pixels (D-200L) When using the Standard Quality mode (No[...]

  • Página 30

    p USING THE FLASH MODES OK This camera has four flash modes. Select the flash mode according to your shooting conditions and needs. How to select the flash mode: As you press the Flash mode button, the mode switches as shown on the right. The selected flash mode is displayed on the control panel. (No icon) AUTO-FLASH mode Automatically fires in low[...]

  • Página 31

    Q AUT O-FLASH RED-EYE REDUCING FLASH In the Auto-Flash mode, the flash will fire automatically in low-light and backlight conditions. In the Red-Eye Reducing Flash mode, the camera will emit a series of low-power pre-flashes before the regular flash. This makes the subject’s pupils contract, significantly reducing red-eye. Except for the pre- fla[...]

  • Página 32

    W OFF (FLASH OVERRIDE) FILL -IN FLASH (FOR CED ACTIV A TION) When you don’t want the flash to fire even in the dark or when you want to shoot such subjects as fireworks. In the Off mode, the flash does not fire even in low-light conditions. Use this mode in situations where flash photography is not desired or is prohibited or in twilight or night[...]

  • Página 33

    E MACRO MODE WORKING RANGE Take pictures at the distance between 0.2 m ~ ∞ (0.65 ft. ~ ∞ ). ● Subjects closer than 0.2 m (0.65 ft.) will be out of focus and incorrectly exposed. ● When you take pictures using the LCD monitor as a viewfinder, the image you see is the same as what will be recorded. This makes it easier to take close-up pictur[...]

  • Página 34

    R SELF-TIMER SETTING THE BEEP SOUND 1 Press the Self-Timer button. The Self-Timer indicator is displayed on the control panel. 䡲 Use a tripod to hold the camera securely. 2 Aim at your subject, and press the shutter release button. 䡲 The shutter will be released about 12 seconds after the shutter release button is pressed. ➧ The focus (D-300L[...]

  • Página 35

    T DISPLA YING PICTURES ON THE LCD MONITOR TURNING ON THE LCD MONIT OR 3 ’96 03 21 10:35 After taking a picture, you can immediately view it on the LCD monitor . Close the lens cover and press the LCD monitor ON/OFF (green) button to turn on the LCD monitor. ● The last picture taken is displayed on the LCD monitor. The frame number, and battery [...]

  • Página 36

    Y DISPLA YING PICTURES PROTECTION 1 2 Y ou can display the pictures you have taken on the LCD monitor . Y ou can prevent accidental erasure of frames you want to keep. This function works when the lens cover is closed. 1 Press the Previous (–) button to see the previous frame. Each time you press the Previous (–) button, the preceding frame wil[...]

  • Página 37

    U ERASING PICTURES OK OK NO YES OK 3 3 Y ou can delete pictures you don't want. If the frame you want to delete is protected, you cannot start the erasing operation. Cancel the protection first before starti ng the erasing operation. This function works when the lens cover is closed. 1 Display the frame you want to delete. 2 Press the Erase mo[...]

  • Página 38

    I OK NO YES OK 3 3 This function works when the lens cover is closed. 1 Display a picture. 2 Press the Erase mode button and Flash button simultaneously, the All- Frame Erase indicator lights in the upper right corner of the LCD monitor. 䡲 To cancel, press the Erase button again. 3 Press the Erase OK (Shutter Release) button to erase all frames. [...]

  • Página 39

    O SLIDE-SHOW MODE MUL TI-DISPLA Y MODE 1 2 Y ou can run through all the pictures automatically . 2 3 6 9 8 7 4 1 5 5 Nine frames are shown on the LCD monitor This function works when the lens cover is closed. 1 Display the picture. 2 Press the Slide-Show button to start running through the frames automatically. 䡲 The frame number and protect mark[...]

  • Página 40

    P ADJUSTING THE DA TE AND TIME 1 Connect the camera to a personal computer. (See Page 44.) 2 Start up the bundled software. 3 Once the program has loaded, select “Camera Settings” from the menu bar. The camera setting window appears. 4 Set the date and time as indicated in the camera settings window. ◆ The date and time cannot be set directly[...]

  • Página 41

    a TRANSFERRING IMAGES TO A PERSONAL COMPUTER PERSONAL COMPUTER ENVIRONMENT Personal computers used with this camera must conform to the following minimum standards. ● IBM PC/AT compatible Operating System : Windows 95 or 3.1 CD-ROM Drive Hard Disk Capacity : More than 40 MB RAM : Windows 3.1—8 MB Windows 95—16MB Connectors : Standard RS-232C [...]

  • Página 42

    s 1. Introduction The Olympus digital camera’s software is distributed on a single CD-ROM. This CD contains all the required software for the user to download images from the camera and manipulate them on your desktop computer. In addition, the software provides the user with the ability to control certain camera features and snap pictures while [...]

  • Página 43

    d Installing the plug-in software The supplied CD-ROM contains the required installation programs for both MS Windows and Macintosh systems. The installation is straightforward and will require you to answer a few questions. Installing the software is a great time to fill out the registration card and jot down and save serial numbers and support li[...]

  • Página 44

    f CONNECTING T O A PERSONAL COMPUTER Use the appropriate connector according to the platform of your computer . ● IBM PC/AT compatible Connect the provided computer cable to the COM 1 or COM 2 serial port on your computer. ● Apple Macintosh or compatible Attach the provided conversion connector for Macintosh to printer or modem serial port on y[...]

  • Página 45

    g USING THE HOUSEHOLD POWER SUPPL Y (Optional) ◆ Use an AC120V power source. ◆ Make sure the AC adaptor is properly plugged into the outlet. ◆ Do not connect or disconnect the AC adaptor with wet hands. ◆ If the AC adaptor’s cord is hot, smells like smoke, or is emitting smoke, unplug it immediately . Contact your nearest Olympus dealer o[...]

  • Página 46

    h SYSTEM CHART The following capabilities are available when connected to optional equipment. Camera Personal computer Printer AC adaptor Personal computer Modem Personal computer Modem[...]

  • Página 47

    j OTHERS QUESTIONS AND ANSWERS Q How long will the batteries last? A Four new AA alkaline batteries may last for as many as 100 frames when the flash is used on half of all the shots (determined under Olympus test conditions). But this is just a yardstick — in actual use, battery life is affected by many variables such as the amount of LCD monito[...]

  • Página 48

    k TROUBLESHOOTING Symptom Cause Remedy See The camera 1 The power is OFF. 1 Open the lens cover to turn on the power. P.20 does not work. 2 The batteries are loaded incorrectly. 2 Reload the batteries correctly. P.19 3 The batteries are exhausted. 3 Replace the batteries with new ones. P.19 4 The batteries are temporarily 4 Keep the batteries warm [...]

  • Página 49

    l Symptom Cause Remedy See The LCD monitor 1 Selection of brightness is wrong. 1 Connect the camera to a computer, and adjust P.42 is hard to read. using the provided application software. When the camera 1 The cable is not plugged in correctly. 1 Connect the cable correctly. P.44 is connected to a 2 The power is OFF. 2 Open the lens cover to turn [...]

  • Página 50

    ; Symptom Cause Remedy See The picture is 4 The mode was not selected correctly. 4 Shoot from more than the minimum working P.33 out of focus. The subject was closer than the distance when in the Normal mode. minimum working distance to the lens Shoot from less than the minimum working (D-300L: 0.5 m/1.64 ft; D-200L:0.75 m/ distance when in the Mac[...]

  • Página 51

    A Symptom Cause Remedy See The picture is 1 The flash was set to the Fill-In Flash 1 Set the flash mode to one other than Fill-In Flash. P.30 too bright. mode. 2 The subject was very bright. 2 Point the camera to avoid overly bright subjects. The colors of 1 The lighting fixture(s) 1 Set the flash mode to Fill-In. P.32 pictures taken affected the p[...]

  • Página 52

    S NOTES ON DISPLA Y BACKLIGHTS 䡲 The fluorescent lamps used in the Control Panel and LCD monitor have a limited service life. If either LCD monitor begins to darken or flicker, contact your nearest service center. (There will be a fee for this service.) 䡲 In cold conditions, the display backlight may be slow to come on or may change color sudde[...]

  • Página 53

    D SPECIFICA TIONS Product type : Digital still camera (for shooting and display) Recording System : Digital recording Internal Memory : Built-in flash memory D-300L : 6 MB D-200L : 2 MB No. of storable frames D-300L : 30 pictures (High Quality mode) 120 pictures (Standard Quality mode) D-200L : 20 pictures (High Quality mode) 80 pictures (Standard [...]

  • Página 54

    F Battery charging time for flash : approx. 6 sec. (at normal temperature with new battery) Flash working range D-300L : 0.2 m ~ 2.4 m (0.65 ~ 7.9 ft.) D-200L : 0.2 m ~ 3.5 m (0.65 ~ 11.5 ft.) Flash modes : Auto-Flash (automatic flash activation in low light and backlight), Red-Eye Reducing Flash, Off (no flash), Fill-in Flash (forced activation) C[...]

  • Página 55

    G MEMO[...]

  • Página 56

    OL YMPUS OPTICAL CO., L TD. San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan. Tel. 03-3340-2026 OL YMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 516-844-5000 OL YMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH. (Premises/Goods delivery) Wendenstraße 14-16, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 (Letter[...]