Olivetti d-Copia 2000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olivetti d-Copia 2000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlivetti d-Copia 2000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olivetti d-Copia 2000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olivetti d-Copia 2000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olivetti d-Copia 2000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olivetti d-Copia 2000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olivetti d-Copia 2000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olivetti d-Copia 2000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olivetti d-Copia 2000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olivetti d-Copia 2000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olivetti na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olivetti d-Copia 2000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olivetti d-Copia 2000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olivetti d-Copia 2000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    OPERATION MANUAL d-Copia 1 600 GB d-Copia 2000[...]

  • Página 4

    PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright © 2006, Olivetti All rights reserved February 2006 The manufacturer reserves the right to carry out modifications to the product described in this manual at any time and without any notice. The ENERGY STAR program is an ener[...]

  • Página 5

    In areas of the GEEA, the available setting for the Sleep Mode to engage is between 1 and 120 minutes, and the available setting for the Low Power Mode to engage is any 1 minute, 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes, 90 minutes or 120 minutes. This Operation Guide is for 1600 and 2000. This Operation Guide mentioned that the 16[...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    OPERATION GUIDE i Content s Making Full use of this c opier ’s advanced functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Energy S tar Program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Safety Conventions in This G uide . . . . . . . . [...]

  • Página 8

    Contents ii OPERATION GUIDE Outputting the Job Accounting List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 How to set the Job Account ing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Making copies in the Job Accounting . . . . . . . . . [...]

  • Página 9

    OPERATION GUIDE iii Making Full use of this copier ’ s advanced functions Auto Paper Selection Mode The copier will automatically select the paper th at is the same size as the original Image Quality Selection Making clear copies of photograph originals Auto Zoom Reduction/Enlargement for specified cassette sizes Zoom Mode Reduction/Enlargement i[...]

  • Página 10

    iv OPERATION GUIDE Job Accounting Mode Using ID-codes to control the number of cop ies mode Language Selection Changing the lang uage used in the message display A full range of op tional equipment is available Document Processor Paper Feeder Duplex Unit Key Counter Printer Kit Print server Additional memory[...]

  • Página 11

    OPERATION GUIDE v Energy St ar Program We have determined as a participating company in the International Energy Star Program tha t this product is compliant with the standards laid out in the In ternational Energy Star Program. International En ergy Star Prog ram has as its basic goa ls the promotion of efficient energy us e and the redu ction of [...]

  • Página 12

    vi OPERATION GUIDE Safety Conventions in This Guide Please read this Operation Guide bef ore using the copier. Keep it close to the copier for eas y reference. The sections of this guide and parts of the copier ma rked with symbols are safety warnings meant to protect th e user, other individuals and surrounding objects, an d ensure correct and saf[...]

  • Página 13

    OPERATION GUIDE vii The z symbol indicates that the relate d section includes information on actions which must be performed. Specifics of the required action are indicated inside the symbol. Please contact your service representative to order a replacement if the safety warnings in this Operation Guide are illegible or if the guide itself is missi[...]

  • Página 14

    viii OPERATION GUIDE Caution Labels Labels related to safety have been attached to the product in the locations shown below . Please observe the wa rnings to prev ent accidents suc h as burns and electrical shock wh ile clearing paper misfeeds and adding tone r. Note: Do not remove an y of these labels. Label1 High voltage generated in this section[...]

  • Página 15

    OPERATION GUIDE ix INST ALLA TION PRECAUTIONS Environment Caution Avoid placing the copier on or in locations which ar e unstable or not level. Such locations may cause the copier to fall down or fall over. This type of sit uation presents a da nger of persona l injury or damage to the copier. Avoid locations with humidity or dust and dirt. If dust[...]

  • Página 16

    x OPERATION GUIDE • Avoid locations with drastic temperature flu ctuations. • Avoid locations with direct exposure to hot or cold air . • Avoid poorly ventilated locations. If the floor is delicate, whe n this product is moved after installation, the floor material may be damaged. During copying, some ozone is released, but the amount will no[...]

  • Página 17

    OPERATION GUIDE xi PRECAUTIONS FOR USE Cautions when using the copier Wa r n i n g DO NOT place metallic objects or containers with water (flower vases, flower pots, cups, etc.) on or near the copier. This type of situation presents a danger of fire or electrical shock should they fall inside. DO NOT remove any of the covers from the copier as ther[...]

  • Página 18

    xii OPERATION GUIDE Caution DO NOT pull the power cord whe n removing it fro m the outlet. Pulling on the power cord may break the wires and start a fire or cause an electrical shock. (ALWAYS grasp the power plug when removing the power cord from the outlet.) ALWAYS remove the power plug from the outlet when moving the copier. If the power cord is [...]

  • Página 19

    OPERATION GUIDE xiii Do not look directly at the lig ht from the scanning lamp. Doing so may cause pain in the eye s or eyestrain. Cautions when handling consumables Caution DO NOT attempt to incinerate the toner container s or the waste toner box. Dangerous spar ks may cause burns. Keep the toner containers and th e waste toner box out of the reac[...]

  • Página 20

    xiv OPERATION GUIDE Laser Safety (Europe) Laser radiation could be hazard ous to the human body. For this reason, laser radiation emitted inside this machine is hermetically sealed within the protective housing and external cover. In the normal opera tion of the product by user, no radiati on can leak from the machine. This machine is clas sified a[...]

  • Página 21

    OPERATION GUIDE xv Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power (Europe) CAUTION: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and ar e not suitable for isolating the equipment from the power source. VORSICHT : Der Netzstecker ist die Hauptisolie rvorrichtung! Die anderen Scha[...]

  • Página 22

    xvi OPERATION GUIDE Safety of Laser Beam (USA) 1. Safety of laser beam This copier has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance sta ndards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Serv ices) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and main tenance.[...]

  • Página 23

    OPERATION GUIDE xvii 4. Maintenance For safety of the service person nel, follow the maintenance instructions in the other sectio n of this manual. 5. Safety switch The power to the laser unit is cut off when the upp er front cover is opened. Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power CAUTION: The power plug is the main isolation devi[...]

  • Página 24

    xviii OPERATION GUIDE[...]

  • Página 25

    OPERATION GUIDE xix About the Operation Guide This Operation Guide has the following chapters: Chapter 1 - Name of Part s This chapter expl ains the names of parts. Chapter 2 - Preparations This chapter explains the preparations re quired before using the copier. Chapter 3 - Basic Operation This chapter describes the proced ures for b asic copyin g[...]

  • Página 26

    xx OPERATION GUIDE Conventions This manual uses the following conventions . Convention Description Example Italic Typeface Used to emphasize a key word, phrase or references to additional information. Close the front cover . Refer to T oner Containe r Replacement on page 3- 3 . Courier Typeface Used to denote messages or names displayed on the oper[...]

  • Página 27

    Name of Parts OPERATION GUIDE 1-1 1N a m e o f P a r t s This chapter identifies copier parts and operation panel keys. • Main Body .......................................................... .......... 1-2 • Operation Panel ........................................................... 1-4 • Message Display ......................................[...]

  • Página 28

    Name of Parts 1-2 OPERATION GUIDE Main Body 1 Original Cover 2 Output T ray 3 Operation Panel 4 Cassette 5 Paper Wid th Guides 6 Paper Stop per 7 Lef t Cover Handle 8 MP T ray (multi-purpose tray) 9 MP T ray Extension 10 Paper Wid th Guides 1 2 3 7 8 9 10 6 5 4[...]

  • Página 29

    Name of Parts OPERATION GUIDE 1-3 11 Platen 12 Original Size Indicat or Plate 13 Lef t Cover 14 W aste T oner Box 15 T oner Container Release Lever 16 T oner Container 17 Cleaning shaf t 18 Front Cover 19 Power Switch 20 Handles 11 16 12 15 14 13 17 18 19 20 20[...]

  • Página 30

    Name of Parts 1-4 OPERATION GUIDE Operation Panel Inch specifications 1 St art Key (Indicator) 2 Stop/Clear Key 3 Reset Key 4 Energy Saver Key 5 Numeric keys 6 Interrupt Key 7 Job Accounting Key 8 V 9 U 10 %/OK Key 11 100%/Auto% Key 12 Paper Supply Indicator 13 Paper Selection Key 14 Paper Supply Level Indicator 15 Paper Misfeed Indicator 16 MP Ind[...]

  • Página 31

    Name of Parts OPERATION GUIDE 1-5 Metric specifications 23 Attention Indicator 24 Error Indicator 25 Add T oner Indicator 26 Maintenance In dicator 27 Image Quality Selection Key 28 Printer Key (Indicator) Press this to switch the message di splay between co pier mode and printer mode, when optional printer kit is installed. 29 2-sided Key 30 Mixed[...]

  • Página 32

    Name of Parts 1-6 OPERATION GUIDE Message Display The message display on the operation panel shows: • S tatus information, th e messages listed below w hich are dis played during nor mal operat ion. • Error codes, when the pr inter requires the opera tor ’s attention, refer to If one of the following indications is Displayed on page 9-5 . St [...]

  • Página 33

    Name of Parts OPERATION GUIDE 1-7 NOTE: Please refer to Auto Clear Time on page 5-21 . T urning Off the Auto clear Function Auto Clear Setting on page 5-20 for information on changing the time interval be fore the Auto clear function activates. Custom Sizes Paper and original size s that are not displayed on the Operation Panel can be registered as[...]

  • Página 34

    Name of Parts 1-8 OPERATION GUIDE[...]

  • Página 35

    Preparations OPERATION GUIDE 2-1 2 Prep arations This chapter explains the preparations required before using the copier. • Loading Paper .............................................................. 2-2[...]

  • Página 36

    Preparations 2-2 OPERATION GUIDE Loading Paper Paper can be loaded into the copi er via the casset te or MP tray. Before Loading Paper When you open a new package of paper, fan thro ugh the sheets to separate them slightly prior to loading. If the pap er is curled or folded, straighten it before loading. Paper th at is curled or folded may cause pa[...]

  • Página 37

    Preparations OPERATION GUIDE 2-3 be set. (Refer to Inputting MP Tray Size and Med ia Type on page 2-7 and Inputting Custom Size o n page 2-9 .) Loading Paper into the Cassette Standard paper, recycled pape r and colored paper can be loaded into the cassette. Up to 300 sheets of standard paper (80 g/m 2 ) or 100 sheets of thick paper (90 to 105 g/m [...]

  • Página 38

    Preparations 2-4 OPERATION GUIDE 4 Grasp the Length Size Adjustment tab and match the paper size to the Length Guid e. The paper sizes a re impressed in the cassette. IMPORTANT: When setting Ledger pape r, move the length size adjustment tab to the right side end and push i t down as shown in the illustration below. 5 Set the paper str aight from t[...]

  • Página 39

    Preparations OPERATION GUIDE 2-5 When the paper has b ecome wrinkled from moisture, set th e paper so that the wrinkled side is towa rds the Length Guide. NOTE: When loading paper into the cassette , set it so that the side that is to be copied faces upwards. 6 Set the accompanying paper sheet so that the paper size set in the cassette can be ident[...]

  • Página 40

    Preparations 2-6 OPERATION GUIDE Setting p aper on the MP tray In addition to standard pa per and recycled paper, special paper (45 to 160 g/m 2 ) can also be set. Up to 50 sheets of standard (80 g/m 2 ) paper (25 sheets of Led ger R, Legal R or A3, B4, Oficio 2 , Folio) can be set. The paper sizes that can be used are: Ledger R to Statement, A3 to[...]

  • Página 41

    Preparations OPERATION GUIDE 2-7 2 Adjust the paper width guide to the width of the paper to be set. 3 Use the paper width guide to push the paper in until it reaches the point where it stops. IMPORTANT: Always straighten out postcards and other types of thick paper that are curved be fore using them. There may be case s in which the feeding oper a[...]

  • Página 42

    Preparations 2-8 OPERATION GUIDE 3 Press U or V and select the paper size. The paper sizes displayed are as given in the table below. In the case of the selection of Other St andards or Custom Size , proceed to Inputting Other Standar ds on page 2-9 or Inputting Custom Size o n page 2-9 . IMPORTANT: Use the illustration as a reference when setting [...]

  • Página 43

    Preparations OPERATION GUIDE 2-9 6 Press [OK] . The display will blink and the copier will return to the System menu. 7 Press U or V to display 00.Setting done . 8 Press [OK] . Copying can be begun. Inputting Other St andards 1 Select the Other Standards . (Refer to Inputting MP Tray Size and Media Type on page 2-7 .) 2 Press [OK] . 3 Press U or V [...]

  • Página 44

    Preparations 2-10 OPERATION GUIDE 6 Proceed to Step 4 ( Inputting MP Tray Size and M edia Type on page 2-7 ). Selecting Special Media T ypes Select the media type when co pying on special types of paper such as thick paper (1) and vellum paper (2 ). When the media type has been selected, the copier will change the fixing temperature to match the pa[...]

  • Página 45

    Basic Operation OPERATION GUIDE 3-1 3 Basic Operation This chapter explains the following operations. • Basic Copying Procedure ..................................... ........ 3-2 • Zoom Copying .............................................................. 3-5 • Interrupt Copying .................... ...................................... 3-7[...]

  • Página 46

    Basic Operation 3-2 OPERATION GUIDE Basic Copying Procedure 1 Warm-up Turn ON (|) the Power Switch. Start will light up after warm up has been completed. 2 Setting the Original Set the copy original on the glass platen. Align the original so that the left rear co rner is flush against the original size indicator. NOTE: Please refer to Setting Origi[...]

  • Página 47

    Basic Operation OPERATION GUIDE 3-3 It is also possible to select the casset te that is to be automatically given priority for use. (R efer to Selected Cassette on page 5-14 .) 5 Image Quality Selection The Image Quality can be selected to match the type of original to be copied. Press [Image Quality Selection] to light up the I mage Quality Mode t[...]

  • Página 48

    Basic Operation 3-4 OPERATION GUIDE NOTE: The maximum number of copies that can be made at one time can also be restric ted. (Refer to Copy Limit on page 5-19 .) 8 Start Copying Press [Start] . When the Start indicator lights green copying can be begun. 9 Completion of the Copying Procedure The finished copy will be ejected into the output tray. IM[...]

  • Página 49

    Basic Operation OPERATION GUIDE 3-5 Zoom Copying Auto Zoom Ratio Selection Mode Original images are reduced or enlarged according to the selected paper size. IMPORTANT: When this is to be used as the default Mode, set the Auto Sizing on page 5-15 to on. 1 Set the original. The original’s size will be automatically detected. 2 Press [100%/Auto%] t[...]

  • Página 50

    Basic Operation 3-6 OPERATION GUIDE 1 Set the original. 2 Press U , V or [%/OK] . The copy magnification will be displayed in the No. of Copies display and “%” will light up. 3 Change the zo om percentage di splayed using U or V . The percentage can al so be input usin g the numeric keys. 4 Press [OK] . After the zoom pe rcentage has been confi[...]

  • Página 51

    Basic Operation OPERATION GUIDE 3-7 Interrupt Copying Interrupt Copying is useful when you want to make a copy of a different original at different settings during copying operations. After th e Interrupt Copy has be en prod uced, the copying operation resumes at the same settings in effe ct prior to the interruption. 1 Press [Interrupt ] . The Int[...]

  • Página 52

    Basic Operation 3-8 OPERATION GUIDE Low Power Mode Pressing [Energy Saver] will put the copier into a resting state even when the Power Switch is ON . The No. of Copies display on the Operat ion Panel will change to “- - -”, the Energy Saver indicator will light up and all other indicators and message display will be turned off. Press any key o[...]

  • Página 53

    Basic Operation OPERATION GUIDE 3-9 Auto Sleep Mode The Auto Sleep Function is a function that automatically turns the copier off after a set period of time (1 to 240 minutes) has passed. “-” is displayed in the No. of Copies display and all other indicators and message display will be turned off. This has been set to 30 minutes at shipping. NO[...]

  • Página 54

    Basic Operation 3-10 OPERATION GUIDE[...]

  • Página 55

    Copying Functions OPERATION GUIDE 4-1 4 Copying Functions This chapter explains the following topics. • Making 2-Sided copies from various originals .............. 4-2 • S plit Copy Modes ................................. ........................ 4-6 • Making a margin space on the copies .......................... 4-8 • Making copies with c[...]

  • Página 56

    Copying Functions 4-2 OPERATION GUIDE Making 2-Sided copies from various originals Copies of both sides can be ma de from open-faced originals as well as from 2-in-1 originals. NOTE: The Duplex Unit (option) is necessary . Making 2-Sided copies from a 2-Sided original Front and Back side copies are made in the same way as duplex copies. *1 2-Sided [...]

  • Página 57

    Copying Functions OPERATION GUIDE 4-3 Making 2-Sided copies from an open-faced (book, etc.) original The double-p age original of books, magazines, etc. can be copied onto both sides of the paper by pressing [Start] one time. NOTE: [Inch specifications] The original sizes that can be used are Ledger and Letter . The paper sizes that can be used are[...]

  • Página 58

    Copying Functions 4-4 OPERATION GUIDE Original Left/Right Binding o Finished T op Binding: Setting the 2-Sided Copy reverse side setting to ON will result in the reverse side being copied afte r being rotated 180 degrees. The finished copy is bound at the top, and each pa ge spread copied in th e same direction. 1 Set the original. NOTE: The unders[...]

  • Página 59

    Copying Functions OPERATION GUIDE 4-5 When the original has been set on the platen and the scanning of th e original completed, Place next original. is displayed and the 2-Sided Copy display blinks. When this occurs, carry out the following procedure. 5 Replace the original with the next one and press [Start] . The copier will scan the original. 6 [...]

  • Página 60

    Copying Functions 4-6 OPERATION GUIDE S plit Copy Modes Split copy from book originals Copy books, maga zines, etc. with two facing pages of an open- faced original onto separate sheets of paper. NOTE: [Inch specifications] The original sizes that can be used are Ledger and Letter . The paper sizes that can be used are Letter . A3, B4, A4 R, B5R an[...]

  • Página 61

    Copying Functions OPERATION GUIDE 4-7 1 Set the original. 2 Press [Split] , select the type of original, and select or to light up the corr esponding display. 3 Press [Start] . The copier will begin copying. In the case where Collate Copies has been set, proceed to Step 4. 4 Replace the original with the next one and press [Start] . The copier will[...]

  • Página 62

    Copying Functions 4-8 OPERATION GUIDE Making a margin sp ace on the copies St andard Margin [Inch specifications] The position of the image of the original is shifted for copying and a 0.13/0.2 5/0.38/0 .50/0.63 /0.75 (") (1/8-in ch incremen ts) width binding margin created. [Metric specifications] The position of the image of the original is [...]

  • Página 63

    Copying Functions OPERATION GUIDE 4-9 Setting the Margin Use the procedure given below to change the Margin. 1 Press [Margin] for 3 seconds. The System Menu for the Margin will be displayed. 2 Press U or V and select the binding margin width. [Inch specifications] 0.13 / 0.25 / 0.38 / 0.50 / 0.63 / 0.75 ("): the range in wh ich the margin can [...]

  • Página 64

    Copying Functions 4-10 OPERATION GUIDE Making copies with clean edges Erasing blemishes from edges of copies (Sheet erase mode) [Inch specifications] Use this to remove the dark shading that appe ars around sheet originals during copying. Select the border width to be erased from among 0.13/0.25/ 0.38/0.50 /0.63/0.7 5 ("). ( (A) in the illustr[...]

  • Página 65

    Copying Functions OPERATION GUIDE 4-11 1 Set the original. NOTE: The Border Width can also be set in th e System Menu. (Refer to Setting the Border Wid th on pa ge 4-1 1 .) The value set in the System Menu will inherit the value that is set at the time when the copy is made. 2 Press [Border Erase] and sele ct the type of border erase to be performe[...]

  • Página 66

    Copying Functions 4-12 OPERATION GUIDE Copying 2 or 4 originals onto a single p age The sizes of 2- sheet or 4-sheet originals can be reduced and copied together onto a single sheet. In addition, th e borders of each original ca n be separated with a solid or dotted line. NOTE: Only standard paper sizes and or iginals can be used for this. 2 in 1 2[...]

  • Página 67

    Copying Functions OPERATION GUIDE 4-13 When the original is se t on the platen Original Setting Direction Finished Product 1 1 1 1[...]

  • Página 68

    Copying Functions 4-14 OPERATION GUIDE When the original is se t in the Document Processor Original Setting Direction Finished Product[...]

  • Página 69

    Copying Functions OPERATION GUIDE 4-15 4 in 1 4 sheets of originals can be copied onto a single sheet. If used together with 2-Sided Copy, 8 sheets of originals can be copied onto both sides of a single sheet. (Follow the or der show n in illustrations 1 o 2 o 3 o 4 in placing the originals on the platen.) The directions for setting the original an[...]

  • Página 70

    Copying Functions 4-16 OPERATION GUIDE When the original is se t in the Document Processor 1 Set the original. NOTE: The 4 in 1 layout setting (refer to 4 in 1 Layout Order on page 4- 17 ) and the setting of border lines when setting Combin e mode (refer to Setting the Combine m ode Border Lines on p age 4-17 ) ca n also be set in the System Menu. [...]

  • Página 71

    Copying Functions OPERATION GUIDE 4-17 When the original has been set on the platen and the scanning of th e original completed, Place next original. is displayed and the Combine indicator blinks. When this occurs, carry out th e following procedure. 5 Replace the original with the next one and press [Start] . The copier will read in the original. [...]

  • Página 72

    Copying Functions 4-18 OPERATION GUIDE Off Solid Dotted 5 Press [OK] . The display will blink and the copier will return to the state where copying can be continued.[...]

  • Página 73

    Copying Functions OPERATION GUIDE 4-19 Automatic Collating of copy set s It is possible to Collate the number of copy sets needed from multiple sheets of originals. NOTE: Whether or not to collate while changing the direction for each set at the time of collating can be changed using the System Menu. (R efer to Rotate Collate Setting on page 5-19 .[...]

  • Página 74

    Copying Functions 4-20 OPERATION GUIDE When the original has been set on the platen and the scanning of th e original completed, Place next original. is displayed and the Collate display blinks. When this occurs, carry out th e following procedure. 5 Replace the original with the next one and press [Start] . The copier will read in the original. 6 [...]

  • Página 75

    Copying Functions OPERATION GUIDE 4-21 Saving on toner use Setting EcoPrint will result in a reduced amount of toner being consumed. Use this to make test copies or copies where high-quality printing is not required. Refer to EcoPrint on page 5-10 for instructions on how to select or deselect EcoPrint in the System Menu. The image will become sligh[...]

  • Página 76

    Copying Functions 4-22 OPERATION GUIDE Program Function Copy settings that are frequently used can be registere d and then recalled by pressing [Program] . Even types of copies ca n be stor ed. Registering a program 1 Set the Copy Mode to be registered. 2 Press [Program] for 3 seconds. 3 Input the program numbe r (0 to 9) using the numeric keys and[...]

  • Página 77

    System Setting OPERATION GUIDE 5-1 5 System Setting This chapter covers how to configure various settings of the copier using the menus on the operation panel. • System Menu ....................................................... ........ 5-2 • System Menu Items...................................................... 5-2 • System Menu Operation[...]

  • Página 78

    System Setting 5-2 OPERATION GUIDE System Menu The copier will enter System Menu after warm up has been completed or when [Reset] has been p ressed. The settings automatica lly set for the copier in System Menu are called the Default Settings. These settings can be freely changed to match the usage of the copier. System Menu Items The following are[...]

  • Página 79

    System Setting OPERATION GUIDE 5-3 10.T ext Density Adjusts the central exposure value for the copier ’ s manual exposure (T ext). 1(lightest) to 7(darkest) (*4) 5-12 1 1.ReduceStreaks It is possible to make black streaking less noticeable when it appears when using the optional Document Processor . Off* Weak St r o n g 5-12 12.OptimizePhoto Sett[...]

  • Página 80

    System Setting 5-4 OPERATION GUIDE 19.Cassette1Size Automatically detects the paper size in the supply cassettes (1 to 4). When it is to be detected in inches, set this to AutoDetect inch; when paper size is to be detected in centimeters, (A  B columns) set this to Auto Detect mm and when Oficio 2 size is to be used set this to Oficio 2. Cassett[...]

  • Página 81

    System Setting OPERATION GUIDE 5-5 24.Custom Size 1 Set s the size to be set to the Custom size (1 to 2). This makes it possible to set the size that do not appear on the operation panel. [Inch specifications] A3 R A4 R A4 A5 R B4 R B5R B5 B6 R A6 R Hagaki 1 1 × 15" R Folio R Oficio 2 Customized Size YYY × XXX (mm) Y - directi on: 98 t o 297[...]

  • Página 82

    System Setting 5-6 OPERATION GUIDE 38.Hagaki/A6RDet Select the paper size when copying an original document of non-standard size. Hagaki A6 R* 5-18 39.B4R/Folio Det Select the paper size when copying an original document of non-standard size. B4 R Folio R* 5-18 40.1 1x15" Detect When the size of original document is 1 1 x 15", the origina[...]

  • Página 83

    System Setting OPERATION GUIDE 5-7 System Menu Operations Procedures Follow the procedure listed below to operate in the System Menu. 1 Press [Exposure Adjustment] on both sides for 3 seconds. System Menu will be displayed. 2 Press U or V and select System Menu Items. NOTE: Each of System Menu Items can be selected by pressing the numeric keys. Ref[...]

  • Página 84

    System Setting 5-8 OPERATION GUIDE NOTE: The message display will return to the Ready to copy. by pressing [Reset] . Y ou can cancel the setting by pressing [S top/Clear] . 4 Press [OK] . Procedure for Changing the Default Settings The procedure for chan ging each of the items in the System Menu is described below. User St atus Report Outputs a lis[...]

  • Página 85

    System Setting OPERATION GUIDE 5-9 1 Display the System Menu. (Refer to System Menu Operations Procedures on page 5- 7 .) 2 Press U or V to display 02.Language . 3 Press [OK] . 4 Press U or V . The display cycles through the available selection in the following order: 5 Press [OK] . The display will return to that of Step 2. Original Image Quality [...]

  • Página 86

    System Setting 5-10 OPERATION GUIDE 1 Display the System Menu. (Refer to System Menu Operations Procedures on page 5- 7 .) 2 Press U or V to display 04.Initial Dens . 3 Press [OK] . 4 Press U or V and select Manual or Auto . 5 Press [OK] . The display will return to that of Step 2. EcoPrint Selects the initial value of EcoPrint when the power is tu[...]

  • Página 87

    System Setting OPERATION GUIDE 5-11 Auto Exposure Adjustment Adjusts the overall exposure of the copy when Auto Exposure Mode is used. 1 Display the System Menu. (Refer to System Menu Operations Procedures on page 5- 7 .) 2 Press U or V to display 07.Auto Density . 3 Press [OK] . 4 Press U or V and select an expo sure from 1 to 7 . 5 Press [OK] . T[...]

  • Página 88

    System Setting 5-12 OPERATION GUIDE 4 Press U or V and select an expo sure from 1 to 7 . 5 Press [OK] . The display will return to that of Step 2. T ext Exposure Adjustment Adjusts the median exposure value of the copy for th e Text original. 1 Display the System Menu. (Refer to System Menu Operations Procedures on page 5- 7 .) 2 Press U or V to di[...]

  • Página 89

    System Setting OPERATION GUIDE 5-13 1 Display the System Menu. (Refer to System Menu Operations Procedures on page 5- 7 .) 2 Press U or V to display 12.OptimizePhoto . 3 Press [OK] . 4 Press U or V and select ErrorDiffusion , or Dither Matrix . 5 Press [OK] . The display will return to that of Step 2. Background Adjustment The background can be lig[...]

  • Página 90

    System Setting 5-14 OPERATION GUIDE 5 Press [OK] . The display will return to that of Step 2. Selecting Media T ypes for Automatic Paper Selection Specifies the type of me dia when the copier automati cally select s the copy paper according to the size of the original. The type of media can be specified from the following typ es of paper supported.[...]

  • Página 91

    System Setting OPERATION GUIDE 5-15 NOTE: The range of selection will vary in accordance with the number of cassettes installed. 5 Press [OK] . The display will return to that of Step 2. Auto Cassette Switching When the optional Paper Feeder has been installe d, select whether or not to use the Auto Cassette Switching function. 1 Display the System[...]

  • Página 92

    System Setting 5-16 OPERATION GUIDE The setting of Custom Size 1 is shown here as an example. To set Custom Size 2 select 25.Custom Size 2 in the System Menu and then perform the same settings. 1 Display the System Menu. (Refer to System Menu Operations Procedures on page 5- 7 .) 2 Press U or V to disp lay the 24.Custom Size1 . 3 Press [OK] . 4 Pre[...]

  • Página 93

    System Setting OPERATION GUIDE 5-17 8 Press U or V and input the Width Size. 5.88 to 17.00(")/148 to 432 (mm): The range in which setting is possible. 9 Press [OK] . The display will return to that of Step 2. Selecting Media T ype (Cassettes 1 to 4) Specifies the media type to the cassette 1 to 4. These cassettes support the following media ty[...]

  • Página 94

    System Setting 5-18 OPERATION GUIDE • Extra Heavy - OHP sheet • Heavy 3 - from 171 g/m 2 to 209 g/m 2 • Heavy 2 - from 136 g/m 2 to 170 g/m 2 • Heavy 1 - from 106 g/m 2 to 135 g/m 2 • Normal 3 - from 91 g/m 2 to 105 g/m 2 • Normal 2 - from 76 g/m 2 to 90 g/m 2 • Normal 1 - from 60 g/m 2 to 75 g/m 2 • Light (Vellu m) - from 60 g/m 2 [...]

  • Página 95

    System Setting OPERATION GUIDE 5-19 3 Press [OK] . 4 Press U or V to select the paper size to set up. When the size of the original document is Hagaki or A6R, choose Hagaki to copy it on Hagaki size or A6 R to c opy it on A6R size. When the size of the original do c ument is B4R or Folio, choose B4 R to copy it on B4R size or Folio R to copy it on [...]

  • Página 96

    System Setting 5-20 OPERATION GUIDE 5 Press [OK] . The display will return to that of Step 2. Selecting Auto Rot ation The auto rotation deliver s the sets of copied do cuments perpendicular to each other, allowing an easy sepa ration of each set from the others. 1 Display the System Menu. (Refer to System Menu Operations Procedures on page 5- 7 .)[...]

  • Página 97

    System Setting OPERATION GUIDE 5-21 2 Press U or V to display 50.Auto Clear . 3 Press [OK] . 4 Press U or V and select On in the case where th e transition to Auto Clear is to be ma de or Off when it is not. 5 Press [OK] . The display will return to that of Step 2. Auto Sleep Setting Set whether or not to automatically enter Slee p Mode when copyin[...]

  • Página 98

    System Setting 5-22 OPERATION GUIDE 4 Press U or V and select a time interval from 10 to 270 (seconds). NOTE: Set the time interval to a longer length of time in the case where the copier is used ofte n and to a shorter tim e interval when it is used infrequently . This can be set when the Auto Clear setting has been se t to On . (Refer to Auto Cle[...]

  • Página 99

    System Setting OPERATION GUIDE 5-23 NOTE: This can be set when the Auto Sleep setting has been set to On . (Refer to Auto Sleep Setting on page 5-21 .) The time inte rvals that can be set are 1 , 5 , 15 , 30 , 45 , 60 , 90 , 120 , 180 and 240 minutes. 5 Press [OK] . The display will return to that of Step 2. Alarm The Alarm can be set to sound when[...]

  • Página 100

    System Setting 5-24 OPERATION GUIDE Sample: Toner Coverage Report Checking the T ot al Counter The Total Count can be vi ewed on the Operation Panel. A Counter Report can also be outpu t. 1 Press [Stop/Clear] for 3 seconds. The Copy Co unt wi ll be displayed on the message display. NOTE: Pressing on [St art] while the Copy Count is displayed will o[...]

  • Página 101

    Job Accounting OPERATION GUIDE 6-1 6 Job Accounting This chapter explains how to manage job accounting on copier use shared among various departments. • Overview of Job Accounting ................................. ........ 6-2 • Job Accounting Operations Procedures ....................... 6-2 • Department ID Code Registration ................[...]

  • Página 102

    Job Accounting 6-2 OPERATION GUIDE Overview of Job Accounting The Job Accounting allows yo u to manage the number of copies for each department through the setting of the Department ID Code separately for each department. This copier has the following features available thro ugh the Department ID Code. • A maximum of 100 Sections can be managed. [...]

  • Página 103

    Job Accounting OPERATION GUIDE 6-3 3 After completing ea ch setting, press U or V to display 00.Set Completed . 4 Press [OK] . Dep artment ID Code Registration A Department ID Code of up to 8 digits can be entered. 1 Display the Job Accounting. (Refer to Job Accounting Op erations Procedures on page 6- 2 .) 2 Press U or V to display 02.Register cod[...]

  • Página 104

    Job Accounting 6-4 OPERATION GUIDE 3 Press [OK] . 4 Input the Department ID Code to be deleted using the numeric keys. NOTE: If a mistake is made during input it can be cleared by pressing [Stop/Clear] and the value reen tered. 5 Confirm the code to be deleted and th en press [OK] . 6 Press U or V and select Yes . To cancel deletion, select No . 7 [...]

  • Página 105

    Job Accounting OPERATION GUIDE 6-5 Sample: Department Management List How to set the Job Accounting Set Job Accounting to e nable or disable it. 1 Display the Job Accounting. (Refer to Job Accounting Op erations Procedures on page 6- 2 .) 2 Press U or V to display 01.JobAccounting . 3 Press [OK] . 4 Press U or V and select On when Job Accounting is[...]

  • Página 106

    Job Accounting 6-6 OPERATION GUIDE Making copies in the Job Accounting When Job Accounting is being carried out “= = =” will be displayed in the No. of Copies display and co py operations can be carried out by entering the assigned Depar tment ID Codes using the numeric keys. IMPORTANT: Always remember to press [Job Accounting] after completing[...]

  • Página 107

    Optional Equipment OPERATION GUIDE 7-1 7 Optional Equipment This chapter introduces optional equipment available for the copier. Document Processor Printer Kit Duplex Unit Additional Memory Paper Feeder Print server Key Counter[...]

  • Página 108

    Optional Equipment 7-2 OPERATION GUIDE Document Processor The Document Processor automa tically feeds one-sided originals one by one for scanning. It also reverses two-sided originals automatically for duplex copying and split copying. Originals that can be us ed with the Document Processor • Sheet originals only . • Single-side d origina ls th[...]

  • Página 109

    Optional Equipment OPERATION GUIDE 7-3 Section Names 1 Lef t Cover 2 Original Wid th Guides 3 Original T able 4 Original Eject T able Originals that have been copied are stored he re. 5 Ejection Extension 6 Ejection T ray The original will be temporarily ejecte d when copies of b oth sides ar e made. 7 Document Processor Open/Close Han dle Setting [...]

  • Página 110

    Optional Equipment 7-4 OPERATION GUIDE 2 Place the originals to be copied with the side to be copied facing up (in the case of 2-Sided copies, place them with the Fro nt side facing up) and place them in order on the Origina ls Table. IMPORTANT: Set the originals below the scale gr adation pasted on the rear original width guide. Setting more than [...]

  • Página 111

    Optional Equipment OPERATION GUIDE 7-5 NOTE: Check to make sure that there are no originals remain ing on the Original T able or on the Original Eject T able before openin g the Document Processor . Originals left th ere may fall out when the Docu ment Processor is opened. 2 Place the side to be copied so that it faces down. At this time, adjust th[...]

  • Página 112

    Optional Equipment 7-6 OPERATION GUIDE 1 Set the originals in the Document Processor. 2 Press [Mixed Original Size] . The Mixed Original Sizes Indicator will light up. 3 Press [Start] . The copier will begin copying. Paper Feeder In addition to the cassettes provided with the co pier, a Paper Feeder (a 3-level device with a cassette that can hold 3[...]

  • Página 113

    Optional Equipment OPERATION GUIDE 7-7 Setting the Key Counter Set the Key Counte r securely in the Key Counter Slot. NOTE: In the case where the Key Counter is used, no one will be able to make copies until it is installed in the copier . “U1” will be displayed when the Key Counter has not be en securely inserted. Printer Kit Install the print[...]

  • Página 114

    Optional Equipment 7-8 OPERATION GUIDE Additional Memory Memory can be increased. Increasing the amount of memory will increase the maximum number of originals that can be read in. 64 MB and128MB are effective in reading in photo originals at low compression ratios. (16MB, 32MB, 64MB, 128MB) 16MB: 250 sheets, 32MB: 250 shee ts, 64MB: 250 sh eets, 1[...]

  • Página 115

    Maintenance OPERATION GUIDE 8-1 8 Maintenance This chapter describes cleaning and toner replacement. • Cleaning the Copier...................................................... 8-2 • Replacing the T oner Container and W aste T oner Box.. 8-5[...]

  • Página 116

    Maintenance 8-2 OPERATION GUIDE Cleaning the Copier CAUTION: Remove the power plug fr om the outlet during cleaning operations as a safety precautio n. Cleaning the Origin al Cover Open the Original Cover and use a cloth dampened with alcohol or a dilute neutral detergent to clean the undersid e of the Original Cover. IMPORTANT: Do not use thinner,[...]

  • Página 117

    Maintenance OPERATION GUIDE 8-3 Cleaning the Sep aration Pawl 1 Open the front cover. 2 Remove the cleaning br ush. 3 Grasp the Left Cover handles to lift the cover and open it. 4 Brush from the left side to the right side along the separation pawl as shown in the illustration to remove any dirt or dust. 5 Close the left cover. Separation Pawl[...]

  • Página 118

    Maintenance 8-4 OPERATION GUIDE Cleaning the T ransfer Rollers 1 Open the front cover. 2 Remove the cleaning br ush. 3 Grasp the Left Cover handles to lift the cover and open it. 4 Turn the Left Transport Roller gear as shown in the illustration and move the brush f rom left t o right while turning the gear to remove any dust or dirt on the rollers[...]

  • Página 119

    Maintenance OPERATION GUIDE 8-5 Replacing the T oner Cont ainer and W aste T oner Box When the Add Toner In dicator on the Operation Panel lights up and the copier stops, replace the Toner. Re place the Waste Toner Box at the same time you replace th e Toner Container. • Replenish the T oner only when the Add T oner Indicator light s up or blinks[...]

  • Página 120

    Maintenance 8-6 OPERATION GUIDE 3 Use the cap at tached to the center of the old Waste Toner Box to cover the opening. 4 Turn Toner Container release lever (1) to the left and remove the Toner Container. CAUTION: Do not at tempt to incinerate th e toner c artridge or waste toner box. Doing so will generate sparks and may lead to burns. Do not try t[...]

  • Página 121

    Maintenance OPERATION GUIDE 8-7 7 Grasp the Cleaning Rod and pull gently pull it out as far as it will go and then push it in again. Repeat this oper ation several times. NOTE: Do not use excessive force to pull the rod or attempt to pull it out. 8 While pushing the electrical charge section to the right, pull it out approximately 5 cm (2 inches). [...]

  • Página 122

    Maintenance 8-8 OPERATION GUIDE NOTE: When pushing back the Electrical Charge Section, do not push it all the way into the main body . Copying trouble may occur . After cleaning the Electrical Char ge Section using the Grid Cleaner , wait more than 5 minutes before using the machine. 12 When the Electrical Charge Section is pulled out approximately[...]

  • Página 123

    Maintenance OPERATION GUIDE 8-9 16 Set the new Toner Container in place, and turn Toner Container Release Lever (1) to the right. 17 Install the new Waste Toner Box. 18 Close the front cover. Return used toner containers and waste toner bo xes to the dealer you purchased them from or to a sales represen tative. Recovered toner containers and waste [...]

  • Página 124

    Maintenance 8-10 OPERATION GUIDE[...]

  • Página 125

    Troubleshooting OPERATION GUIDE 9-1 9 T roubleshooting This chapter explains how to solve problems with the copier. • If other trouble occurs................................................... 9-2 • If one of the following indications is Displayed ............. 9-5 • If paper jams......................................... .....................[...]

  • Página 126

    Troubleshooting 9-2 OPERATION GUIDE If other trouble occurs Check the following items when trouble occurs. If the problem is not resolved after checking these items, co ntact your service representative. Symptom Items to Check Corrective Procedure Reference Page Nothing displays on the Operation Panel even though the Power Switch is ON. Check to ma[...]

  • Página 127

    Troubleshooting OPERATION GUIDE 9-3 Dark copies are produced. Check to see if the copier is in Auto Exposure Mode. When the expo sure is to be changed overall, perform out the “Auto Exposure Adjustment”. 5-1 1 Check to see if the copier is in Manual Exposure Mode. Use Exposure Adjustment to set the proper exposur e. 3-3 When the expo sure is to[...]

  • Página 128

    Troubleshooting 9-4 OPERATION GUIDE Paper misfeeds occur frequently Check to see that the paper has been loaded p roperly in the cassett e. Set the paper correctly . 2-2 Depending on the type of p aper and its storage condition, there may be cases in which the copies curl. This ma y lead to paper misfeeds. Remove the paper , turn it over and then r[...]

  • Página 129

    Troubleshooting OPERATION GUIDE 9-5 If one of the following indications is Displayed Carry out the corresponding corrective procedur e when any of the error messages shown in the table below are displayed. Display Corrective Procedure Reference Page There is no paper in the cassette . Load p aper into the cassette as displayed in place of #. 2-2 Co[...]

  • Página 130

    Troubleshooting 9-6 OPERATION GUIDE The left cover of the cassette is open. Close the lef t cover as displayed in place of #. Check the key counter and ma ke sure it is set properly . 7-7 No Letter/A4 size paper was available in ei ther the cassette or the Paper Feeder (M P tray) at the time when the report was attempted to be output. Pres s [Paper[...]

  • Página 131

    Troubleshooting OPERATION GUIDE 9-7 The waste toner box is full. Replace it w ith a new waste toner box. 8-5 250 copies have been stored on output tray . Remove the paper , pres s [St art] and resume copying. – Originals were set in the optional Documen t Processor when copying on 2-sides (front and back sides), when copying from the platen in 2-[...]

  • Página 132

    Troubleshooting 9-8 OPERATION GUIDE “---” appears on the copy quantity display . The copier is in the Low Po wer mode setting. Press any key to exit the mode or in the case where the optional Document Processor is installed, set an original in the Document Processor . 3-8 Display Corrective Procedure Reference Page[...]

  • Página 133

    Troubleshooting OPERATION GUIDE 9-9 If p aper jams Stop copying operations when a paper misfeed occurs. When a paper misfeed occurs, the indicator for the location of the paper misfeed will light up on the Operation Panel and either “J” plus a 2-digit number will be displayed as notification of the location of th e paper misfeed. With the Power[...]

  • Página 134

    Troubleshooting 9-10 OPERATION GUIDE 1 Pull the cassette out. 2 If a sheet of paper is jammed inside, remove it carefully so as not to tear it. NOTE: If the paper is torn, be sure to remove all remnants or fragments from the cassette. 3 Firmly push the cassette back into its original position. NOTE: Check to see that there is no pa pe r sticking ou[...]

  • Página 135

    Troubleshooting OPERATION GUIDE 9-11 2 Check to see that the paper misfeed indicator lamp has gone out and then set the MP Tray paper again. IMPORTANT: Paper misfeed in the MP Tray (except J10) In the case where “J20" is displayed, refer to Paper misfeed in the Left Cover internal section and remove the paper. In the case where “J40" [...]

  • Página 136

    Troubleshooting 9-12 OPERATION GUIDE NOTE: If the paper is torn, be sure to remove all remnants or fragments from the cassette. 3 If the Duplex Unit (option) is installed, lift it up and remove the paper. NOTE: If the paper is torn, be sure to remove all remnants or fragments from the cassette. 4 Close the left cover. Paper misfeed in the Docu ment[...]

  • Página 137

    Troubleshooting OPERATION GUIDE 9-13 3 If an original is jammed inside, remove it carefully so as not to tear it. NOTE: If the original is torn, be sure to remove all rem nants or fragment s of it from the cassette. Failur e to completely remove remnant s of torn pages can lead to p aper misfeeds. 4 Lift up the Paper Supply Unit (1). 5 If an origin[...]

  • Página 138

    Troubleshooting 9-14 OPERATION GUIDE 1 Remove the left cover of the cassette being used. 2 If a sheet of paper is jammed inside, remove it carefully so as not to tear it. NOTE: If the paper is torn, be sure to remove all remnants or fragments from the cassette. 3 Close the left cover of the cassette. 4 Pull the cassette out.[...]

  • Página 139

    Troubleshooting OPERATION GUIDE 9-15 5 If a sheet of paper is jammed inside, remove it carefully so as not to tear it. NOTE: If the paper is torn, be sure to remove all remnants or fragments from the cassette. 6 Gently push the cassette back into its original position.[...]

  • Página 140

    Troubleshooting 9-16 OPERATION GUIDE[...]

  • Página 141

    OPERATION GUIDE Appendix-1 Appendix This appendix lists the copier specifications. S pecifications NOTE: S pecifications are subject to change without notice. Main Body Item Description Ty p e D e s k t o p Ty p e Original T able Fixed Original T a ble Copy System Indirect electrostatic system Original T ypes Accommodated Sheets, books and 3-dimens[...]

  • Página 142

    Appendix-2 OPERATION GUIDE Acceptable Paper - Paper Weig hts - Media T ypes Cassette: 64 to 105 g/m 2 Duplex Unit: 64 to 90 g/m 2 MP T ray: 45 to 160 g/m 2 Cassette: S tandard paper , recycle d paper and color paper Duplex Unit: S tandard p aper , recycled paper and color paper MP T ray: S tandard paper , recycled pape r , color p aper , vellu m pa[...]

  • Página 143

    OPERATION GUIDE Appendix-3 Document Processor (option). Paper Feeder (option) Duplex Unit (option) Item Description Original Feed System Automatic feed system Acceptable T ypes of Originals Sheet originals Original Sizes Max imum: Ledger/A3 Minimum: S tatement/A5R Original Thickness (paper weight) Single-side Originals: 45 to 160 g/m 2 Double-sided[...]

  • Página 144

    Appendix-4 OPERATION GUIDE Additional Memory (option). Environment al Sp ecifications Power consumption Power consumption in the Plu gged-In mode can only be terminated by removing the powe r plug from the outlet. 2-Sided Copy Function Option Paper T ransport ability Recycled paper made from 100% recycled pulp may be used with this product. Please [...]

  • Página 145

    OPERATION GUIDE Appendix-5 Functions and Settings Combination Chart This copier has various functions, which if used togeth er, can further increase copying efficiency. Refer to the chart below for function combinations. The blank space can be combined as desired. -= Cannot be combined. DP: Document Processor Secondary Priority 01= Clears the prior[...]

  • Página 146

    Appendix-6 OPERATION GUIDE * Note: Manual Size Selection includes Custom Sizes 1 and 2. Neces- sary Option After Setting 1 23456 7 8 9 : A B C D E 12312 12 12123 12312 121212 1 Image Quality 1 T ext & Photo 01 - 2 Photo - 01 21 3 T ext 01 - 2 Exposure 1 Auto 02 01 2 Select 01 3 EcoPrint 4 Origina l Size* 1 Auto 43 43 42 2 Select 03 43 43 41 42 [...]

  • Página 147

    OPERATION GUIDE Index-1 Index Numerics 2 in 1 4-12 2-Sided copies 4-2 2-Sided Copy Reverse Side Rotation Setting 4-5 4 in 1 4-15 4 in 1 Layout Order 4-17 A Accompanying paper sheet 2-5 Additional Memory 7-8 Adjusting Copy Exposure 3-3 Alarm 5-23 Auto Cassette Switching 5-15 Auto Clear function 1-6 Auto Clear Setting 5-20 Auto Clear Time 5-21 Auto D[...]

  • Página 148

    Index-2 OPERATION GUIDE I If one of the following indications is Displayed 9-5 If other trouble occurs 9-2 If papaer jams 9-9 Image Quality Selection 3-3 Initial Density 5-9 Inputting Custom Sizes 5-15 Inputting MP Tray Size and Media Type 2-7 Interrupt Copying 3-7 J Job Accounting 6-1 Job Accounting Operations Procedures 6-2 K Key Counter 7-6 L Lo[...]

  • Página 149

    OPERATION GUIDE Index-3 Setting the Border Width 4-11 Setting the Combine mode Border Lines 4-17 Setting the Key Counter 7-7 Setting the Margin 4-9 Setting the Number of Copies 3-3 Setting the Original 3-2 Setting the Original on the Platen (Document Processor) 7-4 Sheet erase mode 4-10 Silent Mode Transition Time 5-20 Sleep Mode Transition Time (D[...]

  • Página 150

    Index-4 OPERATION GUIDE[...]

  • Página 151

    For best result s and machine performance, we recommend that you use only our original supplies for your product s. E1[...]

  • Página 152

    DIRECTIVE 2002/96/CE ON THE TREA TMENT , COLLECTION, RECYCLING AND DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVICES AND THEIR COMPONENTS INFORMA TION 1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU) The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be collected separately . The dumping of these devices at un[...]

  • Página 153

    MODE D’EMPLOI d-Copia 1 600 F d-Copia 2000[...]

  • Página 154

    PUBLICATION EMISE PAR : Olivetti, S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (Italie) www.olivetti.com Copyright © 2006 Olivetti Tous droits réservés Février, 2006 Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications au produit décrit dans cette documentation à tout moment et sans préavis. Le programme ENERGY[...]

  • Página 155

    Dans les zon es d'appli cation du lab el GE EA, le délai d'acti vatio n du m ode veille peut être réglé sur tou te valeur compr ise entre 1 et 120 m inutes . Pour l e mode de faib le consom mation , les d élais di sponi bles sont les suivan ts : 1 m inute, 5 mi nutes , 15 minute s, 30 m inutes , 45 minu tes, 60 minutes, 90 m inutes e[...]

  • Página 156

    [...]

  • Página 157

    MANUEL D'UTIL ISATION i T able des matières Pour utili ser ple ineme nt les fon ctions a vancé es du co pieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii i Programme Energy St ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Conventio ns en matière de s ?[...]

  • Página 158

    Table d es matièr es ii MANUEL D'U TILISATION Impressio n de la liste d e comptabili té des trav aux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Comment ac tiver o u désa ctiver la foncti on Comp tabilité d es travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Réalisat ion de co pies en mode Com ptabilité[...]

  • Página 159

    MANUEL D'UTIL ISATION iii Pour utiliser pleinement les fonctions avancées du copieur Mode Sélection automatique du papier Le copie ur sélec tionne au tomati- quement le même f ormat de papier q ue l'or igina l Sélection de la Qualité i mage Réalis ation de repro ductions claires de ph otographi es Zoom auto Réducti on/agrand isse [...]

  • Página 160

    iv MANUEL D'U TILISATION Mode Comptabilité des trava ux Utilisat ion de c odes d 'identi fication pour con trôler le nombre de copie s effectuées Sélection de la langue Modifi cation de la lang ue affi chée sur l'écr an  Disponib ilité d'une ga mme comp lète d'é léments en op tion Chargeur de documents Chargeur[...]

  • Página 161

    MANUEL D'UTIL ISATION v Programme Ener gy St ar En tant qu e part enaire d’ Energy Star, no us cert ifions qu e ce p roduit es t confo rme au x direc tive s de l a norme E nerg y Star r elative s à l a consomm ation d’é nergie. Le progr amme internati onal E nergy S tar a pour princi paux o bject ifs l'u tili- satio n efficac e de l[...]

  • Página 162

    vi MANUEL D'U TILISATION Conventions en matière de sécurité Bien lire ce ma nuel d'utilisation avant d'utilise r le copieur. Le conserver à proximité de l'appareil de façon à pouvoir le consulter facilement. Les sectio ns du présent manuel ainsi q ue les él éments du copi eur marq ués de sy mbol es so nt des avertis s[...]

  • Página 163

    MANUEL D'UTIL ISATION vii Le symbole z i ndiqu e que la s ectio n con cernée conti ent de s in forma tions sur des opérati ons qui d oiven t impéra tivement être e xécutées . Ces dernières sont il lustrée s à l'i ntérieur du sym bole d e base. Contacter le techn icie n pour de mander l e remp lace ment du pr ésent manuel d&apos[...]

  • Página 164

    viii MANUEL D'UTILIS ATION Étiquettes Attention Des étiquet tes rel atives à la sécur ité ont été apposée s aux emp lace ments ci-après sur le prod uit. O bserve r attentiv ement les con signe s figu rant sur ces étiquettes afin d 'éviter tout a ccident (br ûlure ou ch oc éle ctri que) lors de l'élim inatio n des bourr [...]

  • Página 165

    MANUEL D'UTIL ISATION ix PRÉCAUTIONS D'INST ALLA TION Environnement Attention Ne pas pl acer le copieur sur une surfac e instabl e ou qu i n'est pas de ni veau. Il ri squerai t de ba sculer ou de t omber, et ce faisant, d'être endo mmagé o u de bl esse r quelqu 'un dans sa chute. Éviter les e ndroits humid es ou pou ssi[...]

  • Página 166

    x MANUEL D'UTI LISATION • Éviter les en droits sou mis à d'im portantes fluctuat ions de tem pératu re. • Éviter les e ndroits di recte ment expo sés à l'air chaud ou à l' air froi d. • Éviter les e ndroi ts mal aéré s. Si le revêtem ent de sol e st fragi le, i l risque d' être end ommagé si le cop ieur e[...]

  • Página 167

    MANUEL D'UTIL ISATION xi PRÉCAUTIONS D'UTILISA TION Précautions à prendre lors de l'utilisation du c opieur A vertissement NE PAS poser d'objets mét alliq ues ni de récipients conten ant de l'eau (v ases, po ts de fl eur, tas ses, etc.) su r le co pieur ou à proxim ité de celui -ci. Tou te pé nétra tion de liquide [...]

  • Página 168

    xii MANUE L D'UTILIS ATION Attention NE PAS t irer sur le cor don d'alim entatio n lors d e son retrait de la pris e sous pei ne de cas ser les f ils, ce qui po urrait provo quer un incen die ou une déc harge él ectriq ue. (TOUJ OURS tenir le cordon par la fi che po ur le dé brancher .) TOUJOURS dé branche r le cor don d'a liment[...]

  • Página 169

    MANUEL D'UTIL ISATION xiii Précautions à prendre lors de la m anipulation de consommables Attention NE PAS t enter d'inci nérer l a cartou che de toner ni le bac de récupérati on de t oner. Les étinc elle s produi tes sont sus cepti bles d'ent raîne r des brûl ures. Conserv er la car touche de ton er et le b ac de ré cupéra[...]

  • Página 170

    xiv MANUEL D'U TILISATION Sécurité las er (Europe) Le rayonn ement lase r peut être danger eux pour la santé. Par conséque nt, le rayo nnemen t laser est confi né à l'inté rieu r de l'app areil. Da ns des conditi ons no rmales d'utilisa tion de l'appa reil , le ray onnemen t ne peu t s'échapp er de l'appa[...]

  • Página 171

    MANUEL D'UTIL ISATION xv Instructions de sécurité concernant le débrancheme nt de l'ali menta tion électrique (Europe) A TTENTION : La fich e du cor don d'alim entatio n cons titue le princi pal dispos itif d'iso lement élec trique. Le s autres interr upteurs de l'ap pareil n e sont que d es in terrupte urs fonctionn e[...]

  • Página 172

    xvi MANUEL D'U TILISATION À propos du manuel d'utilisation Ce manuel conti ent les c hapitres suiva nts : Chapitre 1 - Nomenclature Ce ch apitr e décrit les noms des élém ents . Chapit re 2 - Pré paratifs Ce chapit re décrit les pré paratifs nécess aire s avant l 'utili sation du co pieur . Chapit re 3 - Uti lisatio n d e bas[...]

  • Página 173

    MANUEL D'UTIL ISATION xvii Conventions Le prés ent man uel utili se le s conve ntions ty pogr aphiques suiv antes . Convention De scription Exe mple Texte en italique Utilis é pour insis ter sur un mot-c lé, une expressi on ou un renvoi à des infor matio ns compl ément air es. Refe rmer le cap ot av ant . Vo i r Rem plac ement d e la car [...]

  • Página 174

    xvii i MANUEL D'U TILISATION[...]

  • Página 175

    MANUEL D'UTIL ISATION 1-1 1 Nomenclature Ce chapitr e identifie les différ en t composants d u copieur a insi que le s touches d u panneau de command e. • Corps p rincipal ................... .............. .................. .......... 1-2 • Pannea u de comma nde ................... .............. .............. 1-4 • Écran ...... ...[...]

  • Página 176

    Nomencla ture 1-2 MANUEL D'UTI LISATION Corp s princip al 1 Capot d'originaux 2 Bac de sorti e 3 Panneau de commande 4 Cassette 5 Guides de largeur du papier 6 Butée du papier 7 Poignée du capot gauche 8 Bac MF (bac multi fonctions) 9 Rallonge du bac MF 10 Guides de largeur du papier 1 2 3 7 8 9 10 6 5 4[...]

  • Página 177

    Nomencla ture MANUEL D'UTIL ISATION 1-3 11 Glace d'exposition 12 Plaque d'indication du format d'original 13 Capot gauche 14 Bac de récupé ration de toner 15 Levier d'ouverture de la c artouche de toner 16 Cartouche de toner 17 Axe de nettoyage 18 Capot avant 19 Interrupteur d'aliment ation 20 Poignées 11 16 12 15 1[...]

  • Página 178

    Nomencla ture 1-4 MANUEL D'UTI LISATION Panneau de commande Spé cifications en pouces 1 T ouche Dép art (V oyant) 2 T ouche Arrête r/Effacer 3 T ouche Réin itia lis er 4 T ouche Économie d'Énergie 5 T ouches numériques 6 T ouche Interruption 7 T ouche Compt abilité des trav aux 8 V 9 U 10 T ouche %/OK 11 T ouche Auto%/100 % 12 Ind[...]

  • Página 179

    Nomencla ture MANUEL D'UTIL ISATION 1-5 Sp écifications en mil limètres 23 V oya nt Attention 24 V o yant d’err eur 25 V oya nt Ajouter toner 26 V oya nt Maintenance 27 T ouche de sélectio n de la Qualité ima ge 28 T ouche Impri mante (V oya nt) Cette tou che perm et de fai re basc uler l'é cran du mode copie au mod e impres sion l[...]

  • Página 180

    Nomencla ture 1-6 MANUEL D'UTI LISATION Écran L'écran du pann eau de com mande a ffich e les éléments suiv ants : • des info rmations sur l'é tat du copi eur : les dix mes sages r épertor iés ci-après s'affichent p endant l e déroul ement n ormal de la co pie. • des cod es d'er reur : l orsque le co pieur néce[...]

  • Página 181

    Nomencla ture MANUEL D'UTIL ISATION 1-7 Fonction Effacement auto Aprè s ré alisatio n d'u ne co pie et é coule ment d'u n inter valle f ixe ( comp ris entre 10 et 27 0 secon des), l e cop ieur rev ient autom atique ment à son état après p réchauff age. (Par c ontre, l e mode d e dens ité de co pie et Quali té image ne retour[...]

  • Página 182

    Nomencla ture 1-8 MANUEL D'UTI LISATION[...]

  • Página 183

    MANUEL D'UTIL ISATION 2-1 2 Prép aratifs Ce chapitre décrit les tâches à effect uer avant d' utiliser le copieu r. • Char gement du p apier................. .............. .............. ..... 2-2[...]

  • Página 184

    Prépar atifs 2-2 MANUEL D'UTI LISATION Chargement du papier Le papier peut ê tre char gé da ns la ca ssette ou dan s le bac MF. A vant de charger le p apier Lors de l'ouv erture d 'une ram ette de pa pier neuve , aére r les feuil les afin de l es sépar er lég èreme nt. Si le papier est tuilé ou plié, le liss er avant de l e [...]

  • Página 185

    Prépa ratifs MANUEL D'UTIL ISATION 2-3 Chargement du p apier dans la cassette La cass ette pe ut recev oir du p apier s tandard, d u papie r recyc lé et d u papier c oule ur. El le peut c onteni r jus qu'à 30 0 feuil les d e papi er stand ard (80 g/m 2 ) ou 10 0 feuil les d e papier épais (90 à 10 5 g/m 2 ). Les formats suivan ts peu[...]

  • Página 186

    Prépar atifs 2-4 MANUEL D'UTI LISATION 4 Saisir l'ong let de rég lage d e la longueur du pap ier e t régler le guide de l ongue ur sur le format de papier. Les form ats de pap ier son t inscrits sur la c asset te. IMPORTANT : Lors du réglage de la ca ssette sur le forma t Ledger, d éplacer l'onglet d e réglage de la lon gueur d[...]

  • Página 187

    Prépa ratifs MANUEL D'UTIL ISATION 2-5 S'assur er que l es guide s de l ongueur e t de la rgeur to uchent le côté d e la pile de papi er. Si ce n'es t pas le cas , rappr oche r les gu ides jusqu'à ce qu 'ils touchent l e papi er. Si les guide s ne to uchent pa s la p ile, un fo rmat d e papier d ifférent du for mat pr?[...]

  • Página 188

    Prépar atifs 2-6 MANUEL D'UTI LISATION Configuration du p apier pour le bac MF Outre le p apier s tandar d et le papier r ecyclé, i l est égalemen t poss ible d'utilis er du papier spéci al (45 à 160 g/m 2 ).  Il est po ssib le d'uti liser jusqu'à 50 feuil les de papie r standa rd (8 0 g/m 2 ) (25 feuilles de papier Le [...]

  • Página 189

    Prépa ratifs MANUEL D'UTILISA TION 2-7           2 Régler l e guid e de la rgeur d u papier s ur la l argeur du papier . 3 Se se rvir du g uide d e lar geur du papie r pour p ousse r le papier jusqu'à c e que c elui-ci arriv e en butée.       IMPORTANT : Toujou rs détui ler les cartes p[...]

  • Página 190

    Prépar atifs 2-8 MANUEL D'UTI LISATION Enregistrement des dimensions du b ac MF et du type de support Régler l e papier dans l e bac MF et enregis trer le fo rmat du papi er à l'a ide du panneau de co mmande , puis sélecti onner l e type de suppor t. 1 Appuyer sur [Sélection papier] pe ndant 3 se condes . Le m enu systèm e s'af[...]

  • Página 191

    Prépa ratifs MANUEL D'UTILISA TION 2-9 5 Appuyer sur U ou su r V et sé lecti onner le type de suppor t. Les types de support affichés sont répertori és ci- après. 6 Appuyer sur [OK] . L'écran cl ignote et le copi eur revien t au men u système . 7 Appuyer sur U ou su r V pour enregis trer l'éc ran 00.Données enrg . 8 Appuyer[...]

  • Página 192

    Prépar atifs 2-10 MANUEL D'U TILISATION Enregistrement d'un format personnalisé 1 Sélecti onner Format perso . (Voir la section Enregi strement des dimensi ons du ba c MF et du ty pe de su pport à la pa ge 2-8 .) 2 Appuyer sur [OK] . 3 Appuyer sur U ou V et en trer la longue ur. Il est possib le d'entre r n'im porte quelle v[...]

  • Página 193

    MANUEL D'UTILISA TION 3-1 3 Utilisation de base Ce cha pitre abord e les opér ations sui vantes : • Procéd ure de copie de base ................ .............. .......... 3-2 • Copi e avec zoom........... .............. .............. .............. ..... 3-5 • Interrup tion de la copie ..................... .............. ............[...]

  • Página 194

    Utilisat ion de base 3-2 MANUEL D'UTI LISATION Procédure de copie de base 1 Précha uffage Mettre l 'appare il sous tensi on en p laçan t l'i nterr upteur d'alimenta tion s ur (|). La touche Départ s'éc laire l orsque le préchau ffage est t ermin é. 2 Mise en place de l'or igin al Placer l 'original sur la g[...]

  • Página 195

    Utilisat ion de base MANUEL D'UTILISA TION 3-3 5 Sélecti on de la Q uali té image Il est po ssib le de sél ectio nner la qualit é image en fonc tion du type d'origin al à c opier. A ppuye r su r [S élection de la Qualité image] pour séle ctionner le mo de de qu alité image à utilis er ; le voyant c orres pondan t s'éc lair[...]

  • Página 196

    Utilisat ion de base 3-4 MANUEL D'UTI LISATION 7 Sélecti on du n ombre d'ex empl aires Appuyer sur le s touche s numé riques pour entrer et afficher l e nombr e d'exempla ires v oulu. Il est po ssi ble d'e ffectue r jusqu 'à 999 cop ies à la fo is. REMARQUE : Il est p ossibl e de limi ter le no mbre de c opies po uvant [...]

  • Página 197

    Utilisat ion de base MANUEL D'UTIL ISATION 3-5 Copie avec zoom Mode de séle ction du t aux de zoom auto Les origi naux s ont rédu its ou agrandi s en fon ction du fo rmat de papie r séle ctio nné.       IMPORTANT : L orsque c e mode doit êtr e utilisé c omme mod e par défaut, activer la fo nctio n Zoom autom atique à [...]

  • Página 198

    Utilisat ion de base 3-6 MANUEL D'UTI LISATION 1 Placer l 'original sur la glac e d'exposi tion. 2 Appuyer sur U , sur V ou sur [%/OK] . Le taux d'a grand issemen t des c opies s 'affic he sur l 'écran No mbre d'exempla ires et le voya nt “%” s 'éclai re. 3 Pour c hanger le pour centag e de zoom affich [...]

  • Página 199

    Utilisat ion de base MANUEL D'UTILISA TION 3-7 Interruption d e la co pie La foncti on Interr uption de la copie pe rmet d 'inter rompre une opératio n de copi e en c ours afin d'effectuer une autr e copie avec des par amètres différent s. Une fois ce lle- ci réal isée, l'op érati on de copie inter romp ue peut reprendr e [...]

  • Página 200

    Utilisat ion de base 3-8 MANUEL D'UTI LISATION Mode de faible consomm ation La touche [Économie D'Énergie] pe rmet de m ettre le c opieur en mode repos m ême lo rsque c elui-ci e st so us tensi on. Lors que ce tte touc he est utilisé e, l'éc ran Nombr e d'exe mplaire s du pan neau de comma nde affich e “- - -”, le voy a[...]

  • Página 201

    Utilisat ion de base MANUEL D'UTILISA TION 3-9 Mode de veille automatique La foncti on Mo de de veil le au tomatiq ue met le cop ieur hors te nsion après un délai prédéfin i (comp ris entre 1 et 240 mi nutes). L 'écra n Nombre d'exemplaires a ffiche alors “-” et tous les autres voya nts et écrans sont désacti vés. Par dé[...]

  • Página 202

    Utilisat ion de base 3-10 MANUEL D'U TILISATION[...]

  • Página 203

    MANUEL D'UTILISA TION 4-1 4 Fonctions de copie Ce chapitre abor de les rub riques suivant es : • Réal isation de copies re cto verso à parti r de dif férent s types d'originaux ................ .................. .............. .......... 4-2 • Fonction Diviser.... .................. .............. .............. .......... 4-6 •[...]

  • Página 204

    Fonctions de co pie 4-2 MANUEL D'UTI LISATION Réalisation de copies recto verso à p artir de différents types d'ori ginaux Il est pos sible d e réalis er de s cop ies rec to ve rso à partir d'or igina ux ouver ts et d'orig inaux 2 sur 1. REMARQUE : L'uni té recto verso ( en opt ion) doi t être installée. Réalisatio[...]

  • Página 205

    Foncti ons de copie MANUEL D'UTILISA TION 4-3 Réalisation de copies recto verso à p artir d'un original ouvert (liv re, etc.) Pour r éaliser un e copi e recto verso d'un origi nal à double s pages ( livre ou magazin e ouv ert, par exe mple), ap puyer u ne fois sur la touche [Dépar t] .       REMARQUE : [Spécif[...]

  • Página 206

    Fonctions de co pie 4-4 MANUEL D'UTI LISATION REMARQUE : Il est é galeme nt possibl e de fair e pivo ter le ver so de 180 degr és lors de la copie. Reliure gauch e/droite de l'or igina l o Reliur e gau che/droi te de la c opie :  Si la r otation du vers o est désac tivé e lors d e la c opie re cto ve rso, le re cto est copié d ans[...]

  • Página 207

    Foncti ons de copie MANUEL D'UTILISA TION 4-5 4 Appuyer sur [Dép art] . L'orig inal est numéris é. Lorsqu'u n origin al est pl acé dans le chargeu r de docu ments en o ption, la c opie commenc e autom atique ment. Lorsqu'u n origin al est pl acé sur l a glace d'exposi tion, le m essa ge Placer orig. suivant s'affi[...]

  • Página 208

    Fonctions de co pie 4-6 MANUEL D'UTI LISATION Fonction Diviser Diviser des originaux à doubles p ages Les doubl es pages d'un ori ginal ouvert (l ivre, ma gazin e, etc.) s ont copiées sur des feuilles sépa rées.        REMARQUE : [Spécifications en pouces] Les form ats d'originaux suiva nts peuve nt être ut[...]

  • Página 209

    Foncti ons de copie MANUEL D'UTILISA TION 4-7 1 Mettre en place l 'original.         2 Appuyer sur [Divis er] , sé lectionn er le type d 'original , puis sélec tionner ou pour éc lairer l 'écran c orres pondant. 3 Appuyer sur [Dép art] . La cop ie commenc e. Si la fon ction d'asse mblag e des co[...]

  • Página 210

    Fonctions de co pie 4-8 MANUEL D'UTI LISATION Création d'une marge sur les copies Marg e standard [Spécifications en pouces] La position de l'image sur l'original est dé placée e t une marge de reliur e de 0, 13/0,  25/0,38/0,5 0/0,63/0 ,75 (pouces ) (par incr ément de 1/8 pouce) est créée s ur l es co pies. [Spécific[...]

  • Página 211

    Foncti ons de copie MANUEL D'UTILISA TION 4-9 Sélection de la ma rge Suivr e la proc édure c i-après p our m odifier la marge . 1 Appuyer sur [Marge] pendan t 3 se condes. Le menu s ystème c orrespon dant à l a fonction Marge de reli ure s'affi che. 2 Appuyer sur U ou su r V et ent rer la l argeur de la marge de reliur e. [Spécifica[...]

  • Página 212

    Fonctions de co pie 4-10 MANUEL D'U TILISATION Réalisation de copies avec des bords propres Effaceme nt des tr aces présente s sur les bords des copies (Mode Bordure feuille) [Spécifications en pouces] Cette fonct ion pe rmet d 'éliminer les t races som bres qui peuv ent apparaître sur l e pourto ur des feuilles lors de la cop ie. S?[...]

  • Página 213

    Foncti ons de copie MANUEL D'UTILISA TION 4-11 1 Mettre en place l 'original.         REMARQUE : Il est égal ement p ossib le de sélecti onner la la rgeur d e la bordur e via le m enu systè me. (V oir la se ction Séle ction d e la lar geur de l a bordure à l a page 4-1 1 .) La va leur s élect ionnée dans le [...]

  • Página 214

    Fonctions de co pie 4-12 MANUEL D'U TILISATION Copie de 2 ou 4 originaux sur une seule p ag e Il est po ssi ble de réduir e le fo rmat d'un orig inal de 2 ou 4 pa ges po ur le faire tenir s ur une s eule p age. Les limite s de c haque p age de l'original peuve nt êtr e indi quées par une ligne ou par de s poi ntill és.   ?[...]

  • Página 215

    Foncti ons de copie MANUEL D'UTILISA TION 4-13 Lorsque l'original est placé sur la glace d'exposition Sens de mise en place de l'original Produit fini 1 1 1 1[...]

  • Página 216

    Fonctions de co pie 4-14 MANUEL D'U TILISATION Lorsque l'original est placé da ns le c hargeur de documents Sens de mise en place de l'original Produit fini[...]

  • Página 217

    Foncti ons de copie MANUEL D'UTILISA TION 4-15 4 sur 1 Cette fonct ion pe rmet d e copier un origi nal d e 4 page s sur u ne seule fe uille . Combi née à la fonc tion de copie r ecto vers o, elle perm et de copier un original de 8 pages sur une seule feuil le.  (Suivre l'ordre indiq ué dans les illustr ation s 1 o 2 o 3 o 4 pour met[...]

  • Página 218

    Fonctions de co pie 4-16 MANUEL D'U TILISATION Lorsque l'original est placé da ns le c hargeur de documents 1 Mettre en place l 'original.         REMARQUE : La supe rpositi on 4 s ur 1 (voir la sec tion Ordr e de superpo siti on 4 sur 1 à la page 4-17 ) et la créati on de bord ures en mode Combiner (voir l[...]

  • Página 219

    Foncti ons de copie MANUEL D'UTILISA TION 4-17 4 Appuyer sur [Dép art] . L'orig inal est numéris é. Lorsque l'origin al es t placé dans le c harge ur de docum ents en option, l a copie commenc e autom atique ment. Lorsque l'original est plac é sur l a glace d'exposi tion, le m essa ge Placer orig. suivant s'affich[...]

  • Página 220

    Fonctions de co pie 4-18 MANUEL D'U TILISATION Sélection des bordures en mode Combiner Suivr e la procéd ure c i-après p our modi fier les bor dures en mode Combiner. 1 Appuyer sur [Combiner] p endant 3 seco ndes. L e menu syst ème s'a ffiche. 2 Appuyer sur U pou r affich er l'écr an 46.Combin. bord. . 3 Appuyer sur [OK] . 4 App[...]

  • Página 221

    Foncti ons de copie MANUEL D'UTILISA TION 4-19 Assemblage automatique de jeux de copies Lors de la co pie d'ori ginaux de plusieu rs pages, i l est pos sible d'assemb ler les jeux de co pies. REMARQUE : Le me nu systèm e permet n on seuleme nt d'act iver ou de désacti ver la foncti on Assemb ler , mais ég alemen t d'indi[...]

  • Página 222

    Fonctions de co pie 4-20 MANUEL D'U TILISATION 4 Appuyer sur [Dép art] . L'orig inal est numéris é. Lorsque l'origin al es t placé dans le c harge ur de docum ents en option, l a copie commenc e autom atique ment. Lorsque l'original est plac é sur l a glace d'exposi tion, le m essa ge Placer orig. suivant s'affich[...]

  • Página 223

    Foncti ons de copie MANUEL D'UTILISA TION 4-21 Économies de toner La foncti on EcoP rint per met de ré alise r des écon omies de toner . Utilise r cette fonc tion pour faire des essais ou lorsque la qua lité des copie s importe peu. Po ur sav oir com ment ac tiver o u désa ctiv er la fon ction EcoPrint dans l e menu systèm e, voir EcoP r[...]

  • Página 224

    Fonctions de co pie 4-22 MANUEL D'U TILISATION Fonction Pr ogramm er Cette fon ction permet d'en registr er les paramètr es fréq uemmen t utilisé s et de les r appeler à l'aide d e la tou che [Programmer] . Même le s typ es de copies peuve nt être enregis trés. Enregistrement d'un progr amme 1 Sélecti onner le mode c opi[...]

  • Página 225

    MANUEL D'UTILISA TION 5-1 5 Paramètres système Ce chapitre explique comment configure r divers para mètres du copi eur à l'a ide des menu du pann eau de co mmande. • Menu système ...... .............. .............. .................. .......... 5-2 • Élément s du menu système ........ .............. .............. ..... 5-2 ?[...]

  • Página 226

    Paramèt res s ystème 5-2 MANUEL D'UTI LISATION Menu système Le copie ur affi che le m enu sys tème l orsque l e préch auffage est termi né ou que la touc he [Réinitial iser] a été acti vée. L es par amètres défin is automa tiquem ent dans l e menu systèm e port ent le nom de paramètr es par défaut. Il est possible de mod ifier c[...]

  • Página 227

    Paramè tres sys tème MANUEL D'UTILISA TION 5-3 07.Densité auto P ermet de régler l'exposition globale des copies lors de l'utilisation du mode d'expos ition automatique. 1(le plus clair) à 7 (le plus foncé) (*4) 5-1 1 08.Dens. tex+pho Per met de régler la valeur d'expos ition moyenne pour le mode de réglage manuel d[...]

  • Página 228

    Paramèt res s ystème 5-4 MANUEL D'UTI LISATION 17.SélctCassAuto Fait basculer l'alimentation automatiquement vers une cassette c ontenant du papier de m ême format/ orientation pour pouvoir continuer la copie lorsque la cassette en cours d'utilisation est vide. Ce paramètre est aff iché uniquement si le chargeur de papier en op[...]

  • Página 229

    Paramè tres sys tème MANUEL D'UTILISA TION 5-5 24.Format perso 1 Permet de définir le f ormat à ut iliser pour le format personnalisé (1 à 2). Ce paramètre permet de définir un format qui n'est pas disponible sur le p anneau de commande. [S pé cifications en pouces] A3 R A4 R A4 A5 R B4 R B5R B5 B6 R A6 R Hagaki 1 1 × 15" R[...]

  • Página 230

    Paramèt res s ystème 5-6 MANUEL D'UTI LISATION 30.T y pePapPerso1 Permet de configurer le grammage de papier et la copie recto verso pour le papier personnalisé. Le paramètre Copie recto verso sera affiché uniquement si l'unité recto verso en option est installé. Grammages de papier T rès lourd Lourd 3 Lourd 2 Lourd 1 Normal 3 Nor[...]

  • Página 231

    Paramè tres sys tème MANUEL D'UTILISA TION 5-7 48.Rotation auto Jeux de copies perpendiculaires les uns par rapport aux autres permettant une séparation aisée. On : activé* Off : dé sac tivé* 5-21 49.Mode silence Réduit la pé riode pendant laque lle le moteur continue à tourner après réalisation de la dernière copie. Activer c e p[...]

  • Página 232

    Paramèt res s ystème 5-8 MANUEL D'UTI LISATION Procédures d'utili sation du menu système Pour uti lise r le men u systèm e, sui vre le s pro cédures ci-ap rès. 1 Appuyer sur le s deu x côté s de l a touche [Réglage de l'exposition] p endant  3 secon des. Le Menu système s'affic he. 2 Appuyer sur U ou su r V et sé [...]

  • Página 233

    Paramè tres sys tème MANUEL D'UTILISA TION 5-9 4 Appuyer sur U ou su r V et sé lecti onner Oui . 5 Appuyer sur [OK] . Le r apport est im prim é. Exempl e de rappo rt Langue des me ssages La proc édure ci -après pe rmet d e sélec tionner l a lang ue d'affich age de s message s à l'écran . 1 Afficher le me nu syst ème. (Voi r[...]

  • Página 234

    Paramèt res s ystème 5-10 MANUEL D'U TILISATION Qualité image de l'original Définit l a qualité image q ui se ra séle ctionnée à la mi se sous tension du copie ur. 1 Afficher le me nu syst ème. (Voi r la section P rocédu res d 'utili sation du men u systèm e à la page 5-8 .) 2 Appuyer sur U ou su r V pour afficher 03.Qual[...]

  • Página 235

    Paramè tres sys tème MANUEL D'UTILISA TION 5-11 4 Lorsque EcoPri nt doit être utilis é comme va leur initia le, appuyer sur V et séle ctionn er On (activé). 5 Appuyer sur [OK] . L'éc ran de l 'étape 2 s'affic he à no uveau. Réglages d'e xposition Modifier le nombr e régla ges d 'exposition de la c opie. 1 Af[...]

  • Página 236

    Paramèt res s ystème 5-12 MANUEL D'U TILISATION 2 Appuyer sur U ou su r V pour afficher 08.Dens. tex+pho . 3 Appuyer sur [OK] . 4 Appuyer sur U ou su r V et sé lecti onner l'exp osition voulu e entre 1 et 7 . 5 Appuyer sur [OK] . L'éc ran de l 'étape 2 s'affic he à no uveau. Réglage de l' exposition en mode Phot[...]

  • Página 237

    Paramè tres sys tème MANUEL D'UTILISA TION 5-13 Réduction des tr aces noires Cette fonct ion pe rmet d 'atténuer l es trac es noir es pouva nt appar aître s ur les cop ies lor s de l' utilisa tion du charge ur de d ocuments en opt ion. L'utilis ation d e cette fon ction nuit à la qualit é de r eproduc tion de s petits car[...]

  • Página 238

    Paramèt res s ystème 5-14 MANUEL D'U TILISATION Réglage de l'arrière-pla n Cette fon ction per met d'éc lairci r l'arr ière-plan lorsqu'i l est trop sombr e sur les co pies . 1 Afficher le me nu syst ème. (Voi r la section P rocédu res d 'utili sation du men u systèm e à la page 5-8 .) 2 Appuyer sur U ou su r[...]

  • Página 239

    Paramè tres sys tème MANUEL D'UTILISA TION 5-15 Lorsque le type de sup port Normal est s élect ionné da ns l'ex emple sui vant, le copie ur r echerche l a casse tte ou le bac MF c ontena nt le ty pe de supp ort séle ctionné et le format de pa pier co rrespond ant à celui de l 'orig inal, puis comm ence l'im pres sion. REM[...]

  • Página 240

    Paramèt res s ystème 5-16 MANUEL D'U TILISATION Changement de ca ssette automatique Lorsque le charge ur de papie r en opti on es t install é, ce tte fonc tion per met d'active r ou de dé sacti ver le changeme nt de c assette a utomati que. 1 Afficher le me nu syst ème. (Voi r la section P rocédu res d 'utili sation du men u sy[...]

  • Página 241

    Paramè tres sys tème MANUEL D'UTILISA TION 5-17 1 Afficher le me nu syst ème. (Voi r la section P rocédu res d 'utili sation du men u systèm e à la page 5-8 .) 2 Appuyer sur U ou su r V pour affichi er 24.Format perso1 . 3 Appuyer sur [OK] . 4 Appuyer sur U ou su r V et sé lecti onner le form at de pa pier. Les formats de papier af[...]

  • Página 242

    Paramèt res s ystème 5-18 MANUEL D'U TILISATION Sélection du type de s upport (Cassettes 1 à 4) Permet d e spéci fier le t ype de suppo rt à ass ocie r aux ca ssettes 1 à 4. Celles- ci pre nnent en charge les ty pes de s uppor ts suiv ants. Normal, Préimp rimé, Rel ié, Re cyclé , Rugueu x, P apier à en-tê te, Cou leur, Perfor é, [...]

  • Página 243

    Paramè tres sys tème MANUEL D'UTILISA TION 5-19 REMARQUE : Le paramètre Copie recto vers o sera affiché un iqueme nt si l'uni té recto vers o en op tion est i nstallée. Se repo rter au t ypes de sup port et gr ammag es suiv ants (g/m 2 ) • Très lourd - Feuill e OHP • Lourd 3 - de 171 g/m 2 à 209 g/ m 2 • Lourd 2 - de 136 g/m[...]

  • Página 244

    Paramèt res s ystème 5-20 MANUEL D'U TILISATION 1 Afficher le me nu syst ème. (Voi r la section P rocédu res d 'utili sation du men u systèm e à la page 5-8 .) 2 Appuyer sur U ou su r V pour afficher 38.Hagaki/A6R . 3 Appuyer sur [OK] . 4 Appuyer sur U ou su r V et sé lecti onner le form at de pa pier à c onfigu rer. Lorsque le fo[...]

  • Página 245

    Paramè tres sys tème MANUEL D'UTILISA TION 5-21 2 Appuyer sur U ou su r V pour afficher 47.Rotation/Tri . 3 Appuyer sur [OK] . 4 Appuyer sur U ou su r V et sé lecti onner On pour chang er le sens de chaque jeu de copi es pa r rap port au jeu p récéden t lor s de l'a ssem blage ou Off pour effe ctuer l'a ssem blage dans le m ême[...]

  • Página 246

    Paramèt res s ystème 5-22 MANUEL D'U TILISATION Paramètre Effacement auto Permet d e détermi ner si le co pieur do it autom atique ment rev enir à l 'état Prêt à copier. lorsque la co pie est te rmin ée. 1 Afficher le me nu syst ème. (Voi r la section P rocédu res d 'utili sation du men u systèm e à la page 5-8 .) 2 Appu[...]

  • Página 247

    Paramè tres sys tème MANUEL D'UTILISA TION 5-23 T emp s d'effacement auto Permet de dé finir le dé lai a près l equel le copie ur rev ient aut oma tiquem ent à l'état Prêt à copier. lorsque la co pie est te rmin ée. 1 Afficher le me nu syst ème. (Voi r la section P rocédu res d 'utili sation du men u systèm e à la [...]

  • Página 248

    Paramèt res s ystème 5-24 MANUEL D'U TILISATION T emp s de transition ve rs le mode de veille automatique Cette foncti on permet d e définir l e délai avant l e passage automati que au mode de v eille lorsqu e la copi e est ter minée ou après une pé riode d'inactivi té. 1 Afficher le me nu syst ème. (Voi r la section P rocédu re[...]

  • Página 249

    Paramè tres sys tème MANUEL D'UTILISA TION 5-25 Rapport de couverture de toner Cette fonct ion pe rmet d 'imprime r un rappor t indiqua nt le n ombre de copies effectu é et la cons ommation moyenn e de tone r pour chaqu e form at de papier. 1 Afficher le me nu syst ème. (Voi r la section P rocédu res d 'utili sation du men u sys[...]

  • Página 250

    Paramèt res s ystème 5-26 MANUEL D'U TILISATION Vérification du compteur Il est po ssib le d'affic her le c ompteur s ur le pa nneau de c omman de. Il e st égalemen t possib le d'imprim er un rapport compte ur. 1 Appuyer sur la touch e [Arr êter/Ef facer] penda nt 3 se condes. L e décompte des copi es est a ffiché sur l'?[...]

  • Página 251

    MANUEL D'UTILISA TION 6-1 6 Compt abilité des travaux Ce chapitre explique commen t gérer la compta bilit é des travaux sur les copieurs d ont l'utilisation est p artagée entre plusie urs servic es. • Aperçu de la fonction Compt abilité des travaux ........... 6-2 • Procédu res d'utilisation de la fonctio n Comptabilité d[...]

  • Página 252

    Comptabil ité des travaux 6-2 MANUEL D'UTI LISATION Aperçu de la fonction Comp t abilité des travaux La foncti on Comp tabili té des tr avaux pe rmet d e com ptabilis er le s co pies effect uées par les d ifférents servic es en attr ibuan t à cha cun un co de d'identifi catio n uniq ue. La foncti on Comp tabilité d es trav aux pr?[...]

  • Página 253

    Comptabili té des trava ux MANUEL D'UTIL ISATION 6-3 3 Aprè s avo ir conf iguré chaqu e pa ramètr e, appuyer sur U ou sur V pour afficher l'éc ran 00.Config finie . 4 Cliquer sur [OK] . Enregistrement d'un cod e d'identification de service Chaque co de d' identific ation de servic e peut compo rter jus qu'à 8 chi[...]

  • Página 254

    Comptabil ité des travaux 6-4 MANUEL D'UTI LISATION 3 Cliquer sur [OK] . 4 Entrer le co de d'iden tificatio n de servi ce à suppr imer à l'aid e des touche s numériq ues. REMARQUE : En cas d'erreu r de sai sie, appu yer sur [Ar rêter/E ffacer] et entrer à nouve au la v aleur . 5 Vérifier le co de à suppr imer e t appuy e[...]

  • Página 255

    Comptabili té des trava ux MANUEL D'UTILISA TION 6-5 3 Cliquer sur [OK] . La l iste es t impri mée, puis l'éc ran de l'étape 2 es t affiché à nouveau . Exemp le : Li ste des copies effectu ées par chaqu e serv ice Comment active r ou désactiver la fonction Compt abilité des travaux Pour ac tiver o u désa ctiver la fon ction[...]

  • Página 256

    Comptabil ité des travaux 6-6 MANUEL D'UTI LISATION Réalisation de copies en mode Compt abilité des travaux Lorsque la foncti on Comptab ilité des travau x est activée , l'écran Nombre d'exempla ires af fiche “= = = ” et les opératio ns de copie peuve nt être effectuées en en trant le c ode d'ide ntific ation d e se[...]

  • Página 257

    MANUEL D'UTILISA TION 7-1 7 Matériel en option Ce chap itre prése nte les ma tériels en op tion dispon ibles pou r le copi eur. Chargeur de documents Kit d'imprimante Unité recto ve rso Mémoire suppléme ntaire Chargeur de papier Serve ur d'imprimante Compteur clé[...]

  • Página 258

    Matériel en opt ion 7-2 MANUEL D'UTI LISATION Chargeur de docume nts Le char geur d e docu ments al imente les o riginau x recto un à un pour la numéris ation. Lo rs de la co pie rec to vers o et de l'utilisa tion d e la fon ct ion Divise r, il retou rne au tomatiq uement les o rigi naux r ecto vers o. Originaux pouvant être utilisés[...]

  • Página 259

    Matéri el en option MANUEL D'UTILISA TION 7-3 Noms des éléments 1 Capot gauche 2 Guides de lar geur des originaux 3 T able d'originaux 4 T able d'éjection des originaux Les orig inaux q ui ont été copiés sont s tock és ici. 5 Rallonge d'éjection 6 Magasin d'éjection L'origin al est éjecté provisoi rement i [...]

  • Página 260

    Matériel en opt ion 7-4 MANUEL D'UTI LISATION 2 Placer l es or igina ux dans l 'ordre sur la table d 'origina ux, face à copier vers le h aut (lors de la copie r ecto ver so, plac er le rec to vers le haut).    IMPORTANT : S'assu rer que le s origina ux ne dépas sent pa s la graduati on indiqu ée sur le guide de lar[...]

  • Página 261

    Matéri el en option MANUEL D'UTILISA TION 7-5 Mise en place de l'original sur la glace d'exposit ion Il n'est pa s pos sible d e placer certai ns docum ents, t els que l ivres ou magazin es, dan s le chargeur de do cumen ts. Pour copier ce type de document s, ouv rir le char geur de docu ments et place r l'or igin al su r [...]

  • Página 262

    Matériel en opt ion 7-6 MANUEL D'UTI LISATION Mode Format original mixte Lors de l 'utilis ation du char geur d e document s, si le forma t d'ori ginal n'a pas été spécifi é à l'a ide de la fonction [Format original mixte] , le forma t d'origi nal est dé tecté automa tiquem ent et chaque or igi- nal est cop ié[...]

  • Página 263

    Matéri el en option MANUEL D'UTILISA TION 7-7 Unité re cto verso L'unité r ecto v erso di sponi ble en option per met d 'effectue r des copies rect o ver so. Le s cop ies recto ver so sont possibl es à par tir des form ats de pap ier sui vants : Ledger à Statem ent, Of icio 2 , A3 à A5R, Fo lio (64 à 90 g/m 2 ). Compteur clé [...]

  • Página 264

    Matériel en opt ion 7-8 MANUEL D'UTI LISATION Kit d'imprimante Pour uti lise r le co pieur en tant qu'impriman te, insérer l e kit d'imprim ante. Serveur d'imprima nte Le serveur d'imprim ante per met à tous les utilis ateurs a yant acc ès au rése au d e bénéf icier d 'un réseau d'im pressi on optimal[...]

  • Página 265

    MANUEL D'UTILISA TION 8-1 8E n t r e t i e n Ce chapitre décrit le s procéd ures de n ettoyage et de remplace ment du toner . • Nettoya ge du copieur .................. .............. .............. ..... 8-2 • Remp lacement d e la carto uche de tone r et du bac de récupé ration de to ner ............. ................... .............[...]

  • Página 266

    Entretie n 8-2 MANUEL D'UTI LISATION Nettoyage du copieur AT T E N T I O N : Pour de s rais ons de sé curi té, toujour s déb rancher l e cordo n d'alimen tation d e la pri se mura le pend ant les o pération s de nettoyage. Nettoyage du capot d'originaux Soule ver le ca pot d'orig inaux et nettoyer le dess ous à l'ai de[...]

  • Página 267

    Entretie n MANUEL D'UTILISA TION 8-3 Nettoyage du cliq uet de séparation 1 Ouvrir le capot avant. 2 Détacher la bros se de nettoy age. 3 Soule ver le capot ga uche à l' aide des poig nées, puis l 'ouvrir . 4 Passer la bross e de ga uche à droite sur le clique t de s épara tion, comm e indi qué su r l'il lust ra tion, afin[...]

  • Página 268

    Entretie n 8-4 MANUEL D'UTI LISATION Nettoyage de s rouleaux de trans fert 1 Ouvrir le capot avant. 2 Détacher la bros se de nettoy age. 3 Soule ver le capot ga uche à l' aide des poig nées, puis l 'ouvrir . 4 Passer la bross e sur le ro uleau de transfert ga uche tou t en le faisan t tourner, c omme indi qué s ur l'illus tr[...]

  • Página 269

    Entretie n MANUEL D'UTILISA TION 8-5 Remplacement de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner Lorsque le voy ant Ajou ter t oner du panneau de c omman de s'écl aire et que le copieu r s'arrête, il est temps de remplacer le ton er. Remplacer le ba c de récupérat ion de toner en m ême tem ps qu e la car touche de[...]

  • Página 270

    Entretie n 8-6 MANUEL D'UTI LISATION 3 Boucher le bac de récup érati on de toner usagé à l'aide du capucho n fixé au ce ntre du bac. 4 Tourne r le levie r d'ouver ture de la cartouc he de t oner (1) vers la gauch e et retir er la c arto uche de toner.   A TTENTION : Ne pas tenter d'incinére r la cartou che de toner o[...]

  • Página 271

    Entretie n MANUEL D'UTILISA TION 8-7 7 Tirer douc ement sur la tige de nettoyage jusqu'à ce q u'elle ar rive en butée, p uis l a repous ser à l'intérieur . Répéter cett e opér ation à plusi eurs re prises .    REMARQUE : Ne pas tirer trop fort s ur la tige ni tenter de la retirer complète ment. 8 Tirer la zo ne[...]

  • Página 272

    Entretie n 8-8 MANUEL D'UTI LISATION 11 En sou tenant l'unité de n ettoya ge de la grill e de la m ain ga uche, tir er la zone de cha rge élec triq ue à fond, pu is la re pou sser en v eillan t à ce que l a partie (2) ne touche pas le ta mpon blan c de l 'unité de nettoyage. Répéter cette opér ation à plus ieurs re prises . [...]

  • Página 273

    Entretie n MANUEL D'UTILISA TION 8-9 15 Tenir la cart ouche horizon tale- ment et l'agiter latér alemen t au moin s cinq fo is. 16 Mettre l a cartouche de tone r neuve en place et tourner le l evier (1) d'ouverture de la cart ouche vers la droi te. 17 Mettre en place l e bac d e récupérat ion de toner neu f. 18 Refermer l e capot [...]

  • Página 274

    Entretie n 8-10 MANUEL D'U TILISATION[...]

  • Página 275

    MANUEL D'UTILISA TION 9-1 9 Dép annage Ce chapitre expliq ue commen t résoudre les pro blèmes pouvant survenir sur le copieur. • En cas d'a utres prob lèmes ................... .............. .......... 9-2 • En cas d'a ffichage de l'un des messages ci-dessous .. 9-5 • En cas de bourrage papi er .......... ............[...]

  • Página 276

    Dépannage 9-2 MANUEL D'UTI LISATION En cas d'autres problèmes Lorsque des p roblèmes surv iennen t, vérifi er les éléments suiv ants. Si le problèm e persi ste, conta cter le techni cien. Problème Élém ents à vérifier Action corrective Page de référenc e Bien qu e l'appareil soit s ous tensi on, rien n e s'affiche [...]

  • Página 277

    Dépannage MANUEL D'UTILISA TION 9-3 Les copi es so nt sombre s. Vérifie r si l e copieu r est en mode d'exposit ion au tomatiq ue. Po ur mo difie r l' exposi tion globaleme nt, exécu ter la procédure de ré glage d e l'exposi tion au tomatique. 5-1 1 Vérifie r si l e copieu r est en mode d'exposit ion ma nuel. Définir[...]

  • Página 278

    Dépannage 9-4 MANUEL D'UTI LISATION Les probl èmes d'al iment atio n sont fréquen ts. Vérifie r que le papier est c hargé correctem ent dan s la c assette . Charger le papier correct ement. 2- 2 Selo n le ty pe de p api er et se s conditio ns de st ockage , il peut arrive r que les f euill es présente nt une t uile sus ceptibl e de [...]

  • Página 279

    Dépannage MANUEL D'UTILISA TION 9-5 En cas d'affichage de l'un des messages ci-dessous Lorsque l'un des messa ges sui vants s 'affiche , exécute r la pr océdu re de nettoyage corre sponda nte. Affichage Actio n correct ive Page de réfé rence La cassett e indiqu ée ne contie nt pas de papier . Char ger du papier da ns [...]

  • Página 280

    Dépannage 9-6 MANUEL D'UTI LISATION Le capot g auche de la cas sette est ouve rt. Fermer le capot gau che de la cassett e indi quée. Vérifier que le co mpteur c lé est corre ctement i nséré. 7-7 La cassette ou le ba c MF ne c ontenai t pas de papier au format Le tter/A4 lor s de la te ntative d'impress ion du rappo rt. Ap puyer su r[...]

  • Página 281

    Dépannage MANUEL D'UTILISA TION 9-7 Le bac de réc upérat ion toner es t plein. Le rem place r par un bac de récu pération de tone r neuf . 8-5 250 copi es so nt stock ées dans le bac de sor tie. Ret irer les cop ies, a ppuye r sur l a touc he [Dépa rt] et reprendre la co pie. – Les origin aux o nt été pl acés da ns le chargeu r de [...]

  • Página 282

    Dépannage 9-8 MANUEL D'UTI LISATION En cas de bourrage p apier Si un bou rrage papi er surv ient, ar rêter le s opéra tions de copie. En cas de bourrage p apier , le voy ant co rresponda nt à l'em place ment du bourra ge s'éclai re sur le pan neau de comma nde, et la let tre “J” s uivie d 'un nombr e à deux c hiffres s[...]

  • Página 283

    Dépannage MANUEL D'UTILISA TION 9-9 Procédure de retrait du p apier Incident papier dans la zone d'aliment ation du papier Incident papier dans la cass ette (J1 1, J21) Lorsqu'u n incid ent papie r sur vient da ns l a cassette , exé cuter l a procé dure ci-après pour le rés oudre. 1 Tirer la cassette vers l'extérieu r. 2 [...]

  • Página 284

    Dépannage 9-10 MANUEL D'U TILISATION Incident papier dans le bac MF (J10) Lorsqu'u n inciden t papier survient da ns le ba c MF, exécuter la procéd ure ci-après pour le rés oudre. 1 Retirer tou t le pa pier du b ac MF. 2 Vérifier si l'ind icateur d'inci dent papier s 'est ét eint, puis remettr e le pap ier d ans le b[...]

  • Página 285

    Dépannage MANUEL D'UTILISA TION 9-11 1 Soule ver le capot ga uche à l' aide des poig nées, puis l 'ouvrir .        A TTENTION : La zone d e fixatio n sit uée dan s l'unité p rinc ipale du copieu r est extrê mement c haude. Pour éviter tout risq ue de br ûlure, exercer la pl us gran de pruden ce lor s[...]

  • Página 286

    Dépannage 9-12 MANUEL D'U TILISATION Incident pa pier dans le ch argeur de documents (en option) (J70 à 75) Lorsqu'u n incide nt papier survient dans l e cha rgeur de docu ments en option , exécute r la pr océdure ci-apr ès pour le réso udre. 1 Si des origi naux sont pré sents s ur la tab le d'or igina ux, les re tirer. 2 Ouvr[...]

  • Página 287

    Dépannage MANUEL D'UTILISA TION 9-13 5 Si un orig inal es t coincé à l 'intér ieur, le r etirer dél icate ment afi n de ne pas le déchi rer. REMARQUE : Si l'or igin al est déchir é, veill er à reti rer de la ca ssette tous les fragmen ts de papier qui pourra ient y rester . 6 Tourner la mol ette comm e indiq ué sur l '[...]

  • Página 288

    Dépannage 9-14 MANUEL D'U TILISATION 3 Refermer l e capot ga uche d e la casset te. 4 Tirer la cassette vers l'extérieu r. 5 Si une fe uille de pap ier est coincée à l'intérieur, la retirer délicat ement af in de n e pas la déchirer .       REMARQUE : Si le papi er est dé chiré, veill er à retirer d e la c[...]

  • Página 289

    MANUEL D'UTILISA TION Annexe- 1 Annexe Cette annexe prése nte les spécificati ons du copi eur. Sp écifications REMARQUE : Les spécifi catio ns ci- dessous peuv ent être m odifié es sans pr éavi s. Corp s princip al Élément Description T ype Bureau T able d'origin aux T able d'origi naux fix e Système de cop ie Systèm e él[...]

  • Página 290

    Annexe Annexe- 2 MANUEL D'U TILISATION Résolutio n Lecture : 600×600 ppp Écriture : 600× 600 pp p Système d'alim entatio n du papier Alimentat ion au tomatiq ue à partir d'une cas sette (Ca pacité : 300 fe uilles  [80 g/m 2 ]) et d'un b ac MF ( Capacité : 50 feuilles [80 g/m 2 ]) Papi er ac cepté - Grammag es de papi[...]

  • Página 291

    Annexe MANUEL D'UTILISA TION Annexe- 3 Chargeur de document s (en option) Chargeur de p apier (en option) Élément Description Systèm e d'ali mentation des origi naux Systèm e d'alim entation a utomati que T ypes d'origi nal acc eptés Feuilles Format des orig inaux Ma ximum : Le dger/ A3 Minimum : S tatement/A5 R Épaisseur [...]

  • Página 292

    Annexe Annexe- 4 MANUEL D'U TILISATION Unité recto verso (en option) Mémoire suppléme nta ire (en option) Respect de l'environnement Consommation électri que Le seul moy en d'interr ompre l'al imenta tion éle ctri que de l'ap pareil co nsiste à débran cher le co rdon d 'alime ntation de la pris e murale . Élém[...]

  • Página 293

    Annexe MANUEL D'UTILISA TION Annexe- 5 Fonction de copie re cto verso Option Papi er re cycl é Il est po ssib le d'uti lise r su r cet appareil du pap ier r ecy clé à parti r de pâte 100 % recy clée. Pour en savo ir plus sur le s type s de p apier r ecomm andés, c onsulter le revende ur ou le technic ien.[...]

  • Página 294

    Annexe Annexe- 6 MANUEL D'U TILISATION T ableau de combinaison des fonctions et des paramètres Il est po ssib le de com bin er cert aines fo nction s du c opieu r afin d'o btenir des per formance s de c opie opti males . Pour e n savoi r plus su r les combina isons de foncti ons p ossibl es, se r éférer a u table au ci -après. Espace [...]

  • Página 295

    Annexe MANUEL D'UTILISA TION Annexe- 7 Ces fonct ions peuven t être combinée s 41= Les o riginau x de fo rmat non s tandar d ne peuv ent pa s êtr e copiés . 42= Les o riginau x ori entés ve rtic alement et le s origi naux d e format n on stand ard ne peu vent p as être c opiés. 43= Les fo rmats au tres que Letter, Led ger, A3R, A4R, A5 [...]

  • Página 296

    Annexe Annexe- 8 MANUEL D'U TILISATION * Remarque : la sélection manuelle des formats inclut les f ormats personnalisés 1 et 2. Option obliga- toire Après le paramètre 1 23456 7 8 9 : A B C D E 12312 12 12123 12312 121212 1 Qualité image 1 T exte & Photo 01 - 2 Photo - 01 21 3 T exte 01 - 2 Exposition 1 Auto 02 01 2 Sélection 01 3 Ec[...]

  • Página 297

    MANUEL D'UTILISA TION Index-1 Index Chiffre s 2 sur 1 4-12 4 sur 1 4-15 A Alarm e 5-24 Alimen tation él ectrique x Aperçu de la fonct ion Com ptabilité des travaux 6-2 Assemblage 4-19 Assembl age autom atique de jeux de  copies 4- 19 B Bac de r écupération de toner 8-5 C Cartou che de tone r 8-5 Cassette sé lectionnée 5-15 Change men[...]

  • Página 298

    Index-2 MA NUEL D'UTI LISATION I Impression de la liste de comp tabilité des travaux 6-4 Incident p apier dans la cassette 9-9 Incident p apier dans la cassette en  opti on 9- 13 Incident p apier dans la zone d'aliment ation du papi er 9-9 Incide nt papier d ans la zone i nterne du cap ot gauch e 9-10 Incident p apier dans le bac MF 9[...]

  • Página 299

    MANUEL D'UTILISA TION Index-3 Réali sation de copi es à l'aide de pa ramètres progra mmés 4-22 Réalisation d e copies avec de s bords prop res 4-10 Réalisatio n de copie s en mode Com ptabilité des tr ava ux 6-6 Réductio n des traces noires 5- 13 Régl age de l'ar rière-pl an 5-14 Réglage de l'ex position automa tiq ue[...]

  • Página 300

    Index-4 MA NUEL D'UTI LISATION[...]

  • Página 301

    Pour optimiser les résul tat s et les performances de l'app areil, il est recommandé d'utiliser exclusivement n os fournitur es d'origine avec les produit s. E3[...]

  • Página 302

    DIRECTIVE 2002/96/CE SUR LE TRAITEMENT , LA COLLECTE, LE RECYCLAGE ET LA MISE AU REBUT DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES ET DE LEURS COMPOSANTS INFORMA TIONS 1. POUR LES P A YS DE L'UNION EUROPEENNE (UE) Il est interdit de mettre au rebut tout équipement électrique ou électronique avec les déchets municipaux non triés : leur co[...]

  • Página 303

    MANUEL DE INSTRUCCIONES d-Copia 1 600 E d-Copia 2000[...]

  • Página 304

    T odos los derechos reser v ados. Ninguna par te de este mater ial puede reproducirse o transmitirse de ninguna f or ma o por ningún medio , electrónico o mecánico , incluyendo el f otocopiado, g rabación o en un sistema de memorización y recuperación de la inf or mación, sin per miso por escrito del propietar io de los derechos de autor . P[...]

  • Página 305

    En la s áreas suje tas al G EEA es posib le co nfigurar el modo de rep oso para que se ac tive en e ntre 1 y 120 mi nutos. El mod o de ba jo co nsumo se puede co nfigur ar para qu e se ac tive en 1, 5, 15, 30, 45, 60, 90 o 120 minut os. Esta Guía de u so cubre lo s modelos 16 00 y2 0 00 . El mod elo 16 00 es una copiado ra de 1 6 h ojas p or minu[...]

  • Página 306

    [...]

  • Página 307

    GUÍA DE USO i Índice Uso de la s funcio nes av anzadas de la copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii i Programa Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Convencion es de seg uridad d e esta guía . . . . . . . . . [...]

  • Página 308

    Índice ii GUÍA DE USO Impresión de la lis ta de contabilidad de trabaj os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Establecimie nto de la c ontabilidad de trabaj os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Realizac ión de c opias con c ontabilidad de trabajos . . . . . . [...]

  • Página 309

    GUÍA DE USO iii Uso de las funcion es avanzadas de la copiadora Modo de selección automática de papel La copia dora sel eccion ará automátic amente papel del mismo ta maño qu e el ori ginal Selecci ón de calidad de i magen Realiz ació n de co pias de g ran calid ad a parti r de foto grafía s original es Zoom automático Reducc ión/am plia[...]

  • Página 310

    iv GUÍA DE USO Modo de contabilidad de tr abaj os Utilizaci ón de c ódigos d e identific ación p ara c ontro lar e l número d e copias realiz adas Selecci ón del idioma Modifi caci ón del idiom a util izado en la pa ntall a de men saje s  Tiene a su dispo sic ión una amplia g ama de equipa miento opcional . Procesador de doc umentos Alim[...]

  • Página 311

    GUÍA DE USO v Programa Energy St ar Como comp añía pa rticipa nte en e l Progr ama In ternaci onal E nergy S tar, hemos de terminad o que es te produ cto c umple las norm as esti puladas en el Progr ama I nterna cional E nerg y Star. Los obje tivos bási cos del Prog rama Intern acion al En ergy Star son fomenta r el us o eficaz de la e nergí a[...]

  • Página 312

    vi GUÍA DE USO Convenciones de seguridad de est a guía Lea esta Guía de uso a ntes de usar l a copiadora. Guárdela cer ca de la copiadora para mayor comodidad. La finalid ad de los disti ntos sí mbolo s que en contrar á en algu nas se cciones de esta gu ía y e n algunos compo nentes de la co piadora es pr oteger al usuari o, a ot ras persona[...]

  • Página 313

    GUÍA DE USO vii El símb olo z i ndica que la s ección cor respon diente contiene infor mación sobre a cciones que d eben ll evars e a ca bo neces ariam ente. En el símb olo en cu estión s e indi can de talles e specí ficos de la acción reque rida. Póngase en con tacto c on el r epresen tante de l serv icio téc nico par a solici tar u na g[...]

  • Página 314

    viii GUÍA DE USO Etiquet as de precaución El prod ucto inc luye eti quetas r elaciona das c on la seg uridad e n las ubicac iones que apar ecen a conti nuación. Tenga en cu enta la s adverte ncias pa ra evit ar acci dentes c omo que maduras o desca rgas eléctri cas al so luci onar error es d e atascos de pa pel o a l añadir tóner. Nota: no re[...]

  • Página 315

    GUÍA DE USO ix PRECAUCIONES DURANTE LA INST ALACIÓN Entorn o Precaución Evite colocar la copi adora en superficies inestables o irregulares, ya que podría volcarse o caerse. Este tipo de situaciones implica riesgos de lesiones personales o daños a la copiadora. Evite l ugare s con humeda d o pol vo y suci edad. S i se obs erva polvo o sucieda [...]

  • Página 316

    x GUÍA DE USO • Evite l ugare s con cambi os drás tico s de te mpera tura. • Evite l ugares c on expos ición d irecta al aire f río o cal iente. • Evite l ugare s m al ve ntilado s. En caso de que haya q ue mover la má quina des pués de instal arla, s i el mater ial del s uelo es delic ado, é ste podrí a sufrir d esperfec tos. Durante[...]

  • Página 317

    GUÍA DE USO xi Manipulaci ón de bolsas de plástic o Advertenci a Manten ga las bo lsas de plá stic o utiliz adas c on la copi adora fuera del alcanc e de los niños . Podrían ahogars e si el p lástic o les cu briera la nariz y l a boca.[...]

  • Página 318

    xii GUÍA DE USO PRECAUCIONES DE USO Precauci ones durante el uso de la copiadora Advertenci a NO coloq ue objetos me tálic os o reci piente s con agua ( jarron es, macet as, tazas , etc.) so bre la co piador a ni en sus prox imid ades. Si se c ayeran sobr e ella, po dría p roducir se un in ce ndio o una descar ga eléctri ca. NO desmo nte ningun[...]

  • Página 319

    GUÍA DE USO xiii Precaución NO tire del c able de alim entaci ón pa ra des enchuf arlo de la toma de corrie nte. Si ti ra del ca ble, pod rían r omperse los co nducto res en su in terio r y p rovocar u n inc endio o una de scarga eléct rica. (Sujete SI EMPRE el enchu fe al d esenchuf ar el ca ble.) Desenchu fe SIE MPRE e l cable cuand o vaya a[...]

  • Página 320

    xiv GUÍA DE USO PRECAUCIÓ N: el u so de co ntrol es o ajus tes o la reali zaci ón de otr os procedimi entos distinto s de l os aquí in dica dos puede provoc ar una exposici ón pel igrosa a r adiacio nes. No mire d irectam ente a l a luz de l a lámp ara de es canea do. De lo contrar io, podrí a sufrir d años e n los ojos o c ansanci o visua [...]

  • Página 321

    GUÍA DE USO xv Seguridad del láser (Europ a) La ra diación láser pued e ser pel igr osa pa ra el ser humano. Por este motivo, l a ra diaci ón lás er em itid a en el in terio r de la máq uina e stá se llada herméti cament e dentro d e la c arcasa de p rotecc ión y la cubie rta exter na. Durante u n funcion amient o norm al del prod ucto, l[...]

  • Página 322

    xvi GUÍA DE USO Normas de seguridad relativas a la desconexión de la ali ment ación eléctrica (Europ a) PRECAUCIÓN: El enchufe es el pr incipa l dis posit ivo de ai slam iento. Otros inter ruptores del equipo son sól o inter ruptor es fun cionales y no sirven pa ra aisl ar el eq uipo d e la fue nte de a limentac ión. VORSICHT! Der Netzstec k[...]

  • Página 323

    GUÍA DE USO xvii Acerca de la Guía de uso Esta guía conti ene lo s sigui entes capítul os: Capítulo 1 - Nombres d e los c omponen tes En este c apítulo s e detal lan l os nombr es de lo s com ponente s. Capítulo 2 - Prepara tivos En este c apítul o se e xplica n los prepara tivos nece sari os que ha y que realizar antes de utili zar la c op[...]

  • Página 324

    xvii i GUÍA DE USO Convenciones En este m anual se uti lizan l as sigu ientes convenc iones . Convención Descripción Ejemplo Tipografía cursiva Se utiliz a para en fatiza r una palabra o frase clave, o bien para hace r ref erenc ia a inform ación adic ional . Cierre la cubierta frontal . Consul te Sus titución del c artucho de tóner en la p?[...]

  • Página 325

    GUÍA DE USO 1-1 1 Nombres de los componentes En este ca pítulo se id entifica n los comp onentes d e la copiad ora y las te clas del pane l de controle s. • Cuerpo pr incipal ................. .................. .............. .......... 1-2 • Panel de controles......... .............. .............. .............. ..... 1-4 • Pant alla de [...]

  • Página 326

    Nombres de los c ompone ntes 1-2 GUÍA DE USO Cuerpo p rin cipal 1 Cubierta de originales 2 Bandeja de salida 3 Panel de controles 4 Depósito 5 Guías para ajust ar la anchura del papel 6 T ope del papel 7 Palanca de la cubierta izquierda 8 Bandeja manual (multiuso) 9 Extensión de la bandeja manual 10 Guías para ajust a r la anchura del papel 1 [...]

  • Página 327

    Nombres de lo s co mponen tes GUÍA DE USO 1-3 11 Cristal de exposición 12 Lámina indicadora del tamaño del original 13 Cubiert a izquierda 14 Bote de tóner resi dual 15 Palanca de liberación de l c artucho de tóner 16 Cartucho d e tóner 17 V arilla de limpieza 18 Cubiert a front al 19 Interruptor 20 Asideros 11 16 12 15 14 13 17 18 19 20 20[...]

  • Página 328

    Nombres de los c ompone ntes 1-4 GUÍA DE USO Pane l de contr oles Especificacione s en pulgadas 1 T ecla (indicador) Inicio 2 T ecla Pa rar/Anul ar 3 T ecla Restablecer 4 T ecla Ahorro energía 5 T ecla do num éric o 6 T ecla I nter rupci ón 7 T ecla Contabilidad de trabajos 8 V 9 U 10 T ecla %/OK 11 T ecla 100%/Auto% 12 Indicador de suministro [...]

  • Página 329

    Nombres de lo s co mponen tes GUÍA DE USO 1-5 Especifica ciones en milímetros 23 Indicador Atención 24 Indicador de error 25 Indicador Añadir tóner 26 Indicador Mantenimiento 27 T ecla de selec ción de calidad de la i magen 28 T ecla (indicador) Im presora Pulse e sta tecla para que la pantalla de mens ajes pa se del modo copiado ra al mod o [...]

  • Página 330

    Nombres de los c ompone ntes 1-6 GUÍA DE USO Pant alla de mensajes La pantall a de m ensajes del pa nel de co ntrol es muest ra: • Inform ación de estado: l os mens ajes que se mues tran a c ontinuaci ón, que aparece n durante el funci onamie nto norma l. • Código s de e rror , cuand o la i mpresor a requi ere l a atenció n del operador ( [...]

  • Página 331

    Nombres de lo s co mponen tes GUÍA DE USO 1-7 Función de borrado automático Cuando se produ ce una copia y transc urre un interva lo de t iempo determi nado (de 1 0 a 270 segun dos), la copi adora vuelve automátic amente al estad o en el que se encon traba al finaliz ar el cale ntamie nto (no obsta nte, el mod o de densi dad de la c opia y la c[...]

  • Página 332

    Nombres de los c ompone ntes 1-8 GUÍA DE USO[...]

  • Página 333

    GUÍA DE USO 2-1 2 Prep arativos En este ca pítulo se e xplican los preparativos que hay q ue realizar a ntes de utilizar la cop iadora. • Colocación del p apel ................... ................... .............. 2-2[...]

  • Página 334

    Prepar ativo s 2-2 GUÍA DE USO Colocación del p apel El papel se col oca en la co piadora e n el dep ósito o en la b andeja manual . Antes de coloc ar el p apel Cuando abr a un pa quete de papel nuevo, v entile el papel para separar liger amente las h ojas antes de c olocar las en l a copiado ra. Si el papel está curvad o o doblad o, alís elo [...]

  • Página 335

    Prepar ativos GUÍA DE USO 2-3 Colocación del p apel en el depósito El depós ito pu ede co ntener pa pel es tándar, p apel rec iclado y pape l de colo r. Pue de co locar ha sta 30 0 hoja s de pa pel es tándar ( 80 g/m 2 ) o 100 hojas de pa pel grues o (de 90 a 105 g /m 2 ). Los tamaño s que p uede colo car son lo s sigui entes: de Dobl e cart[...]

  • Página 336

    Prepar ativo s 2-4 GUÍA DE USO 4 Tire de l a lengüeta de aju ste de la longi tud del papel y haga qu e la guí a de lo ngitud co inci da con el tamaño del pa pel. Los tamañ os de papel e stán indicad os en el depósi to.  IMPORTANTE: Al co locar papel de tamaño Doble carta, muev a la lengüeta d e ajus te de la l ongitu d del papel hacia e[...]

  • Página 337

    Prepar ativos GUÍA DE USO 2-5 Comprueb e que las guías de anchura y longitud es tén contra el papel. Si hay esp acio entr e la g uía de a nchura o longitud y el papel, ajuste la guí a corre spondien te para s olucio narlo. S i las guías n o está n en con tacto firme con e l papel, es po sibl e que en la pantalla de s elecc ión d el pa pel a[...]

  • Página 338

    Prepar ativo s 2-6 GUÍA DE USO 4 Pulse U o V y seleccion e Detec auto mm , Auto pulg. u Oficio 2 . 5 Pulse [OK] . La pan talla parpadea rá y podr á co menza r a realiz ar copi as. Colocación de p apel en la bandej a manual Ademá s del pape l estándar y el recic lado, tam bién exi ste la posi bilid ad de emplear papel especia l (de 45 a 160 g[...]

  • Página 339

    Prepar ativos GUÍA DE USO 2-7 NOT A: Si co loca pape l de tamaño superior a Car ta/A4R, tire de la ex tensió n de la bandeja manual para que coin cida con el tamaño del papel.               2 Ajuste l as guías de anchu ra del papel a la anc hura del papel que desee colo car. 3 Utilice las g uías de an[...]

  • Página 340

    Prepar ativo s 2-8 GUÍA DE USO Introducción del t amaño de la bande ja manual y del tipo de p apel Ajuste e l papel e n la ba ndeja manual y gua rde el tam año de l papel utiliza ndo el panel de contr oles. Especi fique ta mbién el tipo de papel . 1 Pulse [Selección de papel] dur ante 3 segundos . Apare cerá el men ú del si stema. 2 Comprue[...]

  • Página 341

    Prepar ativos GUÍA DE USO 2-9 5 Pulse U o V y selec cione el tipo de pa pel. Lo s tipo s de pa pel que apare cerá n son los s igui entes: 6 Pulse [OK] . La pan talla parpadea rá volver á a apa rece r el menú de l sistema . 7 Pulse U o V h asta q ue aparez ca el me nsaje 00.Config lista . 8 Pulse [OK] . Puede empezar a reali zar co pias. Introd[...]

  • Página 342

    Prepar ativo s 2-10 GUÍA DE USO Introducción de un t amaño personalizado 1 Sele ccione Tamaño personal . (Con su lte la secci ón Intr oducc ión de l tamaño de la band eja ma nual y de l tipo de pape l en la pá gina 2 -8 .) 2 Pulse [OK] . 3 Pulse U o V e introduz ca la l ongitud . El inter valo po sible es el s iguie nte: de 98 a 297 ( mm)/d[...]

  • Página 343

    GUÍA DE USO 3-1 3 Uso básico En este ca pítulo se e xplican los siguientes procedimient os: • Proced imiento bási co de cop ia ............ .............. .......... 3-2 • Copia con zo om ............ .............. .............. .............. ..... 3-5 • Interrup ción de la co pia ...... .............. .............. .............. 3-[...]

  • Página 344

    Uso bási co 3-2 GUÍA DE USO Procedimiento básico de copia 1 Calentami ento Enciend a el i nterrup tor prin cipal (posic ión |) . La lu z de Inic io se encender á cuando haya term inado el proc eso de cale ntamie nto. 2 Colocac ión del o riginal Coloque el origin al que desee copiar en el cristal . Alinee el origina l de m odo que la esqui na [...]

  • Página 345

    Uso básico GUÍA DE USO 3-3 NOT A: Existe l a pos ibilidad de des activar la fu nción de sele cció n automá tica del tamaño d el papel. (Cons ulte l a secci ón Selecc ión del depósito en la pági na 5-14 .) T ambién es pos ible s elecc ionar e l depósi to que d ebe tene r pr ioridad de uso autom ática mente. (Co nsulte la sec ción D ep?[...]

  • Página 346

    Uso bási co 3-4 GUÍA DE USO Al puls ar [Ajuste de l a exposición] , l a escala se mov erá en incremen tos de 0,5 pasos , lo que permite ajustar la exposic ión de fo rma au n más precisa. (Consul te la s ección Pasos de la expo sición en la p ágina 5-1 1 .) Si ha se lecc ionad o Foto c omo mod o de c alidad de la im agen, no podr á sele cc[...]

  • Página 347

    Uso básico GUÍA DE USO 3-5 Copia con zoom Modo de selecc ión automática del porcent aje de zoom Las imág enes o riginal es se reducirá n o amp liarán s egún e l tamaño de papel s elecci onado.       IMPORTANTE: Si va a util izar es te modo como pr edetermi nado, a ctive la fu nción descrita en Cambio de tamaño aut omát[...]

  • Página 348

    Uso bási co 3-6 GUÍA DE USO 1 Coloque el origin al. 2 Pulse U , V o [%/OK] . La ampli ación de la copia apare cerá en la pantall a de n úmero de cop ias y el signo “%” s e il uminará. 3 Cambie el porcent aje de zo om que apa rece utili zando las tecl as U o V . Tambié n puede intro ducir e l porce ntaje e mplean do el t eclado nu mérico[...]

  • Página 349

    Uso básico GUÍA DE USO 3-7 Interrupción d e la copia La inter rupción del proc eso de copia r esul ta muy útil cua ndo desea r ealizar un a copi a de un origina l difere nte con una configur ación d iferente duran te las o peraciones de c opia. Después de produc ir la c opia diferent e, la oper ación s e reanuda con la mism a configur ació[...]

  • Página 350

    Uso bási co 3-8 GUÍA DE USO Modo de bajo consumo Al pulsa r [Ahorro energía] , la copiado ra entrar á en un estado de r eposo aunque el inter ruptor princip al es té en la po sici ón de e ncendido . La pantalla de núme ro de co pias del panel de con trole s ca mbiará a “- - -” , se en cenderá el ind icado r de ahor ro d e energía y se[...]

  • Página 351

    Uso básico GUÍA DE USO 3-9 Modo de reposo automático La funci ón de repo so aut omátic o perm ite apaga r auto mátic amente la copi adora cuand o transc urre un per íodo d e tiem po determ inado (de 1 a 240 min utos). Aparece “-” en la pantalla de nú mero de cop ias y todos los de más indi cador es y me nsaje s se apagan . El valo r de[...]

  • Página 352

    Uso bási co 3-10 GUÍA DE USO[...]

  • Página 353

    GUÍA DE USO 4-1 4 Funciones de copia En este ca pítulo se explican los temas siguientes: • Real ización de copias a dos caras a p artir de distintos tipos de origin ales ....................... .............. ..... 4-2 • Modos de copias sep aradas (a una cara) .......... .......... 4-6 • Inserci ón de un m argen en la s copias............[...]

  • Página 354

    Funcio nes de c opia 4-2 GUÍA DE USO Realización de copias a dos caras a p artir de distintos tipos de originales Puede realiz ar copi as a d os cara s a pa rtir de origi nales abie rtos u ori ginales a dos cara s. NOT A: Se nec esitará la unidad dúplex ( opciona l). Realización de copias a dos caras a p artir de un original a dos caras Las co[...]

  • Página 355

    Funciones de copia GUÍA DE USO 4-3 Realización de copias a dos caras a p artir de un original abie rto (por ejemplo, un libro) Puede copiar or igin ales de doble página ( por ejem plo libr os, revistas , etc.) e n ambas caras de un pape l pulsan do [Inicio] una vez.        NOT A: [Especificaciones en pulgadas] Los tamaños d[...]

  • Página 356

    Funcio nes de c opia 4-4 GUÍA DE USO NOT A: T ambién p uede gi rar 180 grados la cop ia del anve rso y copiar la. Encu adern ación iz quier da/de recha de l o riginal o Enc uadernac ión izquier da/de recha de la co pia :  si desa ctiv a la fu nción de cop ia a do s ca ras e n el rev erso, el rever so se copiar á tal cual. Encu adern ación[...]

  • Página 357

    Funciones de copia GUÍA DE USO 4-5 4 Pulse [Inicio] . La cop iadora c omenzar á a escan ear el origin al. Si ha colo cado un original en el pro cesador de docum entos o pcional , el proc eso de copia c omenzar á autom ática mente. Si el or igina l está en el crist al de exposi ción , cuand o se com plete e l escan eado apare cerá el me nsaje[...]

  • Página 358

    Funcio nes de c opia 4-6 GUÍA DE USO Modos de copias sep aradas (a una cara) Copias sep aradas a p artir de original es de libros Se pue den co piar l ibro s, re vi stas, etc. con dos pági nas ab iertas e n hojas de papel se parad as.       NOT A: [Especificaciones en pulgadas] Los tamaños de origi nales qu e puede emple ar so [...]

  • Página 359

    Funciones de copia GUÍA DE USO 4-7 1 Coloque el origin al.         2 Pulse [Sep arar] , s eleccione el tip o de or igin al y sel eccion e o para ilumi nar la pa ntalla corresp ondien te. 3 Pulse [Inicio] . La cop iadora c omenzar á a real izar l a copia. Si ha se lecc ionad o copias inter caladas , vaya al pas o 4. 4 Susti[...]

  • Página 360

    Funcio nes de c opia 4-8 GUÍA DE USO Inserción de un margen en las copias Margen estánda r [Especificacio nes en pulgadas] La posic ión d e la im agen d el origina l se desplaz a al real izar la co pia y se cre a un ma rgen d e encuader nación de 0,13/ 0,25/ 0,38/0,50/0 ,63/0,75 pulga das (increme ntos d e 1/8 pu lgadas ) de ancho. [Especifica[...]

  • Página 361

    Funciones de copia GUÍA DE USO 4-9 2 Pulse [Margen] . El indic ador de mar gen se ilum inará . 3 Pulse [Inicio] . La cop iadora c omenzar á a real izar l a copia. Definición del margen Utilice el pr ocedimi ento in dicad o a co ntinuaci ón par a cam biar el marge n. 1 Pulse [Margen] durante 3 s egundo s. Aparec erá el m enú del s istema corr[...]

  • Página 362

    Funcio nes de c opia 4-10 GUÍA DE USO Realización de copias con el borde limpio Borrado de imperfec ciones de los bordes de las copias (modo de borrado de hojas) [Especificaciones en pulgadas] Utilice esta o pción para elimi nar el sombr eado oscuro que apare ce al reded or de las hoja s origina les d urant e la s co pias. Sele ccione el ancho d[...]

  • Página 363

    Funciones de copia GUÍA DE USO 4-11 1 Coloque el origin al. NOT A: T ambién p uede de finir el ancho de lo s bor des desd e el me nú del sist ema. (C onsu lte la secc ión De finició n del a ncho d el borde en la págin a 4-1 1 .) El valo r estable cido en el menú del siste ma adop tará el valor establecid o en el momento de realizac ión de [...]

  • Página 364

    Funcio nes de c opia 4-12 GUÍA DE USO Copia de 2 o 4 originales en una misma página Los tamañ os de origina les de 2 o 4 hojas puede n redu cirse y copiar se ju ntos en una mism a hoja. Ade más, e xiste la posibil idad d e indi car el contor no de cada pág in a origina l medi ante una lí nea só lida o con p untos.    NOT A: Sólo pu[...]

  • Página 365

    Funciones de copia GUÍA DE USO 4-13 Si el original s e coloca en el cr istal de ex posición Sentido del original Producto finalizado 1 1 1 1[...]

  • Página 366

    Funcio nes de c opia 4-14 GUÍA DE USO Si el original s e coloca en el proc esador de documentos Sentido del original Producto finalizado[...]

  • Página 367

    Funciones de copia GUÍA DE USO 4-15 4 en 1 Puede copiar 4 hoja s de origina les e n una m isma hoja. Si utili za esta función c on la impres ión a d os ca ras, pue de copiar 8 hoja s de o riginal es en ambas caras de una misma ho ja.  (Siga el or den 1 o 2 o 3 o 4 que apar ece en l as ilu straciones al colo car l os ori gin ales en el crista [...]

  • Página 368

    Funcio nes de c opia 4-16 GUÍA DE USO Si el original s e coloca en el proc esador de documentos 1 Coloque el origin al.         NOT A: La conf igura ción de 4 en 1 ( consul te Sec uencia d el modo 4 en 1 en la pá gina 4 -17 ) y la con figurac ión de líneas de bo rdes en e l modo de co mbinac ión (c onsul te E stablecim[...]

  • Página 369

    Funciones de copia GUÍA DE USO 4-17 Si el or igina l está en el crist al de exposi ción , cuand o se com plete e l escan eado apare cerá el me nsaje Coloque sgte original. y parpadeará el indic ador de combina ción. Cuando e sto ocur ra, lle ve a cabo el sigui ente proced imien to. 5 Sustituy a el original por el sigui ente y pulse [Inicio] .[...]

  • Página 370

    Funcio nes de c opia 4-18 GUÍA DE USO 4 Pulse U o V y selec cione el tipo de lí nea de b orde. Apagado  Sólido  Punteado 5 Pulse [OK] . La pan talla par padea rá y la c opia dora volve rá al es tado qu e permite seguir realiz ando copi as. Intercalado automático de juegos de copias Existe la posib ilid ad de i ntercal ar el númer o de [...]

  • Página 371

    Funciones de copia GUÍA DE USO 4-19 1 Coloque el origin al. NOT A: Si co loca el o riginal en el pr ocesado r de doc umentos op ciona l, el indic ador de int ercalad o se i lumin ará y s e activa rá el inter calado d e copias . En es te caso, vaya al paso 3 . 2 Pulse [Intercala r] . 3 Introduz ca el númer o de juego s de copias que des ea utili[...]

  • Página 372

    Funcio nes de c opia 4-20 GUÍA DE USO Ahorro de tóner Si utili za la fun ción EcoP rint re ducir á el consu mo de t óner. Utilice esta fu nción pa ra real izar c opias de prueb a o cop ias e n las que no necesite una im presió n de gran cali dad. Con sulte Ec oPrint en l a págin a 5-10 para obtener i nstruc ciones a cerca de cóm o selecc i[...]

  • Página 373

    Funciones de copia GUÍA DE USO 4-21 Función de prog rama Puede guard ar las config urac iones de copi a que ut ilic e con may or frecuen cia y lu ego r ecupera rlas presio nando [Programas ] . Incl uso puede alm acenar t ipos de cop ias. Grabación de un programa 1 Selecc ione el m odo de copia que desee guar dar. 2 Pulse [Prog ramas] durante 3 s[...]

  • Página 374

    Funcio nes de c opia 4-22 GUÍA DE USO[...]

  • Página 375

    GUÍA DE USO 5-1 5 Configuración del sistema En este ca pítulo se e xplica cómo config urar distin tos parámet ros de la copia dora mediante los menús de l panel de controles. • Menú d el sistema .......... .............. ................... .............. 5-2 • Element os del men ú del sistema ................... .............. 5-2 • [...]

  • Página 376

    Configur ación del sistem a 5-2 GUÍA DE USO Menú del sistema El menú del siste ma de la co piado ra se ab re tras la fase d e cale ntamien to o al pulsar el botón [Restable cer] . Los ajust es de finido s auto mátic amente para la copia dora en e l menú del sis tema se de nomin an "c onfiguraci ón predetermi nada" . Esta co nfigur[...]

  • Página 377

    Config urac ión d el si stema GUÍA DE USO 5-3 1 1.Reducir ra yas Es posible hacer que las rayas negras que puedan aparecer al usar el procesador de document os sean menos perceptibles. Apagado* Débil Fuerte 5-13 12.Optimiz foto Si se establece el valor DifusiónError para copiar originales con texto y fotos, o el valor Matriz dither para copiar [...]

  • Página 378

    Configur ación del sistem a 5-4 GUÍA DE USO 19.T amañoDepós1 Det ecta automáticamente el tamaño del papel de los depósitos (1 a 4). Si se deben utilizar pulgadas, seleccione Detec auto pulg; si se deben utilizar milímetros (c olumnas A  B), seleccione Detec auto m m; y si se debe utilizar el tamaño Oficio 2 , seleccione Oficio 2. Los de[...]

  • Página 379

    Config urac ión d el si stema GUÍA DE USO 5-5 24.T amaño Per s 1 Permit e definir el tamaño pe rsonalizado (1 a 2). Esto hace posible definir un tamaño que no aparezca en el panel de controles. [Especificación en pulgadas] A3 R A4 R A4 A5 R B4 R B5 R B5 B6 R A6 R Hagaki 1 1 × 15 pulg. R Folio R Oficio 2 T amaño person. YY Y × XXX (pulg.) V[...]

  • Página 380

    Configur ación del sistem a 5-6 GUÍA DE USO 30.T ipo Person 1 Permite definir el gramaje del papel y la función de copia a dos caras para el papel personalizado. La opción de copia a dos caras sólo aparecerá si está instalada la unidad dúplex opcional. Gramaje del papel Muy pesado Pesado 3 Pesado 2 Pesado 1 Normal 3 Normal 2* Normal 1 Liger[...]

  • Página 381

    Config urac ión d el si stema GUÍA DE USO 5-7 48.Rotación auto Coloca los documentos c opiados en perpend icular entre sí, para pe rmitir separar fácilmente cada juego. Encendido: activado* Apagado: desactivado 5-21 49.Modo silencio Reduce el tiempo que sigue funcionando el motor interno tras producir la copia. Utilice esta opción si el ruido[...]

  • Página 382

    Configur ación del sistem a 5-8 GUÍA DE USO Operaciones del menú del sistema Siga el procedi miento descrito a continu ación para trabaj ar con el menú del sistem a. 1 Pulse l os do s boton es de [Aju ste de la exposición] duran te 3 segun dos. Aparec erá el Menú Sistema . 2 Pulse U o V y selec cione lo s elem entos del me nú del sistema .[...]

  • Página 383

    Config urac ión d el si stema GUÍA DE USO 5-9 4 Pulse U o V y seleccion e Sí . 5 Pulse [OK] . Se i mprimir á el i nform e. Ejemplo : infor me de est ado del usua rio Idioma de los mensajes Puede sele ccionar el idio ma de l a panta lla de mens ajes s iguiend o el procedimi ento qu e se d escribe a conti nuación. 1 Acceda al menú del sist ema.[...]

  • Página 384

    Configur ación del sistem a 5-10 GUÍA DE USO Calidad de ima gen del original Permite establec er la c alidad d e la im agen o riginal que estará sele ccionad a cuan do se encie nda la copia dora. 1 Acceda al menú del sist ema. (Co nsulte la s ecci ón Ope racione s del me nú del sistem a en la págin a 5-8 .) 2 Pulse U o V h asta q ue aparez c[...]

  • Página 385

    Config urac ión d el si stema GUÍA DE USO 5-11 4 Si se v a a uti lizar e l modo EcoP rint como valor i nicial, puls e V y sele ccio ne Encendido (activado ). 5 Pulse [OK] . Se v olverá a most rar la pant alla d el pas o 2. Pasos de la exposición Perm ite camb iar e l núme ro de p asos de aju ste de la ex posici ón de la co pia. 1 Acceda al me[...]

  • Página 386

    Configur ación del sistem a 5-12 GUÍA DE USO Ajuste de la exposición de texto y fotos Perm ite ajus tar el valo r med io de e xposic ión de la co pia pa ra or igina les con te xto y foto s. 1 Acceda al menú del sist ema. (Co nsulte la s ecci ón Ope racione s del me nú del sistem a en la págin a 5-8 .) 2 Pulse U o V hast a que aparez ca el m[...]

  • Página 387

    Config urac ión d el si stema GUÍA DE USO 5-13 Reducción de ra yas negras Es posi ble hace r que las ray as negr as qu e puedan ap arec er al usar el proces ador de d ocume ntos sean menos percep tibles. A l util izar este pro ceso para re ducir las r ayas negra s, se reduce la cal idad de reproducc ión d e los ca racter es pequeñ os; por l o [...]

  • Página 388

    Configur ación del sistem a 5-14 GUÍA DE USO Ajuste del fondo El fondo s e puede a clarar si , tras cop iar, se c onsider a que es muy oscu ro. 1 Acceda al menú del sist ema. (Co nsulte la s ecci ón Ope racione s del me nú del sistem a en la págin a 5-8 .) 2 Pulse U o V h asta q ue aparez ca el mensa je 13.Optimiz fondo . 3 Pulse [OK] . 4 Pul[...]

  • Página 389

    Config urac ión d el si stema GUÍA DE USO 5-15 NOT A: Para ave riguar cómo asignar el tipo de papel a un depósito según el tipo d e papel que contiene éste, consu lte Se lecció n de l tipo de papel (d epósi tos 1 a 4) en la págin a 5-18 . 1 Acceda al menú del sist ema. (Co nsulte la s ecci ón Ope racione s del me nú del sistem a en la p[...]

  • Página 390

    Configur ación del sistem a 5-16 GUÍA DE USO Cambio automático de depósito Si se ha inst alado e l ali mentado r de p apel o pcion al, se leccio ne si desea utiliza r la funció n de camb io auto mátic o de de pósito . 1 Acceda al menú del sist ema. (Co nsulte la s ecci ón Ope racione s del me nú del sistem a en la págin a 5-8 .) 2 Pulse [...]

  • Página 391

    Config urac ión d el si stema GUÍA DE USO 5-17 1 Acceda al menú del sist ema. (Co nsulte la s ecci ón Ope racione s del me nú del sistem a en la págin a 5-8 .) 2 Pulse U o V hast a que aparez ca el mens aje 24.Tamaño Pers 1 . 3 Pulse [OK] . 4 Pulse U o V y selecci one el tam año. Los tamañ os de pape l que aparece rán s on los que se m ue[...]

  • Página 392

    Configur ación del sistem a 5-18 GUÍA DE USO Selecci ón del tipo de p a pel (depósitos 1 a 4) Perm ite in dicar e l tipo de pape l prese nte en l os de pósitos 1 a 4. Estos d epósitos admit en los s iguie ntes tipos de pa pel: Normal, P reimpres o, Bon d, Reci clado, Ru goso, Encab ez car ta, Colo r, Perf orado, Al ta cal idad y per sonaliz a[...]

  • Página 393

    Config urac ión d el si stema GUÍA DE USO 5-19 NOT A: La opci ón de c opia a dos cara s sólo aparecer á si est á ins talada la unida d dúple x opc ional . Consu lte los s iguie ntes t ipos y gram ajes de papel (g/ m 2 ) • Muy pesado: transpare ncia • Pesado 3: de 171 g/m 2 a 209 g/m 2 • Pesado 2: de 136 g/m 2 a 170 g/m 2 • Pesado 1: [...]

  • Página 394

    Configur ación del sistem a 5-20 GUÍA DE USO 1 Acceda al menú del sist ema. (Co nsulte la s ecci ón Ope racione s del me nú del sistem a en la págin a 5-8 .) 2 Pulse U o V h asta q ue aparez ca el mensa je 38.Hagaki/DetA6R . 3 Pulse [OK] . 4 Pulse U o V y selecci one el tam año del papel que desee configur ar. Si el tamañ o del doc ument o [...]

  • Página 395

    Config urac ión d el si stema GUÍA DE USO 5-21 Ajuste de giro e interca lación Indique s i desea cambi ar la or ientac ión de c ada ju ego de cop ias e interca larl os cuand o se e stán i nterc alando l as co pias. 1 Acceda al menú del sist ema. (Co nsulte la s ecci ón Ope racione s del me nú del sistem a en la págin a 5-8 .) 2 Pulse U o V[...]

  • Página 396

    Configur ación del sistem a 5-22 GUÍA DE USO 4 Pulse U o V y selec cione la cantidad de tiem po de tra nsición al modo silenc io. 5 Pulse [OK] . Se v olverá a most rar la pant alla d el pas o 2. Ajuste de bor rado automático Indique s i la cop iadora d ebe vo lver au tomátic ament e al estad o Listo para copia cuando finalic e la copi a. 1 Ac[...]

  • Página 397

    Config urac ión d el si stema GUÍA DE USO 5-23 T iempo de borrado automático Defina el inter valo de tiempo t ras el c ual la c opiador a debe volver automátic amente al estado Listo para copia cuand o fina lice la copia . 1 Acceda al menú del sist ema. (Co nsulte la s ecci ón Ope racione s del me nú del sistem a en la págin a 5-8 .) 2 Puls[...]

  • Página 398

    Configur ación del sistem a 5-24 GUÍA DE USO T iempo de transición al modo de reposo Defina el inter valo de tiempo q ue debe transc urrir pa ra que se activ e automá ticamente el mod o de repo so cu ando fi nalice l a copia o cuando se ha yan term inado l as op eracion es. 1 Acceda al menú del sist ema. (Co nsulte la s ecci ón Ope racione s [...]

  • Página 399

    Config urac ión d el si stema GUÍA DE USO 5-25 Informe de cobertura del tóner Imprime un info rme en el que se m uestra e l núme ro de copias r ealiza do y la conce ntració n medi a de tón er utili zada co n cada tamaño de pape l. 1 Acceda al menú del sist ema. (Co nsulte la s ecci ón Ope racione s del me nú del sistem a en la págin a 5-[...]

  • Página 400

    Configur ación del sistem a 5-26 GUÍA DE USO Comprobación del recuento tot al Es posi ble ver un rec uento total de cop ias en el panel de co ntroles. Tambié n se pu ede im primir un in forme del conta dor. 1 Pulse [Par ar/A nular ] duran te 3 segun dos. E l recu ento de copia s se mostrar á en la p antall a de me nsaje s. NOT A: Si se pulsa [[...]

  • Página 401

    GUÍA DE USO 6-1 6 Cont abilidad de trabajos En este capítulo se explica c ó mo gestionar la contabilidad de tra bajos en una copia dora compa rtida po r varios depar tamentos . • Descripción general de la contabilidad de trab ajos ...... 6-2 • Operacio nes de con tabilidad de trabajo s ........... .......... 6-2 • Regi stro de código s d[...]

  • Página 402

    Contabili dad de trabajos 6-2 GUÍA DE USO Descripción general de la contabilidad de trabajos La contab ilida d de traba jos p ermi te gestion ar el número d e copias que efectúa c ada de partamento media nte la confi guració n de un códig o de ID para c ada dep artamento . La copia dora d ispo ne de l as sigui entes funcione s dis ponib les m[...]

  • Página 403

    Cont abil idad de trab ajos GUÍA DE USO 6-3 NOT A: Consul te los si guien tes pr ocedimi entos y efectúe los ajuste s oport unos. Es pos ible selec cionar los di stin tos mo dos p ulsando las tecla s num éric as. 3 Tras re alizar el ajust e opor tuno, pu lse U o V hasta q ue se muestre el men saje 00.Juego finaliz . 4 Pulse [OK] . Registro de c?[...]

  • Página 404

    Contabili dad de trabajos 6-4 GUÍA DE USO Eliminación de cód igos de ID de dep arta mento Elimin ación de un c ódigo de ID de dep artam ento regi stra do: 1 Acceda a la panta lla de conta bilid ad de trab ajos. (Cons ulte la s ección Operacio nes de contabil idad de trabaj os en l a pági na 6-2 .) 2 Pulse U o V h asta q ue aparez ca el men s[...]

  • Página 405

    Cont abil idad de trab ajos GUÍA DE USO 6-5 Impresión de la lista de cont ab ilidad de trabajos Es posi ble impr imir e l número total d e copias por depa rtamento. 1 Acceda a la panta lla de conta bilid ad de trab ajos. (Cons ulte la s ección Operacio nes de contabil idad de trabaj os en l a pági na 6-2 .) 2 Pulse U o V h asta q ue aparez ca [...]

  • Página 406

    Contabili dad de trabajos 6-6 GUÍA DE USO Est ablecimiento de la cont abilidad de trabajos Active o des activ e la func ión de contab ilida d de tr abajo s. 1 Acceda a la panta lla de conta bilid ad de trab ajos. (Cons ulte la s ección Operacio nes de contabil idad de trabaj os en l a pági na 6-2 .) 2 Pulse U o V h asta q ue aparez ca el men sa[...]

  • Página 407

    GUÍA DE USO 7-1 7 Equipo opcional En este ca pítulo se p resentan los equipos op cionales disponibles p ara la co piadora. Procesador de doc umentos Kit de impresora Unidad dúplex Memoria a dicional Alimentador de papel Servidor de impre sión Contador[...]

  • Página 408

    Equip o opci onal 7-2 GUÍA DE USO Procesador de documentos El proces ador de docum entos s umin istra ori ginale s a un a cara automátic amente de uno en uno para la e xploraci ón. También da la vuelta d e form a automá tica a los or iginales a dos caras para re aliz ar copias a doble c ara y c opias s eparadas (a una c ara). Originales que se[...]

  • Página 409

    Equipo o pcion al GUÍA DE USO 7-3 Nomb res d e secci ones 1 Cubierta izquierda 2 Guías de anchura de los originales 3 Bandeja de originales 4 Bandeja de expulsión de originales Los origi nales co piados se almac enan a quí. 5 Prolongación de la bandeja de expulsión 6 Bandeja de expulsión Los ori ginales se exp ulsa n tempo ralm ente c uando [...]

  • Página 410

    Equip o opci onal 7-4 GUÍA DE USO 2 Coloque l os ori ginales con la cara que se v a a co piar hacia arriba (en el c aso de las co pias a doble cara, c olóquelo s con el anv erso hacia arr iba) y en ord en en la bandeja d e origin ales .    IMPORTANTE: Proc ure que e l número d e origin ales no s upere el nive l de l a guía de vol umen [...]

  • Página 411

    Equipo o pcion al GUÍA DE USO 7-5 Colocación de los original es en el c ristal de exposición Para copiar elem entos como libros o revi stas que no se pu edan c oloc ar en el proces ador de d ocume ntos, a bra el proc esador de doc umentos y colo que el origina l en el crist al de e xposic ión. 1 Abra el procesado r de document os su jetand o el[...]

  • Página 412

    Equip o opci onal 7-6 GUÍA DE USO Modo de ta maño mixto de origi nales Si no se ha ind icad o el tamaño del ori ginal med iante e l botón [Formato de original mixto] al usar el proces ador de document os, se detectar á el tamaño de los ori ginal es uno a uno y ca da origi nal se c opiará automátic amente en una hoja del mismo t amaño. IMPO[...]

  • Página 413

    Equipo o pcion al GUÍA DE USO 7-7 Unidad dúplex Es posi ble real izar c opias a do ble cara c on la u nidad dúplex insta lada. S e pued en re alizar copias a dos cara s d e los siguien tes tam años: Doble carta a Stateme nt, Ofic io 2 , A3 a A5R, Fo lio (c on papel d e entr e 64 y 90 g/m 2 ). Cont ador El conta dor se u tiliz a para control ar [...]

  • Página 414

    Equip o opci onal 7-8 GUÍA DE USO Kit de impresora Inst ale el kit de impres ora p ara utiliza r la copia dora tamb ién como imp resor a. Servidor de impresión El ser vidor d e impres ión o frece una red d e impres ión ópti ma, de modo que todos los us uarios de la red pued an util izar l a copiado ra. La conex ión US B del serv idor de impr[...]

  • Página 415

    GUÍA DE USO 8-1 8 Mantenimiento En este capítu lo se describ en los p roceso s de limp ieza y su stitución d el tóner . • Limpie za de la copi adora ................. .............. .............. 8-2 • Sustitució n del cartuch o de tóne r y del bote de tóner residual............ .............. .............. .............. .......... 8-[...]

  • Página 416

    Mantenimi ento 8-2 GUÍA DE USO Limpieza de la cop iadora PRECAUCIÓN: Como me dida d e precau ción, des ench ufe el equi po de l a toma d urant e las opera cione s de lim pieza . Limpieza de la c ubierta de originales Abra la cu bierta d e ori ginale s y limpie la p arte inter ior c on un trapo hum edeci do co n alcohol o un deter gente n eutro d[...]

  • Página 417

    Manten imien to GUÍA DE USO 8-3 * Consu lte Su stitució n del c artuch o de tón er y del bote de tóner r esidu al en la pági na 8- 5 para aver iguar c ómo li mpiar e l interio r de la c opiad ora. Limpieza del trinquete de separación 1 Abra la cubi erta frontal. 2 Retire el c epillo d e limp ieza. 3 Sujet e los as ideros de la cubier ta izqu[...]

  • Página 418

    Mantenimi ento 8-4 GUÍA DE USO Limpieza de los ro di llos de transferencia 1 Abra la cubi erta frontal. 2 Retire el c epillo d e limp ieza. 3 Sujet e los as ideros de la cubier ta izquie rda p ara alz ar la cu bierta y abri rla. 4 Gire el e ngranaje del rodi llo d e transferen cia i zquier do tal y como se mues tra en la ilus tración mientra s ce[...]

  • Página 419

    Manten imien to GUÍA DE USO 8-5 Sustitución del cartucho de tóner y del bote de tóner residual Si el indic ador Añ adir tón er del pan el de control es se ilumi na y la copi adora se detie ne, cam bie el tón er. S ustituya el bot e de tón er resi dual al mismo tiempo qu e el c artucho de tóner. • Repong a el tón er sólo si el i ndica d[...]

  • Página 420

    Mantenimi ento 8-6 GUÍA DE USO 3 Utilice la tap a sit uada en el centro del bote d e tóner r esidual usado para cu brir l a apertur a. 4 Gire la p alanc a de s ujeci ón del cartuc ho de t óner (1) a la izquierda y retire el cartuch o.       PRECAUCIÓN: No inte nte que mar el car tucho de t óner n i el bote de tóner resid ua[...]

  • Página 421

    Manten imien to GUÍA DE USO 8-7 7 Suje te la vari lla de limpieza , tire suaveme nte de e lla todo l o que dé de sí y v uelva a i ntroduc irla de nuevo. Repita es ta oper ación v arias vece s.   NOT A: No ejer za ex cesiv a fuerza para tir ar de la vari lla n i intente extraerl a del to do. 8 Empuje l a sec ción de carg a eléctric a hac[...]

  • Página 422

    Mantenimi ento 8-8 GUÍA DE USO 11 Sujet e con cui dado e l limpia dor de re jilla c on la m ano izqu ierd a, saque la se cción d e carga eléctrica to do lo q ue dé de sí y vuelva a intr oducir la hasta q ue la porc ión ( 2) deje de toca r la almohadi lla blan ca del limp iador de reji lla. Re pita es ta ope raci ón varia s veces. NOT A: Cuan[...]

  • Página 423

    Manten imien to GUÍA DE USO 8-9 15 Sostenga el ca rtucho d e tóner en posició n hor izontal y agíte lo lateralmen te al m enos cin co vece s. 16 Coloque en su lugar el cartuc ho de tóner y gir e la p alanca de suje ción de l cartuc ho de tóne r (1) hacia l a dere cha. 17 Instale e l nuevo b ote de t óner residu al. 18 Cierre la cubie rta fr[...]

  • Página 424

    Mantenimi ento 8-10 GUÍA DE USO[...]

  • Página 425

    GUÍA DE USO 9-1 9 Solución de problemas En este ca pítulo se e xplica cómo res olver los proble mas que pu edan surgir con la copiadora. • Probl emas de copia............ .............. .............. .............. 9-2 • Mensajes de error .............. .............. .................. .......... 9-5 • At ascos de p apel .. ............[...]

  • Página 426

    Soluci ón de pr oble mas 9-2 GUÍA DE USO Problemas de copia Comprueb e los si guien tes eleme ntos si se produ cen prob lemas . Si no se res uelven tr as comp robarl os, pó ngase en contac to con el técni co de serv ici o. Síntoma Elementos que deben comprobars e Acción correctiva Página de referenci a No aparece nad a en el panel de contro [...]

  • Página 427

    Soluci ón de prob lemas GUÍA DE USO 9-3 Se pro ducen copia s oscura s. Compruebe si la c opiadora está en modo de expos ición automátic a. Si se v a a cam biar la exposic ión en genera l, proce da con el ajuste au tomátic o de l a exposic ión. 5-1 1 Compruebe si la c opiadora está en modo de expos ición m anual. Utilice l a funció n de a[...]

  • Página 428

    Soluci ón de pr oble mas 9-4 GUÍA DE USO Se pro ducen frecuentes prob lemas d e at ascos de pape l. Compru ebe si s e ha c oloca do correc tamente el papel en e l depósito. Coloque el papel correc tamente . 2-2 Según el t ipo de papel y sus condici ones de al macenami ento, puede d arse el caso de que las copia s se ondu len. E sto pu ede produ[...]

  • Página 429

    Soluci ón de prob lemas GUÍA DE USO 9-5 Mensajes de error Lleve a cabo l a acció n corr ectiva c orres pondi ente si ap arec e alguno d e los mensaje s de er ror de la s iguiente t abla. Mensaje Acción correctiv a Página de referenci a No hay papel en el depó sito. Co loque papel en e l depós ito corres pondie nte al núm ero repr esentado p[...]

  • Página 430

    Soluci ón de pr oble mas 9-6 GUÍA DE USO La cubi erta izqui erda del depósi to es tá abierta . Cierre l a cubier ta izquierda c orrespon diente al número repres entado por el símbo lo #. Comprue be el con tador y a segúres e de qu e está coloc ado co rrec tamente. 7-7 No había papel de tamaño Carta/A4 dispon ible ni e n el depósi to ni e[...]

  • Página 431

    Soluci ón de prob lemas GUÍA DE USO 9-7 La copi adora intentar á hace r copia s de l os orig inales que no haya podido copi ar anterio rmente . Vuelva a colocar todos l os orig inales e n la ba ndeja de origi nales y repita el proc eso de copia. – El bote de tóne r residua l está lleno . Sustitú yalo por un o nuevo. 8-5 Se han a pilad o 250[...]

  • Página 432

    Soluci ón de pr oble mas 9-8 GUÍA DE USO At ascos de p apel Detenga la ope raci ón de cop ia si se pr oduce algún atasc o de papel . Si se produce este tipo de problem a, se encen derá el indica dor d e la ubi caci ón del atas co en el pa nel d e con trole s y se mo strará una no tific ación form ada por la l etra "J " y un núme [...]

  • Página 433

    Soluci ón de prob lemas GUÍA DE USO 9-9 * Las oper acio nes de calen tamien to de l a co piador a co menza rán una vez que se ha ya re tirad o todo e l pape l atas cado. El indic ador luminos o de atasco d e papel se apa gará y l a copiado ra vo lver á al esta do en el que se encontr aba ante s del ata sco. Procedimiento de extracción At asco[...]

  • Página 434

    Soluci ón de pr oble mas 9-10 GUÍA DE USO At asco de p apel en l a bandeja manual (J10) Si se prod uce u n atasco de pape l en la bandej a manu al, siga este procedi miento pa ra s oluci onarl o. 1 Retire tod o el papel d e la band eja manual. 2 Comprueb e que el indica dor lumin oso de ata sco de pape l se ha apa gado y vu elva a colo car la b a[...]

  • Página 435

    Soluci ón de prob lemas GUÍA DE USO 9-11 1 Sujet e los as ideros de la cubier ta izq uierda p ara alzar l a cub ierta y abrir la.       PRECAUCIÓN: la se cci ón de fi jación d el int erior d e la un idad princip al de la c opiad ora está muy cal iente. T enga c uidado al manipu larla pa ra evita r que maduras . 2 Retire las [...]

  • Página 436

    Soluci ón de pr oble mas 9-12 GUÍA DE USO At asco de papel en el procesador de documentos (opcional) (J70 a J75) Si se prod uce u n atasc o de p apel en el proces ador de docume ntos opciona l, siga e ste pr ocedimi ento pa ra so luci onarlo. 1 Si hay o riginal es en la ban deja de origina les, re tíre los. 2 Abra la cu bierta i zquie rda. 3 Si [...]

  • Página 437

    Soluci ón de prob lemas GUÍA DE USO 9-13 NOT A: Si e l origi nal está rasg ado, aseg úrese de extraer todos l os res tos de papel del depósi to. 6 Gire la rued a como s e mues tra en la ilus tración y re tire el or iginal. 7 Cierre la cu biert a izq uierd a y dé jela e n su p osic ión orig in al. Agregue el or igina l que estaba ata scad o [...]

  • Página 438

    Soluci ón de pr oble mas 9-14 GUÍA DE USO 3 Cier re l a cubi erta iz qui erda del depós ito. 4 Saque el depós ito. 5 Si hay a tascada una hoj a de papel den tro, retí rela con cuid ado de no rasgarla .       NOT A: Si el papel está r asgado, as egúres e de ex traer todos los re stos de papel del depósi to. 6 Vuelva a meter[...]

  • Página 439

    GUÍA DE USO Apénd ice-1 Apéndice En este ap éndi ce se deta llan las esp ecificacio nes de la co piad ora. Especifi caciones NOT A: Estas espec ific aciones pueden sufrir mo dific aciones sin previo aviso. Cuerpo princip al Elemento Descripción T ipo T ipo de escrit orio Bandeja d e origin ales Ba ndeja de origi nales fi ja Sistema de cop ia S[...]

  • Página 440

    Apénd ice Apénd ice-2 GUÍA DE USO Resolución Lectura : 600 × 600 ppp Escritura: 600 × 600 ppp Sistema de sum inistr o de papel Alimentaci ón autom ática desde depó sito ( almacena miento de hoja s: 300 ho jas [80 g/m 2 ]) y band eja ma nual (al macenami ento de hojas: 5 0 hoja s [80 g /m 2 ]) Papel vá lido - Gramaj e    - T ipos [...]

  • Página 441

    Apénd ice GUÍA DE USO Apénd ice-3 Procesador de documentos (opcional) Aliment ador de p apel (opcional) Unidad dúplex (opcional) Elemento Descripción Sistema de ali mentació n de origina les Sistema de ali mentación au tom ática T ipos de origi nales válidos Originales en hoj as suel tas T amaños de los origina le s Máximo: Dobl e carta/[...]

  • Página 442

    Apénd ice Apénd ice-4 GUÍA DE USO Memoria a dicional (opcional) Especificac iones medioambient ales Consumo de energía El consum o de ene rgía cua ndo la copi adora es tá ench ufada s ólo puede evitarse tota lmente des conecta ndo el enchuf e de la toma. Función de copia a 2 caras Opció n Cap acidad de a limenta ción de tipos de p apel Es[...]

  • Página 443

    Apénd ice GUÍA DE USO Apénd ice-5 Cuadro de combinaciones de funciones y aj ustes La copia dora d ispone d e varia s funcio nes qu e, si se usan e n conjun to, pueden aum entar la efi cacia d e la r ealizac ión d e copias . Consu lte el cuadro que apa rece más a delante para conoc er las combi nacione s de funciones. Las cas illas e n blan co [...]

  • Página 444

    Apénd ice Apénd ice-6 GUÍA DE USO Las func iones pu eden c ombina rse (s e dan las cond iciones nece sarias para la combi nació n) 41= Los ta maños de origi nales i rregul ares no p ueden cop iarse. 42= Los o rigi nales co n ori entaci ón ve rtic al y t amaños i rregu lare s no pueden copiar se. 43= Los ta maños que sean disti ntos de Ca rt[...]

  • Página 445

    Apénd ice GUÍA DE USO Apénd ice-7 * Nota: la selección manual de tamaños incluye los tamaños personalizados 1 y 2. Opción nece- saria Después de la conf iguración 1 23456 7 8 9 : A B C D E 12312 12 12123 12312 121212 1 Calidad de imagen 1 T ex to + fo to 01 - 2F o t o - 01 21 3T e x t o 01 - 2 Exposició n 1A u t o 02 01 2 S elección 01 3[...]

  • Página 446

    Apénd ice Apénd ice-8 GUÍA DE USO[...]

  • Página 447

    GUÍA DE USO Índice alf abétic o-1 Índice alfabético Números 2 caras, cop ias 4- 2 2 en 1 4-12 4 en 1 4-15 A Ahorro de tó ner 4- 20 Ajuste automático de la exposición 5-1 1 Ajuste de borrado aut omático 5-22 Ajuste de giro e inter calación 5-21 Ajust e de la exp osi ción de cop ia 3-3 Ajust e de la exp osi ción de fo tos 5- 12 Ajust e d[...]

  • Página 448

    Índice al fabético -2 GUÍA DE USO Ento rno ix Equipo o pcional 7-1 Establecim iento d e la contabilid ad de trabajo s 6-6 Estab lecimie nto de lí neas de borde en el modo de combin ación 4-1 7 Etiqueta s de precaución viii F Ficha d e tipo de pape l 2- 5 Finalización del proce dimiento d e copia 3-4 Foto, modo 3-3 Funciones d e copia 4-1 Fun[...]

  • Página 449

    GUÍA DE USO Índice alf abétic o-3 Precau ciones du rante el uso de la copiador a xii Precau ciones du rante la manip ulación de consumibles xiv Problemas de cop ia 9-2 Pro cedimi ento pa ra cambia r la configuración predeter minada 5-8 Procesa dor de docu mentos 7-2 Proce sam ient o de f otogr afí as 5-13 R Realización d e copias con conta b[...]

  • Página 450

    Índice al fabético -4 GUÍA DE USO[...]

  • Página 451

    Para obtener result ados de impresión óptimos y un buen rendimiento del producto, se recomienda el uso excl usivo de sumini stros original es par a los product os. E2[...]

  • Página 452

    DIRECTIV A 2002/96/CE SOBRE EL TRA T AMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE AP ARA T OS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS COMPONENTES INFORMACIÓN 1. P ARA LOS P AÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE) Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso de estos e[...]

  • Página 453

    BEDIENUNGSHANDBUCH d-Copia 1 600 D d-Copia 2000[...]

  • Página 454

    HERAUSGEBER: Olivetti, S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (Italien) www.olivetti.com Copyright © 2006, Olivetti Alle Rechte vorbehalten Februar, 2006 Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Änderungen an dem in diesem Handbuch beschriebenen Produkt vorzunehmen. Das Programm 'E[...]

  • Página 455

    In den Regi onen, i n dene n die GE EA-Krite rien zu r Anw endung komme n, kann für den W echsel i n den Ruhe-M odus ( Sle ep-Modus ) ein Z eitraum zwisch en 1 M inute u nd 120 Minut en, für de n Wec hsel in den E nergies par- Modus ei n Zeitraum von 1 Mi nute, 5 Minute n, 15 Minut en, 30 M inuten , 45 Minuten, 60 Minuten , 90 Minu ten oder 120 M[...]

  • Página 456

    [...]

  • Página 457

    EINFÜHRUNG i Inhalt T ipps zur optim alen Nutz ung der Kopi ererfunktion en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Energy S tar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v W arnung en und Ge fahrensymb ole in diesem Handbuc [...]

  • Página 458

    Inhalt ii EINFÜHRUNG Auftragsabrechnung sberic ht drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Auftragsabrec hnung ak tivier en und deak tivier en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Mit aktivierter A uftragsabrechnun g kopieren . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 459

    EINFÜHRUNG iii Ti pps zur optimalen Nu tzung der Kopiererfun ktionen Automatisch er Papi erwah l- Modus Der Kopier er wählt automati sch das Papi er mit d emselbe n Format wie die V orlage Einstellung der Bildqualität Gesto chen s charf es Kopie ren v on Fotos Auto-Zoom Vergr ößerun g/Verkl einerun g bei best immten Kass ettenfo rmate n Zoom-M[...]

  • Página 460

    iv EINFÜHRUNG Auftragsa brechnungs-Modus Kontrol le der A nzahl er stell ter Kopien m it Hilf e spezie ller Codes Wahl der Anzeigesprache Der An wender kann die Spr ache für die Anzei ge von Mel dungen im Displ ay änder n  Für den Kopier er ist d as nac hstehend e optio nale Z ubehö r erhältli ch: Automatischer Vorlageneinzug Papierzufuhr [...]

  • Página 461

    EINFÜHRUNG v Energy St ar Das Gerät entspric ht den Richt linie n des Internatio nal Ener gy St ar Progra m zur E inspar ung vo n Energi e. Ziel des Intern ational E nergy S tar Pro gram is t die Förde rung des Umweltsc hutzes d urch di e Produk tion von Ener gie s parenden Gerä ten. Für das i ntern ationale E nergy Star Pr ogram is t es er fo[...]

  • Página 462

    vi EINFÜHRUNG W arnung en und Gefahrensymbole in diesem Handbuch Vor Verwendung des Geräts das vorliegende Handbuch sorgf ältig durchlesen. Das H andbuch beim Ge rät aufbewahren, sodass es immer zu r Hand ist. In diese m Handbu ch so wie am Kopie rer befi nden sic h Warn ungen u nd Symbol e, die a uf Gefahr en hinwei sen u nd zur G ewährle ist[...]

  • Página 463

    EINFÜHRUNG vii Mit dem S ymbol z g ekenn zeichne te Abs chnitte e nthalte n Informat ionen zu Maß nahmen, die unbed ingt du rchgefüh rt werde n müss en. Di e verwend eten Sy mbole ha ben fol gende B edeutu ng: Unverzügl ich de n Kundendi enst konta ktier en, um ein ne ues Hand buch zu bestell en, wenn die S iche rheitshi nweise i m vor liegend[...]

  • Página 464

    viii EINFÜHRUNG Aufkleber mit Gefahrenhinweisen im Gerät Das Gerät ist mi t den nac hfolgen d beschr iebe nen Warn aufkleber n verseh en. Die se Wa rnungen b ei der Besei tigung von P apiersta us un d dem Aust ausc h des To nerbe hälters unbedingt beach ten, um Brand - und Stro msch laggefa hr ausz usch ließen . Hinweis: Diese War naufkleb er [...]

  • Página 465

    EINFÜHRUNG ix SICHERHEITSHINWEISE ZUR INST ALLA TION Umgebung Vo r s i c h t Den Kopie rer nur auf ei ner eben en und a usreiche nd stab ilen Fläche au fstell en, da das Ger ät ande rnfalls herunter fallen u nd bei einem S turz bes chädigt od er der Anw ender v erletz t werden könnt e. Übermäßig feuch te Stan dorte und Sta ndorte mi t über[...]

  • Página 466

    x EINFÜHRUNG • Vibratio nen . • Erhebl iche T emperat ursc hwankung en. • Di rekte E inwirku ng hei ßer ode r kalte r Luft . • Unzur eichend e Belü ftung. Beim Umstelle n des Gerä ts darau f achte n, das s der F ußboden nicht beschäd igt wird. Beim Ko pierb etrie b werden g eringe, nicht gesun dheitssc hädig ende Ozonme ngen frei ges[...]

  • Página 467

    EINFÜHRUNG xi SICHERHEITSHINWEISE ZUM BETRIE B DES KOPIERERS V orsicht smaßnahmen beim Einsatz des Kopierers Achtung KEINESF ALLS Me tallg egenst ände od er Behäl ter m it Wasser (Blumenv asen o der -töp fe, Tassen etc.) auf ode r neben d em Kopier er abstel len, u m einen B rand o der Str omschlag z u vermei den. KEINESFA LLS di e Abdec kunge[...]

  • Página 468

    xii EINFÜHRUNG Vo r s i c h t Beim Ziehen d es Net zsteck ers KEI NESFAL LS am Kabel ziehen. Dadurch k önnen die Dräh te beschä digt we rden, was wiederum zu einem Brand o der S tromschla g führ en kön nte. (Das Netzk abel b eim Zie hen des Netzstec kers GRUNDSÄTZLICH am Stecker fassen .) GRUNDSÄTZLICH de n Netzsteck er ziehen, wenn das Ger[...]

  • Página 469

    EINFÜHRUNG xiii V orsicht smaßnahmen beim Umgang mit V erbrauchsmaterial Vo r s i c h t Toner und Toner behälter KEINES FALLS ve rbrenne n, da herumfl iegend e Funken Brände veru rsachen k önnen. Toner- u nd Rest tonerbehä lter außerha lb der Re ichwei te von Kinder n aufbew ahren. Tritt To ner aus dem Tone r- oder Restto nerbehäl ter aus, [...]

  • Página 470

    xiv EINFÜHRUNG Lasersicherheit (Europ a) Laserst rahlung ist gefäh rlich. Da d ie im Inne ren de s Ge räts er zeugte Strahlu ng volls tändi g durch das Schu tzgehäus e und d ie exter nen Abdeck ungen a bgeschi rmt i st, kann d er La serstr ahl in k einer Ph ase d es normale n Betrie bs nac h außen drin gen. Das Gerät ist als Laserpr oduk t d[...]

  • Página 471

    EINFÜHRUNG xv Sicherheit shinweise zu r T r ennung vom Stromnetz (Eu rop a) CAUTION: The powe r plug is the m ain is olation device! Ot her switc hes on the equi pment are on ly funct ional switc hes and a re not suita ble for isolating t he equi pment f rom the po wer s ource. VORSICHT : Z ur Tre nnung d er St romv ersorg ung mu ss de r N etzst e[...]

  • Página 472

    xvi EINFÜHRUNG Zu diesem Handbuch Das vorli egende Handbuch ist in folge nde Kapite l unter teil t: Kapit el 1 - G eräteko mponent en Diese s Kapite l b ietet eine n Über blick ü ber die e inzel nen Gerätekom ponente n. Kapit el 2 - V orberei tung Diese s Kapite l e rläuter t, welche V orbe reitunge n vor de m Eins atz d es Kopie rers zu t re[...]

  • Página 473

    EINFÜHRUNG xvii Konventionen In diese m Handbu ch gelten folgen de Kon venti onen : Konvention Beschreibung Beispiel Kursivdruck Zur H ervo rhebu ng eine s zentra len B egriffs oder ei ner Aussa ge. Hin weise auf zusätzl iche I nformatio nen werden ebe nfalls kursi v gedruc kt. Die vordere A bdeckung schl ieß en. Siehe T onerb ehälter a ustausc[...]

  • Página 474

    xvii i EINFÜHRUNG[...]

  • Página 475

    EINFÜHRUNG 1-1 1 Gerätekomponenten Dieses Kapite l beschr eibt die Bestan dteile des Ko pierers sowie d ie Tas ten un d Anze igen des Be dien felds . • Geräte hauptteil ..... .................. .............. .............. .......... 1-2 • Bedienfe ld ............ .............. .............. .............. .............. 1-4 • Meldungs-[...]

  • Página 476

    Gerätekom ponente n 1-2 EINFÜHRUNG Gerä tehau pt teil 1 V orlagenabdeckung 2 Ausgabefach 3 Bedienfeld 4 Papierk asset te 5 Papierführungen 6 Papiera nschla g 7 Griff, linke Abdeckung 8 Universalzufuhr 9 Ablageverlängerung 10 Papierführungen 1 2 3 7 8 9 10 6 5 4[...]

  • Página 477

    Gerätekom ponente n EINFÜHRUNG 1-3 11 V o rlageng las 12 V orlagenformat-Marki erungen 13 Linke Abdeckung 14 Rest tone rbehäl ter 15 T onerbehälter-Entriegelungs hebel 16 T onerbeh älter 17 Reinigungsstab 18 V or dere Abdeckung 19 Netzschal ter 20 Griffe 11 16 12 15 14 13 17 18 19 20 20[...]

  • Página 478

    Gerätekom ponente n 1-4 EINFÜHRUNG Bedienfeld 1 St art-T aste/Anzeige 2 T aste "Stopp/ Löschen " 3 T aste "Z urückset zen" 4 T aste "Ene rgie sp aren " 5 Ziffernt a sten 6 T aste "Unterbrechung" 7 T aste "Auf tragsabrechnung" 8 V 9 U 10 T aste "%/OK" 11 T aste " 100%/Auto%" 1[...]

  • Página 479

    Gerätekom ponente n EINFÜHRUNG 1-5 23 W arnanz eige (Warnung) 24 Fehleranzeige 25 T onermangel-Anzeig e 26 W a rtungsanzeige 27 T aste zur Einstel lung der Bildqualität 28 Drucker-T aste/Anz eige Durch Drüc ken d ieser Ta ste wec hselt da s Mel dungs-Di spla y zwis chen de m Kopi erer- un d dem Dr ucker-M odus, w enn das option ale Druckm odul [...]

  • Página 480

    Gerätekom ponente n 1-6 EINFÜHRUNG Meldungs-Display Im Meldun gs-Dis play d es Be dienfelds ersc heinen : • S tatus infor mation en – die n achst ehend a ufgeli steten Meldu ngen, die während d es norm alen B etriebs angezeig t werd en. • Fehler codes – wen n ein Be dienerei ngriff erforder lich is t; siehe F ehler- und Wartungs meldunge[...]

  • Página 481

    Gerätekom ponente n EINFÜHRUNG 1-7 Automatische Rück setzfu nktion Nach Abl auf ein es vor eingestel lten Z eitrau ms (10 b is 270 Seku nden) im Anschl uss an die Er stell ung einer Kop ie kehrt das Ger ät auto matis ch in den Zus tand zur ück, in dem es sich na ch der A ufwär mphase befand (Belicht ungsi ntensi tät und Bi ldqual ität we rd[...]

  • Página 482

    Gerätekom ponente n 1-8 EINFÜHRUNG[...]

  • Página 483

    EINFÜHRUNG 2-1 2 V orbereitung Dieses Ka pitel erläutert, w elche Vorbereitu ngen vor dem Einsatz des Kopierers zu treffen sind . • Papier einleg en ............. .............. ................... .............. 2-2[...]

  • Página 484

    Vorber eitung 2-2 EINFÜHRUNG Pap ier ein leg en Papie r kann w ahlwei se in die Ka sset te oder di e Univ ersalz ufuhr de s Kopier ers e ingelegt werden . Bevor das P apier eingelegt wird Wird ein n eues P apierpa ket geö ff- net, das Papi er vor dem E inlegen unbedingt auffäc hern. Gefalzt es oder gewe lltes P apier mu ss v or dem Einlege n geg[...]

  • Página 485

    Vorbe reitu ng EINFÜHRUNG 2-3 Papier i n die Ka sset te einlege n Über die Papie rkassette kann Normal papie r, Recyc ling-P apier u nd farbiges P apier v erarbeitet werden. Di e Kasse tte fasst bis zu 3 00 Blatt Normalpa pier ( 80 g/m 2 ) bzw. 100 Blatt schwe res Pa pier (90 bis 105 g/m 2 ). Folgend e Formate k önnen einge legt werde n: Ledg er[...]

  • Página 486

    Vorber eitung 2-4 EINFÜHRUNG 4 Die Längen führu ng wie in d er Abbildu ng gez eigt au f das gewünsch te Pap ierform at einstel len. In der Kasset te befin den sich Mark ie rung en fü r die Papie rformat e. WICHTIG: Bei de r Vera rbeitung von Ledge r-Papi er die L ängen- führung g anz nach rechts schieb en und d ann herun ter- klappen (siehe [...]

  • Página 487

    Vorbe reitu ng EINFÜHRUNG 2-5 HINWEIS: Das Pa pier so in die Kass ette ei nlege n, dass d ie Seite, auf der die Kopie erstell t wird, na ch ob en weis t. 6 Den zur Kassette gehör igen Papier format -Anzeiger so einstel len, da ss das F ormat d es eingeleg ten Pap iers an der Vord erseite de r Ka sset te jed erze it erkennb ar ist. 7 Die Kass ette[...]

  • Página 488

    Vorber eitung 2-6 EINFÜHRUNG Papier in die Unive rsalzufuhr einlegen Neben Norm al- un d Recyclin g-Papie r kann über die Un iversa lzufu hr auch Spezial papie r (45 bi s 160 g/m 2 ) vera rb eit et we rde n.  Die Unive rsalz ufuhr fas st bis zu 50 B latt Norm alpapi er (80 g /m 2 ) bzw. 25 Blatt der For mate Le dger R, Le gal R o der A3, B 4, [...]

  • Página 489

    Vorbe reitu ng EINFÜHRUNG 2-7            2 Die Bre itenfüh rungen an die Breite des Papi ers a npassen . 3 Das Papier auf die B reitenfüh - rungen au sricht en und s o weit wie möglich eins chieb en.       WICHTIG: Postkar ten un d andere s chwere Papie rsorten v or dem Einlege n in die Un iver[...]

  • Página 490

    Vorber eitung 2-8 EINFÜHRUNG Universalzufuhrformat und -typ definieren Das Papi er in de r Univ ersalzuf uhr or dnungsg emäß ausrich ten und das Papi erform at am Bedi enfeld definier en. Au ch der M edienty p ist anzugebe n. 1 Die [Papierwahl] -Taste d rei Sekund en lan g drü cken. Darau fhin wi rd das System menü an gezeigt. 2 Sichers tellen[...]

  • Página 491

    Vorbe reitu ng EINFÜHRUNG 2-9 5 U oder V drücken und den Medie ntyp wä hlen. Fo lgende Medie ntypen werden an gezeigt: 6 [OK] drücken . Die Disp lay-An zeige blin kt und der Kopi erer k ehrt zum Syste mmenü zurü ck. 7 U oder V drücken, um 00.Einstell.Ende aufzur ufen. 8 [OK] drücken. Der Kopier vorgang k ann ges tartet we rden. Andere Forma[...]

  • Página 492

    Vorber eitung 2-10 EINFÜHRUNG Benutzerdefiniertes Format definieren 1 Die Option Ben.def. Form. wählen. (Sie he Unive rsalzu fuhrfo rmat und -typ def inieren auf Se ite 2-8 .) 2 [OK] drüc ken. 3 U oder V drücken und die Län ge des nicht stand ardmäßige n Papi erforma ts ein geben. Eingegeb en wer den ka nn ein We rt zwisch en 9 8 und 2 97 (m[...]

  • Página 493

    EINFÜHRUNG 3-1 3 Grundlegende Bedienungsabläufe In die sem Kapite l werde n folgende Themen be handelt : • Kopierbetr ieb ................. .............. ................... .............. 3-2 • Zoom .................... .............. .............. .............. .............. 3-5 • Kopierauf trag unterbre chen.................. .......[...]

  • Página 494

    Grundlege nde Be dienun gsabläufe 3-2 EINFÜHRUNG Kopierbetrieb 1 Gerä t aufw ärmen Das Gerät einsc halte n (den Netzschalt er in die Pos ition EIN (|) bringen ). Nach A bschlus s der Aufwärmp hase leuc htet di e Start - Anze ige. 2 Vorlag e aufle gen Die Vor lage au f das V orlagen glas legen. Die Vor lage mit d er bedru ckten S eite na ch un[...]

  • Página 495

    Grund legend e Bed ienungsa bläufe EINFÜHRUNG 3-3 HINWEIS: Die auto matisch e Forma tauswahlfu nktion k ann dea ktivier t werden. (Siehe Wahl der Papi erkass ette au f Seite 5-14 .) Es ist au ch mögl ich, eine bestim mte Kas sette als bevorzu gte Papier quell e zu defin ieren . (Siehe Gewählte Papie rkass ette auf Seite 5-15 .) 5 Bildqua lität[...]

  • Página 496

    Grundlege nde Be dienun gsabläufe 3-4 EINFÜHRUNG 7 Anza hl Exemp lare einstellen Die Anza hl der zu erstel lende n Exe mplare wir d über di e Ziffer ntast en eingegebe n. Bis z u 999 Kop ien könne n gewäh lt wer den. HINWEIS: Es ist a uch mö glich, d ie max imale A nzahl Exem plare für einen Kopie rvorga ng zu beschr änken. (Si ehe K opier [...]

  • Página 497

    Grund legend e Bed ienungsa bläufe EINFÜHRUNG 3-5 Zoom Automatische W ahl des Zoo m-Faktors Vorlag en werden dem gewählte n Papie rformat entspre chend automatis ch ver kleinert o der vergrößert.       WICHTIG: Soll die aut omatisc he Wah l des Z oom-Fa ktors als Standa rdeinstel lung v erwendet w erden , die A utomatische Ve[...]

  • Página 498

    Grundlege nde Be dienun gsabläufe 3-6 EINFÜHRUNG 1 Die Vor lage au flegen . 2 U , V oder [%/OK] drück en. Der Vergr ößerun gs- oder V erklei nerungs faktor e rschei nt in der Anze ige für die Anz ahl Ko pien un d den Zoom -Fakto r und das P rozentz eichen ( %) leuchtet . 3 Den angez eigten Zoom-Fak tor (P rozentwe rt) mit U o der V än dern. [...]

  • Página 499

    Grund legend e Bed ienungsa bläufe EINFÜHRUNG 3-7 Kopierauf trag unterbrechen Ein laufen der Ko pierauftr ag kan n unterbroc hen werde n, um zwis chend urch ei ne ande re Vorlag e mit ander en Einstel lunge n zu kopieren . Wenn diese Zwi schendur chkopi e fertig ist, wir d der unt erbroc hene Auftrag mit den vor der Unterbr echung ak tiven Einste[...]

  • Página 500

    Grundlege nde Be dienun gsabläufe 3-8 EINFÜHRUNG Energiesp a r-Modus Durch Drücken de r Taste [En ergi e spar en] wechselt der Kop ierer i n einen Ruhe-Mod us, au ch wenn si ch de r Netzsc halter in der P osition " EIN" befind et. Im Di spla y für die Anze ige de r Kop ienz ahl er schein t "- - -", di e Anze ige "Ene rg[...]

  • Página 501

    Grund legend e Bed ienungsa bläufe EINFÜHRUNG 3-9 Ruhe-Modus Die Funk tion "Ru he-Mo dus" fähr t den K opierer nach A blauf e ines zuvor eingeste llten Zeitrau ms (1 bis 240 Mi nuten) au tomatis ch her unter. In d er Kopienz ahl-Anz eige ersche int “-” , alle an deren Anze igen un d das Meldu ngs-Dis play er lösc hen. Die werk sei[...]

  • Página 502

    Grundlege nde Be dienun gsabläufe 3-10 EINFÜHRUNG[...]

  • Página 503

    EINFÜHRUNG 4-1 4 Kopierbetrieb In die sem Kapite l werde n folgende Themen be handelt : • Zweise itige Kop ien von verschieden en V orlagena rten erstellen ...... .............. .............. ................... .............. ..... 4-2 • Seiten trennun g (Erstell en einseitiger Kopien von zweiseitigen V orlagen ) ....... .................. .[...]

  • Página 504

    Kop ierbe tri eb 4-2 EINFÜHRUNG Zweiseitige Kopien von verschiedenen V orlagenarten erstelle n Von gebund enen Vor lage n und von 2-au f-1-Vo rlagen kö nnen bei de Seit en kopier t werden. HINWEIS: Dazu mu ss di e (optio nale) Duple xeinh eit in stalliert s ein. Zweiseitige Kopien von eine r zweiseitigen V orlage e rstellen Vord er- und Rücksei [...]

  • Página 505

    Kop ierbe tri eb EINFÜHRUNG 4-3 Zweiseitige Kopien von einer gebunden V orlage (Buch etc.) erstellen Durch einm alige s Betä tigen der [Start] -Taste kann d ie Dopp els eite v on (geö ffn eten) Büch ern, Ze itschri ften et c. auf die Vor der- un d die Rück seit e eines Blat ts kopiert wer den.       HINWEIS: [Zoll-Modelle] Fo[...]

  • Página 506

    Kop ierbe tri eb 4-4 EINFÜHRUNG HINWEIS: Es ist auch mög lich, di e auf die Rück seite kopier te V orlage um 180 G rad zu dre hen. V orla ge Bindun g links /rechts o K opie B indung li nks/re chts:  Ist bei der Ers tellu ng einer zwe iseitige n Kopie die Drehung der Rücksei te deakt iviert (AUS), wird die Rücksei te ohne vorher ige Dr ehung[...]

  • Página 507

    Kop ierbe tri eb EINFÜHRUNG 4-5 4 Die Taste [Start] drücke n. Dar aufhin beginnt de r Ko piere r, die V orlage z u scannen . Wurd e die Vor lage in den automa tisch en Vorlag eneinzug eingel egt, be ginnt der Kopie rvorg ang automat isch . Wenn ein e Vor lage a uf das Vorlage nglas gelegt wur de und de r Scanv organg d ieser Vorlag e abgesc hloss[...]

  • Página 508

    Kop ierbe tri eb 4-6 EINFÜHRUNG Seitentrennung (Erstellen einseitiger Kop ien von zweiseitigen V orlagen) Seitentrennung beim Kopieren ge bundener V orlagen Bei m Kopier en auf gesch lagen er gebund ener Vor lagen wie Büch er oder Z eitschrift en kön nen zw ei nebeneina nder l iegen de Seiten i n einem Ar beitss chritt a uf zwei separat e Blät [...]

  • Página 509

    Kop ierbe tri eb EINFÜHRUNG 4-7 1 Die Vor lage au flegen .         2 Die Taste [Trennen] drücke n, den V orlagen typ wäh len und  oder wähle n, dami t die ents prechen de Anzei ge leuch tet. 3 Die Taste [Start] drücke n. Der Kopie rvorga ng beginnt . Wenn die Sort ierung de r Ko pien akti viert i st, mi t Schritt 4 f[...]

  • Página 510

    Kop ierbe tri eb 4-8 EINFÜHRUNG Kopien mit einem Rand versehen St andardmäßiger Rand [Zoll-Modelle] Das Bild de r Vorl age wird beim Kopie ren so ve rsch oben, d ass auf der K opie ein 0,13/0,2 5/0,  38/0,50/0,6 3/0,5 Z oll (1/ 8-Zoll- Schritte) breiter B inderan d entste ht. [Metri sche Modelle ] Das Bild de r Vorl age wird beim Kopie ren so[...]

  • Página 511

    Kop ierbe tri eb EINFÜHRUNG 4-9 2 Die Taste [Rand] drü cken. Darau fhin l euchtet di e Anzeig e "Ran d". 3 Die Taste [Start] drücke n. Der Kopie rvorga ng beginnt . Rand einstellen Vorgehe n wie folgt , um di e Breite des Rande s zu ä ndern. 1 Die Taste [Rand] drei S ekunden l ang drücke n. Daraufh in wir d das System menü für die [...]

  • Página 512

    Kop ierbe tri eb 4-10 EINFÜHRUNG Kopien mit sauberem Rand erstellen Ränder der Kopien s äubern (Randlöschung) [Zoll-Modelle] Diese F unktion e ntfern t die grauen, u nsauber en Rände r, die beim Kop ieren au ftreten k önnen. Der zu lös chende Ra nd kann 0,13/0,25/0 ,38/0,50 /0,63/ 0,75 Zoll breit se in. ( (A) in der Abbildu ng ist di e Breit[...]

  • Página 513

    Kop ierbe tri eb EINFÜHRUNG 4-11 1 Die Vor lage au flegen .         HINWEIS: Der Bre ite des Rand es kann au ch im S ystem menü einge stell t werden. (Siehe Ra ndlösch breit e einstel len au f Seite 4-1 1 .) Die im Sy stem menü vor genomm ene Ei nstellu ng hat V orran g vor de m zum Ze itpunk t des Kop ieren s am B edien[...]

  • Página 514

    Kop ierbe tri eb 4-12 EINFÜHRUNG Zwei oder vier V or lagen auf eine einzelne Seite kopieren Zwei- oder vier seitige V orlagen können s o verk leine rt werden, dass sie a uf ein e Seite k opiert werden könn en, d. h ., der Kopi erer unt erstü tzt das Ko piere n mit Doppel - und Vi erfachn utzen. Darüber hi naus k önnen die einzeln en Vorlag en[...]

  • Página 515

    Kop ierbe tri eb EINFÜHRUNG 4-13 Wenn d ie Vorla ge auf das Vo rlagen glas au fgelegt wird Orientierung de r Vorlage Fertiges Pr odukt 1 1 1 1[...]

  • Página 516

    Kop ierbe tri eb 4-14 EINFÜHRUNG Wenn die Vorlagen in den automatischen Vorlageneinzug eingelegt werden Orientierung de r Vorlage Fertiges Pr odukt[...]

  • Página 517

    Kop ierbe tri eb EINFÜHRUNG 4-15 4 auf 1 Hier bei werd en vie r Vorlag enseiten auf ein Blatt kopier t (Vierfac hnutz en). Werd en gleichz eitig zweisei tige Kopien e rstel lt, könne n auf de r Vorder- und d er Rück seite ei nes einzeln en Blatts insg esamt acht Vorlag enseiten kop iert werden .  (Beim Auflegen der Vorla gen au f das Vor lage[...]

  • Página 518

    Kop ierbe tri eb 4-16 EINFÜHRUNG Wenn die Vorlagen in den automatischen Vorlageneinzug eingelegt werden 1 Die Vor lage au flegen .         HINWEIS: Das La yout für da s Kopi eren mit Vierfachn utzen (4 auf 1) un d die Ei nstell ung d er Trennlinie ( Rand) zwisc hen den ei nzelnen Seit en ka nn auch im Syst emmenü gewählt[...]

  • Página 519

    Kop ierbe tri eb EINFÜHRUNG 4-17 Wenn die Vo rlage au f da s Vorla gengla s gelegt wur de und de r Scanv organg d ieser Vorlag e abgesc hloss en is t, erschei nt die Meldung Nächstes Original einlegen. und die Anz eige "Kombin iere n" blinkt. Dann wie fol gt vorgehen. 5 Die gesc annte V orlage vom V orlageng las e ntfernen u nd die näc[...]

  • Página 520

    Kop ierbe tri eb 4-18 EINFÜHRUNG 4 U oder V drücken, um die gewüns chte Tren nlinie z u wähl en bzw . die Trennlin ie zu deaktivier en. Aus  Durchgehend  Gepunktet 5 [OK] drücken. Daraufhin b linkt die Displ ay-Anzei ge und de r Kopier er kehrt in den Zus tand zur ück, in de m der Kopi ervorg ang fortges etzt we rden kann . Kopiensätze[...]

  • Página 521

    Kop ierbe tri eb EINFÜHRUNG 4-19 3 Die Anza hl zu erst ellender Kopiens ätze mit den Ziffer ntasten ei ngeben . 4 Die Taste [Start] drüc ken. De r Kopie rer begin nt mit dem Einle sen de r Vorl age. Wurd e die Vor lage in den automa tisch en Vorlag eneinzug eingel egt, be ginnt der Kopie rvorg ang automat isch . Wenn die Vo rlage au f da s Vorla[...]

  • Página 522

    Kop ierbe tri eb 4-20 EINFÜHRUNG T onerverbrauch re duzieren Durch Ak tivie ren des Eco Print-Mod us k ann de r Tonerv erbrau ch pro Seite reduzier t werden. Dies er Modu s empf iehl t sich f ür die Er stell ung von Testko pien o der Kopien, be i denen keine hohe Dru ckquali tät erf orderlic h ist. A nweisunge n zur Ak tivier ung und Deaktiv ier[...]

  • Página 523

    Kop ierbe tri eb EINFÜHRUNG 4-21 Programmfunktion Häufig ben utzte K opierei nstellu ngen k önnen g espeich ert und s päter bei Bedarf d urch Be tätigen der Ta ste [Programmieren] abgeruf en werd en. Es ist sogar mö glic h, best immte Arten vo n Kopi en zu spei chern. Ein Programm sp eichern 1 Den Kopie r-M odus eins telle n, der ge speic her[...]

  • Página 524

    Kop ierbe tri eb 4-22 EINFÜHRUNG[...]

  • Página 525

    EINFÜHRUNG 5-1 5 Systemeinstellungen Dieses Kapitel er läuter t, wie vorzugeh en ist, um versch iedene Parameter d es Kopierers mit Hilfe d er Bedien feldmenüs einzust ellen. • Systemmenü ............ ................... .............. .............. ..... 5-2 • Positionen des Systemme nüs ................... .............. ..... 5-2 • E[...]

  • Página 526

    Systeme inste llung en 5-2 EINFÜHRUNG Systemmenü Das System menü e rscheint i m Bedi enfeld, na chdem der Kop ierer d ie Aufwärmp hase b eendet ode r der An wender die Ta ste [ Zurücks etze n] betätigt ha t. Bei den Eins tellu ngen, die f ür den Kopier er im Sy stemm enü automa tisch ak tiviert si nd, hand elt es sich um die Stand ardeins t[...]

  • Página 527

    Systeme inste llunge n EINFÜHRUNG 5-3 07.Auto-Dichte Dient zur globalen Einstellung der Belichtung, wenn die automatische Belichtung benutzt wird. 1 (hellste Einstellung) bis 7 (dunkelste Einstellung) (*4) 5-1 1 08.Dichte T ext+F Dient zur Einstellung der mittleren I ntensität für den manuellen Belichtungs-Modus des Kopiere rs (T ext- und Fotovo[...]

  • Página 528

    Systeme inste llung en 5-4 EINFÜHRUNG 17.AutoKass.wahl V eranlasst, dass der Kopierer beim Kopieren automatisch auf eine Kasset te zugreift, die Papier mit demselben Format/ders elben Orientierung enthält, wenn in der benutzten Kassette kein Papier mehr vorhanden ist. Diese Option wird nur angezeigt, wenn die opt ionale Pap ierz ufuh r in stal li[...]

  • Página 529

    Systeme inste llunge n EINFÜHRUNG 5-5 24.Ben. Format 1 Definiert das benutzerdefinierte Papierformat  (1 bis 2). Diese Funktion ermöglicht die Einstellung von Papierformaten, die nicht im Bedienfeld angezeigt werden. [Zoll-Modelle] A3 R A4 R A4 A5 R B4 R B5 R B5 B6 R A6 R Hagaki 1 1 x 15 Zoll R Folio R Oficio 2 Ben.def. Form. YYY × XXX (Z oll[...]

  • Página 530

    Systeme inste llung en 5-6 EINFÜHRUNG 30.BenMedT yp1 Definiert das Papiergewicht und ak tiviert bzw . deaktiviert das beidseitig e Kopieren für benutzerdefinierte Papierformate. Die Option "2- seitiges Kopieren" wird nur angezeigt, wenn die optionale Duplexeinheit install iert ist. Papiergewichte Extraschwer Schw er 3 Schw er 2 Schw er [...]

  • Página 531

    Systeme inste llunge n EINFÜHRUNG 5-7 48.Autom. Drehen Sätze kopierter V orlagen werden um jeweils 90 Grad gedreht (versetzt) ausgegeben, so das s die einzelnen Sätze einfacher getrennt wer den können. Ein: Aktivi ert* Aus: Deakt iviert 5-21 49.Flüsterbetr . V erkürzt die Zeit, die sic h der interne Mot or nach der Erstellung der Kopie noch d[...]

  • Página 532

    Systeme inste llung en 5-8 EINFÜHRUNG Einsatz der Funktionen des Systemmenüs Vorgehe n wie n achfolgen d besc hriebe n, um di e im Syst emme nü enthaltene n Fun ktionen z u nutzen . 1 Beide [Belichtungstasten] drei Sekunden lang drüc ken. Darauf hin wir d Systemmenü angezei gt. 2 Mit U oder V die gewünsch te Funkt ion des S ystemme nüs au fr[...]

  • Página 533

    Systeme inste llunge n EINFÜHRUNG 5-9 3 [OK] drüc ken. 4 Mit U oder V die O ption Ja wähl en. 5 [OK] drücken. Daraufhi n wird de r Status bericht ausgegeb en. Kopie rersta tusberi cht – Beisp iel: Anzeigesprache Vorgehe n wie nachf olgend beschr iebe n, um die Spr ache zu wähl en, in der die Disp layme ldung en ange zeigt werden s ollen. 1 D[...]

  • Página 534

    Systeme inste llung en 5-10 EINFÜHRUNG V orlagenqualität Legt die V orlagen quali tät (Bil dqualität der Vor lage) fes t, die beim Einsch alten des Kopi erers a ktivie rt wird. 1 Das Sy stemme nü aufru fen. (S iehe Einsatz der Funkti onen de s System menüs auf Seite 5-8 .) 2 U oder V drücken, um 03.Bildqualität aufzurufen. 3 [OK] drüc ken.[...]

  • Página 535

    Systeme inste llunge n EINFÜHRUNG 5-11 3 [OK] drüc ken. 4 Soll der EcoPr int-Mod us stand ardmä ßig akti viert w erden, V drücken und die Option Ein wähl en. 5 [OK] drücken . Im Displ ay ers cheint wi eder d ie zu Sc hritt 2 g ehöri ge Anze ige. Belichtungsschritte Ändert d ie Anzah l Jus tagesch ritte für die Ein stellung der B elichtu n[...]

  • Página 536

    Systeme inste llung en 5-12 EINFÜHRUNG Einstellung der Belic htung für den Modus "T ext + Foto" Dient zur Einste llung der mittl eren Be lich tungsinte nsität für Vor lagen des Typs "Text + Foto". 1 Das Sy stemme nü aufru fen. (S iehe Einsatz der Funkti onen de s System menüs auf Seite 5-8 .) 2 U oder V drücken, um 08.Dic[...]

  • Página 537

    Systeme inste llunge n EINFÜHRUNG 5-13 Ent fernung schwarzer Streifen Mit dies er Funktio n könn en die bei Eins atz des op tionalen a utomati sche n Vorlag eneinzug s mögl iche rweise a uf den K opien er schein enden schwar zen S treifen we itestg ehend e ntfern t werden. I st die se Funk tion beim Kop ieren ak tiv, wird die Qualität klei ner [...]

  • Página 538

    Systeme inste llung en 5-14 EINFÜHRUNG Einstellung des Hintergrunds Ist die Hi ntergru ndfarbe a uf den K opien zu dunke l, kan n hier e ine hel lere Einstel lung g ewählt wer den. 1 Das Sy stemme nü aufru fen. (S iehe Einsatz der Funkti onen de s System menüs auf Seite 5-8 .) 2 U oder V drücken, um 13.HintergrOptim aufzurufen. 3 [OK] drüc ke[...]

  • Página 539

    Systeme inste llunge n EINFÜHRUNG 5-15 Wenn in d em nac hfolge nden B eispiel di e Option Normal gewäh lt wird, ermittelt de r Ko pierer die Pa pierka ssette bzw. Univ ersalz ufuhr mi t dem entsp rechende n Medi entyp (Normal papier) und For mat ( Format der Vorlag e) und st artet d ann den Kopier vorgang . HINWEIS: Genaue Einzelhei ten zu r Zuwe[...]

  • Página 540

    Systeme inste llung en 5-16 EINFÜHRUNG Automatischer Ka ssettenwec hsel Ist die o ptional e Papier zufuhr install iert, kann d er automa tische Kassett enwech sel a ktivi ert oder deaktiv ier t werden. 1 Das Sy stemme nü aufru fen. (S iehe Einsatz der Funkti onen de s System menüs auf Seite 5-8 .) 2 U oder V drücken, um 17.AutoKass.wahl aufzuru[...]

  • Página 541

    Systeme inste llunge n EINFÜHRUNG 5-17 1 Das Sy stemme nü aufru fen. (S iehe Einsatz der Funkti onen de s System menüs auf Seite 5-8 .) 2 U oder V drücken, um 24.Ben. Format 1 aufzurufen. 3 [OK] drüc ken. 4 Die Taste U oder V drücken, um das gewü nsch te Forma t zu wählen. Im Display ersche inen die in der nac hstehe nden Tabe lle a ngegebe[...]

  • Página 542

    Systeme inste llung en 5-18 EINFÜHRUNG 8 U oder V drücken und di e Breite des nicht s tandardmä ßige n Forma ts eingeb en. Eingegeb en wer den ka nn ein We rt zwis chen 148 und 432 (mm). 9 [OK] drücken . Im Displ ay ers cheint wi eder d ie zu Sc hritt 2 g ehöri ge Anze ige. W ahl des Medient yp s (Ka ssette 1 bi s 4) Definiert de n Medi entyp[...]

  • Página 543

    Systeme inste llunge n EINFÜHRUNG 5-19 HINWEIS: Die Ei nstellun g "2-se itiges K opieren " wird nu r ang ezeig t, wenn die o ptiona le Dupl exeinhei t installie rt ist. Den zur Auswa hl stehenden Med ienty pen entsprechen folgende Papie rgewich te (g/ m 2 ): • Extraschwer - Overhe adfo lie • Schwer 3 – von 171 g/m 2 bis 209 g /m 2 [...]

  • Página 544

    Systeme inste llung en 5-20 EINFÜHRUNG 1 Das Sy stemme nü aufru fen. (S iehe Einsatz der Funkti onen de s System menüs auf Seite 5-8 .) 2 Mit U oder V die O ption 38.Hagaki/ A6Erk aufrufen. 3 [OK] drüc ken. 4 Mit U oder V das zu konfi gurierend e Papi erforma t wähle n. Ist das V orlagen forma t "Haga ki" o der "A6 R", die [...]

  • Página 545

    Systeme inste llunge n EINFÜHRUNG 5-21 Drehung der Kopiensätze bei aktivierter Sortie rung Definier t, ob be i der so rtierten Ausg abe der Kopien bei je dem Ko piens atz die Rich tung ge ändert wer den sol l. 1 Das Sy stemme nü aufru fen. (S iehe Einsatz der Funkti onen de s System menüs auf Seite 5-8 .) 2 U oder V drücken, um 47.Drehen/ Ver[...]

  • Página 546

    Systeme inste llung en 5-22 EINFÜHRUNG 2 U oder V drücken, um 49.Flüsterbetr. aufzurufen. 3 [OK] drüc ken. 4 U oder V drücken und den Zeit raum für den Wec hsel in d en Flüsterb etrieb ei nstelle n. 5 [OK] drücken . Im Displ ay ers cheint wi eder d ie zu Sc hritt 2 g ehöri ge Anze ige. Automatische Rück setzfu nktion Legt fest, ob der Kop[...]

  • Página 547

    Systeme inste llunge n EINFÜHRUNG 5-23 5 [OK] drücken . Im Displ ay ers cheint wi eder d ie zu Sc hritt 2 g ehöri ge Anze ige. HINWEIS: Lässt si ch de r auto matische Wechsel in den Ruh e-Modus nicht mi t den j eweiligen Kopier anforder ungen vereinb aren, die Funk tion deakt iviere n. V or der Dea ktiv ierung di eser F unktion soll te jedo ch [...]

  • Página 548

    Systeme inste llung en 5-24 EINFÜHRUNG 3 [OK] drüc ken. 4 U oder V drücken und ei nen Zeitr aum zwi schen 1 Mi nute u nd 240 Minut en wählen. HINWEIS: Folgende Zei träume s tehen z ur Ausw ahl: 1 , 5 , 15 , 30 , 45 , 60 , 90 , 120 , 180 und 240 Minute(n). 5 [OK] drücken . Im Displ ay ers cheint wi eder d ie zu Sc hritt 2 g ehöri ge Anze ige.[...]

  • Página 549

    Systeme inste llunge n EINFÜHRUNG 5-25 Alarmton Das akusti sche Alarms ignal k ann aktiv iert werden, um die B etätigung einer Bedi enfeld taste o der das Auftr eten eines Fehlers etc. a nzuzeig en. 1 Das Sy stemme nü aufru fen. (S iehe Einsatz der Funkti onen de s System menüs auf Seite 5-8 .) 2 Mit U oder V die O ption 55.Alarm aufrufen. 3 [O[...]

  • Página 550

    Systeme inste llung en 5-26 EINFÜHRUNG Überprüfen des Kopienzählers Der Stand des K opienzä hlers kann am Bedi enfeld des K opierers eingese hen wer den. Auß erdem k ann die A usgabe eines Z ählerbe richts veranl asst werden . 1 Die Taste [Stopp/Löschen] drei Sekun den la ng drü cken. Im Meldun gs- Display wird der Stan d des Kopie nzähl [...]

  • Página 551

    EINFÜHRUNG 6-1 6 Auf tragsabrechnung Dieses Ka pitel erläutert d ie Auftrag sabrechn ung bei Kopier er n, die v on mehre ren A bteilu ngen genut zt w erden. • Übersich t ......... ................... .............. .............. .............. 6-2 • Einsatz de r Auftrag sabrechn ungsfunktion.......... .......... 6-2 • Abteilu ngscode spe [...]

  • Página 552

    Auftrags abrech nung 6-2 EINFÜHRUNG Übersicht Die Auftr agsab rechnun g erleic htert du rch die Defini tion eines eige nen Codes für jede Abt eilun g die V erwaltun g des K opien volu mens d er einzeln en Abte ilungen. Beim Ar beite n mit Abte ilungs codes i st Fol gendes zu beac hten: • Es könn en max imal 100 Koste nstellen verw altet wer d[...]

  • Página 553

    Auftrag sabrec hnung EINFÜHRUNG 6-3 HINWEIS: Die entsprec henden Einstel lungen wi e auf de n nachfolg enden S eiten beschrieb en vorne hmen. Die einz elnen Modi könn en auc h über di e Zifferntasten gewählt wer den. 3 Nach vol lständi ger Einste llung eines Para meter s U oder V drück en, um wie der 00.Einstell.Ende anzuzeigen . 4 [OK] drüc[...]

  • Página 554

    Auftrags abrech nung 6-4 EINFÜHRUNG Abteilungscodes löschen Vorgehe n wie fo lgt, um einen gespeic herten A bteilu ngscode zu lö schen . 1 Die Ko stenstel len- Anzei ge auf rufen. (S iehe Ei nsatz der Auftrags abrech nungs funktion a uf Sei te 6-2 .) 2 U oder V drüc ken, um 03.Code löschen aufzu rufen. 3 [OK] drüc ken. 4 Den zu lö sche nden [...]

  • Página 555

    Auftrag sabrec hnung EINFÜHRUNG 6-5 Auf tragsabrechnungsbericht drucken Der Kopier er unter stützt di e Ausga be der Kopie nzählers tände na ch Abteilun gen. 1 Die Ko stenstel len- Anzei ge auf rufen. (S iehe Ei nsatz der Auftrags abrech nungs funktion a uf Sei te 6-2 .) 2 U oder V drücken, um 05.Liste drucken aufzurufen.   HINWEIS: Prü[...]

  • Página 556

    Auftrags abrech nung 6-6 EINFÜHRUNG Auf tragsabrechnung aktivieren und deaktiv ieren Vorgehe n wie fo lgt, um die Auftr agsa brechnun gsfun ktion zu aktiv ieren oder deakti vieren . 1 Die Ko stenstel len- Anzei ge auf rufen. (S iehe Ei nsatz der Auftrags abrech nungs funktion a uf Sei te 6-2 .) 2 U oder V drücken, um 01.Kostenstellen aufzurufen. [...]

  • Página 557

    EINFÜHRUNG 7-1 7 Zubehör Dieses Kapite l beschr eibt das Zubeh ör, das für diese s Gerät option al erhäl tlich is t. Druckmodul Duplexeinheit Speich ererw eite rung Papierzufuhr Druckser ver Zähler Automa tischer Vorlagen einzug[...]

  • Página 558

    Zubehör 7-2 EINFÜHRUNG Automatischer V orlageneinzug Der automati sche Vorl ageneinz ug zieht ein seiti g bedruckt e Vorlagen automa tisch ei nzeln ei n. Beids eitig bedruck te Vorl agen werd en automatis ch ge wendet, d amit Dupl exkopie n erst ellt oder von den beidseitig bedru ckten V orlagen e inse itige Kop ien gemac ht wer den könne n. V o[...]

  • Página 559

    Zubehör EINFÜHRUNG 7-3 Best and teile des au tomat ische n V orlagen einzugs 1 Linke Abdeckung 2 V orlagenführungen 3 V o rlagenab lage 4 V o rlagen ausgab e Hier werden bere its kopier te Vorla gen abgelegt. 5 Ausgabef achverlän gerung 6 Duplexfach Hier wird die V orlag e vorüberge hend a bgeleg t, wenn Vor der- und Rüc kseite kopi ert werde[...]

  • Página 560

    Zubehör 7-4 EINFÜHRUNG 2 Die Vor lagen m it der zu kopier enden Sei te nac h oben (beidseit ig bedru ckte Vorl agen mit der Vorde rseite nach obe n) in der korr ekten Rei henfolg e in die Vorlag enabla ge lege n.    WICHTIG: Nicht mehr Vorla gen einlegen als b is zu de r Markie rung auf d er hinte ren Vorlag enführung . Wird d ie maxima[...]

  • Página 561

    Zubehör EINFÜHRUNG 7-5 1 In den Gri ff des a utomati schen Vorlag eneinzug s fass en und den Vorlag eneinzug hochkla ppen.       HINWEIS: V or dem Hochk lappe n des a utomati schen V orlage neinzugs sichers tellen , dass s ich auf d er V orlagena blage oder in d er V orlagen aus- gabe kei ne V o rlagen b efinde n. Andern falls k[...]

  • Página 562

    Zubehör 7-6 EINFÜHRUNG WICHTIG: In diesem Modus können m axima l 30 B latt in den automa tischen Vorl agenei nzug eingeleg t werde n. [Zoll-Modelle] Nur folge nde Format e: Letter R und Ledger oder Leg al und Letter. [Metri sche Modelle ] Nur folge nde For mate: A4 u nd A3, B5 un d B4 od er A4R un d Folio . 1 Die Vor lagen in d en auto matis che[...]

  • Página 563

    Zubehör EINFÜHRUNG 7-7 Duplexeinheit Ist die Du plexe inhei t inst allie rt, könne n zweise itige Kopie n (Duplex kopien) erstel lt werden . Unterstützt wird die Erstel lung von Du plexkop ien in den Formaten L edger bis Stat ement, Oficio 2 , A3 bi s A5R und Fol io (64 bis 90 g/m 2 ). Zähler Mit Hilfe des Zäh lers lä sst si ch die Nutzu ng [...]

  • Página 564

    Zubehör 7-8 EINFÜHRUNG Druckmodul Das Dru ckmodul kann insta lliert werden, we nn der K opierer auch als Dru cker eing esetz t werde n soll . Druckserve r Mit dem Dr uckserver kann ei n Druckn etzwerk aufg ebaut werd en, in de m allen in das Netzwerk ei ngebun denen Anwender auf da s Gerät zugrei fen können. Der Anschl uss erfolgt p roblemlos ?[...]

  • Página 565

    EINFÜHRUNG 8-1 8 W artung Dieses Kapite l beschreibt die Reinigung des Kopierer s sowie den Aust ausch des To nerbehälter s. • Kopierer re inigen ................ .............. .............. .............. 8-2 • T onerb ehälter und Restt onerbeh älter aust auschen ..... 8-5[...]

  • Página 566

    Wartung 8-2 EINFÜHRUNG Kopierer rei nigen VORSICHT : Au s Sich erheits gründen v or d er Durchfüh rung von Reinigu ngsarbe iten s tets de n Netzstec ker z iehen. V orlagenabdec kung reinigen Die Vor lagenabdec kung öffnen und die Untersei te der Abd eckung mit einem weichen, mit A lkohol oder ein em neutral en Rein igungs - mittel an gefeuchtet[...]

  • Página 567

    Wartun g EINFÜHRUNG 8-3 T rennhaken reinige n 1 Die vor dere Abd eckung ö ffnen. 2 Die Reini gungsbür ste entneh men. 3 In die Griffe de r linken Abdeckun g fassen, um die Abd eckung anzuhebe n und z u öffnen. 4 Wie in der Abbildu ng geze ig t von links nach rec hts über die Trennhak en bürst en, um Schmutz - ode r Sta ubpartik el zu entferne[...]

  • Página 568

    Wartung 8-4 EINFÜHRUNG Übertragungswalze n reinigen 1 Die vor dere Abd eckung ö ffnen. 2 Die Reini gungsbür ste entneh men. 3 In die Griffe de r linken Abdeckun g fassen, um die Abd eckung anzuhebe n und z u öffnen. 4 Das linke W alzenr ad wie in der Abbildu ng gez eigt dr ehen u nd dabei di e Walze mit Bürste nstric hen vo n links nach recht[...]

  • Página 569

    Wartun g EINFÜHRUNG 8-5 T onerbehälter und Resttonerbehälter aust auschen Wenn am Be dienfe ld die Toner mangel- Anzeige le uchtet und der Kopie rer den laufen den Vo rgang stopp t, muss d er Tone rbehä lter aus getausch t werden. G leichzeiti g mit dem Tonerbehäl ter ist auc h der Restt onerb ehälter auszu tausch en. • Den T onerbehä lter[...]

  • Página 570

    Wartung 8-6 EINFÜHRUNG 3 Den Restton erbehälter mi t der dafür vo rgesehe nen Ka ppe versc hließe n. 4 Den Entri egelu ngshebel des Tonerbehä lters (1) nach li nks drehen u nd den To nerbe hälter herausn ehmen.   VORSICHT : Ton erbeh älter od er Restton erbehäl ter kein esfalls verbren nen, da herum fliegend e Fun ken Brä nde ve rurs[...]

  • Página 571

    Wartun g EINFÜHRUNG 8-7 7 Den Reinigun gssta b vors ichtig bi s zum An schl ag aus de m Gerät ziehen u nd wied er hinei n- schieb en. Diese n Vorgan g mehr mals wiederho len.    HINWEIS: Den S tab nicht mit Gewal t und n icht volls tändig au s dem Gerät zie hen. 8 Die Ladeei nheit nach rec hts schieb en und e twa 5 c m herausz iehen. 9[...]

  • Página 572

    Wartung 8-8 EINFÜHRUNG 11 Den Gitte rreiniger v orsic htig mit der linke n Hand fa ssen, di e Ladeeinhe it bis zum Anschl ag aus dem Gerä t ziehen und nu r so weit wiede r eins chieb en, dass der Bereich (2) das weiße Kiss en nicht be rührt. Di esen Vor gang mehrmal s wiederhol en.  HINWEIS: Die Lade einheit n icht b is zum A nschla g in de [...]

  • Página 573

    Wartun g EINFÜHRUNG 8-9 15 Den Tone rbehälter horiz ontal halten und minde stens fünfmal von Sei te zu S eite sc hütteln . 16 Den neuen T onerbe hälter einsetzen u nd den Entrieg elungs hebel ( 1) nach rechts drehen . 17 Den neuen R esttone rbehä lter einsetzen. 18 Die vor dere Abd eckung s chli eßen. Die alten Behäl ter an di e Verka ufsst[...]

  • Página 574

    Wartung 8-10 EINFÜHRUNG[...]

  • Página 575

    EINFÜHRUNG 9-1 9 S törungsbeseitigung Dieses Kapite l erläuter t die Lösung b eim Einsatz des Kopi erer s m öglich erweis e au ftr ete nder Pro blem e. • Allgem eine Hinweise zur Fehler behebung ......... .......... 9-2 • Fehler- un d W artungsmeld ungen ......... .............. .......... 9-5 • Papierst au beseitig en ..................[...]

  • Página 576

    Störungs bese itigun g 9-2 EINFÜHRUNG Allgemeine Hinw eise zur Fehlerbehebung Tritt am K opierer ei n Probl em auf, zunächs t die fo lgende n Punkte prüfen. Kann das P roblem d amit ni cht beh oben werde n, den Ku ndendi enst rufen . Symptom Prüfen Korrekturmaßnahme Siehe Seite Im Display wi rd nichts angez eigt, obwo hl der Kopi erer einges [...]

  • Página 577

    Störung sbese itigun g EINFÜHRUNG 9-3 Die Kopi en sind zu dunkel . Prüfen, o b der auto matis che Belicht ungs-Mo dus akti viert i st. Soll die Beli chtung globa l geändert w erden , die Einste llung der autom atischen Beli chtung s- funktion e ntsprechen d ändern. 5-1 1 Prüfen, o b der man uelle Belicht ungs-Mo dus akti viert i st. Korrekte [...]

  • Página 578

    Störungs bese itigun g 9-4 EINFÜHRUNG Häufig au ftretende Papiers taus Prüf en, ob d as Papi er korrekt in die Kass ette ei ngele gt wurd e. Das Papie r ko rrekt einl egen. 2-2 Je nach P apierty p und Lag erung kann da s Kopie rpapier v erstärkt dazu neig en, si ch in einer Richtung a ufzurol len. Dadur ch können Papi erstaus veru rsacht werd[...]

  • Página 579

    Störung sbese itigun g EINFÜHRUNG 9-5 Fehler- und Wartungsmeldungen Die na chfolg ende Tab elle e nthält Fehler - und Wa rtungs meld ungen, deren Ur sache d er An wender dur ch Aus führe n der ents preche nden Korrektu rmaßna hme se lbst b eheben kann. Meldung/Anzeige Korrekturmaßna hme Siehe Seite Die in der Meld ung ang egebene Kass ette is[...]

  • Página 580

    Störungs bese itigun g 9-6 EINFÜHRUNG Die link e Abde ckun g des automatis chen V orla genein zugs ist geöffnet . Die linke A bdec kung schlie ßen. D ie vord ere Abde ckung sch ließen. – Die vo rdere A bdeck ung d es Kop iere rs i st offen. Die vord ere Abde ckun g sch ließen . – Die link e Abde ckung de r ang egebene n Kasse tte (#) i st[...]

  • Página 581

    Störung sbese itigun g EINFÜHRUNG 9-7 Die Unive rsalz ufuhr über prüfen u nd gege benenfa lls Papie r ein legen. Wird da s in d er Uni vers alzufuh r befind liche P apier ni cht ei ngezo gen, das P apier herausn ehmen u nd erneut einle gen. 2-6 Ein Papi erstau ist auf getret en. Das gestaute Papi er entfernen. 9-9 Der Kopier er wird versuche n,[...]

  • Página 582

    Störungs bese itigun g 9-8 EINFÜHRUNG Die T onerman gel-Anzei ge bli nkt. Der T onerbehälte r ist fast l eer . Es können nicht mehr viele K opien er stell t werden, d ann is t der T onerbe hälter vollstä ndig l eer . Den T onerbehäl ter sc hnellstm öglic h aust auschen. 8-5 Die Wartungsanzei ge blink t. Die blink ende Wartungsanzei ge si gn[...]

  • Página 583

    Störung sbese itigun g EINFÜHRUNG 9-9 Papierst au beseitigen Bei Auft re ten ein es Papie rsta us den Kopie rvorga ng sof ort un terbrec hen. Liegt ein Papie rsta u vor, l euchtet am Bedie nfeld d ie Pa piersta u-Anzei ge und im Display ersch eint de r Buch stabe " J" m it ein em zwe istelli gen numeris chen We rt, der die Lag e des P a[...]

  • Página 584

    Störungs bese itigun g 9-10 EINFÜHRUNG 1 Die Ka ssette he raus ziehen. 2 Hat sich in der K assette ein Bl att gestaut, d ieses v orsichti g entfernen , ohne e s zu zerreiß en.       HINWEIS: Ist das B latt ze rrissen , unbedi ngt da rauf acht en, dass alle Papier stücke a us der Kas sette entfern t werden. 3 Die Kass ette wi e[...]

  • Página 585

    Störung sbese itigun g EINFÜHRUNG 9-11 2 Prüfen, ob die Pap ierstau - Anze ige erl osche n ist . Ist dies der Fall, das Papie r wieder in die Universal zufuh r einleg en.      WICHTIG: Stau in der Univers alzufuhr (alle Codes außer J 10) Wird der F ehlerco de “J20" angezeig t, das ges taute Papi er entfe rnen wie unter St [...]

  • Página 586

    Störungs bese itigun g 9-12 EINFÜHRUNG 2 Gestaut es Pap ier vors ichti g herausz iehen, um sie nicht zu zerr eiße n.        HINWEIS: Ist das B latt ze rrissen , unbedi ngt da rauf acht en, dass alle Papier stücke a us der Kas sette entfern t werden. 3 Wenn die (opti onale ) Dupl exein - heit ins tallier t ist, die se anh eb[...]

  • Página 587

    Störung sbese itigun g EINFÜHRUNG 9-13 2 Die link e Abde ckun g des Vorlag eneinzug s öffne n. 3 Hat sich im Inn eren des Vorlag eneinzug s eine Vor lage gestaut, d iese vorsichti g entfernen , ohne s ie zu z erreiße n.       HINWEIS: Ist die V orla ge zerr issen, unbedingt darauf achten, da ss a lle Papier stück e aus dem V [...]

  • Página 588

    Störungs bese itigun g 9-14 EINFÜHRUNG 7 Die link e Abde ckung wi eder or dnungs gemäß s chließ en. Die gest aute Vo rlage zu den zu vor au s der Vo rlagena bla ge genom menen Vorlag en legen u nd den K opier vorgan g fortset zen. St a u in der optional en Pa pierkass ette (J12 bis 1 6, J22 bis 24) Wenn in d er op tional en Papier kasse tte ei[...]

  • Página 589

    Störung sbese itigun g EINFÜHRUNG 9-15 5 Hat sich in der K assette ein Bl att gestaut, d ieses v orsichti g entfernen , ohne e s zu zerreiß en.       HINWEIS: Ist das B latt ze rrissen , unbedi ngt da rauf acht en, dass alle Papier stücke a us der Kas sette entfern t werden. 6 Die Kass ette v orsichti g wiede r ganz e inschie [...]

  • Página 590

    Störungs bese itigun g 9-16 EINFÜHRUNG[...]

  • Página 591

    EINFÜHRUNG A nhang-1 Anhang Dieser Anhang ent hält die tec hnisc hen Daten d es Kop iere rs. T echnische Daten HINWEIS: Änderung en an de n tech nischen Daten s ind jede rzeit vorbeha lten. Gerätehauptteil Position Beschreibung T yp Desktop-Gerä t V orlag enabla ge Feste V orlage nablag e Kopiersy stem Indirekt, elek trostatisch Geeignet e V o[...]

  • Página 592

    Anhan g Anhan g-2 EINFÜHRUNG Papierz uführung Automatischer E inzug au s Pap ierkasse tte (Kapazit ät: 300 Bl att [80 g /m 2 ]) und Universal zufuhr (Kapazität: 50 Blatt [8 0 g/m 2 ]) Geeignet es Pa pier - Pa pierge wich te   - Medien typen Kassett e: 64 bi s 105 g/m 2  Duplexei nheit: 64 bis 90 g/m 2  Universal zufuh r: 45 bis 160 [...]

  • Página 593

    Anhang EINFÜHRUNG A nhang-3 Automatischer V orlageneinzug (optional) Papierzufuhr (optional) Duplexeinheit (optional) Position Beschreibung V or lagenzu fuhr Autom atisch Geeigne te V o rlagenty pen Ei nzelblä tter V orla genformat e Max. V o rlagenfo rmat: Ledg er/A 3 Min. V o rlagenfo rmat: St atemen t/A5R V orla genstä rke (Papie rgewich t) E[...]

  • Página 594

    Anhan g Anhan g-4 EINFÜHRUNG Spe ichererweiterung (optional) Umwelt daten St romverbrauch Ist das Ger ät mit ei ner Wand steck dose verbunde n, kann die Strom ver sor- gung nur durch Z iehen de s Netz steck ers un terbrochen werde n. Zweiseitiges Kopieren Optiona l Papierverarbe itung Das Gerät ist für d ie Ver arbeit ung vo n 100% Re cycli ng-[...]

  • Página 595

    Anhang EINFÜHRUNG A nhang-5 Kombinierb are Funktionen und Einstellung en Dieser K opierer un terst ützt eine V ielzahl leistung sstark er Funk tionen, di e bei komb inierte m Eins atz n och ef fektiveres Kopi eren er möglich en. Die folgende T abelle gibt ei nen Übe rblick, w elche Funkti onen mi teinander kombini ert werd en können . Leere s [...]

  • Página 596

    Anhan g Anhan g-6 EINFÜHRUNG Funktione n, die u nter bes timmte n Bedingu ngen k ombinier t werden könne n 41= Nicht unter stützt e Vorlag enformate könne n nicht k opiert w erden. 42= Vo rlagen in v ertika ler Orie ntier ung und ni cht unt erstü tzte Vorlag enformate könne n nich t kopier t werden. 43= Nur fo lgende Format e können k opiert[...]

  • Página 597

    Anhang EINFÜHRUNG A nhang-7 * Hinweis: Bei der manuellen Formatwahl könne n auch die F ormate "Ben. F ormat 1" und "Ben. Format 2" gewählt werden. Erfor- derliche Opti on S päter gewählte Einstellung 1 23456 7 8 9 : A B C D E 12312 12 12123 12312 121212 1 Bildqualität 1 T ext & Foto 01 - 2 Foto - 01 21 3 T ext 01 - 2 B[...]

  • Página 598

    Anhan g Anhan g-8 EINFÜHRUNG[...]

  • Página 599

    EINFÜHRUNG Index- 1 Index Numerische Einträge 2 auf 1 4-12 2 oder 4 Vorlag en auf e ine einze lne Seite kopieren 4-12 2-seitige K opien 4-2 4 auf 1 4-15 4 auf 1, Lay out 4- 17 A Abteilung scode speichern 6- 3 Abteilung scodes löschen 6- 4 Alarm ton 5-25 Allgeme ine Hinwe ise zur  Fehlerbe hebung 9-2 Anzahl E xempla re einst ellen 3-4 Anzeiges[...]

  • Página 600

    Index-2 EI NFÜHRUNG Grundl egende Be dienungsa bläufe 3- 1 H Handhab ung von Schut zhüllen a us Kun stst off x Hinwe ise zu geei gneten Do kumenten 7- 2 I Install ations umgebung ix K Kassetten formater kennung 2-5 Kombi nierb are Funtio nen und  Einstellun gen Anhang-5 Kompo nenten (au tomatischer Vorl agenein zug) 7- 3 Kopie n mit einem Ran[...]

  • Página 601

    EINFÜHRUNG Index- 3 Trennlin ie für da s Ko pier en mit Mehrfa chnut zen wähl en 4-17 U Über prüfen 5- 26 Übertragu ngswalzen reinigen 8-4 Universalzu fuhrformat u nd -typ  defi nier en 2-8 V Vom aut omat ischen Vorl agen ei nzug verar beitete Vor lagen 7-2 Vorge hensweise zur Änderu ng der Standar deinstel lungen 5- 8 Vorlage auf das Vor[...]

  • Página 602

    Index-4 EI NFÜHRUNG[...]

  • Página 603

    Um optimale Ergebnisse und eine optimale Geräteleistung zu erzielen, empfi ehlt es sich, nur Originalverb rauchsmaterial für das Produkt zu verwenden. E4[...]

  • Página 604

    RICHTLINIE 2002/96/CE FÜR DIE BEHANDLUNG, SAMMLUNG, WIEDERVERWERTUNG UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK AL TGERÄTEN UND DEREN BEST ANDTEILE INFORMA TIONEN 1. FÜR DIE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION (EG) Es ist verboten, jede Art von Elektro- und Elektronik-Altgeräten als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen: es ist Pflicht, diese s[...]