Olympia PS 706.3 CCD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympia PS 706.3 CCD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympia PS 706.3 CCD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympia PS 706.3 CCD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympia PS 706.3 CCD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympia PS 706.3 CCD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympia PS 706.3 CCD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympia PS 706.3 CCD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympia PS 706.3 CCD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympia PS 706.3 CCD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympia PS 706.3 CCD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympia na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympia PS 706.3 CCD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympia PS 706.3 CCD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympia PS 706.3 CCD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruções PS 706.3 CCD[...]

  • Página 2

    2 PS 706.3 CCD Bedienungsanleitung ................... 3 Operating Instructions ............... 15 Mode d’emploi ............................. 26 Manuale d’uso ............................. 38 Manual de instrucciones .............. 50 Gebruiksaanwijzing ..................... 62 Návod k obsluze .......................... 74 Manual de instruçõ[...]

  • Página 3

    3 PS 706.3 CCD Automatischer Aktenvernichter Bedienungsanleitung [DEUTSCH] 11.2010[...]

  • Página 4

    4 1 Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfälti g durch. ● Halten Sie das Gerät von Kindern und Hausti eren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedi ent werden. ● Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedie nt werd[...]

  • Página 5

    5 1.2 Elektrische Sicherheitsrichtlinien ● Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo se ● vor der Entleerung des Auffangbehält ers ● vor einer längeren Nichtbenut zung ● vor der Reinigung des Geräts ● vor einem Umstellen des Geräts ● Nehmen Sie das Gerät bei einem Schade n am Netzkabel, am Netzstecker oder am Gerät selbst nicht m[...]

  • Página 6

    6 3 Bedienelemente 1 Schneidwerkaufsatz 2 Automatischer Papiereinzug 3 Sicherungsschraub e 4 Ein-/Aus-Schalter 5 Anzeigeelemente 6 Auffangbehälter 7 Sichtfenster Auffangbehälter 8 Vorwärtstaste (FWD) 9 Automatiktaste (AUTO) 10 Rückwärtstaste (REV) 11 CD-Einzug 12 Manueller Papierei nzug 13 Sicherheitsabdeckun g[...]

  • Página 7

    7 4 Inbetriebnahme 1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Ver packung. Achtung: Die Unterseite des Schneid werkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Verlet- zungsgefahr! 2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen F läche auf. 3. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose. Ste llen Sie das Gerät jedoch nicht in der Nähe einer Wärmequ[...]

  • Página 8

    8 5 Bedienung Hinweis: Die im Kapitel „Technische Da ten“ empfohlene Kapazität darf nicht über- schritten werden, ansonsten entsteht ein Mat erialstau! Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim F alten erhöht, dadurch kann die empfoh- lene Blattkapazität überschritten werden. Reduzieren Sie die Papiermen ge auch bei grobfaseri gem[...]

  • Página 9

    9 5.5 CDs oder Kreditkarten zuführen Hinweis: Je Zerkleinerungsvorgan g maximal 1 CD oder 1 Kreditkarte. 1. Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der AU TO -Funktion. 2. Führen Sie die CD oder die Kr editkarte in den CD-Einzug ein. 5.6 Gerät ausschalten Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Positi on OFF . 6 Anzeigeelemente Anzeig[...]

  • Página 10

    10 8 Materialstau beseitigen Wenn dem Schneidwerk zu viel Material (Papier, CD, Kred itkarte) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei einem Materialstau schalte t das Gerät ab. Gehen Sie wie folgt vor: ● Geben Sie das Material über den R ückwärtslauf aus. ● Befreien Sie die Einzüge von Restmateri al über den Vorwärtslauf. ● En[...]

  • Página 11

    11 9 Wartung und Pflege Achtung: Wartungsarbeiten dürfe n nur bei gez ogenem Netzstecker vorgenommen werd en! 9.1 Auffangbehälter leeren Spätestens wenn die Anzeige “Auffangbehälter voll” leuchtet, muss der Auffangbe hälter geleert werden. 1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Positi on OFF . 2. Ziehen Sie den Auffangbehä lter nach [...]

  • Página 12

    12 10 Technische Daten PS 706.3 CCD Manueller Einzug für Papier: ja Schnittleistung max. 6 Blätter DIN A4 (75 g/m 2 ) Breite Papiereinzug 220 mm Automatischer Einzug für Papier: ja Schnittleistung max. 75 Blätter DIN A4 (75 g/m 2 ) Breite Papiereinzug 220 mm Manueller Einzug für CDs u.ä.: ja Schnittleistung max. 1 Stück Schnittmethode, Schni[...]

  • Página 13

    13 11 Problembehandlung Problem Diagnose & Ursache Abhilfe Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Steht der Ein-/Aus-Schalter in der Position OFF ? Stellen Sie den Ein-/Aus- Schalter in die Position ON . Befindet sich da s Gerät in der AUT O -Funkti on? Drücken Sie die AUT O -Tas[...]

  • Página 14

    14 13 Garantie ACHTUNG ! WICHTIGE GARA NTIEUNTERLAGE BITTE UNBEDINGT AUFBEWA HREN ! Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitäts produkt der Marke ent- schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Er warten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folg ende Punkte: ● Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 [...]

  • Página 15

    15 PS 706.3 CCD Automatic Paper Shredder Operating Instructions [ENGLISH] 11.2010[...]

  • Página 16

    16 1 Important Safety Regulations In order to be able to exploit all the functions provided by the shred der, please read this operating manual thor oughly before startin g to use the device. ● Keep the device out of reac h of childr en and pets! The device may only be oper ated by adults. ● The device can only be us ed by one person at a time.[...]

  • Página 17

    17 1.2 Electrical safety guidelines ● Disconnect the power plug from the power socket: ● before emptying the waste bin, ● if it will remain unused for a longer period, ● before cleaning the device, ● before moving the device. ● Do not put the device into operation i n the case of damage to the power cable, the power plug or the device i[...]

  • Página 18

    18 3 Operating Elements 1 Cutting mechanism attachment 2 Automatic paper infeed 3 Locking bolt 4 On/Off switch 5 Indicator elements 6 Waste bin 7 Window to waste bin 8 FWD button (forward operation) 9 AUTO button (automatic operation) 10 REV button (reverse operation) 11 CD infeed (and credit cards) 12 Manual paper infeed 13 Safety guard[...]

  • Página 19

    19 4 Starting Up 1. Remove the device carefully from the packagi ng. Attention: The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. Risk of injury! 2. Place the device on a level surf ace. 3. Position the device near a power socket. However, do not position it near a source of heat or water. 4. Lock the safety guard of the automatic [...]

  • Página 20

    20 5 Operation Note: The recommended capac ities stipulated in Chapter "Techni cal Data" must not be exceeded, other wise material will jam! Do not forget that the thick- ness of the paper increases when fold ed, as a result of which the recom- mended sheet capacit y can be exceeded. Also reduce the quantit y of pa- per when shredding coa[...]

  • Página 21

    21 5.5 Inserting CDs or credit cards Note: Only insert one CD or credit card at a time for the shredding process. 1. The device is switched on and the AUT O function is activated. 2. Insert the CD or credit card in the CD infeed. 5.6 Switching the device off Set the On/Off sw itch to its OFF position. 6 Indicator Elements Indicator Cause Solution M[...]

  • Página 22

    22 8 Clearing Material Jams If too much material (paper, CDs, credit card s) is fed to the cutting mechanism at one time, the material jams. The shredder s witches off automatically in the event of a material jam. Proceed as follows: ● Press the REV button to activate reverse operation and feed t he material back out. ● Activate the FWD functio[...]

  • Página 23

    23 9 Maintenance and Service Attention: Maintenance work may only be completed when the power plug has been disconnected from the power socket! 9.1 Emptying the w aste bin The waste bin must be emptied when the “W aste bin full" lamp lights up at the latest. 1. Set the On/Off sw itch to its OFF position. 2. Pull the waste bin to the front an[...]

  • Página 24

    24 10 Technical Data PS 706.3 CCD Manual paper infeed: Yes Cutting capacity Max. 6 sheets of A4 (75 g/m 2 ) Width of paper infeed 220 mm Automatic pape r infeed: Yes Cutting capacity Max. 75 sheets of A4 (75 g/m 2 ) Width of paper infeed 220 mm Manual infeed for CDs/credit cards: Yes Cutting capacity Max. 1 piece Cutting method, Cut width Cross cut[...]

  • Página 25

    25 11 Troubleshooting Problem Diagnosis & Cause Solution Is the power plug connected properly in the power socket? Connect the power plug to the power socket properly. Is the On/Off switch set to OFF ? Set the On/Off sw itch to its ON position. Is the AU TO function activated? Press the AU T O button. Has the device been assembl ed properly? En[...]

  • Página 26

    26 PS 706.3 CCD Destructeur de documents automatique Mode d'emploi [FRANCA IS] 11.2010[...]

  • Página 27

    27 1 Prescriptions importantes de sécurité Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre d estructeur de documents, veuillez lire attentivement ce m anuel avant d'utiliser l'appa reil. ● Ne maintenez pas l'appar eil à proximité des enfants et des animaux dome stiques ! Seuls des adultes sont autorisés à se ser[...]

  • Página 28

    28 1.2 Directives relatives à la sécurité électrique ● Retirez la fiche de contact de la prise de courant ● avant de vider la corbeille ● avant un non-usage prolo ngé ● avant de nettoyer l'appareil ● avant de déplacer l'appareil ● En cas de dommage du câble d' alimentation, de la fiche de secteur ou de l' appa[...]

  • Página 29

    29 3 Éléments de manipulation 1 Cache du bloc de coupe 2 Introducteur automatique de papi er 3 Vis de sécurité 4 Interrupteur Marche/Arrêt 5 Éléments d'affichage 6 Corbeille 7 Regard corbeille 8 Touche de marche avant (F WD) 9 Touche Automatique (AUTO) 10 Touche de mar che arrière (REV) 11 Introducteur de CD 12 Introducteur manuel de p[...]

  • Página 30

    30 4 Mise en service 1. Retirez prudemment l'appar eil de son emballage. Attention : La face inférieure du cache du bloc de cou pe est pourvue d'angles vifs. Risque de blessures ! 2. Posez l'appareil sur une surfa ce plane. 3. Placez l'appareil à proximité d' une pris e de courant. Mais ne mettez toutefois pas l'app[...]

  • Página 31

    31 5 Manipulation Remarque : La capacité recommandée au chapitre „Données techniques “ ne doit pas être dépassée car sinon un bourrage se pr oduit ! Tenez compte du fait que l'épaisseur du papier au gmente quand il est plié et que la capacité de feuil- les recommandée peut ainsi être dépassée. Réduisez également la qua nti- [...]

  • Página 32

    32 5.5 Introduire des CDs ou des cartes de crédit Remarque : 1 CD ou 1 carte de crédit au maxi mum p ar opération de destruction. 1. L'appareil est sous tension et se trouve en fo nctionnement AUT O . 2. Introduisez le CD ou la carte de crédit dans l' introducteur de CD. 5.6 Débrancher l ' appareil Mettez l'interrupteur Mar[...]

  • Página 33

    33 8 Éliminer un bourrage Si trop de matériau (papier, CD, carte de crédit ) a été introd uit dans le bloc de coupe, un bourrage se produ it. En cas de bourrage, l’appareil s’étei nt. Procédez comme suit : ● Faites sortir le matériau en utilisant la marche arrièr e. ● Libérez les introducteurs des restes de matériau en vous se rv[...]

  • Página 34

    34 9 Entretien et maintenance Attention : Les travaux de maintenance doiv ent uniquement être effectués quand l a fiche de secteur est retirée ! 9.1 Vider la corbeille Vous devez vider la corbeille, au plus tard qu and l'affichage “Corbeille pl eine” s'allume. 1. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position OFF . 2. Tirez l[...]

  • Página 35

    35 10 Données techniques PS 706.3 CCD Introduction manuelle du papier : Oui Capacité de coupe Max. 6 feuilles DIN A4 (75 g/m 2 ) Largeur de l'introducti on de papier 220 mm Introduction automatique du papier : Oui Capacité de coupe Max. 75 feuilles DIN A4 (75 g/m 2 ) Largeur de l'introducti on de papier 220 mm Introduction manuelle de [...]

  • Página 36

    36 11 Traitement des problèmes Problème Diagnostic & Cause Remède La fiche de secteur est-elle correctement introduite dans la prise de courant ? Introduisez la fiche de secteur correctement dans la prise de courant. L'interrupteur Marche/Arrêt est- il en posi tion OFF ? Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position ON . L'[...]

  • Página 37

    37 12 Remarque concernant l'élimination Ce symbole (la poubelle rayé e) signifie que ce produit doit, en fin de vi e, être apporté à un organisme de repr ise ou de collecte sépar ée disponible à l'utilisateur final. Ce s ymbole n'est valable que dans les états de l'EEE*. * EEE = Espace Économique Européen, compren ant[...]

  • Página 38

    38 PS 706.3 CCD Distruggidocumenti automatico Manuale d'uso [ITALIANO] 11.2010[...]

  • Página 39

    39 1 Disposizioni di sicurezza importanti Prima dell'impiego del dispos itivo, leggere con attenzio ne le presenti istruzioni in modo da poter successivamente usufruire d i tutte le funzioni del distruggidocumenti. ● Tenere il dispositivo lo ntano dai bambini e da anima li domestici! Il dispositivo va utilizzato esclusivame nte da persone ad[...]

  • Página 40

    40 1.2 Direttive per la sicurezza elettrica ● Estrarre la spina di alimentazi one dalla presa di corrente ● prima di svuotare il recipiente di raccolta ● in previsione di un period o prolungato di inutilizzo ● prima di sottoporre il dispositiv o a pulizia ● prima di cambiare posto al dispositivo ● Non mettere più in funzione l'app[...]

  • Página 41

    41 3 Elementi di comando 1 Copertura del gruppo di taglio 2 Caricatore carta automatico 3 Vite di arresto 4 Interruttore ON/OFF 5 Indicatori 6 Recipiente di raccolta 7 Finestra del recipiente di raccolta 8 Tasto marcia in avanti (FWD) 9 Tasto di modalità automatica (AUTO) 10 Tasto marcia indietro (REV) 11 Inserimento CD 12 Caricatore cart a manual[...]

  • Página 42

    42 4 Messa in funzione 1. Liberare il dispositivo cautamente da ll'imballaggio. Attenzione : Sul lato inferiore della copertu ra del gruppo di taglio si trovano an goli ap- puntiti. Pericolo di lesioni! 2. Ubicare il dispositivo su una superficie piana. 3. Posizionare il dispositiv o nelle vicinanze di un a presa di corrente. Ad ogni modo evit[...]

  • Página 43

    43 5 Funzionamento Nota: Non è consentito superare la capacità descritta nel capitolo „Specific he tecniche“ visto altrimenti il pericolo ch e la carta si inceppi! Si prega ino ltre di tenere presente che lo s pessore della carta aumenta in p resenza di pie- ghe, circostanza che riduce la capac it à di distruzione fogli. Ridurre la quantità[...]

  • Página 44

    44 5.5 Inserimento di CD o carte di credito Nota: Per ogni procedura di frantum azione massimo 1 CD o 1 carta di credito. 1. L'apparecchio è inser ito e si trova in modalità AU T O . 2. Inserire il CD o la carta di credito nel caricatore per CD. 5.6 Disinserimento dell'apparecchio Passare con l'interruttore di inseriment o/disinser[...]

  • Página 45

    45 8 Eliminazione di materiale inceppato In caso di inserimento di troppo materiale nel gruppo di taglio (carta, CD, carta di credito), il materiale si inceppa. In caso di int asamento l'apparecchio si spegne. Procedere come segue: ● Rimuovere il materiale aziona ndo la retromarcia. ● Rimuovere il materiale residu o dalle fessure di inseri[...]

  • Página 46

    46 9 Manutenzione e cura Attenzione : I lavori di manutenzione vanno eseguiti solo con spina di alim entazione scollegata! 9.1 Svuotamento del recipiente di raccolta Il recipiente di raccolta va svuotato al più ta rdi qu ando si accende la spia “ Recipiente di raccolta pieno”. 1. Passare con l'interruttore di inseriment o/disinserimento i[...]

  • Página 47

    47 10 Specifiche tecniche PS 706.3 CCD Caricamento carta manuale: sì Spessore di taglio max. 6 fogli DIN A4 (75 g/m 2 ) Larghezza caricatore carta 220 mm Caricamento carta automatico: sì Spessore di taglio max. 75 fogli DIN A4 (75 g/m 2 ) Larghezza caricatore carta 220 mm Caricatore manuale per CD e simili: sì Spessore di taglio max. 1 pezzo Met[...]

  • Página 48

    48 11 In caso di problemi Problema Diagnosi & Causa Rimedio La spina di alimentazi one è inserita correttamente nella presa di corrente? Introdurre la spina di alimentazione correttamente nella presa di corrente. L'interruttore di inserimento/disinserim ento è in posizione OFF ? Passare con l'in terruttore di inserimento/disinserim [...]

  • Página 49

    49 12 Indicazioni sullo smaltimento Questo simbolo (il bidone sbarrato) ind i ca che l'utilizzatore finale è tenuto a smaltire il presente prodotto alla fin e della rispettiva durata utile attraverso un sistema di recupero o di raccolta diffe renziata. Il simbol o vale solo per i paesi membri SEE*. * SEE = Spazio economico europeo comp renden[...]

  • Página 50

    50 PS 706.3 CCD Destructora automática de documentos Manual de instrucciones [ESPAÑOL] 11.2010[...]

  • Página 51

    51 1 Prescripciones de seguridad importantes Para aprovechar de una man era óptima todas sus funciones, es necesario leer detenidamente las presentes instrucciones antes de utilizar su destructora de documentos. ● ¡Mantenga el aparato fuera de l alcance de los niños y an imales domésticos! El aparato sólo debe ser man ejado por adultos. ● [...]

  • Página 52

    52 1.2 Directrices de seguridad eléctrica ● Desenchufe la clavij a de alimentación de la toma de corr iente en las siguientes situaciones: ● Antes de vaciar el depósito de recogida. ● Antes de un período prolongado de no util ización. ● Antes de realizar la limpieza del ap arato. ● Antes de cambiar el aparato de lug ar. ● ¡No util[...]

  • Página 53

    53 3 Elementos de manejo 1 Cubierta del cabezal destructor 2 Entrada de papel automática 3 Tornillo de seguridad 4 Interruptor de conectado/desconectado 5 Elementos de indicación 6 Depósito de recogida 7 Ventana de control visual del depósito de recogida 8 Tecla de avance (FW D) 9 Tecla automática (AUTO) 10 Tecla de retroceso (REV) 11 Entrada [...]

  • Página 54

    54 4 Puesta en servicio 1. Retire el aparato con cuid ado del embalaje. Atención: La parte inferior de la cubierta del cab ezal destructor tiene esquinas afiladas. ¡Peligro de les iones! 2. Coloque el aparato sobre u na superficie nivelada. 3. Posicione el aparato cerca de una toma d e corriente. No obstante, debe evitar colocar el aparato cerca [...]

  • Página 55

    55 5 Manejo Advertencia: ¡No sobrepasar la capacidad recomendada en el capítulo "Datos técnic os" ya que de lo contrario se prod ucirá un atasco de material! Tenga en cuenta que el espesor del pa pel aumenta si se dobla lo que puede provocar que se sobrepase la capacidad de hojas recomen dada. Reduzca el volumen de papel también en c[...]

  • Página 56

    56 5.5 Suministrar CDs o tarjetas de crédito Advertencia: Como máximo, 1 CD o 1 tarjeta de crédito po r cada proceso de destrucción. 1. El aparato está encendido y se encuentra en la función AU T O . 2. Introduzca el CD o la tarjeta de crédito en la entrada de CD s. 5.6 Desconectar el aparato Coloque el interruptor de cone ctado/desc onectad[...]

  • Página 57

    57 8 Eliminar un atasco de material Si se ha suministrado demasiado mater ial (p apel, CD, tarjeta de crédito) al cabezal destructor, se produce un atasco de materi al. El aparato se desconecta e n caso de un atasco de material. Proceda como sigue: ● Expulse el material medi ante el retroceso. ● Limpie las entradas de papel de los restos de ma[...]

  • Página 58

    58 9 Mantenimiento y cuidado Atención: ¡Los trabajos de mantenimient o sólo deben llevarse a cabo con la cl avija de alimentación desench ufada! 9.1 Vaciado del depósito de recogida Debe vaciarse el depósit o de recogida cuando se ilumin a la indicación "Depósito de recogida lleno". 1. Coloque el interruptor de co nectado/desc one[...]

  • Página 59

    59 10 Datos técnicos PS 706.3 CCD Entrada manual para papel: Sí Capacidad de corte Como máximo, 6 hojas d el tamaño DIN A4 (75 g/m 2 ) Anchura de la entrada de papel 220 mm Entrada automática para papel: Sí Capacidad de corte Como máximo, 75 hoj as del tamaño DIN A4 (75 g/m 2 ) Anchura de la entrada de papel 220 mm Entrada manual para CDs, [...]

  • Página 60

    60 11 Solución de problemas Problema Diagnóstico y causa Solución ¿La clavija de alimentación e stá enchufada correctamente a la toma de corriente? Enchufe la clavija de alimentación correctamente a la toma de corriente. ¿El interruptor de conectado/desconectado se encuentra en la posición OFF ? Coloque el interruptor de conectado/desconec[...]

  • Página 61

    61 12 Indicaciones de eliminación Este símbolo (cubo de basur a tachado) significa que después de final izar su vida útil, se debe llevar el producto a un si stema de recogida o reciclaje disponible para el usuar io final. Este símbolo sólo es válido en los estados de la EEE*. * EEE = Espacio Económico Europeo que inc luye los Estados Miemb[...]

  • Página 62

    62 PS 706.3 CCD Automatische papiervernietiger Gebruiksaanwijzing [NEDERLANDS] 11.2010[...]

  • Página 63

    63 1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaan wijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger als tublieft aandachtig door om alle func ties v an het apparaat te kunnen gebruiken. ● Houd het apparaat uit de buur t van kinderen en huisdieren ! Het apparaat mag alleen worden bediend door volwassenen. ● Het apparaat kan slech[...]

  • Página 64

    64 1.2 Elektrische veiligheidsrichtlijnen ● Trek de stekker uit het stopcontact ● vóór lediging van de opvangbak ● vóór langere stilstand ● vóór reiniging van het apparaa t ● vóór verplaatsing van het apparaat ● Neem het apparaat bij schade aan het nets noer, aan de stekker of aan het appar aat zelf niet meer in gebruik (kans op[...]

  • Página 65

    65 3 Bedieningselementen 1 Snijwerkopbouw 2 Automatische papierinvoer 3 Borgschroef 4 Aan/Uit-schakelaar 5 Lampjes 6 Opvangbak 7 Controlevenster opvangbak 8 FWD-schakelaar (vooruit) 9 AUTO-schakelaar (automatisch) 10 REV-schakelaar (achteruit) 11 Cd-invoer 12 Handmatige papierinvoer 13 Veiligheidsafde kking[...]

  • Página 66

    66 4 Apparaat in gebruik nemen 1. Neem het apparaat voorzichtig uit de verpak king. Let op: De onderkant van de snijwerkopb ouw heeft scherpe hoeken. Gevaar voor persoonlijk letsel! 2. Plaats het apparaat op een vlakke onder grond. 3. Plaats het apparaat in de buurt van een stopcontact. Plaats het apparaat echter niet in de buurt van een warmtebron[...]

  • Página 67

    67 5 Apparaat bedienen Opmerking: De in het hoofdstuk 'Technisc he gegevens' aanb evolen hoeveelheid mag niet worden overschreden, anders ontstaat een vastloper! Houd er rekening mee dat de dikte van het pa pier bij het vouwen toeneemt. Hierdoor kan het aanbevolen maximale aantal vellen papier worden overschreden. Verminder het aanta l ve[...]

  • Página 68

    68 5.5 Cd's of creditcards toevoeren Opmerking: Afhankelijk van het versnipper ingsproc es maximaal 1 cd of 1 creditcar d. 1. Het apparaat is ingeschakeld en bevindt zich in de stand AU TO . 2. Voer de cd of de creditcard in de cd-invoer i n. 5.6 Apparaat uitschakelen Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF . 6 Lampjes Weergave Oorzaak Maatr[...]

  • Página 69

    69 8 Vastloper verhelpen Als het snijwerk te veel materiaal (papier, cd, creditcard) te verwerken krijgt, ontstaat een vastloper. Bij een vastloper schakelt het apparaat uit. Ga als volgt te werk: ● Laat het materiaal door achter uit draaien uitvoeren. ● Maak de invoersleuven do or vooruit draaien vrij van restmateriaal. ● Verwijder eventueel[...]

  • Página 70

    70 9 Apparaat onderhouden en verzorgen Let op: Onderhoudswerkzaamheden moge n alleen worden uitgevoerd als de netstekker eruit getrokken is! 9.1 Opvangbak leegmaken Uiterlijk als het lampje 'Opvangbak vo l' brandt moet de opvangbak worden leeggemaakt. 1. Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF . 2. Trek de opvangbak naar vor en uit het [...]

  • Página 71

    71 10 Technische gegevens PK 706.3 CCD Handmatige invoer voor papier: Ja Snijcapaciteit Maximaal 6 vel DIN A4 (75 g/m²) Breedte papierinvoer 220 mm Automatische invoer voor papier: Ja Snijcapaciteit Maximaal 75 vel DIN A4 (75 g/m²) Breedte papierinvoer 220 mm Handmatige invoer voor cd's en dergelijke: Ja Snijcapaciteit Maximaal 1 stuk Snijme[...]

  • Página 72

    72 11 Problemen verhelpen Probleem Diagnose en oorzaak Maatregel Zit de netstekker op de juiste manier in het stopcontact? Steek de stekker op de juiste manier in het stopcontact. Staat de Aan/Uit-schakelaar in de stand OFF ? Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand ON . Staat het apparaat in de stand AUT O ? Druk op de AU T O -schakelaar. Is het appa[...]

  • Página 73

    73 12 Gescheiden inzameling Dit pictogram (een doorgekrui ste minicontainer) betekent dat dit product na afloop van zijn levensduur na ar een voor de eindgebruiker beschikbaar inzamelingspunt moet worden teruggebr acht. Dit pictogram geldt alle en in de staten van de EER*. * EER = Europese Economische Ruimte, die de lidstaten van de EU plus de stat[...]

  • Página 74

    74 PS 706.3 CCD P ř ístroj na automatické skartování papíru Návod k obsluze [ Č EŠTINA] 11.2010[...]

  • Página 75

    75 1 D ů ležité bezpe č nostní p ř edpisy P ř ed použitím p ř ístroje si prosím pozorn ě pro č t ě te tento návod, abyste mohli využívat všechny funkce Vašeho skartova č e. ● Udržujte p ř ístroj mimo dosah d ě tí a domácích zví ř at! P ř ístroj smí být obsluhován pouze dosp ě lými osobami. ● P ř ístroj m ?[...]

  • Página 76

    76 1.2 Elektrické bezpe č nostní sm ě rnice ● Vytáhn ě te zástr č ku ze zásuvky ● p ř ed vyprázdn ě ním sb ě rné nádoby ● p ř ed delším nepoužíváním ● p ř ed č išt ě ním p ř ístroje ● p ř ed manipulací s p ř ístrojem ● P ř i poškození sí ť ového kabelu, zástr č ky nebo samotného p ř ístroje n[...]

  • Página 77

    77 3 Ovládací prvky 1 Nástavec s ř ezacím mechanizmem 2 Automatické vtažení papíru 3 Pojistný šroub 4 P ř epína č Zap./Vyp. 5 Zobrazení 6 Sb ě rná nádoba 7 Pr ů hled do sb ě rné nádob y 8 Tla č ítko chodu vp ř ed (FWD) 9 Automatické tla č ítko (AUTO) 10 Tla č ítko zp ě tného chodu (RE W) 11 Otvor pro zavád ě ní CD[...]

  • Página 78

    78 4 Uvedení do provozu 1. Opatrn ě vyjm ě te p ř ístroj z obalu. Pozor: Spodní č ást nástavce s ř ezacím mechanizmem má ostré hrany. Nebezpe č í zran ě ní! 2. Postavte p ř ístroj na rovnou plochu. 3. Umíst ě te p ř ístroj blízko zásuvky. Neumis ť ujte p ř ístroj blízko tepelného zdroje ani vody. 4. Zajist ě te bezpe [...]

  • Página 79

    79 5 Obsluha Upozorn ě ní: V odstavci „T echnické údaje“ dop oru č ená kapacita nesmí být p ř ekro č ena, jinak dojde ke vzp ř í č ení materiálu! M ě jte na v ě domí, že složením papíru se zv ě tšuje jeho objem a tím m ů že dojít k p ř ekro č ení doporu č ené kapac ity list ů . Zredukujte množství papíru té[...]

  • Página 80

    80 5.5 Zavád ě ní CD nebo kreditních karet Upozorn ě ní: Skartovat lze maximáln ě 1 CD nebo 1 kreditní kartu. 1. P ř ístroj je zapnut a je v poloze funkce AU T O . 2. Zasu ň te CD nebo kreditní kartu do otvoru pro zavád ě ní CD. 5.6 P ř ístroj vypnout Nastavte p ř epína č Zap./Vyp. do polohy OFF . 6 Zobrazení Zobrazení P ř ?[...]

  • Página 81

    81 8 Odstranit vzp ř í č ený materiál Je-li do ř ezacího mechanizmu zavedeno p ř íliš mnoho materi álu (papír, CD, kreditní karta), dojde ke vzp ř í č ení materiálu. V p ř ípad ě vzp ř í č ení materiálu se p ř ístroj vypne. Postupujte následovn ě : ● Nechte vysunout ma teriál zapnutím zp ě tného chodu. ● Odstra[...]

  • Página 82

    82 9 Údržba a pé č e Pozor: Údržba smí být provád ě na pouze za p ř edpokladu, že je vytažena zástr č ka ze sít ě ! 9.1 Vyprázdn ě ní sb ě rné nádoby Nejpozd ě ji musí být sb ě rná nádoba vypr ázdn ě na, jakmile svítí zobrazení "Sb ě rný koš plný". 1. Nastavte p ř epína č Zap./Vyp. do polohy OFF . [...]

  • Página 83

    83 10 Technické údaje PS 706.3 CCD Manuální zavád ě ní papíru: ano Ř ezný výkon max. 6 list ů DIN A4 (75 g/m 2 ) Ší ř e zavád ě ní papíru 220 mm Automatické zavád ě ní papíru: ano Ř ezný výkon max. 75 list ů DIN A4 (75 g/m 2 ) Ší ř e zavád ě ní papíru 220 mm Manuální zavád ě ní CD apod.: ano Ř ezný výkon m[...]

  • Página 84

    84 11 Odstran ě ní závady Závada Zjišt ě ní & p ř í č ina Ř ešení Je zástr č ka správn ě zasunuta v zásuvce? Zástr č ku zasu ň te správn ě do zásuvky. Je p ř epína č Zap./Vyp. v poloze OFF ? Uve ď te p ř epína č Zap./Vyp. do polohy ON . Je p ř ístroj ve funkci AU TO ? Stiskn ě te tla č ítko AU T O . Byl p ř [...]

  • Página 85

    85 12 Pokyny k likvidaci Tento symbol (p ř eškrtnutá popelnice) zn amená, že tento produkt by m ě l kone č ný uživatel po uplynutí životnosti odevz dat k recyklaci do sb ě rného dvora nebo t ř íd ě ného odpadu. T ento symbol platí jen ve státech EHP*. * EHP = Evropský hospodá ř ský prostor, který zahrnuje č lenské státy E[...]

  • Página 86

    86 PS 706.3 CCD Destruidor automático de documentos Manual de instruções [PORTUGUÊS] 11.2010[...]

  • Página 87

    87 1 Importantes instruções de segurança Para poder desfrutar de todas as funções do seu destruidor de doc umentos, por favor, leia com atenção este manual ant es da utiliz ação do seu aparelho. ● Mantenha o aparelho long e das crianças e dos animais domésticos ! Apenas adultos podem utilizar este apare lho. ● Só uma pessoa cada vez[...]

  • Página 88

    88 1.2 Directivas de segurança eléctrica ● Tire a ficha da tomada ● antes de esvaziar o recipiente de recolha ● antes de um período prolongado d e não utilização ● antes de limpar o aparelho ● antes de deslocar o aparelho ● Nunca coloque o apare lho em funcionament o se haver d anos visíveis no cabo, na ficha ou no próprio apare[...]

  • Página 89

    89 3 Elementos de comando 1 Dispositivo de corte 2 Alimentação automática de pape l 3 Parafuso de segurança 4 Interruptor de ligar/desligar 5 Elementos de indicação 6 Recipiente de recolha 7 Janela de controlo do recipie nte de recolha 8 Tecla de avanço (FW D) 9 Tecla automática (AUTO) 10 Tecla de retrocesso (REV) 11 Disp. de alimentação [...]

  • Página 90

    90 4 Colocação em funcionamento 1. Tire o aparelho da embala gem com cuidado. Atenção: A parte inferior do dispositivo de co rte apres enta cantos afiados. Risco de ferimento! 2. Coloque o aparelh o numa superfície plana. 3. Monte o aparelho perto de um a tomada. No entanto, não posicione o apar elho perto de uma fonte de calor ou de água. 4[...]

  • Página 91

    91 5 Comando Aviso: Não deve exceder a capacidade recom endada em „Dados técnicos“ para não causar uma obstrução de material ! Por favor, tenha em atenção, que ao dobrar o papel a espess ura também aumentará. Isto pode causar um excesso da capacidade de fol has recomendada. Deve reduzir também a quantidade de papel em cas o de papel d[...]

  • Página 92

    92 5.5 Introduzir CD's ou cartões de crédito Aviso: Cada processo pode ser destruído, no máxi mo, 1 CD ou 1 cartão de crédito. 1. O aparelho está ligado e enco ntra-se na função AU T O . 2. Introduza o CD ou cartão de crédito ba alime ntação de CD. 5.6 Desligar o aparelho Coloque o manípulo de li gar/desligar na posição OFF . 6[...]

  • Página 93

    93 8 Resolver a obstrução de material Ao alimentar os dispositivo de corte co m demasiado mater ial (papel, CD, cartão de crédito), é causada uma obstrução d e material. O aparelho desliga-se dur ante uma obstrução de material. Siga da seguinte forma: ● Expulse o material através do modo de retrocesso. ● Liberte as aberturas de alime [...]

  • Página 94

    94 9 Manutenção e conservação Atenção: Sempre realizar os trabalhos de manutenç ão com a ficha retirada da tomada! 9.1 Esvaziar o recipiente de recolha Deve esvaziar o recipiente de recolha o mais tardar quando a indicaçã o "Recipiente de recolha cheio" se acenda. 1. Coloque o manípulo de li gar/desligar na posição OFF . 2. P[...]

  • Página 95

    95 10 Dados técnicos PS 706.3 CCD Alimentação manual d e papel: sim Capacidade de corte no máx. 6 folhas DIN A4 (75 g/m 2 ) Entrada de alimentação de papel larga 220 mm Alimentação automática de papel: sim Capacidade de corte no máx. 7 folhas DIN A4 (75 g/m 2 ) Entrada de alimentação de papel larga 220 mm Entrada de alimentação manual[...]

  • Página 96

    96 11 Resolução de problemas Problema Diagnóstico & Causa Resolução Verifique a colocação correcta da ficha na tomada Coloque a ficha correctamente na tomada. O manípulo de ligar/desligar encontra-se na posição OFF ? Coloque o manípulo d e ligar/desligar na posiç ão ON . O aparelho encontra-se na função AU TO ? Pressione a tecla [...]

  • Página 97

    97 12 Avisos para a eliminação Este símbolo (o caixote de lixo cruzad o) significa que este produto, depois do seu tempo útil, deve ser devolvido ao sis tema de devolução ou sistem a de recolha separada disponív eis para o utilizador final. Este símbolo aplica-se apenas no EEE*. * EEE = Espaço Econnómico Europeu, que contém os estados me[...]

  • Página 98

    98[...]

  • Página 99

    99 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia PS 706.3 CCD GB IE CY The manufacturer hereby declares that the e quipment complies with the stipulations define d in the following guideline s and standards: DE AT CH Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Besti mmungen der Richtlinien und Normen übere instimmt: FR B[...]

  • Página 100

    100 Diese Bedienungsa nleitung dient der Informati on. Ihr Inhalt ist nicht Vertragsgegensta nd. Alle angegebenen D aten sind lediglich No minal werte. Die beschriebenen Ausstattungen und Optionen können je nach den l änderspezifischen Anfor derungen unterschiedlic h sein. Wir behalten uns inhaltli che und technische Änderung en vor.[...]