Nikon WP-CP2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nikon WP-CP2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNikon WP-CP2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nikon WP-CP2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nikon WP-CP2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nikon WP-CP2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nikon WP-CP2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nikon WP-CP2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nikon WP-CP2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nikon WP-CP2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nikon WP-CP2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nikon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nikon WP-CP2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nikon WP-CP2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nikon WP-CP2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    WA TERPROOF CASE User’ s Manual En[...]

  • Página 2

    i F or Y our Safety To prevent damage to your Nikon pr oduct or injury to yourself or to others, r ead the following safety pr ecautions in their entirety befor e using this equip- ment. Keep these safety instructions where all those who use the pr oduct will read them. The consequences that could result fr om failure to observe the pr ecautions li[...]

  • Página 3

    ii Do not dive while holding To prevent injury caused by the case striking the body , do not jump or dive into water while holding the WP-CP2. Do not use below 40 m Do not use at depths below 40 m (130´). Failure to observe this pr ecaution could r esult in leakage or other malfunction. K eep the case watertight Do not clean the case with a high-p[...]

  • Página 4

    iii Cautions To ensur e continued enjoyment of your Nikon product, observe the following precautions when storing or using the device. Preventing Leakage W ATER INSIDE THE CASE COULD NOT ONLY EXPOSE THE CAMERA TO IRREPARABLE DAMAGE BUT ALSO RESU LT IN FIRE , ELECTRIC SHOCK , OR EXPOSURE TO POISONOUS GASES . T HE ENTRY OF WATER INTO THE CASE CAN BE [...]

  • Página 5

    iv T emperature Do not leave the case in areas exposed to high temperatur es, such as inside a car , near a heater , on a beach, or in dir ect sunlight. Failure to observe this pr ecaution could weaken or warp the case, resulting in damage to the camera. Sudden changes in temperature could r esult in condensation inside the case, which could also d[...]

  • Página 6

    v T able of Contents For Y our Safety ................................................................................................ i Cautions ........................................................................................................... iii Notices.....................................................................................[...]

  • Página 7

    vi Notices • No part of the manuals included with this product may be r eproduced, trans- mitted, transcribed, stored in a r etrieval system, or translated into any language in any form, by any means, without Nikon’ s prior written permission. • Nikon reserves the right to change the specifi cations of the hardwar e and soft- ware described [...]

  • Página 8

    1 Introduction Introduction Thank you for your purchase of a WP-CP2 waterpr oof case for Nikon COOLPIX 5200 and 4200 digital cameras. The WP-CP2 is waterproof to a depth of 40 m (130´), allowing pictures to be taken underwater or in mist and rain. This man- ual has been written to help you enjoy taking pictures using the waterpr oof case. Keep thi[...]

  • Página 9

    Introduction 2 Pa rts of the WP-CP2 O-ring / O-ring guide ( 17) Front cover Camera guides ( 9) Rear cover Watertight channel ( 10, 17) Shutter-release button ( 14; ) Power switch ( 13; ) Diffusion panel Buckle ( 6, 9, 11) Lens window Attaching the Strap Latch ( 6, 9, 11) O-ring seal ( 10, 17)[...]

  • Página 10

    3 Introduction : Performs same function as corr esponding camera control. See camera Guide to Digital Photography for details. MENU button ( 13; ) Mode dial ( 13; ) Zoom out ( W / ) button ( 14; ) Zoom in ( T / ) button ( 14; ) Monitor window (playback) button ( 14; ) (delete) button ( 13; ) T ripod socket Eyelet for strap ( 2) Buckle release butto[...]

  • Página 11

    Introduction 4 Insert the Camera ( 8–11) Overview Follow these steps when using the waterproof case: Check for Leaks ( 6–7) To prevent water damage to the camera, be sure to check for leaks before placing the camera in the case. Important ! If water enters the case, check the O-ring and confi rm that the case is properly sealed ( 10). 1. Ready[...]

  • Página 12

    5 Introduction Check for Leaks Again ( 12) Ta ke Pictures ( 13–14) 1. T urn the camera on 2. Adjust settings 3. T ake pictur es If water enters the case, check the O-ring and confi rm that the case is properly sealed ( 10). If the cause of the leak can not be determined, take the case to a Nikon-authorized service rep- resentative. Clean the Cas[...]

  • Página 13

    Check for Leaks 6 Check for Leaks Before placing the camera in the case, be sur e that the camera is function- ing normally and that the case does not leak. Failure to check for leaks before use could r esult in irreparable damage to the camera. Important ! Immerse the case Slowly immerse the case in water , stopping if water enters the case. T est[...]

  • Página 14

    7 Check for Leaks T est the shooting controls Immerse the case and operate the controls under - water for two to three minutes, checking whether any bubbles are emitted or any water enters the case. Check for leaks Keep the case immersed and check whether any bubbles are emitted. After two to thr ee seconds, take the case out of the water and check[...]

  • Página 15

    Insert the Camera 8 Insert the Camer a 1. Ready the Camera Insert the battery and memory card Before using the camera, check the battery level and number of exposures r emaining. Batteries Make sure that the battery is undamaged. Failur e to observe this precaution could r esult in fi re or in damage to the camera. For more information, see the ca[...]

  • Página 16

    9 Insert the Camera 2. Insert the Camera T urn the camera off Insert the camera Position the camera in the camera guides with the lens in the lens window . Release the buckle Pressing the buckle r elease button ( 햲 ), slide the latch forward ( 햳 ) and open the buckle ( 햴 ).             Open the case Opening[...]

  • Página 17

    Insert the Camera 10 3. Insert Desiccant 4. Perform a Final Check • Is the O-ring cracked or damaged? • Is the O-ring twisted or out of position? • Is the O-ring free of hair , dust, sand, and other foreign objects? • Is the camera in the correct orientation? • Has the camera strap been removed? Is the desiccant correctly placed? Are the [...]

  • Página 18

    11 Insert the Camera 5. Close the Case Close the case After making sure that the O-ring is in place, slowly close the case, being careful not to pinch your fi ngers in the gap. Latch the case W ith front and r ear halves of the case lightly touching but the case not fully closed ( 햲 ), fl ip the buckle onto the front half of the case ( 햳 ). P[...]

  • Página 19

    Check for Leaks Again 12 Check for Leaks Again Before use, be sur e that the camera is functioning normally and that the case does not leak. Failure to check for leaks befor e use could result in irreparable damage to the camera. Important ! After sealing the case, perform a fi nal check for leaks. Immerse the case in water and check for leaks as [...]

  • Página 20

    13 T ake Pictures Press the power switch on the waterpr oof case. The camera power -on lamp will light and the monitor will turn on. 1. T urn the Camer a On 2. Adjust Settings The controls on the case corr espond to the following camera controls. For more information, see the camera Guide to Digital Photography . MENU button Multi selector Zoom but[...]

  • Página 21

    T ake Pictures 14 3. T ake Pictures Ready the camera Hold the case steadily in both hands. Don’t Block the Shot Keep fi ngers and other objects away from the lens window and diffusion panel. Frame the picture Use the zoom buttons on the case to frame the subject in the monitor . Use the Monitor The viewfi nder can not be used when the cam- era [...]

  • Página 22

    15 Clean the Case Clean the Case Wa sh the case in fresh water The case should be cleaned immediately after use. Before opening the case and r emoving the cam- era, wash the case in a basin of fresh water . Wipe dry Dry the exterior of the case thoroughly with a soft, dry cloth. Drying the Case Be careful to r emove water that may have col- lected [...]

  • Página 23

    Clean the Case 16 Wipe dry Dry the case thoroughly with a soft, dry cloth. Do not use a cloth to which salt has adhered. Let the case dry in the shade Leave the case out to dry in a shady , well-venti- lated area. Do Not Exposure to Sunlight or Heat Do not use a hair dryer or other heat source or place the case in direct sunlight. Heat could cause [...]

  • Página 24

    17 Maintenance Caring for the O-ring The WP-CP2 uses an O-ring to form a watertight seal. Improper handling of the O-ring can produce leaks. Check the condition of the O-ring as described below before each use, and check for the pr esence of foreign matter on the O-ring each time the case is opened, however briefl y. Remove the O-ring Pinch the O-[...]

  • Página 25

    Maintenance 18 Grease the O-ring If the O-ring is not properly gr eased, it may crack or peel, causing leaks. If the bottom of the O-ring appears dry , place a drop of O-ring grease on your index fi nger and spread gr ease on the O-ring by sliding it between your thumb and index fi nger , gently stretching the ring. Do not use cloth or paper , as[...]

  • Página 26

    19 Maintenance/T echnical Notes Storage Store the case in a cool, well-ventilated ar ea, leaving the case open to prevent the O-ring from deteriorating. When leaving the case unused for an extended period, remove the O-ring, wipe of f any O-ring grease, and place the O-ring in a clean plastic bag to ensure that it maintains it elasticity . Do not s[...]