OBH Nordica 6683 First Kitchen manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto OBH Nordica 6683 First Kitchen. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOBH Nordica 6683 First Kitchen vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual OBH Nordica 6683 First Kitchen você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual OBH Nordica 6683 First Kitchen, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual OBH Nordica 6683 First Kitchen deve conte:
- dados técnicos do dispositivo OBH Nordica 6683 First Kitchen
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo OBH Nordica 6683 First Kitchen
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo OBH Nordica 6683 First Kitchen
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque OBH Nordica 6683 First Kitchen não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos OBH Nordica 6683 First Kitchen e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço OBH Nordica na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas OBH Nordica 6683 First Kitchen, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo OBH Nordica 6683 First Kitchen, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual OBH Nordica 6683 First Kitchen. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    First Kitchen Kitchen machine Powerful with perfect results 700 w att Stainless steel bow l 4.5 L 4 attachments Stepless speed c ontrol LED light Splashguard 6681_6683 COVER_IM 150512.indd 1 15-05-2012 13:12:42[...]

  • Página 2

    SE/IDV / 6681-6683 /150512 First Kitchen Kitchen machine 6681_6683 COVER_IM 150512.indd 2 15-05-2012 13:12:43[...]

  • Página 3

    2 Brugsanvisning – dansk ...................side 3 – 12 Bruksanvisning – svenska .................sida 13 – 21 Bruksanvisning – norsk .....................side 22 – 31 Käyttöohjeet – suomi ......................... sivu 32 – 41 Instruction manual – english ............ page 42 – 51 6681_IM_120511.indd 2 13-05-2011 14:42:59[...]

  • Página 4

    3 OBH Nordica Køkkenmaskine Før brug Før køkkenmaskinen tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Vask alle løse dele i varmt vand tilsat opvaskemiddel før brug. Apparatets dele 1. Mixerhoved 2. Hastighedsvælger 3. Kobling til montering af tilbehørsdele (ikke illu.) 4. Udlø[...]

  • Página 5

    4 Sæt derefter det ønskede tilbehør (rørespade, dejkrog eller piskeris) på koblingen til montering af tilbehørsdele, tryk tilbehøret opad og drej det mod uret for at fastgøre det på koblingen. Tilsæt ingredienser. Sørg for ikke at overfylde maskinen – Maksimum kvantitet er 2 kg. Tryk udløserhåndtaget ned for at sænke mixerhovedet - [...]

  • Página 6

    5 Når der tilberedes kageblandinger, anvendes hastighed 2 for lav hastighed, hastighed 4 for medium hastighed og hastighed 6 for høj hastighed. For at opnå det bedste resultat, bør blandingen mixes i den tid, der er angivet på pakken. Blandinger, der indeholder store mængder væske, skal mixes på lave hastigheder for at undgå sprøjt. Øg f[...]

  • Página 7

    6 Tilbehør Ingredienser Maksimum Tilberedningstid Hastighed Piskeris Fløde 250 ml 10 minutter 5-6 Æggehvider 12 stk. 3 minutter Dejkrog Mel 1250 g 10 minutter 5-6 Salt 15 g Gær 20 g Sukker 10 g Vand 1 l Fedtstof 20 g Rørespade Mel 100 g 5 minutter 1-4 Sukker 100 g Margarine 100 g Æg 2 stk. Svinekød 2000 g 3 minutter Rengøring og vedligehold[...]

  • Página 8

    7 11. El-installationen skal overholde gældende version af Stærkstrømsbekendtgørelsen med hensyn til ekstrabeskyttelse med fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-brydestrøm max. 30 mA). Kontakt en autoriseret el-installatør herom. 12. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 13. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller bet[...]

  • Página 9

    8 Olivenbrød 0,5 l vand 35 g gær 1 spsk akaciehonning 15 g salt 5 g peber 0,5 dl olivenolie 50 g grofthakkede grønne oliven 50 g grofthakkede sort oliven 1 fed knust hvidløg 400 g durummel 400 g hvedemel Gær udblødes i lunken vand i skålen og omrøres på hastighed 1. Akaciehonning, salt, peber og olivenolie tilsættes og piskes til en glat [...]

  • Página 10

    9 Gær og vand røres sammen i skålen ved lav hastighed og rør herefter grahamsmel, sukker og salt i. Tilsæt gradvist hvedemel og øg hastigheden på maskinen langsomt. Dejen skal for- blive smidig og må ikke blive for tør. Lad den hæve tildækket i min. 8 timer og sæt tomaterne i blød så længe. Hak herefter tomaterne nt og ælt dem i [...]

  • Página 11

    10 Skær smørret i tynde skiver og læg dem i røreskålen. Tilsæt det meste af melet, sukker og salt. Opvarm mælken til ca. 37°C og opløs gæren heri (husk mælken må endelig ikke blive for varm). Tilsæt blandingen røreskålen og rør dejen til den blank og smidig. Lad den hæve et lunt sted i ca. 30 min. og opvarm imens ovnen til 225-250?[...]

  • Página 12

    11 Luciaboller – ca. 35 stk 50 g gær 100 g smør 5 dl mælk 250 g kvark 1 g safran 1 1/2 dl sukker 1/2 tsk salt Ca. 17 dl mel Pynt: Rosiner Pensling: 1 æg Udrør gæren i den lunkne mælk og tilsæt det smeltede smør. Tilsæt de resterende ingre- dienser, men hold en del af melet tilbage. Rør dejen til den bliver blank og smidig og slipper fr[...]

  • Página 13

    12 2 fed presset hvidløg ½ tsk. revet skal fra en usprøjtet citron Grillspyd – i bambus eller metal Hæld alle ingredienser i røreskålen og rør den grundigt sammen. Lad farsen hvile et koldt sted i ca. 1 time. Såfremt der anvendes bambusspyd, skal disse lægges i blød imens. Far- sen formes til aange kødboller og stikkes på spyddene [...]

  • Página 14

    13 OBH Nordica Köksmaskin Innan användning Innan köksmaskinen tas i bruk för första gången bör bruksanvisningen läsas igenom noga och sparas för framtida bruk. Diska alla delar i varmt vatten med diskmedel före användning. 10 10 10 6 5 8 7 1 4 2 9 Apparatens delar 1. Mixerhuvud 2. Hastighetsväljare 3. Koppling för montering av tillbeh?[...]

  • Página 15

    14 Placera maskinen på ett plant och torrt underlag innan den startas. Ställ hastighetsväljaren på ON/OFF och se till att kontakten inte är ansluten när skål och tillbehör monteras. Tryck spaken neråt och ställ mixerhuvudet i lodrät position. Placera skålen i skålhållaren på köksmaskinen. Skålen vrids medurs tills den sitter fast i[...]

  • Página 16

    15 och 6 för hög hastighet. För att uppnå bästa resultat bör blandningen blandas på paketet angiven tid. Blandningar som innehåller större mängd vätska ska blandas på låg hastighet. Öka först när blandningen tjocknat. För tunga degar bör man välja medelhastighet. Stäng då och då av köksmaskinen för att skrapa ner ingrediense[...]

  • Página 17

    16 Vispgrädden vispas snabbt så håll ett öga på resultatet. Tillbehör Ingredienser Maximum Tillberedningstid Hastighet Visp Grädde 250 ml 10 minuter 5-6 Äggvitor 12 stk. 3 minuter Degkrok Mjöl 1250 g 10 minuter 5-6 Salt 15 g Jäst 20 g Socker 10 g Vatten 1 l Fett 20 g Rörspade Mjöl 100 g 5 minuter 1-4 Socker 100 g Smör 100 g Ägg 2 stk.[...]

  • Página 18

    17 10. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 11. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA. Kontakta en auktoriserad elektriker. 12. Apparaten ?[...]

  • Página 19

    18 Olivbröd 0,5 l vatten 35 g jäst 1 msk akaciehonung 15 g salt 5 g peppar 0,5 dl olivolja 50 g grovhackade gröna oliver 50 g grovhackade svarta oliver 1 stort vitlöksklyft 400 g durumvete 400 g vetemjöl L ös up p j äs te n i lj um m e t va tt en i s k å l e n oc h r ör o m på ha st ig he t 1 . Ho nu ng , s al t, pe pp ar o ch ol iv o l j[...]

  • Página 20

    19 Matbröd 500 g vetemjöl 100 g rågmjöl (eller valfri mjölsort) 25 g jäst 2 tsk salt 2 tsk socker 3,5 dl ljummet vatten Lös upp jästen i ljummet vatten och blanda i resen av ingredienserna. Knåda degen i 5-6 minuter och öka hastigheten vartefter. Verkar degen för kladdig ökas mjölmängden. Låt degen jäsa i skålen i ca 1 timme. Dela [...]

  • Página 21

    20 Mufns med banan och choklad (ca 26 st) 500 g vetemjöl 2 tsk bakpulver 150 g nötter 250 g rörsocker 2 ägg 1 dl ljus sirap 5 dl lättmjölk 1 dl smält smör 200 g mörk choklad 1 stor banan Vispa ägg, sirap, mjölk och smör samman på låg hastighet och tillsätt mjöl, rörsocker, nötter och bakpulver. Tillsätt sedan hackad choklad oc[...]

  • Página 22

    21 Lägg dem på smorda plåtar. Garnera med russin. Låt jäsa övertäckta i ca 30 min. Sätt ugnen på 225 grader. Pensla med uppvispat ägg. Grädda mitt i ugnen 5-8 min. Stora gurer gräddas i 200 grader i 10-15 min. Italienska färsbollar 500 g äskfärs 2 skivor franskbröd utan kanter ½ dl buljong 1 ägg 2 msk riven ost 1 tsk torkad [...]

  • Página 23

    22 OBH Nordica Kjøkkenmaskin Før bruk Før kjøkkenmaskin tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. Vask alle løse deler i varmt vann tilsatt oppvaskemiddel før bruk. 10 10 10 6 5 8 7 1 4 2 9 Apparatets deler 1. Mikserhode 2. Hastighetsvelger 3. Kobling for montering av deler, (ikke vist) 4. Utløse[...]

  • Página 24

    23 Sett deretter den ønskede delen (rørespade, eltekrok eller visp) på koblingen for montering av delene og trykk delen opp og drei den mot klokken for å gjøre den fast på koblingen. Tilsett ingredienser. Pass på å ikke overfylle maskinen – maks er 2 kg. Trykk utløserhåndtaket ned for å senke mikserhode – hold hånden på mikserhode [...]

  • Página 25

    24 Blandinger som inneholder store mengder væsker skal mikses på lave hastigheter for å unngå at det spruter. Øk hastigheten n år blandingen har blitt tykkere. Når det mikses tynne deigtyper kan man gjøre det lettere med å mikse denne type deig med og: - Tilsette smør eller margarin som har stuetemperatur - Tilsette ingrediensene en om ga[...]

  • Página 26

    25 Deler Ingredienser Maks Tilberedningstid Hastighet Visp Fløte 250 ml 10 minutter 5-6 Eggehviter 12 stk. 3 minutter Eltekrok Mel 1250 g 10 minuter 5-6 Salt 15 gr Gjær 20 gr Sukker 10 gr Vann 1 l Fet 20 gr Rørespa Mel 100 gr 5 minutter 1-4 Sukker 100 gr Margarin 100 gr Egg 2 stk. Svinekjøtt 2000 gr 3 minutter Rengjøring og vedlikehold Ta allt[...]

  • Página 27

    26 11 Det anbefales at el- installasjonen ekstrabeskyttes i henhold til sterkstrømsreglementet med jordfeilbryter (HFI-rele-brytestrøm maks. 30 mA). Kontakt evt. en autorisert el- installatør. 12. Apparatet er kun til husholdningsbruk. 13. Brukes apparatet til annet formål enn det egentlig er beregnet for eller brukes det ikke i henhold til bru[...]

  • Página 28

    27 Oliv enbrø d 0,5 l vann 35 g gjær 1 ss akacie honning 15 g salt 5 g pepper 0,5 dl oliv enolje 50 g grovha kkede g rønn e olive n 50 g grovhakkede sorte oliven 1 fedd knust hvitløk 400 g durummel 400 g hvetemel Gjær bløyte s i lun kent vann i bollen og omrøres på hastigh et 1. A kaci ehonnin g, s alt, pe pper og o livenol je tils ette s o[...]

  • Página 29

    28 Gjær og van n røres sammen i bollen ved lav has tighet og rør der ette r graha msmel, sukke r og salt i. Tilset t gradvi s hveteme l og øk hasti gheten på maskin en l angs omt. Deigen skal være smid ig og må ikke bli for tørr . La den heve tildekk et i min. 8 time r og sett tomate ne i bløt t så leng e. Hakk derette r tomat ene  ne [...]

  • Página 30

    29 Fyll : 50 g margar in 2 ss . sukke r 1 ss . kanel Skjæ r smøret i tynn e skiver og legg dem i bollen . Til sett de t mes te av melet , sukker og salt. Varm opp melke n til ca. 37 °C og løs opp gjæren i melk en (h usk m elken må i kke bli for varm). Tils ett bla ndingen i b ollen o g rør d eige n til d en e r blank og smi dig. La den heve [...]

  • Página 31

    30 Varm opp ovnen til 200 °C. Hell sukker, mel, vanil jesukke r, kakao og egg i bollen . Smelt smør et og hell det på de øv rige ingre dienser . Rør godt rundt med laveste hasti ghet og øk hast igheten etter en l iten st und. Hell deige n i en sprin gfor m elle r et tert efat og stek den i ca. 12 min utter. Kak en blir best hvi s den er en li[...]

  • Página 32

    31 Gril lede gr eske kj øttb oller 250 g hakke t oksek jøtt 250 g hakke t svine kjøt t 1 ss . olive nolje 1 eg g 4 ss . parme sanost 1 ss . hakke t persi lle 1 ts . tørke t basil ikum 2 fe dd pres set hvi tløk ½ ts . revet skal f ra e n sitro n Gril lspyd – i bamb us e ller me tall Hell alle ingre diensen e i boll en og rør den godt samme [...]

  • Página 33

    32 OBH Nordica -yleiskone Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti ennen yleiskoneen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Pese ennen käyttöä kaikki irralliset osat lämpimässä astianpesuainevedessä. 10 10 10 6 5 8 7 1 4 2 9 Laitteen osat 1. Kiinnitysvarsi 2. Nopeudenvalitsin 3. Vakiovarusteiden kiinnitysliitin[...]

  • Página 34

    33 Kiinnitä sen jälkeen haluamasi osa (sekoitin, taikinakoukku tai vispilä) kiinnitysliittimeen, paina osaa ylöspäin ja kierrä sitä vastapäivään, jolloin se lukittuu liittimeen. Lisää ainekset. Älä täytä konetta liian täyteen. Maksimitäyttömäärä on 2 kg. Laske kiinnitysvarsi alas painamalla sen vapautinta ja pidä samanaikaise[...]

  • Página 35

    34 Valmiita kakkutaikinaseoksia sekoitettaessa käytetään alimpana nopeutena 2-asentoa, keskinopeutena 4-asentoa ja korkeimpana nopeutena 6-asentoa. Paras lopputulos saavutetaan, kun valmistaikinaa sekoitetaan juuri pakkauksessa mainitun ajan. Runsaasti nestettä sisältävät seokset on sekoitettava alhaisella nopeudella roiskumisen välttämise[...]

  • Página 36

    35 Kermavaahto vatkautuu nopeasti, joten pidä sitä koko ajan silmällä vatkatessasi. Varuste Ainekset Enimmäismäärä Valmistusaika Nopeus Vispilä Kerma 250 ml 10 minuuttia 5 - 6 Munanvalkuaiset 12 kpl 3 minuuttia Taikinakoukku Jauhot 1 250 g 10 minuuttia 5 - 6 Suola 15 g Hiiva 20 g Sokeri 10 g Vesi 1 L Rasva 20 g Sekoitin Jauhot 100 g 5 minu[...]

  • Página 37

    36 10. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö. 11. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi [...]

  • Página 38

    37 Oliivileipä 0,5 l vettä 35 g hiivaa 1 rkl akasiahunajaa 15 g suolaa 5 g pippuria 0,5 dl oliiviöljyä 50 g karkeaksi silputtuja vihreitä oliiveja 50 g karkeaksi silputtuja mustia oliiveja 1 valkosipulin kynsi 400 g durumjauhoja 400 g vehnäjauhoja Hiiva liotetaan haaleaan veteen kulhossa ja sekoitetaan 1-nopeudella. Akasiahunaja, suola, pippu[...]

  • Página 39

    38 Hiiva ja vesi sekoitetaan kulhossa alhaisella nopeudella ja sen jälkeen lisätään grahamjauhot, sokeri ja suola. Vehnäjauhoja lisätään vähitellen, samoin laitteen nopeutta. Taikinan tulee jäädä notkeaksi, ei liian kuivaksi. Taikina saa kohota vähintään 8 tuntia ja tomaatit laitetaan kohoamisen ajaksi likoamaan. Tämän jälkeen tom[...]

  • Página 40

    39 Täyte: 50 g margariinia 2 rkl sokeria 1 rkl kanelia Ma rga rii ni le ika taa n ohu iks i sii vui ksi j a lai tet aan k ulh oon , jou kko on li sät ään s uur in os a ja uho ist a, so ker i j a s uol a. Mai to läm mit etä än noi n 3 7 ° C l äm pöi sek si ja lis ätä än sii hen hi iva (m ait oa ei saa lä mmi ttä ä lii an ku uma ks i)[...]

  • Página 41

    40 Uuni lämmitetään 200 °C:een. Sokeri, jauhot, vaniljasokeri, kaakaojauhe ja munat kaadetaan kulhoon. Voi sulatetaan ja kaadetaan muiden aineiden joukkoon. Sekoitetaan kunnolla alhaisimmalla nopeudella ja lisätään nopeutta jonkin ajan kuluttua. Taikina kaadetaan joko irtopohja- tai paistovuokaan ja paistetaan noin 12 minuuttia. Kakku on par[...]

  • Página 42

    41 Grillatut kreikkalaiset lihapullat 250 g pilkottua naudanlihaa 250 g pilkottua sianlihaa 1 rkl oliiviöljyä 1 kananmuna 4 rkl parmesaanijuustoa 1 rkl silputtua persiljaa 1 tl kuivattua basilikaa 2 puristettua valkosipulin kynttä ½ tl raastettua sitruunan kuorta (säilöntäaineista vapaata) varrastikku, puuta tai metallia Kaikki ainekset kaad[...]

  • Página 43

    42 OBH Nordica Kitchen Machine Before use Before you use the kitchen machine for the rst time, please read the instruction manual carefully and save it for future use. Wash all removable parts in warm water with a washing-up liquid before use. 10 10 10 6 5 8 7 1 4 2 9 Parts of the appliance 1. Mixer head 2. Speed selector 3. Coupling for mountin[...]

  • Página 44

    43 Next, mount the wanted accessory (spatula, dough hook or whisk) on the coupling for mounting of parts, press the part upwards and turn it counterclockwise to secure it on the coupling. Add ingredients. Take care not to overll the machine – Max quantity is 2 kg. Press the release handle to lower the mixer head – keep your hand on the mixer[...]

  • Página 45

    44 speed until the ingredients are well mixed. This will reduce the risk of the contents splashing from the bowl. Always add ingredients as close to the sides of the bowl as possible and not directly into the rotating tool. When preparing cake mixtures, use speed level 2 for low speed, speed level 4 for medium speed, and speed level 6 for high spee[...]

  • Página 46

    45 Whipped cream Pour cold cream into the cooled bowl. Put the bowl into the bowl bracket and whip. Avoid splashing by gradually increasing the speed to the wanted rate. Amount Speed 1 cup 5-6 ½ litre 4-5 Cream is whipped fast, so keep an eye during whipping. Accessory Ingredients Max Cooking time Speed Whisk Cream 250 ml 10 minutes 5-6 Egg whites[...]

  • Página 47

    46 6. Children should be under supervision to ensure that they do not play with the appliance. Children are not always capable of perceiving and assessing possible risks. Teach children to treat electrical units with proper respect. 7. Do not let the supply cord hang over the edge of the table. 8. Never place the unit on or near hot plates, open ?[...]

  • Página 48

    47 Olive bread 0,5 l water 35 g yeast 1 tbsp acacia honey 15 g salt 5 g ground pepper 0,5 dl olive oil 50 g coarsely chopped green olives 50 g coarsely chopped black olives 400 g durum our 400 g wheat our Dissolve the yeast in lukewarm water in the bowl and mix at speed level 1. Add acacia ho- ney, salt, pepper, and olive oil and whisk until [...]

  • Página 49

    48 Mix yeast and water in the bowl at low speed, then add graham our, sugar, and salt. Add graham our gradually and increase speed level slowly. The dough must remain smooth and not become too dry. Leave it to swell under cover for min. 8 hours. Soak the tomatoes in water. Chop the tomatoes nely and knead them into the dough. Shape the bre[...]

  • Página 50

    49 Stufng: 50 g margarine 2 tbsp sugar 1 tbsp cinnamon Slice the butter thinly and put it in the bowl. Add most of the our, sugar, and salt. Heat the milk to approximately 37° C and dissolve the yeast in it (remember not to overheat the milk). Add the mixture to the bowl and mix until the dough is smooth and shiny. Leave it to swell in a war[...]

  • Página 51

    50 Preheat the oven to 200° C. Pour sugar, our, cocoa, and eggs into the bowl. Melt the butter and add it to the other ingredients. Stir thoroughly at lowest speed and increase speed after a little while. Pour the mixture into a spring form or a tart tray and bake for approximately 12 min. The cake is more delicious if it is a little soft in th[...]

  • Página 52

    51 Grilled Greek meat balls 250 g beef mince 250 g pork mince 1 tbsp olive oil 1 egg 4 tbsp parmesan cheese 1 tbsp chopped parsley 1 tsp dried basil 2 crushed garlic cloves ½ tsp zest from an organic lemon Metal or bamboo grilling skewers Put all ingredients into the bowl and mix thoroughly. Allow the mixture to rest in a cool place for about 1 ho[...]

  • Página 53

    DK/LBØ/6681/130511 6681_IM_120511.indd 52 13-05-2011 14:43:42[...]