Oase Aquarius Universal 4000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Oase Aquarius Universal 4000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOase Aquarius Universal 4000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Oase Aquarius Universal 4000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Oase Aquarius Universal 4000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Oase Aquarius Universal 4000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Oase Aquarius Universal 4000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Oase Aquarius Universal 4000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Oase Aquarius Universal 4000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Oase Aquarius Universal 4000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Oase Aquarius Universal 4000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Oase na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Oase Aquarius Universal 4000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Oase Aquarius Universal 4000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Oase Aquarius Universal 4000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    14391/03 F Aquarius Universal Ec o 3000, Ec o 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 14391 GAW Aquarius A6_end:. 09.03.10 13:14 Seite 2[...]

  • Página 2

    2 1 2 3 4 5 DE Motorblock Druckstutzen Durchflussregler/ Saugeinheit Vorfilter Pumpenfuß GB Motor casing Pressure so cke t Flow regula tor/ suction unit Pre-filter Pump foot FR Bloc moteur Raccord de tuyau de refoulement Régulateur de débit/unité d'aspiration Tamis préfiltre Pied de la pompe NL Motorblok Spuitkop Debietregeling/ zuigeenhe[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    4 - DE - Original Gebrauchsanl eitung Hinweise zu dieser Gebrauc hsanleitung Willkommen bei OASE Liv ing Water. Mit dem Kauf des P rodukts Aquarius Universal Ec o 3000, Eco 4000, 5000 , 6000, 9000, 12000 haben Si e eine gute Wahl getroffen . Lesen Sie vor der e rsten Benutzung des Gerätes die Anlei tung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Ger?[...]

  • Página 5

    5 - DE - − Der Anschluss des Geräte s ist nur erlaubt, wenn die ele ktrischen Daten von Gerät und Stromv ersorgung überein- stimmen. Die Gerätedaten be finden sich auf dem Ty penschild am Gerät, oder auf der Verpackung, oder i n dieser Anleitung. − Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinric htung mit ein em Bemessungsfehlerstrom v[...]

  • Página 6

    6 - DE - So stellen Sie di e Stromversorgung her: Einschalten: Netzstecker in die S teckdose stecken. Das Gerä t schaltet sich sofort ein, wenn die Stromverbindung hergestellt ist. Ausschalten: Netzstecker ziehen. Baureihe Eco 3000/4000 : Ist der Rotor blockiert oder er läuft trocken, schaltet die Pumpe nach 10 Versuchen ab. Netzstecker ziehen . [...]

  • Página 7

    7 - GB - Translation of the original Operating Instructio ns Information abo ut these operating instruc tions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice w ith the purcha se of this product Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 90 00, 12000 . Prior to commissi oning the unit, please read the in structions of use care fully and[...]

  • Página 8

    8 - GB - − Extension cables and power distributo rs (e.g . outlet strips) must be su i table for outdoor use. − Ensure that the p ower connection cable cross se ction is not smaller than that of the rubber sheath w ith the identifi- cation H05RN-F. Extension cabl es must meet DIN VDE 0620. − Protect the plug connections from moisture. − Onl[...]

  • Página 9

    9 - GB - This is how to connect the power suppl y: Switching on: Connect power plug to the socket. The unit switch es on immediately when the power connection i s established. Switching off: Disconnect the power plug. Series Eco 3000/4000: The pump will shut down after 10 attemp ts if the ro tor is blocked or runs d ry. Disconnect the power plug! R[...]

  • Página 10

    10 - FR - Traduction de la not ice d'emploi originale Remarques relatives à cette no tice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Av ec l'acquisition du produit, Aquarius Universal Eco 3000, Eco 40 00, 5000, 6000, 9000, 12000 v ous avez fait le bo n choix. Avant la première utili sation de l'appareil, lire attentiv ement ce[...]

  • Página 11

    11 - FR - sances et de son expérience. Le trav ail d'une personne qualifiée comprend également l'identification de dangers éventuels et le r espect des normes régionales et nati onales en vigueur, de s règlements et des dispo sitions. − En cas de questi ons et de problèmes, prière d e vous adresser à un électricien. − Le rac[...]

  • Página 12

    12 - FR - Méthode pour établir l'alimen tation en courant : Mise en circuit : Brancher la prise de secteur dan s la prise de co urant. L'appareil se met immédiatement en marche dès que la connex ion avec le réseau e st établie. Mise hors ci rcuit : Retirer la pri se de secteur. Série Eco 3000/4000 : Si le rotor est bloqué ou s’i[...]

  • Página 13

    13 - NL - Vertaling van de oorspronk elijke gebruiksaanw ijzing Instructies betreft deze gebr uiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Aquarius Universal Eco 300 0, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het appa raat in gebruik neemt dient u d e gebru iksaanw ijzing zorgvuld[...]

  • Página 14

    14 - NL - − Neem voor uw eigen v eiligheid in geval van vragen of problemen contac t op met een elektri ciën. − De aansluiting van het apparaat is sl echts toegestaan als de elektrische gege vens van het appar aat en de voeding overeenkomen. De apparatu urgegevens bevinden zich op het typeplaatje op het apparaat, of op de v erpakking, of in de[...]

  • Página 15

    15 - NL - Zo brengt u de stro omvoorziening tot stand: Inschakelen: Stekker in het stop contact steken. Het a pparaat schake lt zi chzelf direct in als de elektrische aansluiting tot stand wordt geb racht. Uitschakelen: Stekker ui t het stopcontact trekken. Voor de modellen Eco 3000 en 4000 geldt tevens dat als de rotor geblokkeerd i s of droogloop[...]

  • Página 16

    16 - ES - Traducción de las instruccio nes de uso originales Indicaciones sobre estas ins trucciones de uso Bienvenido a OASE Liv ing Water. La compra del produ cto Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instru cciones y fam iliarícese con el equipo antes de usar el mismo por [...]

  • Página 17

    17 - ES - − Sólo está permitido con ectar el equipo cuando lo s dato s eléctrico s del equipo coincidan co n la alimentación de corriente. Los da tos del equipo se encuentran en la placa de datos técni cos en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones. − El equipo tiene que estar protegido con un disposi tivo de protección contra [...]

  • Página 18

    18 - ES - De la siguiente form a establece la alimentación eléctri ca: Conexión: Enchufe la clavija de red en el tomacorriente . El equipo se conecta inmediatamente cuando se haya realizado la conex ión eléctrica. Desconexión: Saque la clavija de la red. Serie de construc ción Eco 3000/4000: En caso que esté bl oqueado o marche en seco el r[...]

  • Página 19

    19 - PT - Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruçõe s de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Aquarius Univ ersal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 600 0, 9000, 12000 tomou uma boa de cisão. Antes de utili zar pela primeira vez o ap arelho, leia atentam ente as instruções de u so e[...]

  • Página 20

    20 - PT - − Antes de cone ctar o aparelho, verifique que as característ icas do aparelho correspondem às da rede elé ctrica. As caractrística s do aparelho estão indicadas na chapa de identificação ou so bre a embalagem ou nestas instr uções de utilização. − O disjuntor de corr ente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máx[...]

  • Página 21

    21 - PT - Estabelecer a alimentação eléctrica conforme abaixo descr ito: Ligar: Conectar à ficha à tomada . O aparelho liga imediatam ente com o estabelecimento da alimentação eléctrica. Desligar: Desconectar a fic ha. Linha Eco 3000/4000: No caso do rotor bloque ado ou a operar a seco, a bomba desliga despois de 10 tentativas frustradas. D[...]

  • Página 22

    22 - IT - Traduzione delle istruzio ni d'uso originali Note sulle presenti istruz ioni d'uso Benvenuti all'OASE Liv ing Water. Avete fatto u n'ottima scelta acquistando il prodotto Aquarius Universal Eco 300 0, Eco 4000, 5000, 6000, 9000 , 12000 . Prima della messa i n servizio leggere a ttentamente le istru zioni d'uso e f[...]

  • Página 23

    23 - IT - − L'apparecchio deve essere pro tetto con un disposi tivo di protezione per corr enti di guasto con una corren te di taratura di max . 30 mA. − I cavi di prolungam ento e distributori di corrente (ad es . pr ese multiple) devono essere adatti p er l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua). − Le l[...]

  • Página 24

    24 - IT - Realizzare l'alimentazione ele ttrica pro cedendo nel modo seguente : Avviamento: innestare la spina elettrica nella presa. L'app arecchio viene avviato im mediatamen te una volta stabilito il collegamento elettri co. Spegnimento: staccare la spina elettrica. Serie Eco 3000/40 00: Se il rotore è bl occato o funziona a se cc o, [...]

  • Página 25

    25 - DK - Oversættelse af den originale b rugsanvisning Henvisninger vedrørende den ne brugsanvisning Velkommen til OASE Liv ing Water. Med dit køb a f Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4 000, 5000, 6000, 9000, 12000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparate t første gang, er det v igtigt, at du læser brug sanvisningen grundigt igen[...]

  • Página 26

    26 - DK - − Forlængerledning og strømfordeler (f.eks. strømskinne) skal i anv endelsen være placeret frit (stænktæt). − Nettilslutningsledningerne må ikke have et mindre tv ærsnit end gummiledninger af typen H05RN-F. Forlængerled- ninger skal overholde DIN VDE 0620 . − Beskyt stikforbindelserne mod fugtighed. − Tilslut kun apparate[...]

  • Página 27

    27 - DK - Sådan tilsluttes strømforsyningen: Tænd: Sæt netstik ket i stikdåsen. Appa ratet tænde r auto matisk, når strømmen er sluttet til. Sluk: Træk ne tstikket ud. Serie Eco 3000/4000: Hv is rotoren er blokere t eller løbet tør, kobler pumpen fra efter 10 forsøg. Træk netstikket ud. Fjern til-stopningen eller "spæd pumpen&quo[...]

  • Página 28

    28 - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisni ngen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Liv ing Water. Med kjøpet av produktet Aquarius Universal Eco 3000 , Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 har du gjor t et godt valg. Les denne bruksanv isningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. [...]

  • Página 29

    29 - NO - − Skjøteledninger og strøm fordelere (f. ek s. stikkontaktspredere) må disse være beregn et for utendørs bruk (bes kyttet mot vannsprut). − Strømledningen må ikke ha mindre diameter enn gu mmislangeledninger merket H05RN-F. Skjøteledninger må tilfredsstille krav ene i DIN VDE 0620. − Beskytt kontakter og koblinger mot fukti[...]

  • Página 30

    30 - NO - Slik setter du opp strømforsyningen: Slå apparatet på: Sett nettstøpselet i stikkontak ten . Maskinen slår seg på med én gang når strømmen er til koblet. Slå apparatet av: Trekk ut nettstøpselet. Serie Eco 3000/4000: Hv is rotoren er blokkert elle r løper tø rr kobles pumpen ut etter 10 forsøk. Trekk u t kontakten. Fjern hin[...]

  • Página 31

    31 - SE - Översättning a v originalbruksanvisningen Information om denna bruksan visning Välkommen till OASE Liv ing Water. Med din ny a produkt Aquarius Universal E co 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggran t före första användningst illfälle t och ta reda på hur apparaten fun[...]

  • Página 32

    32 - SE - − Apparaten måste vara anslu ten till en jordfelsbry tare vars dimensionerade felström uppg år till max. 30 mA. − Förlängningskablar och strömfördelare (t ex grenuttag) måste vara god kända för användning uto mhus (dropptäta). − Elkablarnas area få r inte vara mindre än arean i gummikabel med betec kningen H05RN-F. Fö[...]

  • Página 33

    33 - SE - Så ansluter du strömmen: Inkoppling: Anslut stickkontak ten till stickuttaget. Appa raten startar genast när den matas med ström. Frånkoppling: Dra ut stickkontakten. Modellserie Eco 3000/4000 : Om rotorn är blockerad ell e r om den kör torrt kommer pumpen att slås ifrån efter 10 försök. Dra ut stickkontakten. Ta bort hindret e[...]

  • Página 34

    34 - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen kään nös Ohjeita tähän k äyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Liv ing Water -yritykseen. Tällä os toksella Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käy ttöohje huolellisesti läpi ennen lai tteen ensi mmäistä käy ttöä ja tutustukaa l[...]

  • Página 35

    35 - FI - − Pidennysjohtojen ja v irranjakajien (esim. pistor asiarimojen) on oltava ulko käyttöön sopivia. − Verkkojohtojen läpileikkaus ei saa olla pienempi kuin kumiletkujohtojen, joissa on lyhenne H05RN -F. Jatkojohtojen on vastattav a standardin DIN VDE 0620 vaatimuksia. − Suojaa pistokeliitännät kosteudelta. − Liitä laite vain [...]

  • Página 36

    36 - FI - Näin teet virransy ötön: Päällekytkentä: Verkkopistoke ky tketään pistorasi aan. Laite käynnistyy heti, kun se saa sähköv irtaa. Poiskytkentä: Verkkopisto ke kytketään irti. Valmistussarja Eco 3000 /4000: Jos ro ottori on estyny t ta i käy kuiv ana, pumppu kytkeytyy pois p äältä 10 yrityskerra n jälkeen. Vedä v irtapis[...]

  • Página 37

    37 - HU - Az eredeti használati útmutató fordí tása Információk ehhez a hasz nálati útmutató hoz Üdvözöljük az OAS E Living Water nevében. Ön ezen termék Aquarius Universal E co 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 megvásárlásáv al jó döntést hozott. Az els ő használatba v étel el ő tt olvassa el gondosan a használat[...]

  • Página 38

    38 - HU - − A készüléket 30 mA név leges áramer ő sség ű hibaáram-v édelemmel kell ellátni. − A hosszabbító (pl. elosztóléc) és az el osztó meg kell hogy feleljen a szabadban történ ő felhasználás feltételeinek (fröccsenés-védelemmel ellátv a). − A hálózati csatlako zóvezetékeknek nem szabad a H05RN-F jelölés [...]

  • Página 39

    39 - HU - Így biztosíthatja az áramellátást: Bekapcsolás: Csatlakozt assa a csat lakozót az aljzathoz . A készülék automatik usan bekap csol, ha az t az elektr omos hálózatra kötö tték. Kikapcsolás: Húzza ki a hálózati csatlakozót. Eco 3000-es/4000-es sorozat: Ha a rotor mega kadt vagy szára zon jár, a kkor a szivattyú 10 kí[...]

  • Página 40

    40 - PL - T ł umaczenie oryginalnej in strukcji u ż ytk ow a nia Przedmowa do instrukc ji u ż ytkowania Witamy w OASE Li ving Water. Kupuj ą c A quarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6 000, 9000, 12000 , dokonali Pa ń stwo dobrego wy boru. Przed pierwszym u ruchomieniem urz ą dzenia nale ż y uwa ż nie przeczyta ć instrukcj ę u ż yt[...]

  • Página 41

    41 - PL - jalistów nale ż y te ż okre ś lenie potencjalnych niebezpiecze ń stw i zapewnienia przestrzegania obow i ą zuj ą cych miejs- cowych oraz krajow ych norm, przepisów i postanowie ń . − W przypadku pyta ń i problemów nale ż y zwróci ć si ę do specjalisty elektryka. − Przy łą czenie ur z ą dzenia jest dozw olone tylko wt[...]

  • Página 42

    42 - PL - Pod łą czenie zasilania: W łą czanie: W ł o ż y ć wtyczk ę sieciow ą do gnia zdka. Urz ą dzen ie w łą cza si ę naty chmiast, gdy zostanie pod łą czone do sieci elektrycznej . Wy łą czanie: Wyc i ą gn ąć wtycz k ę sieciow ą . Typoszereg Eco 30 00/4000: W razie zablokow ania wirnika lub pracy pompy na sucho pompa wy ł[...]

  • Página 43

    43 - CZ - P ř eklad originálu Ná vodu k použití. Pokyny k t omuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koup ě tohoto výrobku Aquarius Universal Eco 3000, E co 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 byla dobrou v olbou. Ješt ě p ř ed prv ním použitím to hoto za ř ízení si pe č liv ě pro č t ě te návod k pou žití a dob ř e[...]

  • Página 44

    44 - CZ - − Prodlužovací vedení a elektrický rozvad ěč (nap ř . zásuvkový sy stém) musí být ur č eny k užití ve venkovním prost ř edí (odst ř ikující voda). − Vedení pro p ř ipojení do sít ě nesm ě jí mí t menší pr ůř ez než gumové kabely se zkrat kou H05RN-F. Prodlužov ací vedení musí vyhovovat norm ě DI[...]

  • Página 45

    45 - CZ - Takto zajistíte p ř ívod proudu: Zapínání: Zasu ň te vidli ci do z ásuvk y. P ř ístroj se zap íná ihned, jakmile je za pojeno p ř ívodní vedení elektric kého prou- du. Vypínání: Vytáhn ě te vidlici ze zásuv ky. Konstru č ni ř ada Eco 3000/4000 : Je-li rotor blokován nebo b ě ží-li nasucho, č e rpadlo se po 10[...]

  • Página 46

    46 - SK - Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Ná vodu na použitie Víta Vás OASE Liv ing Water. S kúpou A quarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000 , 6000, 9000, 12000 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo pre č ítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístroj om. Všetky p[...]

  • Página 47

    47 - SK - − Prístroj musí by ť zabezpe č ený o chranným zariadením proti chy bnému prúdu s s nameraným chy bným prúdom, ktorý n ie je vä č ší než 30 mA . − Predlžovacie ro zvody a rozde ľ ova č pr údu (napr. lišty so zásuv kami) musia by ť vhodné na použív anie v interiéri (chránené pred stri ekajúcou vodou). −[...]

  • Página 48

    48 - SK - Prívod el. prúdu vy tvoríte nasledovne: Zapínanie: Zasu ň te sie ť ovú zástr č ku do zásuvky. Prís troj sa zapína au tomaticky, ke ď je zapojený p rívod elektrického prúdu. Vypínanie: Vytiahnite vidlicu zo zástr č ky. Konštruk č ný rad Eco 3000/4000 : Pokia ľ je rotor blokovaný alebo pokia ľ beží nasucho, č er[...]

  • Página 49

    49 - SI - Prevod originalnih na vodil za uporabo Opozorila k na vodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z naku pom tega izdelka A quarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5 000, 6000, 9000, 12000 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natan č no preberite navodila za uporabo naprave in dobro spo znajte napravo. Vsa dela na i n z [...]

  • Página 50

    50 - SI - − Napravo morate zav arovati z varovalno napravo za okvarni tok z odmero okvarnega toka maksimalno 30 mA. − Podaljšek napeljave in elektri č ni delilnik (npr. vti č nica) mo rata biti primerna za uporabo na prostem (zaš č itena pred škropljenjem). − Priklju č ne elektri č ne napeljav e v nobenem primeru ne sm ejo imeti manj [...]

  • Página 51

    51 - SI - Tako pripravite napajanje z elektriko: Vklop: Vti č vtak nite v vt i č nico. Ko je vzpostavljena omrežna pov ezava, se naprava vklju č i samodejno. Izklop: Izvlecite omrežni v ti č . Serija Eco 3000/4000: Č e je ro tor blokiran ali te č e na suho, se č rpalka po 10 poskusih izklju č i. Izvlecite omrežni vti č . Odstranite ovir[...]

  • Página 52

    52 - HR - Prijevod originalnih uputa z a uporabu Savjeti uz ove upute za up otrebu Dobrodošli u OASE Liv ing Water. Kupnjom Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000 , 9000, 12000 u č inil i ste dobar izbor . Prije prve upotrebe ure đ aja pažljivo pro č itajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s ure đ ajem. Svi radovi na ovom ure[...]

  • Página 53

    53 - HR - − Produžni kablovi i strujni razdjelnici (npr. mnog ostruke uti č nice) moraju biti pr ikladne za vanjsko korištenje (zašti ć e- ne od štrcaju ć e vode). − Vodovi za priklju č a k na strujnu mrežu ne smij u imati manji pres jek od v oda gumenog crijeva oznake H05RN-F. Produžni kabeli mo raju biti uskla đ eni s DIN VDE 0620.[...]

  • Página 54

    54 - HR - Ovako uspostavljate napajan je strujom: Uklju č ivan je: Utika č ut aknuti u uti č nicu. Ure đ aj se nakon uspostav ljanja napajanja strujom auto matski uklju č uje. Isklju č ivanje: I zvucite elektri č ni utika č . Izvedba Eco 3000 /4000: Ako je rotor blokiran ili ako radi na suho, pumpa se isklju č uj e nakon 10 pokušaja . Izv[...]

  • Página 55

    55 - RO - Traducerea instruc ţ iunilor de ut ilizare originale Indica ţ ii privind aceste instr uc ţ iuni de utilizare Bine a ţ i venit la OASE Liv ing Water. Prin achizi ţ ionarea pr odusului Aquarius Universal Ec o 3000, Eco 4000, 5000 , 6000, 9000, 12000 a ţ i f ă cut o aleger e bun ă . Înainte de folosirea aparatul ui v ă rug ă m s ?[...]

  • Página 56

    56 - RO - − Conectarea aparatului e ste permis ă numai dac ă datele el ectrice ale aparatului coincid cu cele ale instala ţ iei de alimentare cu energie ele ctric ă . Datele aparatului sunt men ţ iona te pe pl ă cu ţ a de fab rica ţ ie montat ă la niv elul aparatului sau pe ambalaj sau în pre zentele instruc ţ iuni. − Aparatul trebui[...]

  • Página 57

    57 - RO - Iat ă cum conecta ţ i alimentarea cu energie electric ă : Conectarea: Conecta ţ i ş tec ă rul la priz ă . Aparatul porne ş te în mod automat d up ă ce a fost realizat ă conectarea elec- tric ă . Deconectarea: Scoate ţ i ş tec ă rul din priz ă . Seria constructiv Eco 3000/4000: Da c ă rotorul este blo cat sau dac ă func ?[...]

  • Página 58

    58 - BG - Превод на ори гиналното упъ тв ане за употреб а Инструкции към наст оящото упътване за уп отр еб а Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продукта Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000 , 6000, 9000, 12000 Вие н?[...]

  • Página 59

    59 - BG - − Свързването на уреда е разрешен само тогава , когато електрич еските данни на уреда и токовото захранване съвпа дат . Данните за уреда се намират върху заводската табела на уреда или в?[...]

  • Página 60

    60 - BG - Свържете електрозахранването по следния начин : Включване : Поставете щепсела в контакта . Уредът се включва веднага , когато го свърж ете с електрозахранването . Изключване : Изтеглет е ?[...]

  • Página 61

    61 - UA - Переклад ориг інального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експл уатації Раді вітати вас у компанії «OASE Liv ing Water». Придбавши дану продукцію A quarius Universal Eco 3000, Ec o 4000, 5000, [...]

  • Página 62

    62 - UA - − У разі виникнення питань і проблем звертайтеся до фахівця - електрика . − Приєднання приладу можна робити тільки в тому випадку , коли електричні характеристики при ладу збігаються з ?[...]

  • Página 63

    63 - UA - Подайте електроживлення в такий спосіб : Вмикання : Вставити мережний штекер у розетку . Прис трій вмикається автоматично після підключення до мережі . Вимикання : Витягніть мережний ште[...]

  • Página 64

    64 - RU - Перевод рук оводс тва по эк сплуата ции - ориг инала Указания к настоя щему руко водст ву по эксплу атац ии Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Aquarius Uni[...]

  • Página 65

    65 - RU - − Лицо считается сп ециалистом – электрик ом , только когда оно на основании профес сионал ьного обучения , знания и опыта подх одит для выполнения и оценки порученных работ . Выполнение[...]

  • Página 66

    66 - RU - Подайте электропитание следующ им образом : Включение : Вставить сетевой штекер в розетку . Прибор включается автоматически при подключении к сети . Выключение : Отсоедините сетево й ште[...]

  • Página 67

    67 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产 品, Aquarius Uni versal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 120 00 是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细 阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设[...]

  • Página 68

    68 - CN - − 电源连接导线的截面不得低于标有 缩写符号 H05RN-F 的橡胶电缆 。延长导线则必须 满足 DIN VDE 0620 标准。 − 防止连接插头受潮。 − 请务必将设备接到按规定安装的插 座上。 安全运行 − 当电线损坏或外壳损坏时,不允许 运行本设备。 − 不要拖拽设备?[...]

  • Página 69

    69 - CN - 电源连接方法: 接通: 将电源插头插入插座中。如果 已接通电源,则设备立即自动接通。 断开 : 拔出电源插头。 Eco 3000/4000 型结构系列: 如果转子卡住或干运转,则尝试运转 10 次后就 把泵关闭。请拔下电源插头。取出障 碍物或 “ 给泵灌满水 ” 。然?[...]

  • Página 70

    70 DE Typ Abmessungen Gewicht Bem essungsspannung Leistungsaufna hme Förderleistun g W assersäule Tauchtiefe Anschlüsse Kabellän ge Wasser tem peratur GB Type Dimensions Weight Rated voltage Power c onsumption Max. flow rate Max. head height Imm ersion depth Connections Cable leng th Water temperature FR Type Dimensions Poids Tens ion de mesure[...]

  • Página 71

    71 DE Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m T iefe Mögliche Gef ahren für Personen mit Herzschrittmachern! Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Nicht mit normalem Hausmüll entsor- gen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung GB Dust tight. Submersible to 4 m depth. Possible hazard for persons wearing pace makers! Protect from direct sun radiat[...]

  • Página 72

    72[...]

  • Página 73

    15303-A/03G[...]