Olivetti PG L2028 SPECIAL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olivetti PG L2028 SPECIAL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlivetti PG L2028 SPECIAL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olivetti PG L2028 SPECIAL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olivetti PG L2028 SPECIAL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olivetti PG L2028 SPECIAL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olivetti PG L2028 SPECIAL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olivetti PG L2028 SPECIAL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olivetti PG L2028 SPECIAL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olivetti PG L2028 SPECIAL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olivetti PG L2028 SPECIAL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olivetti na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olivetti PG L2028 SPECIAL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olivetti PG L2028 SPECIAL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olivetti PG L2028 SPECIAL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Code 545701pl PL PG L2028 PG L2028 Special Podr ę cznik obs ł ugi[...]

  • Página 2

    PUBLIKAC JA WYDA NA PRZEZ: Olivetti S.p.A. Gruppo T elecom Italia Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (IT ALY) www.ol ivett i.c om Copy right © 2007, Olivetti W sze lk ie pr aw a za st rze ż one Producent zastrzega sobie prawo do m ody fik acji produk tu opisanego w niniejszych instrukc jach w ka ż dy m mom encie i bez uprzedzenia. ENERGY STAR jest zna[...]

  • Página 3

    i Spis tre ś ci 1C z ęś ci urz ą dzenia ..................... ....................... ...................... ..... 1-1 Elementy z przodu drukarki .. ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ... ..... 1-2 Elementy z ty ł u drukarki ............. .... ................ ... ... ... .... .............. 1-3 Panel operacyjny .......[...]

  • Página 4

    ii[...]

  • Página 5

    iii Informacje o regulacjach prawnych i bezpiecze ń stwie Przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania urz ą dzen ia nale ż y zapozna ć si ę z tymi informacjami. T en rozdzia ł zawiera inform acje na nast ę pu j ą ce tematy: Informacje prawne iv Umowy lic e nc y j ne v In f orm a cje do t yc z ą ce be z p iecz e ń s t wa i x S y mbole x i ii Ostr[...]

  • Página 6

    iv Informacje prawne Uwaga dotycz ą ca oprogramowania OPROGRAMOW ANIE U Ż YWANE Z T Ą DR UKARK Ą MUSI OBS Ł UGIWA Ć TR YB EMULACJI DRUKARKI. Drukarka jest fabry cznie ustawiona na emulacj ę PCL. T ryb emulacji mo ż na zmieni ć . Uwaga Informacje podane w tym podr ę czniku mog ą ulec zmianie bez uprzedzenia. W przysz ł ych wydaniach mog [...]

  • Página 7

    v Umowy licencyjne IBM Program License Agreement Poni ż sze o ś wiadczenia zosta ł y celowo zamieszczone w j ę zyku angielskim. THE DEVICE YOU HA VE PURCHASED CONT AINS ONE OR MORE SOF TW ARE PROGRAMS (“PROGR AMS”) WHICH BELONG T O INTERNA TIONAL BUSINESS MACH INES CORPORA TION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UND[...]

  • Página 8

    vi For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: 1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or 2. IBM's then generally available license fee for the Program This limitation will not apply t[...]

  • Página 9

    vii agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and T ypefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3. T o protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain t[...]

  • Página 10

    viii 14. YOU ACKNOWLEDGE THA T YOU HA VE READ THIS AGREEMENT , UNDERS T AND IT , AND AGRE E TO BE BOUND BY ITS TERMS AND COND ITIONS. NEITHER P ARTY SHALL BE BOUND BY ANY ST A TEMENT OR R EPRESENT A TION NOT CONT AINED IN THIS AGREEMENT . NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECT IVE UNLESS WRITTEN AND SIGNE D BY PROPERL Y AUTHORIZED REPRESENT A TIVES [...]

  • Página 11

    ix Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa Uwaga dotycz ą ca lasera Nadajnik cz ę stotliwo ś ci radiowych Urz ą dzenie zawiera mod u ł nadajnika. Producent ( Olivetti S.p.A.) niniej s zym o z n ajmia, ż e to w y p o s a ż enie (drukarka), model PG L2028 i PG L2028 S pecial zgodne jest z podstawowymi wymaganiami oraz innymi istotnymi przepi[...]

  • Página 12

    x Etykiety ostrzegawcze Drukarka zawiera nast ę puj ą ce etykiety . Koncentracja ozonu Drukarki te wytwarzaj ą ozon (O3), który mo ż e gromadzi ć si ę w miejscu instalacji i wydziela ć nieprzyjemny zapach. Aby zmniejszy ć st ęż enie ozonu do warto ś ci ni ż szej ni ż 0,1 ppm zalecamy , aby drukarka nie by ł a instalowana na niewielki[...]

  • Página 13

    xi Dyrektywa dotycz ą ca oznaczenia CE N i n i ejszym Olivetti s.p.A: deklaruje, ż e ta drukarka zgodna jest z podstawowymi wymaganiami i innymi istotnymi przepisami Dyrektywy 1 9 99/5/ CE . Zgodna z Dyrektywami RE 93 / 6 8/ CEE , 2006/9 5 / CE i 2004 / 108 / CE Producent: Olivetti S.p.A, via Jervis 77 - 10015 Ivrea (TO) - ITALY o ś wiadcza, ż [...]

  • Página 14

    xii Funkcja oszcz ę dzania energii Drukarka wyposa ż ona jest w tryb u ś pienia, w którym funkcje drukarki s ą w stanie oczekiwania, ale pobór energii jest zmniejszony do minimum, kiedy urz ą dzenie nie pracuje przez okre ś lony czas. Tr y b u ś pienia Drukarka automatycznie przechodzi w tryb u ś pienia po up ł ywie oko ł o 15 minut od [...]

  • Página 15

    xiii Symbole Elementy tego podr ę cznika oraz cz ęś ci urz ą dzenia opatrzono symbolami stanowi ą cymi ostrze ż enia maj ą ce na celu ochron ę u ż ytkownika, innych osób oraz otoczenia, a tak ż e zapewnienie prawid ł owego i bezpiecznego u ż ytkowania urz ą dzenia. Symbole i ich znaczenia s ą przedstawione poni ż ej. Podane symbole [...]

  • Página 16

    xiv Ostrze ż enia dotycz ą ce instalacji Otoczenie Uwaga Nie umieszcza ć urz ą dzenia na powierzchniach niestabilnych lub pochy ł ych. Mo ż e to spowodowa ć upadek lub zsuni ę cie si ę urz ą dzenia. Zdarzenia tego rodzaju wi ążą si ę z niebezpiecze ń stwem odniesienia obra ż e ń cia ł a lub uszkodzenia urz ą dzenia. Nale ż y uni[...]

  • Página 17

    xv • Nara ż onych na bezpo ś rednie dzia ł anie gor ą cego lub zimnego powietrza. • Ze s ł ab ą wentylacj ą . Podczas kopiowania wydzielany jest ozon w ilo ś ciach niemaj ą cych wp ł ywu na zdrowie u ż ytkowników . Jednak w przypadku u ż ywania drukarki przez d ł ugi czas w ź le wietrzonym pomieszczeniu lub przy wykonywaniu bardz[...]

  • Página 18

    xvi Ostrze ż enia dotycz ą ce eksploatacji Ostrze ż enia dotycz ą ce eksploatacji urz ą dzenia Ostrze ż enie Nie stawia ć metalowych przedmiotów lub pojemników z wod ą (wazonów na kwiaty , doniczek, kubków itp.) na urz ą dzeniu lub w jego pobli ż u. Stwarza to ryzyko po ż aru lub pora ż enia elektrycznego, je ś li woda dostanie si [...]

  • Página 19

    xvii Je ż eli urz ą dzenie nie b ę dzie u ż ywane przez krótki czas (przez noc, itd.), nale ż y wy łą czy ć wy łą cznik zasilania (O). Je ś li urz ą dzenie nie b ę dzie u ż ywane przez d ł u ż szy okres czasu (urlop itp.), ze wzgl ę dów bezpiecze ń stwa nale ż y wyj ąć wtyczk ę zasilania z gniazdka na czas przerwy w u ż ywa[...]

  • Página 20

    • W przypadku dostania si ę toneru do oczu nale ż y przep ł uka ć je dok ł adnie wod ą . W przypadku utrzymywania si ę podra ż nienia nale ż y skontaktowa ć si ę z lekarzem. • W przypadku zetkni ę cia si ę toneru ze skór ą nale ż y przemy ć j ą wod ą z myd ł em. Nie nale ż y próbowa ć otwierania zbiornika tonera ani niszc[...]

  • Página 21

    Wst ę p-xix Oznaczenia stosow ane w tym podr ę czniku W tym podr ę czniku obowi ą zuj ą nast ę puj ą ce konwencje. Oznaczenie Opis Przyk ł ad Kursywa Stosowane do podkre ś lania s ł ów kluczowych, fraz lub odniesie ń do dodatkowych informacji. W ł ó ż papier do kasety . Patrz narz ę dzie Configuration T ool na stronie 3-9. Wyt ł us[...]

  • Página 22

    Wst ę p-xx[...]

  • Página 23

    Cz ęś ci urz ą dzenia 1-1 1C z ęś ci urz ą dzenia T en rozdzia ł opisuje cz ęś ci urz ą dzen ia, wska ź niki i klawisze panelu operacyjnego. Elementy z przodu d rukarki 1-2 Elementy z ty ł u drukarki 1-3 Panel operacyjny 1-4 Wska ź niki 1-5 Klawisze 1-6[...]

  • Página 24

    1-2 Cz ęś ci urz ą dzenia Elementy z przo du drukarki 1 Pokrywa górna 2 Ogranicznik papieru 3 T aca górna 4 Panel operacyjny 5 Pokrywa po prawej stronie 6 Kaseta z papierem 7 Pokrywa przednia 8 R ę czne podawanie papieru 9 T aca uniwersalna 10 T aca przed ł u ż aj ą ca PG L2028 1 2 3 4 5 6 7 9 PG L2028 S pecial 10 1 2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Página 25

    Cz ęś ci urz ą dzenia 1-3 Elementy z ty ł u drukarki 11 Pokrywa gniazda interfejsu opcjonalnego 12 Z łą cze interfejsu USB 13 Pokrywa tylna 14 Z łą cze przewodu zasilaj ą cego 15 W łą cznik zasilania 11 14 12 15 13[...]

  • Página 26

    1-4 Cz ęś ci urz ą dzenia Panel operacyj ny 1 Wska ź nik Ready 2 Wska ź nik Attention 3 Wska ź nik To n e r 4 Wska ź nik Data 5 Wska ź nik Paper 6 Wska ź nik Jam 7 Klawisz [Cancel] 8 Klawisz [GO] 2 1 3 4 5 6 7 8[...]

  • Página 27

    Cz ęś ci urz ą dzenia 1-5 Wska ź niki W prawej górnej cz ęś ci drukarki znajduje si ę sze ść wska ź ników . Umo ż liwiaj ą one zapoznanie si ę ze stanem urz ą dzenia w dowolnym momencie. Aby sprawdzi ć stan drukarki, nale ż y sprawdzi ć wska ź niki i skorzysta ć z poni ż szej tabeli. Wska ź nik Stan Znaczenie Ready (zielony) [...]

  • Página 28

    1-6 Cz ęś ci urz ą dzenia Klawisze Poni ż sza tabela zawiera nazwy oraz opisy podstawowych funkcji ka ż dego klawisza. Klawisz Stan Dzia ł anie Funkcja Cancel - Naci ś ni ę cie przez co najmniej 1 s Anuluje dane pobrane z kom putera. GO W gotowo ś ci Krótkie naci ś ni ę cie Prze łą ca m ę dzy trybem trybu on-line/of f- line. Naci ś [...]

  • Página 29

    Ł adowanie papier u 2-1 2 Ł adowanie papieru W rozdziale tym omówiono specyfikacje papieru, którego mo ż na u ż ywa ć w tej drukarce oraz sposób wk ł adania papieru do kasety lub tacy uniwersalnej . Specyfikacje papieru 2-2 Przygotowanie papier u 2-12 Wk ł adanie papieru do kasety 2-12 Umieszczanie papieru na t acy uniwersa lnej 2-15[...]

  • Página 30

    2-2 Ł adowanie papieru Wskazówki ogólne Urz ą dzenie przystosowane jest do drukowania na standardowym papierze do drukarek, mo ż na jednak u ż y ć równie ż wielu innych typów papieru w okre ś lonym poni ż ej zakresie. Wybór w ł a ś ciwego papieru jest bardzo wa ż ny . Drukowanie na nieodpowiednim papierze mo ż e doprowadzi ć do za[...]

  • Página 31

    Ł adowanie papier u 2-3 Minimalne i maksymalne rozmiary papieru Poni ż ej przedstawiono minimalne i maksymalne rozmiary papieru. W przypadku papieru mniejszego od formatu JIS B6, kartek pocztowych oraz kopert nale ż y u ż ywa ć tacy uniwersalnej. 105 mm 216 mm 297 mm Minimalny rozmiar papieru Maksymalny rozmiar papieru Kaseta z papierem 70 mm [...]

  • Página 32

    2-4 Ł adowanie papieru Wy bó r w ł a ś ciwego papieru W cz ęś ci tej znajduj ą si ę wskazówki dotycz ą ce wyboru papieru. Jako ść Nale ż y unika ć u ż ywania papieru pozaginanego na kraw ę dziach, zwini ę tego, brudnego, podartego, z wybrzuszeniami oraz zanieczyszczonego w ł ókienkami, glin ą lub skrawkami papieru. U ż ycie tak[...]

  • Página 33

    Ł adowanie papier u 2-5 Gramatura papieru Gramatura papieru to ci ęż ar papieru wyra ż ony w gramach na metr kwadratowy (g/m 2 ). W przypadku u ż ycia zbyt ci ęż kiego lub zbyt lekkiego papieru mog ą wyst ą pi ć b łę dy pobierania, papier mo ż e si ę zablokowa ć , a okres eksploatacji mo ż e ulec skróceniu. Nierówny ci ęż ar pap[...]

  • Página 34

    2-6 Ł adowanie papieru Zawarto ść wilgoci Zawarto ść wilgoci definiowana jest jako procent zawarto ś ci wilgoci w suchej masie papieru. Wilgo ć mo ż e wp ł ywa ć na wygl ą d papieru, pobieranie, zawijanie si ę , w ł a ś ciwo ś ci elektrostatyczne oraz proces utrwalania tonera. Zawarto ść wilgoci w papierze zale ż y równie ż od p[...]

  • Página 35

    Ł adowanie papier u 2-7 Kontrola jako ś ci : Nierówne wymiary arkuszy , naro ż niki z niezachowanym k ą tem prostym, postrz ę pione kraw ę dzie, nie poci ę te arkusze oraz uszkodzone kraw ę dzie i naro ż niki mog ą powodowa ć ró ż nego rodzaju problemy z urz ą dzeniem. Producenci papieru wysokiej jako ś ci powinni bra ć wszystkie t[...]

  • Página 36

    2-8 Ł adowanie papieru Papier specjalny Mo ż na u ż ywa ć nast ę puj ą cych typów papieru specjalnego: • Papier cienki (60 do 64 g/m 2 ) • Papier gruby (90 do 220 g/m 2 ) • Papier kolorowy • Papier makulaturowy • Folie do projektorów • Karton • Papier powlekany • Koperty • Etykiety Nale ż y u ż ywa ć papieru przeznaczon[...]

  • Página 37

    Ł adowanie papier u 2-9 Górna warstwa papieru z samoprzylepnymi etykietami musi go ca ł kowicie pokrywa ć , a pomi ę dzy etykietami nie mo ż e by ć ż adnych odst ę pów . Ety kiety z odst ę pami s ą nara ż one na odklejenie, co mo ż e spowodowa ć powa ż ne zablokowanie papieru. Niektóre arkusze z etykietami wytwarzane s ą w taki sp[...]

  • Página 38

    2-10 Ł adowanie papieru • Nie nale ż y u ż ywa ć kopert wyposa ż onych w kapsu ł ki z p ł ynnym klejem. • Nale ż y unika ć d ł ugich sesji drukowania wy łą cznie na kopertach. Przed ł u ż aj ą ce si ę drukowanie na kopertach mo ż e spowodowa ć przedwczesne zu ż ycie si ę drukarki. • W przypadku zablokowania papieru nale ż[...]

  • Página 39

    Ł adowanie papier u 2-1 1 T yp papieru Drukarka przystosowana jest do druku przy optymalnych ustawieniach dla danego typu papieru. Dla ka ż dego ź ród ł a papieru, w tym równie ż tacy uniwersalnej, mo ż na okre ś li ć inne ustawienia typu papieru. Mo ż na wybra ć wst ę pnie ustawione typy papieru, a tak ż e zdefiniowa ć w ł asne typ[...]

  • Página 40

    2-12 Ł adowanie papieru Przygotowanie papieru Wyj ę ciu z opakowania papier nale ż y przekartkowa ć , aby oddzieli ć od siebie arkusze przed w ł o ż eniem do drukarki. Je ś li papier jest pofa ł dowany lub pozaginany , nale ż y go najpierw rozprostowa ć . W przeciwnym razie mo ż e doj ść do zablokowania papieru. Wk ł adanie papieru d[...]

  • Página 41

    Ł adowanie papier u 2-13 3 Wyreguluj pozycj ę prowadnic szeroko ś ci po lewej i prawej stronie kasety . Naci ś nij przycisk zwalniaj ą cy na lewej prowadnicy i rozsu ń prowadnice na szeroko ść papieru. 4 Wyreguluj prowadnic ę d ł ugo ś ci papieru wed ł ug rozmiaru u ż ywanego papieru. Je ś li zamierzasz u ż y ć papieru d ł u ż sze[...]

  • Página 42

    2-14 Ł adowanie papieru 6 Wsu ń kaset ę z papierem do wn ę ki w drukarce. Dopchnij j ą do samego ko ń ca. Po lewej stronie, z przodu kasety , znajduje si ę wska ź nik papieru , który wskazuje poziom papieru w kasecie. Kiedy papier si ę sko ń cz y , wska ź nik opadnie w dó ł do poziomu „pusty”. 7 Okre ś l rozmiar i typ papieru dla[...]

  • Página 43

    Ł adowanie papier u 2-15 Umieszczanie papieru na tacy uniwersalnej Model PG L2028 S pecial mie ś ci 50 arkuszy papieru 11 × 8 1/2 cala lub A4 (80 g/ m 2 ) w tacy uniwersalnej. W przypadku modelu PG L2028 m o ż na z kolei umie ś ci ć jeden arkusz na tacy r ę cznego podawania . 1 Wysu ń tac ę uniwersaln ą do oporu. 2 Wyreguluj po ł o ż en[...]

  • Página 44

    2-16 Ł adowanie papieru 4 Wyrównaj papier wed ł ug prowadnic papieru i wsu ń go do samego ko ń ca. PG L2028 S pecial PG L2028 Notatka Nie nale ż y wk ł ada ć wi ę cej papieru ni ż pozwala na to ogranicznik tacy uniwersalnej (tylko model PG L2028 S pecial ). Notatka Je ś li papier jest znacznie zwini ę ty w jednym kierunku, na przyk ł a[...]

  • Página 45

    Ł adowanie papier u 2-17 Przy wk ł adaniu koperty nale ż y pami ę ta ć o zamkni ę ciu jej skrzyde ł ka oraz u ł o ż eniu stron ą do zadrukowania skierowan ą w gór ę . Kopert ę nale ż y w ł o ż y ć wzd ł u ż prowadnicy skrzyde ł kiem skierowanym do przodu lub w lewo a ż do wyczucia oporu. 5 Okre ś l rozmiar i typ papieru, któ[...]

  • Página 46

    2-18 Ł adowanie papieru[...]

  • Página 47

    Pod łą czanie i dr ukowanie 3-1 3P o d łą czanie i drukowanie Rozdzia ł ten obja ś nia procedur ę uruchamiania drukarki, drukowania z komputera oraz korzystania z aplikacji umieszczonych na dysku CD- ROM. Po łą czenia 3-2 Instalacja sterownika druka rki 3-3 Drukowanie 3-7 Status Monitor (Monito r stanu) 3-10 Configuration T ool (Narz ę dz[...]

  • Página 48

    3-2 Pod łą czanie i drukow anie Po łą czenia Poni ż ej omówiony zosta ł sposób uruchamiania drukarki. Pod łą czanie przewodu USB Wykonaj nast ę puj ą ce kroki, aby pod łą czy ć drukark ę za pomoc ą przewodu USB . 1 Pod łą cz przewód USB (nie jest dostarczany w zestawie) do z łą cza interfejsu USB . 2 Pod łą cz jeden koniec p[...]

  • Página 49

    Po d ł ą cz a nie i d r u k o w a n ie 3 - 3 Instalacja sterownika drukarki Zgodnie z instrukcjami dokumentu Installation Guide nal e ż y pod ł ą czy ć komputer do drukarki i w ł ą czy ć oba urz ą dzenia, a by zainstalow a ć sterownik. W i ę c e j informacji na temat ster o wnika dr u k a r ki z n ajd u je s i ę w d o k u m e n c ie Pr[...]

  • Página 50

    3-4 Pod łą czanie i drukow anie • Opcja Express Mode: Je ś li drukark ę pod łą czono przez port USB lub po łą czenie sieciowe i jest ona w łą czona, program instalacyjny wykryje urz ą dzenie. Wybierz opcj ę Express Mode, aby przeprowadzi ć instalacj ę standardow ą . • Opcja Custom Mode: Opcja ta pozwala na wybranie elementów , k[...]

  • Página 51

    Pod łą czanie i dr ukowanie 3-5 Opcja Custom Mode Po wybraniu opcji Custom Mode w miar ę potrzeb zostanie zmieniony port drukarki oraz programy narz ę dziowe. 1 Na ekranie Installation Method kliknij opcj ę Custom Mode . 2 W zak ł adce Driver oraz Utility ekranu Custom Installation wybierz sterownik drukarki oraz programy narz ę dziowe, któ[...]

  • Página 52

    3-6 Pod łą czanie i drukow anie Instalacja sterownika dr ukarki w systemie Mac OS Poni ż ej przedstawiono sposób instalacji sterownika drukarki w systemie Mac OS. 1 Przed rozpocz ę ciem instalacji oprogramowania z dysku CD-ROM nale ż y sprawdzi ć , czy drukarka zosta ł a pod łą czona do portu USB komputera lub wej ś cia sieciowego . 2 W [...]

  • Página 53

    Po d ł ą cz a nie i d r u k o w a n ie 3 - 7 Drukowanie Poni ż ej omówiona zosta ł a procedura drukowani a z aplikacji. Ustawienia drukowania okr e ś l i ć m o ż n a na k a ż dej za k ł adce sterow n i ka Printing System Driv e r . Ster o w nik Printing System Dr i ver z n ajd u je s i ę na dysku CD-ROM (Product Library). Wi ę cej infor[...]

  • Página 54

    3-8 Pod łą czanie i drukow anie R ę czne drukowanie dwus tronne (tylko model PG L2028 ) Je ś li konieczne jest drukowanie na obu stronach, nale ż y u ż y ć opcji R ę czne drukowanie dwustronne . Najpierw drukowane s ą strony parzyste, a nast ę pnie strony s ą ponownie pobierane w celu wydrukowania stron nieparzystych. Dost ę pny jest ar[...]

  • Página 55

    Pod łą czanie i dr ukowanie 3-9 5 W ł ó ż zadrukowane strony parzyste do kasety z papierem w taki sposób, aby arkusz z instrukcjami by ł skierowany w gór ę , a strza ł ki wskazywa ł y drukark ę . 6 Kliknij przycisk OK w polu komunikatu Instrukcje r ę cznego drukowania dwustronnego . Wydrukowane zostan ą wszystkie strony nieparzyste. N[...]

  • Página 56

    3 - 10 Po d ł ą cz an i e i d r u k o w a n ie Status Monitor (Monitor stanu) Program Status Monitor monitoruje stan dru k a r ki i z a pewnia fu n k c j ę ci ą g ł ego raportowania. Pozwala równi e ż na wybór i modyfikacj ę ustawie ń dla drukarek nie zawartych w sterowniku Printing System Driver . Program Status Monitor instalowany jest [...]

  • Página 57

    Pod łą czanie i dr ukowanie 3-1 1 Widok 3D Informuje o stanie monitorowanej drukarki w formie obrazka trójwymiarowego. Po klikni ę ciu prawym przyciskiem ikony programu Status Monitor mo ż na w wy ś wietlonym menu ukry ć lub wy ś wietli ć widok 3D. Je ś li wyst ą pi zdarzenie powiadomienia, u ż ytkownik zostanie o tym poinformowany za p[...]

  • Página 58

    3-12 Pod łą czanie i drukow anie Ustawienia programu Status Monitor Progra m Status Monitor zawiera dwie zak ł adki do konfiguracji ustawie ń . Opcja Preferencje umo ż liwia rozpocz ę ci e konfiguracji programu Status Monitor . Zak ł adka Powiado m ienie d ź wi ę kowe W zak ł adce Powiadomienie d ź wi ę kowe znajduj ą si ę nast ę puj[...]

  • Página 59

    Pod łą czanie i dr ukowanie 3-13 Zak ł adka Wygl ą d W zak ł adce Wygl ą d z najduj ą si ę nast ę puj ą ce elementy . Powi ę ksz okno Podwojenie rozmiaru okna programu Status Monitor . Zawsze na wierzchu Ustawia okno programu Status Monitor na wierzchu innych aktywnych okien. Przezroczysto ść Okno programu Status Monitor staje si ę pr[...]

  • Página 60

    3 - 14 Po d ł ą cz an i e i d r u k o w a n ie Con f igur a tion T o ol ( N a r z ę dzie konfiguracyjne) Program Configuration T ool pozwala na zaznaczenie i/lub zmia n ę ustawie ń dla drukarek nie zawartych w sterowniku Printing System Driver. Programu Configuration T ool mo ż na u ż y ć w p rzypadku drukarek pod łą czonych do komputera [...]

  • Página 61

    Pod łą czanie i dr ukowanie 3-15 Zak ł adka Stan W zak ł adce Stan wy ś wietlane s ą bie żą ce informacje o urz ą dzeniu, takie jak nazwa modelu, oprogramowanie sprz ę towe drukarki, numer seryjny , ca ł kowita ilo ść pami ę ci czy liczba wydrukowanych stron. Zak ł adka Ustawienia wej ś ciowe W zak ł adce Ustawienia wej ś ciowe wy[...]

  • Página 62

    3 - 16 Po d ł ą cz an i e i d r u k o w a n ie Za k ł adka Dr u karka Za k ł adka Drukarka um o ż l iwia u s ta w ienie parametrów drukowania, które nie s ą dost ę pne z poziomu ster o w nika Printing System drive r . Oprócz ustawienia limitu czasu nowej strony, mo ż na równie ż zmieni ć rozmiar pami ę ci u ż ywanej do przetwarzania[...]

  • Página 63

    Pod łą czanie i dr ukowanie 3-17 Zak ł adka Inne Zak ł adka Inne umo ż liwia skonfigurowanie ni ż ej wymienionych ustawie ń drukarki. Opcja Opis Funkcja Auto Sleep Ustawienie czasu, po którym drukarka samoczynnie przejdzie w tryb u ś pienia. Po klikni ę ciu przycisku Zaawansowane funkcja Auto sleep mo ż e zosta ć w łą czona lub wy ł?[...]

  • Página 64

    3-18 Pod łą czanie i drukow anie Odinstalowanie oprogramowania Dysk CD-ROM umo ż liwia usuni ę cie oprogramowania drukarki . 1 Kliknij opcj ę Usu ń oprogramowanie . Uruchomiony zostanie program d e instalacyjny drukarki . 2 Wybierz pakiet oprogramowania do usuni ę cia. 3 Kliknij przycisk Odinstaluj . Uruchomiony zostanie program deinstalacyj[...]

  • Página 65

    Konserwacja 4-1 4 Konserwacja Rozdzia ł ten obja ś nia sposób wymiany zbiornika tonera oraz czyszczenia drukarki . Informacje ogólne 4-2 Wy miana zbiornika tone ra 4-2 Czyszczenie drukark i 4-6 D ł u ż sze nieu ż ywanie oraz przenos zenie drukarki 4-9[...]

  • Página 66

    4-2 Konserwacja Informacje ogó lne W tym rozdziale opisano podstawowe zadania konserwacyjne drukarki, które mo ż na wykona ć samodzielnie. Zbiornik tonera mo ż na wymieni ć w zale ż no ś ci od stanu drukarki: Ponadto okresowego czyszczenia wymagaj ą cz ęś ci wewn ę trzne. Wymiana zbiornika tonera Wska ź nik T oner pokazuje stan tonera [...]

  • Página 67

    Konserwacja 4-3 Wymiana zbiornika tonera W tym rozdziale wyja ś niono sposób wymiany zbiornika tonera. 1 Otwórz górn ą pokryw ę . 2 Przesu ń d ź wigni ę blokady na pozycj ę odblokowan ą . Popchnij d ź wigni ę blokady na pozycj ę oznaczon ą strza ł k ą i wyci ą gnij zbiornik tonera . UWAGA Nie nale ż y pali ć zbiornika to nera. P[...]

  • Página 68

    4-4 Konserwacja 3 Wyjmij nowy zbiornik tonera z zestawu tonera. Wstrz ąś nij nowym zbiornikiem tonera przynajmniej pi ę ciokrotnie, jak pokazano na rysunku, tak aby toner rozprowadzi ł si ę równomiernie wewn ą trz zbiornika. 4 Usu ń naklejk ę ze zbiornika tonera . 5 Zainstaluj nowy zbiornik tonera w drukarce. Popchnij mocno górn ą cz ę?[...]

  • Página 69

    Konserwacja 4-5 6 Przesu ń d ź wigni ę blokady na pozycj ę zablokowan ą . 7 Zamknij górn ą pokryw ę .[...]

  • Página 70

    4-6 Konserwacja Czyszczenie drukarki Aby unikn ąć problemów z drukowaniem, wn ę trze urz ą dzenia nale ż y czy ś ci ć przy ka ż dej wymianie zbiornika tonera. 1 Otwórz górn ą pokryw ę oraz przedni ą pokryw ę . 2 Wyjmij modu ł przetwarzaj ą cy wraz ze zbiornikiem tonera z drukarki. 3 Wyjmij zespó ł b ę bna z drukarki, chwytaj ą [...]

  • Página 71

    Konserwacja 4-7 4 Umie ść zespó ł b ę bna na czystej, równej powierzchni. 5 U ż yj czystej, pozbawionej w ł osków szmatki i oczy ść metalowy wa ł ek rejestruj ą cy . 6 Przesu ń element czyszcz ą cy elektrod ę (zielony) 2-3 razy do przodu i ty ł u, aby oczy ś ci ć przewód elektrody , a nast ę pnie ustaw go w pozycji wyj ś ciowe[...]

  • Página 72

    4-8 Konserwacja 8 Umie ść modu ł przetwarzaj ą cy na swoim miejscu, ustawiaj ą c prowadnice na obu ko ń cach we wn ę kach w drukarce. Nast ę pnie zamknij przedni ą pokryw ę oraz górn ą pokryw ę .[...]

  • Página 73

    Konserwacja 4-9 D ł u ż sze nieu ż ywanie oraz przenoszenie drukarki D ł u ż sze nieu ż ywanie Je ś li drukarka nie b ę dzie pracowa ć przez d ł u ż szy czas, nale ż y od łą czy ć przewód zasilaj ą cy od gniazdka. Zaleca si ę uzyskanie informacji od sprzedawcy na temat dodatkowych czynno ś ci, które nale ż y podj ąć przed kol[...]

  • Página 74

    4-10 Konserwacja[...]

  • Página 75

    Rozwi ą zywanie proble mów 5-1 5R o z w i ą zywanie problemów W rozdziale tym omówione zosta ł y sposoby rozwi ą zywania problemów z drukark ą , kombinacje wska ź ników oraz usuwanie zaci ęć papieru . Wskazówki ogólne 5-2 Problemy z jako ś ci ą w ydruków 5-3 Informacje o wska ź nikach 5-5 Usuwanie zaci ęć papieru 5-9[...]

  • Página 76

    5-2 Rozwi ą zywanie problemów Wskazówki ogólne Poni ż sza tabela zawiera proste rozwi ą zania mo ż liwych problemów z drukowaniem. Przed skontaktowaniem si ę z serwisem zaleca si ę zapoznanie z poni ż sz ą tabel ą . Wskazówki Problemy z drukark ą mo ż na rozwi ą za ć w prosty sposób, post ę puj ą c zgodnie z poni ż szymi wskaz[...]

  • Página 77

    Rozwi ą zywanie proble mów 5-3 Problemy z jako ś ci ą wydruk ów T abele i schematy przedstawione w kolejnych sekcjach definiuj ą problemy z jako ś ci ą wydruków i czynno ść naprawcz ą , która mo ż e doprowadzi ć do rozwi ą zania problemów . Niektóre rozwi ą zania mog ą wymaga ć czyszczenia lub wymiany elementów drukarki. Je ś[...]

  • Página 78

    5-4 Rozwi ą zywanie problemów Wyb l ak ł e lub rozmazane wydruki Sprawd ź zbiornik tonera i wymie ń go w razie potrzeby . Patrz Wymiana zbiornika tonera na stronie 4-2 . Oczy ść przewód elektrody . Patrz Czyszczenie drukarki na stronie 4-6 . Szare t ł o Sprawd ź zbiornik tonera i wymie ń go w razie potrzeby . Patrz Wymiana zbiornika tone[...]

  • Página 79

    Rozwi ą zywanie proble mów 5-5 Informacje o wska ź nikach Kombinacje wska ź ników zaliczaj ą si ę zwykle do trzech kategorii: normalne dzia ł anie, konserwacja oraz b łę dy (naprawa). Klikni ę cie ikony powoduje odtworzenie animacji kombinacji wska ź ników . Po klikni ę ciu prawym przyciskiem wska ź nika nale ż y wybra ć opcj ę Od[...]

  • Página 80

    5-6 Rozwi ą zywanie problemów Drukarka od biera dane. Drukowanie zostanie wzn o wione po naci ś ni ę ciu klawisza [GO] . Drukarka drukuje ostatni ą stron ę po oczekiwaniu. Drukowanie jest mo ż liwe. Stan offline. Drukowanie nie jest mo ż liwe, lec z drukarka mo ż e odbiera ć dane. Drukarka wraca do stanu online po na ci ś ni ę ciu klawi[...]

  • Página 81

    Rozwi ą zywanie proble mów 5-7 Wskazanie konserwacji Poni ż sza tabela zawiera kombinacje wska ź ników , przy których wymagana jest interwencja u ż ytkownika. Zak ł ada si ę , ż e drukarka jest w stanie online i przetwarza dane. Wska ź nik Znaczenie Rozwi ą zanie Brak papieru w kasecie , tacy uniwersalnej lub tacy r ę cznego podawania [...]

  • Página 82

    5-8 Rozwi ą zywanie problemów Wskazanie b łę du Je ś li wska ź niki ś wiec ą lub migaj ą w sposób nie omówiony powy ż ej (dla wskazania normalne go lub konserwacji), wyst ą pi ł prawdopodobnie b łą d serwisowy. Wy łą cz drukark ę za pomoc ą w łą cznika zasila nia, odczekaj 5 sekund, a na st ę pnie ponownie w łą cz drukark ?[...]

  • Página 83

    Rozwi ą zywanie proble mów 5-9 Usuwanie zaci ęć papieru Je ś li papier zacina si ę w systemie podawania papieru lub w ogóle nie w ł o ż ono arkuszy , drukarka samoczynnie wy łą czy si ę i za ś wieci si ę wska ź nik Jam . Program Status Monitor lub COMMAND CENTER mog ą wskaza ć po ł o ż enie zaci ę cia papieru (element, w którym[...]

  • Página 84

    5-10 Rozwi ą zywanie problemów Ogólne zalecenia w pr zypadku usuwania zaci ęć Podczas usuwania zaci ę tego papieru nale ż y pami ę ta ć o nast ę puj ą cych kwestiach: • Je ś li cz ę sto dochodzi do zaci ęć , nale ż y u ż y ć innego typu papieru, u ż y ć papieru z innej ryzy lub odwróci ć stos papieru. Je ś li zaci ę cia po[...]

  • Página 85

    Rozwi ą zywanie proble mów 5-1 1 Kaseta z papierem/podajnik papieru 1 Wyjmij kaset ę lub opcjonalny podajnik papieru . 2 Wyjmij cz ęś ciowo pobrany papier . 3 Wsu ń z powrotem kaset ę . Drukarka rozgrzeje si ę i wznowi drukowanie. WA Ż NE Nie nale ż y wyjmowa ć papieru, który zosta ł ju ż cz ęś ciowo pob rany. Przejd ź do Wewn ą t[...]

  • Página 86

    5-12 Rozwi ą zywanie problemów Modu ł druku dwustronnego Papier zaci ął si ę w module druku dwustronnego . Wyjmij zaci ę ty papier , stosuj ą c przedstawion ą poni ż ej procedur ę . 1 Wysu ń kaset ę z papierem ca ł kowicie z drukarki. 2 Otwórz pokryw ę modu ł u druku dwustronnego z przodu drukarki i wyjmij zaci ę ty papier . Otwó[...]

  • Página 87

    Rozwi ą zywanie proble mów 5-13 Wew n ą trz drukarki 1 Wysu ń kaset ę z papierem ca ł kowicie z drukarki. Wyjmij cz ęś ciowo pobrany papier . 2 Otwórz pokryw ę górn ą oraz pokryw ę przedni ą i wysu ń modu ł przetwarzaj ą cy wraz ze zbiornikiem tonera z drukarki. 3 Wyjmij zespó ł b ę bna z drukarki, chwytaj ą c obur ą cz za zie[...]

  • Página 88

    5-14 Rozwi ą zywanie problemów 5 Umie ść zespó ł b ę bna na swoim miejscu, ustawiaj ą c prowadnice na obu ko ń cach we wn ę kach w drukarce. 6 W ł ó ż modu ł przetwarzaj ą cy wraz ze zbiornikiem tonera z powrotem do drukarki. Zamknij pokryw ę górn ą oraz pokryw ę przedni ą . Drukarka rozgrzeje si ę i wznowi drukowanie.[...]

  • Página 89

    Rozwi ą zywanie proble mów 5-15 Pokrywa tylna 1 Otwórz pokryw ę tyln ą i wyjmij zaci ę ty papier , ci ą gn ą c go. Je ś li papier zaci ął si ę wewn ą trz modu ł u u trwalacza , otwórz pokryw ę utrwalacza i wyjmij papier , c i ą gn ą c g o. 2 Zamknij pokryw ę tyln ą , a nast ę pnie otwórz i zamknij pokryw ę górn ą , aby usun[...]

  • Página 90

    5-16 Rozwi ą zywanie problemów[...]

  • Página 91

    Wypo sa ż enie opcjonalne 6-1 6W y p o s a ż enie opcjonalne W rozdziale tym omówione zosta ł o wyposa ż enie opcjonalne dla drukarki . Informacje ogólne 6-2 Modu ł y rozszerzenia pami ę ci 6-3 Podajnik papieru (PF-100) 6-6 Karta interfejs u si ec io w eg o (IB- 23 ) 6-7 Karta CompactFlash (CF) 6-8[...]

  • Página 92

    6-2 Wyposa ż enie op cjonalne Informacje ogó lne Drukarki wyposa ż y ć mo ż na w dodatkowe elementy opcjonalne umo ż liwiaj ą ce dostosowanie procesu drukowania do wymaga ń u ż ytkownika. Instrukcje dotycz ą ce instalacji wyposa ż enia opcjonalnego znajduj ą si ę w dokumentacji do łą czonej do danego wyposa ż enia. Cz ęść wyposa [...]

  • Página 93

    Wypo sa ż enie opcjonalne 6-3 Modu ł y rozszerzenia pami ę ci Aby rozszerzy ć pami ęć drukarki w celu realizacji bardziej z ł o ż onych zada ń drukowania oraz przyspieszenia drukowania, mo ż na zainstalowa ć opcjonalny modu ł pami ę ci (modu ł dwurz ę dowy) w gnie ź dzie pami ę ci na g ł ównej p ł ycie steruj ą cej drukarki. Mo[...]

  • Página 94

    6-4 Wyposa ż enie op cjonalne Instalacja modu ł u pami ę ci 1 Wy łą cz drukark ę , a nast ę pnie od łą cz przewód zasilaj ą cy i kabel drukarki . 2 Zdejmij pokryw ę po prawej stronie za pomoc ą kawa ł ka metalu, np. monety . 3 W przypadku pierwszej instalacji usu ń ta ś m ę zabezpieczaj ą c ą . Nast ę pnie usu ń pokryw ę gniaz[...]

  • Página 95

    Wypo sa ż enie opcjonalne 6-5 7 Modu ł pami ę ci zabezpieczony jest w gnie ź dzie pami ę ci za pomoc ą zacisków . 8 Zamontuj z powrotem pokryw ę gniazda pami ę ci i pokryw ę po prawej stronie . Wy jmowanie modu ł u pami ę ci Aby wyj ąć modu ł pami ę ci , zdejmij pokryw ę po prawej stronie i pokryw ę gniazda pami ę ci z drukarki. [...]

  • Página 96

    6-6 Wyposa ż enie op cjonalne Podajnik papieru (PF-1 00) Podajnik papieru PF-100 umo ż liwia dodanie jednej ( PG L2028 ) lub dwóch ( PG L2028 S pecial ) kaset z papierem w dolnej cz ęś ci drukarki, co umo ż liwia ci ą g ł e pobieranie du ż ych ilo ś ci papieru. Ka ż da kaseta mie ś ci oko ł o 250 arkuszy papieru ISO A4, ISO A5, JIS B5,[...]

  • Página 97

    Wypo sa ż enie opcjonalne 6-7 Karta interfejsu sieciowego (IB-23) Karta interfejsu sieciowego obs ł uguje protoko ł y TCP/IP , IPX/SPX, NetBEUI oraz AppleT alk, istnieje wi ę c mo ż liwo ść u ż ywania drukarki w ś rodowisku sieciowym, w systemach Windows, Macintosh, UNIX, NetW are itd. Kart ę interfejsu sieciowego nale ż y zainstalowa ć[...]

  • Página 98

    6-8 Wyposa ż enie op cjonalne Karta CompactFlash (C F) Drukarka wyposa ż ona jest w gniazdo dla karty CF o maksymalnej pojemno ś ci 256 MB. Na karcie CF przechowywa ć mo ż na czcionki, makra i nak ł adki. 1 Wy łą cz drukark ę , a nast ę pnie od łą cz przewód zasilaj ą cy i kabel drukarki . 2 Otwórz tyln ą pokryw ę . 3 Zdejmij pokry[...]

  • Página 99

    Wypo sa ż enie opcjonalne 6-9 4 W ł ó ż kart ę CF . 5 Zamocuj j ą ś rubkami wy kr ę conymi w kroku 3. 6 Pod łą cz przewód zasilaj ą cy i kabel drukarki , a nast ę pnie w łą cz drukark ę .[...]

  • Página 100

    6-10 Wyposa ż enie op cjonalne[...]

  • Página 101

    Za łą cznik 7-1 7Z a łą cznik T a sekcja zawiera dane techniczne drukarki. Dane tech niczne 7-2 Wymagania dot yc z ą ce ochrony ś rodowiska 7-4[...]

  • Página 102

    7-2 Za łą cznik Dane techniczne Notatka Niniejsze dane techniczne mog ą zosta ć zmienione bez powiadomienia. Opcja Opis PG L2028 PG L2028 S pecial T yp Drukarka biurkowa Metoda drukowania Elektrofotografia, skanowanie laserowe Gramatura papieru Kaseta 60 do 120 g/m 2 60 do 120 g/m 2 (druk dwustronny: 60 do 105 g/m 2 ) T aca uniwersalna 60 do 22[...]

  • Página 103

    Za łą cznik 7-3 Pojemno ść tacy wyj ś ciowej T ryb jednostronny 250 arkuszy (80 g/m 2 ) T ryb dwustronny - 200 arkuszy (80 g/m 2 ) Drukowanie ci ą g ł e Od 1 do 999 kopii Rozdzielczo ść Dok ł adny 1200, Szybki 1200, 600 dpi, 300 dpi Miesi ę czny cykl u ż ytkowania Ś rednio 20 00 stron Maksymalnie 20 000 stron W arunki pracy T emperatur[...]

  • Página 104

    7-4 Za łą cznik W ymagania dotycz ą ce ochrony ś rodowiska Urz ą dzenie jest zgodne z nast ę puj ą cymi normami zwi ą zanymi z ochron ą ś rodowiska. • Czas przej ś cia w tryb u ś pienia (domy ś lnie): 15 minut • Drukowanie dwustronne: Wyposa ż enie standardowe • Tr w a ł y papier do podawania: Papier makulaturowy w 100% NOT A T[...]

  • Página 105

    Indeks-1 Indeks A Arkusz z instrukcjami r ę czne drukowanie dwustronne .. ......................... ..... 3-9 C Cz ęś ci urz ą dzenia ............... ............................ ................ 1-1 Czyszczenie drukarka ............ ............................ .......................... .. 4-6 przewód elektrody ........ .....................[...]

  • Página 106

    Indeks- 2 usuwanie zaci ęć papieru .......... ......................... ......5-13 Modu ł rozszerzenia pami ę ci wyposa ż enie opcjonalne ............... ......................... ...6-2 Modu ł utrwalacza usuwanie zaci ęć papieru .......... ......................... ......5-15 N Nazwy Panel operacyjny .... .............. ........ ..........[...]

  • Página 107

    Indeks-3 panel operacyjny .......... ............................ ................ 1-4 Wska ź nik Jam panel operacyjny .......... ............................ ................ 1-4 Wska ź nik Paper panel operacyjny .......... ............................ ................ 1-4 Wska ź nik papieru .... ....................... ...................... .[...]

  • Página 108

    DYREKTYWA 2002/96/CE W ZAKRESIE OBCHODZENIA SIÊ, ZBIÓRKI, RECYKLINGU I LIKWIDACJI URZ¥DZEÑ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH I ICH KOMPONENTÓW INFORMACJE 1. DLA KRAJÓW UNII EUROPEJSKIEJ (UE) Zabrania siê likwidacji wszelkich urz¹dzeñ elektrycznych i elektronicznych w ramach odpadów sta³ych miejskich: nale¿y obowi¹zkowo dokonaæ oddzielne[...]