Nokia HS 4W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nokia HS 4W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNokia HS 4W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nokia HS 4W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nokia HS 4W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nokia HS 4W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nokia HS 4W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nokia HS 4W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nokia HS 4W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nokia HS 4W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nokia HS 4W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nokia na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nokia HS 4W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nokia HS 4W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nokia HS 4W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User Guide for the Wireless Boom Headset (HS-4W) 9231046 Issue 1 HS-4W_EN_1st_tab. fm Page 1 Mond ay, August 15, 20 05 11:47 AM[...]

  • Página 2

    DECLARATION OF CONFORMITY We, NOKIA CORPORATION declare under ou r sole responsibility that the produ ct HS-4W is in conformity with the provisions of the following Counci l Directive: 1999/5/EC. A copy of th e Declaration of Conformity can be found at http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. Copyright © 2005 Nokia. All rights reser[...]

  • Página 3

    Contents 3 English English Contents Introduction.............................. 4 Bluetooth wireless technology .......... 4 Bluetooth passcode....... ........................ 5 1. Getting started ..................... 6 Overview .................................. ................ 6 Chargers and batteries . ........................ 8 Charging the ba[...]

  • Página 4

    Introduction 4 Introduction The Wireless Boom Headset HS-4W can be connected to a compatible phone that supports Bluetooth technology. This allows you freedom to make and receive calls while on the move or in the office. Read this user guide carefully before using the headset. In addition to this Wireless Boom Headset HS-4W user guide, read also th[...]

  • Página 5

    Introduction 5 English metres of each other. Connections can be subject to interference from obstructions, such as walls, or other electronic devices. The Wireless Boom Headset HS-4W is compliant with and adopts the Bluetooth Specification 1.1. However, interoperability between the Wireless Boom Headset HS-4W and other Bluetooth-enabled prod ucts i[...]

  • Página 6

    Getting started 6 1. Getting started Note: The use of wireless devices may be restricted in some situations. Observe any restrictions and obey all signs and instructions concerning use of wireless devices. ■ Overview HS-4W_EN_1st_tab. fm Page 6 Mond ay, August 15, 20 05 11:47 AM[...]

  • Página 7

    Getting started 7 English The headset contains the following parts, as shown in Figure 1. 1 - Power key: Switches the headset on and off, or mutes the ongoing call. 2 - Speaker: Relays the caller’s voice. 3 - Indicator light: Displays the current status of the headset. The indicator light can be yellow, green or red. If the light is yellow, a Blu[...]

  • Página 8

    Getting started 8 ■ Chargers and batteries Check the model number of any charger before using it with this device. The Wireless Boom Headset HS-4W is intended for use with the following chargers: AC-1, ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, and LCH-12. HS-4W_EN_1st_tab. fm Page 8 Mond ay, August 15, 20 05 11:47 AM[...]

  • Página 9

    Getting started 9 English Warning! Use only batteries and chargers approved by Nokia for use with this particular enhancement. The use of any other types will invalidate any approval or warranty applying to the enhancement, and may be dangerous. For availability of approved batteries and chargers, please check with your local dealer. When you disco[...]

  • Página 10

    Getting started 10 When the battery charge falls low Fully charged batteries last up to 6 hours of talk-time and up to 160 hours of standby time. However, talk and standby times may vary when used with different handsets, other Bluetooth enabled-product s, battery condition, usage settings, usage style and environments. (In standby mode the headset[...]

  • Página 11

    Getting started 11 English Once you have entered the passcode, the phone becomes the default phone for the headset, if the headset has not been previously paired with another phone. See also Using the headset with several paired phones on page 17 . The headset beeps once and an active Bluetooth connection is displayed by a blinking yellow indicator[...]

  • Página 12

    Getting started 12 Reconnecting the paired headset to the compatible phone To reconnect the headset to the default phone or the last phone used, switch on the headset. Otherwise, make the connection in the phone’s Bluetooth menu as instructed in the user guide of the phone. Note that switching on the headset creates the connection automatically o[...]

  • Página 13

    Getting started 13 English • The pairing information list of the headset may be full. The headset can store the information of up to 8 phones at a time. If the list becomes full, reset the headset to the original settings. See Resetting the headset on page 18 . • If the headset does not automatically re connect to the default or last used phone[...]

  • Página 14

    Using the headset 14 2. Using the headset Note: The use of wireless devices may be restricted in some situations. Observe any restrictions and obey all signs and instructions concerning use of wireless devices. ■ Switching the headset on or off To switch on the headset, press and hold the power key for 2 seconds. The headset beeps and the green i[...]

  • Página 15

    Using the headset 15 English Placing the headset over the ear Slide the headset onto your ear as shown in Figure 3. ■ Call functions When the headset is connected to the phone, make a call by using the phone in the normal way. Note that the call functions depend on the phone that you use. HS-4W_EN_1st_tab. fm Page 15 Mon day, August 15, 2 005 11:[...]

  • Página 16

    Using the headset 16 Answering and ending a call When you receive a call, you hear a ringing tone through the headset. Press the answer/end key to answer the call or to end the currently active call. You can also answer or end the call using the phone. Automatic answer If, on the phone, the Automatic answer function is set to on, the phone automati[...]

  • Página 17

    Using the headset 17 English Voice dialling When no call is in progress, press and hold the answer/end key until you hear a tone that indicates that you can say the desired name ("voice tag"). Say the voice tag. The phone plays the voice tag and dials the related phone number. You can also activate voice dialling with the phone. For detai[...]

  • Página 18

    Using the headset 18 The phone that was first paired with the headset is called the "default phone". The phone that was last used with the headset is called the "last used phone". If the headset is switched on within 10 metres of several paired phones, the headset will try to connect to the "default phone" within a few[...]

  • Página 19

    Battery information 19 English 3. Battery information Your headset is powered by a rechargeable battery. Take good care of the battery and follow the guidelines below. ■ Charging and Discharging The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out. When the operating time (talk time and standby time) is noti[...]

  • Página 20

    Battery information 20 Do not short-circuit the battery. Accide ntal short-circuiting can occur when a metallic object (coin, clip or pen) causes dir ect connection of the + and - terminals of the battery (metal strips on the batt ery), for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse. Short-ci rcuiting the terminals may damage t[...]

  • Página 21

    Care and maintenance 21 English Care and maintenance Your headset is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to fulfil any warra nty obligations and to enjoy this product for many years. • Keep all accessories out of the reach of small children. • Keep the headset dry. [...]

  • Página 22

    Care and maintenance 22 • Do not paint the headset. Paint can clog th e moving parts and prevent proper operation. If the headset is not working properly, take it to your nearest qualifie d service facility. The personnel there will assist you and, if necessary, arrange for service. HS-4W_EN_1st_tab. fm Page 22 Mon day, August 15, 2 005 11:47 AM[...]

  • Página 23

    悬挂式无线耳机 HS-4W 用户手册 第 1 版 HS-4W_CS_2nd_tab. fm Page 1 Mond ay, August 15, 2005 1:38 PM[...]

  • Página 24

    声明 我们诺基亚公司郑重声明产品 HS-4W 符合以下指令: 1999/5/EC 。此声明的全文可 经由 http://www.nokia.com/phones/d eclaration_of_conformity/ 找到。 版权所有 © 2005 诺基亚。保留所有权利。 在未经诺基亚事先书面许可的情况下,严禁以任何形式复制、传递、分发和存储本 文[...]

  • Página 25

    目录 3 简体中文 目录 简介 ....................... .............. 4 蓝牙无线技术 .................. ............. 4 蓝牙密码 ....................... ................ 5 1. 使用入门 .......................... 6 概述 ..................................... .......... 6 充电器和电池 .................. ............. 8 为电[...]

  • Página 26

    简介 4 简介 悬挂式无线耳机 HS-4W 可连接至支持蓝牙无线技术的兼容手机。这样, 无论您外出旅行还是在办公室内,都可以随意拨打和接听电话。 使用悬挂式无线耳机 HS-4W 前,请仔细阅读本 《用户手册》 。除耳机的 《用户手册》外,还应阅读手机的 《用户手册?[...]

  • Página 27

    简介 5 简体中文 蓝牙无线技术支持以无线方式连接兼容的通信设备。蓝牙连接不要求 保持手机和耳机相互正对,但二者之间的最大距离不应超过 10 米。蓝 牙连接可能因一些障碍物而受到干扰,如墙壁或其他电子设备等。 悬挂式无线耳机 HS-4W 支持蓝牙无线技术并?[...]

  • Página 28

    使用入门 6 1. 使用入门 注意: 在某些情况下,使用无线设备可能受到限制。请遵守有关 的限制规定,并遵守所有关于无线设备使用条件的标志和文字指 示。 ■ 概述 HS-4W_CS_2nd_tab. fm Page 6 Mond ay, August 15, 2005 1:38 PM[...]

  • Página 29

    使用入门 7 简体中文 如图 1 所示,悬挂式无线耳机 HS-4W 由以下部分组成。 1 – 电源键: 打开和关闭耳机,或使当前通话静音。 2 – 扬声器: 播放通话方的声音。 3 – 指示灯: 显示耳机的当前状态。指示灯的颜色可以是黄色、绿色或 红色。如果指示灯为黄色,?[...]

  • Página 30

    使用入门 8 ■ 充电器和电池 使用任何充电器为悬挂式无线耳机 HS-4W 充电前,请先检查充电器的 型 号 1 。悬挂式无线耳机 HS-4W 需由以下 型 号充电器 供 电方可使用: AC-1 、 ACP-7 、 ACP-8 、 ACP-9 、 ACP-12 和 LCH-12 。 1. 充电器的具体型号因插头类型的不 同而不同。例?[...]

  • Página 31

    使用入门 9 简体中文 警告! 仅 可使用经诺基亚 认 可, 适 用于此特定 型 号 增强型 配件 的电池和充电器。使用其他 类型 的电池和充电器 会违反 对此 增 强型 配件的 认 可或保 修 条款,并可能 导致危险 。 有关 认 可电池和充电器的 供货 情况, 请向您当地的?[...]

  • Página 32

    使用入门 10 使用方式和 环境 而有所不 同 。 ( 待 机状态是指耳机打开,但 未 进行通话的 状态。 ) 当电池电量 即 将 耗尽时 ,耳机 会蜂鸣 。请按 上 文中的 说明 为电池充电。 ■ 在耳机和兼容手机间创建配对 1. 确 保兼容手机已打开。 2. 打开悬挂式无线耳机 HS-4[...]

  • Página 33

    使用入门 11 简体中文 断开耳机与手机的连接 您可以断开悬挂式无线耳机与手机的连接, 例 如当您要将其他蓝牙设 备与手机配合使用 时 。要断开耳机与手机的连接,请采用以下任一方 式: • 关闭耳机。 或者: • 在手机的 “蓝牙” 功 能表中断开手机与耳机的[...]

  • Página 34

    使用入门 12 ■ 疑难解答 如果无 法 将悬挂式无线耳机连接至兼容的手机,请 执 行以下操作: • 确 保已启动了兼容手机的蓝牙 功 能。 • 确 保耳机已打开并与兼容手机创建了配对。 • 确 保手机的 上 一 次 蓝牙连接已断开。 • 查 看 耳机与手机之间的距离是否[...]

  • Página 35

    使用耳机 13 简体中文 2. 使用耳机 注意: 在某些情况下,使用无线设备可能受到限制。请遵守有 关的限制规定,并遵守所有关于无线设备使用条件的标志和文 字指示。 ■ 打开或关闭耳机 要打开悬挂式无线耳机,请按 住 电源键 2 秒钟 。耳机将 蜂鸣且 绿色指 示?[...]

  • Página 36

    使用耳机 14 佩戴耳机 如图 3 所示, 沿 耳 朵滑 动悬挂式无线耳机以 舒适 地 佩戴 耳机。 ■ 通话功能 当您将悬挂式无线耳机连接至手机 时 ,可以正 常 方式使用手机拨打电话。 请 注 意,通话 功 能依赖于您使用的手机。 HS-4W_CS_2nd_tab. fm Page 14 Mon day, August 15, 2005 [...]

  • Página 37

    使用耳机 15 简体中文 接听和挂断电话 当您接到 来 电 时 , 会 通过耳机听到 铃 声。 按耳机的 接听 / 挂断键 即 可接听 来 电或挂断当前通话。 您也可以使用手机接听或挂断电话。 自动接听 如果已启动了手机的 “ 自 动接听” 功 能,则手机 会 在一 次响铃后自 [...]

  • Página 38

    使用耳机 16 声控拨号 未 进行通话 时 ,按 住 接听 / 挂断键 直 至听到一声提示音,表示您可以 说 出 所需的 名称 ( “声控标 签 ” ) 。 说 出声控标 签 。手机将播放声控标 签 并拨 打相关的电话号码。 您也可以用手机启动声控拨号。有关声控拨号的 详 情,请 参[...]

  • Página 39

    使用耳机 17 简体中文 第一部与耳机配对的手机 被称 为“ 首选 手机” 。最 后 一 次 与耳机配合 使用的手机 被称 为“ 最 近 使用的手机” 。 如果耳机已打开 且 在 10 米范 围 内有 多 部配对手机,则 它会 在 几秒钟 内 尝试 连接 “ 首选 手机” 。 如果无 法 与?[...]

  • Página 40

    电池信息 18 3. 电池信息 悬挂式无线耳机由充电电池 供 电。请小 心 使用电池并遵守以下规定。 ■ 充电和放电 电池可以充电、放电 几百次 ,但最 终会失效 。当电池的工作 时 间 ( 通话 时 间和 待 机 时 间 ) 明 显 缩短时 ,请向距离您最 近 的合 格 维 修 机 构 咨[...]

  • Página 41

    电池信息 19 简体中文 如果 把 电池放在过 热 或过 冷 的地方,如在 夏天 或 冬天 将电池放在 封 闭 的 汽车里 , 会减少 电池的容量和 寿 命。应 尽 量将电池 温度 保持在 15 ° C 和 25 ° C (59 ° F 和 77 ° F) 之间。悬挂式无线耳机的电池过 冷 或过 热 可能 会造 成耳机[...]

  • Página 42

    维护和保养 20 维护和保养 您的悬挂式无线耳机是 具 有 优良 设计和工 艺 的产品,应小 心 使用。下 列 建 议 将 帮助 您 履 行保 修 条款中的 义务 , 延长 耳机的使用 寿 命。 • 将所有配件放在小孩接触不到的地方。 • 保持耳机干 燥 。 雨水 、 湿气 和 各种液?[...]

  • Página 43

    無線掛耳式耳機 (HS-4W) 的 用戶指南 第 1 版 HS-4W_HK_3rd_tab.fm Page 1 Tuesday, October 12, 2004 3:48 PM[...]

  • Página 44

    一致性聲明 本公司 (NOKIA CORPORATION) 聲明產品 HS-4W 符合下列說明委員會 (Council Directive) 的規定: 1999/5/EC 。我們對此聲明獨立承擔責任。一份一致性聲明可在 http://www.nokia.com/phones/de claration_of_conformity/ 內取得。 Copyright © 200 5 Nokia 。版權所有。 未取得 Nokia 的書面同意[...]

  • Página 45

    目錄 3 中文 ( 香港 ) 目錄 簡介 ....................... .............. 4 藍芽無線技術 .................. ............. 4 藍芽密碼 ....................... ................ 5 1. 開始使用 .......................... 6 概覽 ..................................... .......... 6 充電器和電池 .................. ............. 8 ?[...]

  • Página 46

    簡介 4 簡介 無線掛耳式耳機 (HS-4W) 可以連接至支援藍芽技術的兼容手機。無論您 是在路上或是在辦公室內,您都可以使用無線耳機自由撥打和接聽電話。 在使用無線耳機前請仔細閱讀本用戶指南。除本無線掛耳式耳機 (HS- 4W) 的用戶指南外,亦請閱讀手機的用戶指?[...]

  • Página 47

    簡介 5 中文 ( 香港 ) ■ 藍芽密碼 要將無線耳機與兼容手機配對時,您需要藍芽密碼。密碼為 0000 。 HS-4W_HK_3rd_tab.fm Page 5 Tuesday, October 12, 2004 3:48 PM[...]

  • Página 48

    開始使用 6 1. 開始使用 注意: 在一些國家,可能對使用無線裝置設有限制。應遵守任何 限制規定,並遵守所有與無線裝置使用相關的圖示與文字說明。 ■ 概覽 HS-4W_HK_3rd_tab.fm Page 6 Tuesday, October 12, 2004 3:48 PM[...]

  • Página 49

    開始使用 7 中文 ( 香港 ) 無線耳機包括以下部份,如圖 1 所示。 1 – 電源鍵: 開啟和關閉無線耳機,或使當前通話靜音。 2 – 喇叭: 傳播說話者的聲音。 3 – 指示燈: 顯示無線耳機當前的狀態。指示燈可以為黃、綠或紅。如 果指示燈為黃,表示已啟動藍芽連接?[...]

  • Página 50

    開始使用 8 ■ 充電器和電池 在使用此裝置前請先檢查充電器的型號。無線掛耳式耳機 (HS-4W) 可與 以下型號的充電器一起使用: AC-1 、 ACP-7 、 ACP-8 、 ACP-9 、 ACP-12 和 LCH-12 。 HS-4W_HK_3rd_tab.fm Page 8 Tuesday, October 12, 2004 3:48 PM[...]

  • Página 51

    開始使用 9 中文 ( 香港 ) 警告! 只能使用經 Nokia 認可的、供本特定配套使用的電池與 充電器。使用其他未經認可的配件,可能會令增強配套的保養 失效,甚至造成危險。 有關認可的電池和充電器的供應情況,請您本地的經銷商查詢。 當您切斷任何配件的電源時?[...]

  • Página 52

    開始使用 10 當電池沒電時,無線耳機會發出 「嗶」的聲音。請按照以上說明為電池 充電。 ■ 將無線耳機與兼容手機進行配對 1. 請確保兼容手機已開機。 2. 開啟無線耳機。請確保無線耳機已充電。 3. 透過手機啟動藍芽連接。如要獲取更多資料,請參閱手機的用戶[...]

  • Página 53

    開始使用 11 中文 ( 香港 ) 中斷無線耳機與手機的連接 您可以中斷無線耳機與手機的連接,例如,當您想用手機使用另一項 藍芽裝置。要中斷無線耳機的連接: • 關閉無線耳機。 或: • 在手機的藍芽功能表內中斷與無線耳機的連接。 或: • 把無線耳機移離手機[...]

  • Página 54

    開始使用 12 ■ 疑難排解 若無法將無線耳機連接至兼容手機,請按以下方法操作: • 請確保兼容手機的藍芽功能已啟動。 • 請確保無線耳機已開啟,並已與兼容手機配對。 • 請確保手機已中斷之前的藍芽連接。 • 請檢視在無線耳機是否在手機 10 米內,以及無?[...]

  • Página 55

    使用無線耳機 13 中文 ( 香港 ) 2. 使用無線耳機 注意: 在一些國家,可能對使用無線裝置設有限制。應遵守任 何限制規定,並遵守所有與無線裝置使用相關圖示與文字說 明。 ■ 開啟或關閉無線耳機 要開啟無線耳機,按住 電源 鍵兩秒鐘。手機會發出 「嗶」聲,並[...]

  • Página 56

    使用無線耳機 14 將無線耳機置於耳上 如圖 3 所示,滑動無線耳機至耳上。 ■ 通話功能 當您將無線耳機連接至手機時,可在正常情況下使用手機撥打電話。請 注意通話功能視乎於您所使用的手機。 HS-4W_HK_3rd_tab.fm Page 14 Tuesday, October 12, 2004 3:48 PM[...]

  • Página 57

    使用無線耳機 15 中文 ( 香港 ) 接聽及結束來電 當您有來電時,無線耳機會響起鈴聲。 按 接聽 / 結束 鍵接聽來電或結束當前通話。 您也能用手機接聽及結束來電。 自動接聽 如果手機上的自動接聽功能設定為開啟,手機在一聲響鈴後自動接聽 來電並轉接至無線耳?[...]

  • Página 58

    使用無線耳機 16 語音撥號 當沒有進行中的通話時,按住 接聽 / 結束 鍵直到聽到一聲提示聲,它表示 您可以以語音標籤方式說出您要的名字 ( 「語音標籤」 ) 。說出語音標 籤。手機播放語音標籤並撥打相關的電話號碼。 您亦可用手機啟動語音撥號。有關語音撥號?[...]

  • Página 59

    使用無線耳機 17 中文 ( 香港 ) 若無線耳機已開啟,並在十米範圍內有多部配對手機時,無線耳機將 幾秒鐘內嘗試連接 「預設手機」 。 若無線耳機不能連接 「預設手機」 ( 例如因為手機已關機或手機的用戶 拒絕連接 ) ,無線耳機將在幾秒內嘗試連接 「最後使用手[...]

  • Página 60

    電池資料 18 3. 電池資料 本無線耳機的電源由充電電池供電。請小心保養電池並遵循以下指示。 ■ 充電與放電 電池可以充電、放電幾百次,但最終亦會失效。當操作時間 ( 通話時間及 待機時間 ) 明顯短於正常時間,請聯絡您就近的合格服務商店。 只使用製造商認?[...]

  • Página 61

    電池資料 19 中文 ( 香港 ) 把電池留在過熱或過冷的地方 ( 如夏天或冬天的密閉車廂中 ) ,會縮減電 池電容量及壽命。請盡量把電池保持在 15 ° C 及 25 ° C (59 ° F 和 77 ° F) 之 間。若裝上過熱或過冷之電池時,即使電池電量已飽和,無線耳機亦 可能暫時無法操作。電[...]

  • Página 62

    保養及維修 20 保養及維修 本無線耳機是透過優良技術設計的產品,務請小心使用。下列的建議有 助於您履行保養期內的所有責任、義務,以及長期享用本產品。 • 請將所有配件置於兒童無法觸及的地方。 • 請保持無線耳機乾燥。雨水、濕氣與各種液體或水份可?[...]

  • Página 63

    保養及維修 21 中文 ( 香港 ) • 請勿扔擲、敲擊或搖晃無線耳機。粗暴的使用方式可能會破壞內部 的線路板。 • 請勿使用刺激性的化學製品、清潔溶劑或腐蝕性的清潔劑來清潔手 機。 • 請勿為無線耳機塗上顏料。塗料可能會妨礙裝置的活動式零件,妨 礙正常操?[...]

  • Página 64

    保養及維修 22 HS-4W_HK_3rd_tab.fm Page 22 Tuesday, October 12, 2004 3:48 PM[...]

  • Página 65

    新潮耳掛式無線耳機 (HS-4W) 用戶指南 第 1 版 HS-4W_CT_4rd_tab_TW.fm Page 1 Monday, August 15, 2005 2:06 PM[...]

  • Página 66

    一致性聲明 本公司 (NOKIA CORPORATION) 聲明產品 HS-4W 符合下列說明委員會 (Council Directive) 的規定: 1999/5/EC 。我們對此聲明獨立承擔責任。此聲明 (Declaration of Conformity) 的全文可在: http://www.nokia.com/phones/de claration_of_conformity/ 內找到。 Copyright © 2005 Nokia 。版權所有。 未[...]

  • Página 67

    目錄 3 中文 ( 台灣 ) 目錄 簡介 ....................... .............. 4 藍芽無線科技 .................. ............. 4 藍芽密碼 ....................... ................ 5 1. 開始使用 .......................... 6 概觀 ..................................... .......... 6 充電器與電池 .................. ............. 8 ?[...]

  • Página 68

    簡介 4 簡介 「新潮耳掛式無線耳機 HS-4W 」可以與支援藍芽科技的行動電話搭配使 用。讓您在行動中或辦公室裡能隨時撥打行動電話與接收來電。 在使用耳機組前請仔細閱讀本用戶指南。除了閱讀新潮耳掛式無線耳機 HS-4W 用戶指南之外,也請閱讀行動電話的用戶指[...]

  • Página 69

    簡介 5 中文 ( 台灣 ) 「新潮耳掛式無線耳機 HS-4W 」採用且相容於 Bluetooth Specification 1.1 。但我們無法保證 「新潮耳掛式無線耳機 HS-4W 」可與其他運用藍 芽科技的產品共同使用,需視相容性而定。如需關於 「新潮耳掛式無 線耳機 HS-4W 」與其他運用藍芽科技產品間?[...]

  • Página 70

    開始使用 6 1. 開始使用 注意: 在某些情況下,使用無線裝置可能受到限制。請留意任何 限制規定,並遵守所有關於使用無線裝置的告示或指示。 ■ 概觀 HS-4W_CT_4rd_tab_TW.fm Page 6 Monday, August 15, 2005 2:06 PM[...]

  • Página 71

    開始使用 7 中文 ( 台灣 ) 耳機組包含以下組件,如圖 1 。 1 – 電源鍵: 開啟及關閉耳機組,或通話時靜音。 2 – 喇叭: 播放來電者的聲音。 3 – 指示燈: 顯示耳機組目前狀態。指示燈可出現三種顏色:黃、綠和 紅。如果指示燈是黃色,表示已經啟動藍芽連線。?[...]

  • Página 72

    開始使用 8 ■ 充電器與電池 在將裝置與充電器搭配使用前,請先確定充電器型號。 「新潮耳掛式無線 耳機 HS-4W 」適用以下的充電器: AC-1 、 ACP-7 、 ACP-8 、 ACP-9 、 ACP-12 以及 LCH-12 。 HS-4W_CT_4rd_tab_TW.fm Page 8 Monday, August 15, 2005 2:06 PM[...]

  • Página 73

    開始使用 9 中文 ( 台灣 ) 警告! 請僅使用通過 Nokia 核准,與此特定配件搭配之電池與 充電器。使用任何其他類型的電池或充電器,可能造成危險, 且不在對此配件的核准保固範圍內。 如需關於核准可用之電池或充電器的資訊,請洽詢您當地的經銷商。 若要拔下?[...]

  • Página 74

    開始使用 10 牙啟用產品、使用設定、使用方式和環境而有所差異。 ( 待機時的耳機組 是開機但不進行任何通話的狀態。 ) 當電力即將耗盡時,耳機組會發出嗶聲。請依以上指示為電池充電。 ■ 將耳機組與相容的行動電話搭配使用 1. 請確定相容的行動電話已開機。[...]

  • Página 75

    開始使用 11 中文 ( 台灣 ) 解除耳機組與行動電話的連線 想要搭配使用其他的藍芽裝置時,可以解除耳機組與行動電話的連線。 解除耳機組的連線: • 關閉耳機組。 或: • 解除行動電話藍芽功能表中的耳機組連線。 或: • 將耳機組移到距離行動電話 10 公尺外?[...]

  • Página 76

    開始使用 12 ■ 疑難排解 若無法將耳機組連線至相容的行動電話,請依下列程序進行: • 請確定相容行動電話中的藍芽功能已開啟。 • 請確定耳機組已開啟,且已與相容的行動電話搭配使用。 • 請確定您的行動電話已解除與先前裝置間的藍芽連線。 • 請在與行[...]

  • Página 77

    使用耳機組 13 中文 ( 台灣 ) 2. 使用耳機組 注意: 在某些情況下,使用無線裝置可能受到限制。請留意任 何限制規定,並遵守所有關於使用無線裝置的告示或指示。 ■ 開啟或關閉耳機組 若要開啟耳機組,請按住 電源 鍵兩秒鐘。耳機組會發出嗶聲,並開始 閃爍綠?[...]

  • Página 78

    使用耳機組 14 將耳機組置於耳朵上方 如圖 3 中所示,再移動耳機組到耳朵旁適當的位置。 HS-4W_CT_4rd_tab_TW.fm Page 14 Monday, August 15 , 2005 2:06 PM[...]

  • Página 79

    使用耳機組 15 中文 ( 台灣 ) ■ 通話功能 當耳機組已與行動電話連線時,請確定在正常情況下使用行動電話通 話。請注意,通話功能需視您的行動電話而定。 接聽及結束通話 來電時,您可以透過耳機組聽到鈴聲。 請按 接聽 / 結束通話 鍵接聽來電或結束通話。 也?[...]

  • Página 80

    使用耳機組 16 通話中靜音 通話中,您可以迅速按一下 電源 鍵開啟靜音或解除靜音。 聲控撥號 當未進行通話時,請按住 接聽 / 結束通話 鍵,直到聽到一聲指示音為止, 表示您可以說出想要通話的對象姓名 ( 「語音標記」 ) 。請說出語音標 記。電話播放語音標記?[...]

  • Página 81

    使用耳機組 17 中文 ( 台灣 ) ■ 將耳機組搭配數種行動電話使用 耳機組必須搭配相容的行動電話使用。耳機組最多可搭配 8 支相容的 行動電話,但一次只能與一支行動電話連線。 第一支與耳機組搭配的行動電話稱為 「預設的行動電話」 。前一次與 耳機組搭配使用[...]

  • Página 82

    使用耳機組 18 ■ 重設耳機組 您可以將耳機組重設成原來的設定值,例如,變更耳機組的預設使用者。 重設耳機組會清除所有的設定值,包括搭配裝置的相關資訊。重新設定 耳機組: 按住 電源 鍵與 音量控制 鍵的上半部約十秒。重設後,耳機組會發出兩次 嗶聲,[...]

  • Página 83

    電池資訊 19 中文 ( 台灣 ) 3. 電池資訊 耳機組的電力來源是一個充電電池。請妥善保養電池並遵循以下的 指示。 ■ 充電與放電 電池可以充電、放電幾百次,但最終仍會失效。當作業時間 ( 通話時間 與待機時間 ) 明顯較正常使用時間來得短時,請聯繫最近的合格服?[...]

  • Página 84

    電池資訊 20 將電池留置在過熱或過冷的地方 ( 如夏天或冬天的密閉車廂中 ) ,會造成 電池電容量及壽命的縮減。請務必將電池存放於 15 ° C 和 25 ° C (59 ° F 和 77 ° F) 之間的常溫下。即使電池已充飽電力,但若其溫度過高或過低,都 可能導致耳機組暫時無法使用。?[...]

  • Página 85

    保養及維護 21 中文 ( 台灣 ) 保養及維護 本耳機組是透過優良技術設計的產品,務請小心使用。下列的建議有 助於您履行保養期內的所有責任、義務,以及長期享用本產品。 • 請將所有小型 SIM 卡置於兒童無法觸及的地方。 • 請保持耳機組乾燥。雨水、濕氣與各?[...]

  • Página 86

    保養及維護 22 • 請勿扔擲、敲擊或搖晃耳機組。粗暴的使用方式可能會破壞內部的主 機板。 • 請勿使用刺激性的化學製品、清潔溶劑或腐蝕性的清潔劑來清潔耳機 組。 • 請勿為耳機組塗上顏料。塗料可能會妨礙裝置的活動式零件,妨礙正 常操作。 如果耳機組?[...]

  • Página 87

    Nokia Wireless Boom Headset (HS-4W) 取扱説明書 第 1 版 HS-4W_js_5th _tab.fm 1 ページ 2004 年10月8日 金曜日  午後1時58分[...]

  • Página 88

    適合宣言 NOKIA CORPORATION は、 その責任において、 HS-4W 製品が Council Direct ive: 1999/5/EC の規定に適合していることをこ こに宣言します。 適合宣言書 につきましては、 こち らをご参照ください。 http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/ 著 作 権 © は N o k i a が所[...]

  • Página 89

    目次 3 日本語 目次 目次 ......................................... . 3 はじめに .... .............................. 4 Bluetooth ワイヤレス テクノロジー ................ ...................... 4 Bluetooth パスコード ............ ........... 5 1. お使いになる前に ............. 6 各部の名称と機能 ....... ...[...]

  • Página 90

    はじめに 4 はじめに Nokia Wireless Boom Headset HS-4W は、 Bluetooth テクノロジーに対応して いる互換性のある電話機に接続でき ます 。これにより 、移動中でも オ フィスでも自由にハンズフリー通話ができます。 ヘッドセットを使用する前に 、この取扱 説明書をよ?[...]

  • Página 91

    はじめに 5 日本語 Nokia Wireless Boom Headset HS-4W は、 Bluetooth Specification 1.1 に準拠 し、 またその仕様を採用しています。 ただし、 Bluetooth ワイヤレステ クノロジーを使用した Nokia Wireless Boom Headset HS-4W と他の製品と の相互接続性は、 互換性に依 存しますので保証?[...]

  • Página 92

    お使いになる前に 6 1. お使いになる前に 注意 : 無線機器 の使用が制限されている場合がありま す。そのような場 合は、規則を守り、無 線機器の使用に関する すべての標示や指示に従 っ てください。 ■ 各部の名称と機能 HS-4W_js_5th _tab.fm 6 ページ 2004 ?[...]

  • Página 93

    お使いになる前に 7 日本語 1 - 電源ボタン : ヘッドセットのオンとオフを切り替えたり、 通話を ミュートしたりします。 2 - スピーカー 3 - インジケーター : ヘッドセットの現在の状態を表示します。 インジ ケ ー タ ー は、黄 色、緑、赤 に 点滅します 。 ラ?[...]

  • Página 94

    お使いになる前に 8 ■ 充電器と電池 充電器を使用する前に 、 その充電器の型番を確認してください。 Nokia Wireless Boom Headset HS-4W では、 AC-1 、 ACP-7 、 ACP-8 、 ACP-9 、 ACP-12 および LCH-12 の 充電器を使用できます。 HS-4W_js_5th _tab.fm 8 ページ 2004 年10月8日?[...]

  • Página 95

    お使いになる前に 9 日本語 警告 ! 本 製品をご使用になる際は、 Nokia が認定した 充電器のみを使 用してください。 認定外 の機器を使用すると、 本製品 に対する認定あ るいは保証の対象外となるだけで なく、 危険な事態を引き起こす可能 性があります。 認[...]

  • Página 96

    お使いになる前に 10 電池の電池残量が低下した 場合 フルに充電した電池の最大通話時間は 6 時間、最大待受時間は 160 時間 です。 電池の電池残量が不足する と 、ヘッドセットからビープ音が発生しま す。上記の説明に従って電池を充電します。 ■ ヘッド?[...]

  • Página 97

    お使いになる前に 11 日本語 パスコードを入力すると、 ヘッドセットが別の電話機と以前にペア リングされていなければ、 その電話機がヘッドセットのデフォルト 電話機になります。 18 ページの「 ペアリング電話機が複数ある場 合 」も参照してください。 [...]

  • Página 98

    お使いになる前に 12 ヘッドセットとの接続は、 ヘッドセットまたは電話機の電池が切れた場 合にも切断されます。 ヘッドセットとの接続を切断するために、 ヘッドセットとのペアリング も削除する必要はありません。 ペアリングされたヘッドセットを再接?[...]

  • Página 99

    お使いになる前に 13 日本語 ■ トラブルシューティング ヘッドセットを互換性がある電話機に接続できない場合は、 以下の操 作を行います。 • 互換性のある電話機で Bluetooth 機能がオンになっていることを確 認します。 • ヘッドセットのスイッチがオンで?[...]

  • Página 100

    ヘッドセットの使用 14 2. ヘッドセットの使用 注意 : 無線機器の使用が制限され ている場合があります。そのよう な場 合は、規則を守り、無 線機器の使用に関する すべての標示や指示に従 っ てください。 ■ ヘッドセットのオンとオフの切替え ヘッドセッ?[...]

  • Página 101

    ヘッドセットの使用 15 日本語 ヘッドセットの装着 図 3 に示すように、ヘッドセットを耳の上に滑らせます。 ■ 通話機能 ヘッドセットが電話機に接続されている場合は、 通常の方法で電話機 を使用して発信します。 通話機能は、 使用している電話機によっ?[...]

  • Página 102

    ヘッドセットの使用 16 通話の応答と終了 電話を受信すると、ヘッドセットから呼出し音が聞こえます。 応答 / 終了 ボタンを押して、電話に応答するか、現在通話中の電話を終 了します。 電話機を使用して応答または終了することもできます。 自動応答 電話[...]

  • Página 103

    ヘッドセットの使用 17 日本語 音声ダイヤル 通話中ではないときに、 応答 / 終了 ボタンを押し続けて、 ボイス タグ の使用可能を示すトーンが聞こ えたらボイス タグに登録してある名 前の発声をします。 電話機がボイス タグを再生し、 該当する電話番号 ?[...]

  • Página 104

    ヘッドセットの使用 18 ■ ペアリング電話機が複数ある場合 ヘッドセットを使用する前に、 互換性のある電話機をヘッドセットとペ アリングする必要があります。 ヘッドセットは、 最大 8 台の互換性のあ る電話機とペアリングできますが、 一度に接続でき?[...]

  • Página 105

    ヘッドセットの使用 19 日本語 ■ ヘッドセットのリセット ヘッドセットのデフォル ト ユーザの変更などを行うために 、ヘッド セットを元の設定にリセットできます。 ヘッドセットをリセットする と、 ペアリング情報などのすべての設定が消去されます。 ?[...]

  • Página 106

    電池情報 20 3. 電池情報 ヘッドセット は再充電可能な電池から電力を 供給されます。 電池の取り 扱いには十分に注意し、 以下のガイドライ ンに従ってください。 ■ 充電と放電 本製品は、充電できる電池 を電源としています。 新しい電池を使用する際に は[...]

  • Página 107

    電池情報 21 日本語 夏の閉め切った車中や寒い冬の 日など、 高温また は低温の場所に Nokia Wireless Boom Headset HS-4W を放 置しておくと、 電池の 容量と寿命が短くなります。 電 池は常に出来るだけ適温 ( 約 15°C ~ 25°C) で保管するように してください。 Nokia Wirele[...]

  • Página 108

    お手入れとメンテナンス 22 お手入れとメンテナンス ヘッドセットの製造には、 優 れたデザインと技術が採用されています 。 お取 り扱 いには十分ご注意ください 。 次の注 意事項をお読みになり、 保証義務をお守 りい ただき、末永く本製品をご 利用くだ?[...]

  • Página 109

    お手入れとメンテナンス 23 日本語 • Nokia Wireless Boom H eadset HS-4W のお手 入れをする場合、刺激の強い化学 薬 品、洗濯用溶剤、または強力な 洗剤を使用しないでくださ い。 • Nokia Wireless Boom Headset HS-4 W を塗装しないでください。 塗装すると装置の 可動部を詰?[...]

  • Página 110

    お手入れとメンテナンス 24 HS-4W_js_5th_tab.fm 24 ページ 200 4年10月8日 金 曜日 午後1時58 分[...]