Nikon MC-36 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nikon MC-36. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNikon MC-36 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nikon MC-36 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nikon MC-36, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nikon MC-36 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nikon MC-36
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nikon MC-36
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nikon MC-36
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nikon MC-36 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nikon MC-36 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nikon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nikon MC-36, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nikon MC-36, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nikon MC-36. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Jp En De Fr Es Se Ru Nl Pt It Ck Ch Kr MC-36 Remote Cor d Instruction Manual[...]

  • Página 2

                               [...]

  • Página 3

    Jp 1 安全上のご注意 ........................................2 はじめに ...................................................4 各部の名称 ...............................................5 電池の入れ方 .......................................5 電池の交換方法 ....................................6 電源の ON/OFF について [...]

  • Página 4

    Jp 2 警告 (本体について) 分解禁止 分解したり、修理や改造をしないこと 感電や異常動作によるけがの原因とな ります。 接触禁止 すぐに 修理依頼を 落下などによって破損し、内部が露出した ときは、露出部に手を触れないこと 感電や破損部でのけがの原?[...]

  • Página 5

    Jp 3 警告 (本体について) 電池を取る すぐに 修理依頼を 熱くなる 、煙が出る 、こげ臭いなどの 異常時は 、すみやかにカメラおよびリ モコンの電池を取り出すこと そのまま使用すると 、火災ややけどの 原因となります。 電池を取り出す際は 、やけどに充[...]

  • Página 6

    Jp 4 警告 (アルカリ電池について) 分解禁止 電池をショート、分解しないこと 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 警告 電池に表示された警告、注意を守ること 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 警告 使用説明書に表示された電池を使用す ること ?[...]

  • Página 7

    Jp 5 各部の名称(1/3) 本体  10 ピンプラグ ...................................P.7  コード  レリーズランプ ............................... P. 1 3  表示パネル ................... P.6 、 9 ∼ 1 3 、 1 5  タイマー作動ボタン ....................... P. 1 3  タイマー設定ボタン ...........[...]

  • Página 8

    Jp 6 電池の交換方法 電池を交換するときは 、以下の手順をお守 りください。 1. 表示パネルの「 TIMER AC TI VE 」 (  )や 「 RELEASE 」 (  )が消灯していることを 確認する(右記参照) 2. カメラの電源を OFF にして 、 MC- 3 6 を取り外す 3. 電池を取り外す 4. ?[...]

  • Página 9

    Jp 7 1. カメラの電源を OFF にする 2. M C-36 の表示パネルの 「 TIMER ACTIVE 」 (  )や 「 RELEASE 」 (  )が消灯してい ることを確認する(P.6 参照) 3. カメラの 10 ピンターミナルからキャップ を外し 、 MC -36 の 1 0ピ ン プラグ (  ) を接続する • 下図のよ?[...]

  • Página 10

    Jp 8 タイマーを使って撮影する(1/7) 1 . カメラの設定 a . カメラと MC-36 を接続してから(P.7) 、カメラの電源を ON にする b . カメラを以下のように設定する • 詳しくはカメラの使用説明書をご覧ください。 カメラの機能 設定内容 露出モード M (マニュアル?[...]

  • Página 11

    Jp 9 ディレー時間と露光時間、インターバルの関係 シャッター閉 シャッター閉 シャッター開 シャッター開 ディレー時間 露光時間 露光時間 インターバル 撮影回数 撮影回数 撮影回数 1 コマ目 1 コマ目 2コ マ 目 2コ マ 目 Nコマ目 Nコマ目 Nコマ目 Nコマ目 [...]

  • Página 12

    Jp 10 タイマーの設定方法 タイマーの設定には、方向ボタン(  )を使 います。 左右:設定項目を選ぶ 上下:数値を変更する(ボタンを 押し続けると、早送りできます) タイマーを使って撮影する(3/7) 「時」を設定 「分」を設定 「秒」を設定 「時」を?[...]

  • Página 13

    Jp 11 タイマーを使って撮影する(4/7) 「分」を設定 「秒」を設定 「時」を設定 「分」を設定 「秒」を設定 露光時間 インターバル 撮影回数 電子音[...]

  • Página 14

    Jp 12 c . す べ ての項目の設定が終わったら、タイ マー設定ボタン(  )を押す • 電子音が鳴って (電子音が O N の場合) 設定が有効になり 、設定完了画面に切り 替わります。 設定完了画面 設定画面 • 設 定した内容は 、設定を変更するか 、電 池残量が?[...]

  • Página 15

    Jp 13 タイマー作動中の表示パネル タイマー作動中の電子音とレリーズランプ ( 「ディレー時間 5 秒、露光時間 4 秒、インターバル 9 秒」に設定した場合。●は電子音が鳴る こと、○はレリーズランプが点灯することを示しています) シャッター閉 シャッタ?[...]

  • Página 16

    Jp 14 タイマーを使って撮影する(7/7) タイマー撮影についてのご注意 長時間のタイマー撮影を行う場合は 、 M C - 36 の電池残量が充分にあることをご確認くだ さい。表示パネルの (  ) が点灯している 場合は、 電池を交換することをおすすめします。 カ?[...]

  • Página 17

    Jp 15 手動レリーズで撮影する 2 . 撮影する a . MC -36 のシャッターボタン(  )を 半 押ししてから、全押しする • レ リ ーズ中は電子音が 1 秒間隔で鳴り 、 表示パネルの 「 RELEASE 」 (  )が点滅 します 。また、表示パネルの時間表示部 (  )に、レリ?[...]

  • Página 18

    Jp 16 ●タイマー撮影中にカメラの電池やフィルム(ま たはメモリーカード)の残量が無くなっても 、 MC-36 のタイマーは作動し続けます。 ●デジタルカメラでは 、バッファーメモリー ※ が いっぱいになる(連続撮影可能コマ数がゼロにな る) と、 画像がメ[...]

  • Página 19

    Jp 17 ●高温・低温下での液晶表示について 表示パネルの液晶表示は 、高温下では黒くなり 、 低温下では応答速度が多少遅くなることがありま す。 いずれの場合も常温時には正常に戻ります。 ● ラジオ、テレビなどへの電波障害についてのご注意 本製品は?[...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    En 1 MC-36 Remote Cord Instruc tion Manual T able of Contents F or Y our Safety ............................................................ 3 Notices ....................................................................... 4 Introduction ............................................................... 5 Par ts of the MC-36 ..........................[...]

  • Página 22

    En 2[...]

  • Página 23

    En 3 F or Y our Safety (1/2) To pr event damage to your Nikon product or injury to yourself or to others, read the follow- ing safety precautions in their entirety befor e using this equipment. Keep these safety in- structions where all those who use this equip- ment will read them. The consequences that could result from failure to observe the pre[...]

  • Página 24

    En 4 • Read and f ollow all warnings and instructions provided by the manufacturer . • Do not shor t or disassemble. • Do not expose to fl ame or excessive heat. • Do not attempt to inser t batteries upside down or backwards. • Batteries are prone to leakage when fully dis- charged. T o avoid damage to the product, be sure to remov e the[...]

  • Página 25

    En 5 Notice for Customers in the State of California WARNING: Handling the cord on this pr oduct will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other repro- ductive harm. W ash hands after handling . Nikon Inc. , 1300 Walt Whitman Road, M elville, New Y ork 11747-3064, U.S.A. T el.: 631-547-4200 Notic[...]

  • Página 26

    En 6 Control Panel Control Panel * *  Selection cursor ............................................... 10–11  Timer display ............................................. 10–13, 15  L ock indicator ................................................................ 7  Lo w battery indicator ..............................................[...]

  • Página 27

    En 7 The Illuminator/Lock Button The Illuminator/Lock Button Pr ess the illuminator/lock button (  ) briefl y to activate the control panel backlight. The back - light will remain lit for about six seconds; pr ess- ing the arrow button (  ) while the backlight is on extends the timer for another six seconds. To lock all controls except the s[...]

  • Página 28

    En 8 Using the MC-36 The MC-36 functions as: • An automatic timer (pp. 8–14). Choose the de- lay (time befor e shooting star ts), exposure time, interval, and number of shots for timed interval photography . Shutter speed can be selected with the camera if desired (pg. 14). • A manual release (pg. 15). T ak e photographs manually using the sh[...]

  • Página 29

    En 9 2.2 A djust the following settings: Option Description Supported settings DELAY Delay bef ore shutter is released 0 s to 99 hrs 59 min 59 s (in one -second increments) L ONG Exposure time INTVL In ter val 1 s to 99 hrs 59 min 59 s (in one -second increments) N Number of shots 1 to 399, (unlimited) Speaker on/off (on), (off ) D elay , Exposur[...]

  • Página 30

    En 10 S etting the Timer Use the arrow button to set the timer . Pr ess left or right to select, up or down to change. The current selection is in- dicated by the selection cursor (  ). Adjust settings Setting complete Timed Photography (3/7) Delay (time until shooting starts) Pr ess SET (  ) at any time to complete the opera- tion and displa[...]

  • Página 31

    En 11 Hour Minute Second Minute Second Timed Photography (4/7) Exposure time Interval Number of shots Speaker[...]

  • Página 32

    En 12 Timed Photography (5/7) Setting the Timer To ensure correct operation, choose an inter val at least one second longer than the exposure time. When using autofocus, set the dela y to two sec- onds or more and choose an interval at least two seconds longer than the exposure time to ensure that the camera has time to focus. When using long expos[...]

  • Página 33

    En 13 Control P anel Display ( Timer Active) Timed Photography (6/7) Flashes while timer is active Between shots : Time remaining until next shot While shutter is open : Time remain- ing until shutter closes Number of shots remaining Flashes while shutter is open The Speaker and Release Lamp The following illustration shows when a beep will sound ([...]

  • Página 34

    En 14 U sing the Camera to Select Shutter Speed To tak e photographs at the shutter speed selected with the camera, adjust settings as follows: Camera Exposure mode M (manual) or S (shutter-priority auto) Shutter speed Any Interval timer Off Foc us mode AFC (continuous-servo autofocus) * or M (manual) S hooting mode S (single frame) MC-36 Expos[...]

  • Página 35

    En 15 Manual Release The MC-36 shutter-release button (  ) func- tions in much the same way as the camera shutter-release button. 1. Adjust Camera Settings C onnect the MC-36 (pg. 7) and turn the camera on. Choose exposure mode, shut- t er speed, f ocus mode, and shooting mode as desired. 2. T ake Pictures 2.1 Pr ess the MC-36 shutter-release bu[...]

  • Página 36

    En 16 Precautions for Use Check the camera battery level and number of exposures remaining bef ore using the MC- 36 (see the camera manual for details). The timer will continue to operate even when no pictures can be recorded due to low batt er y, lack or fi lm or memor y , or lack of space in the memory buff er (digital cameras only). An AC adap[...]

  • Página 37

    En 17 Supported c ameras * Nik on D2-series, D1-series, D200, and D100 (requires MB-D100 battery pack) digital cameras; Nikon F6, F5, F100, F90X, F90 Timer delay 0 s to 99 hrs 59 min 59 s in one -second increments Exposure time 0 s to 99 hrs 59 min 59 s in one -second increments Interval 1 s to 99 hrs 59 min 59 s in one -second increments Number of[...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    De 1 K abelfernauslöser MC-36 Bedienungsanleitung Inhalt S icherheitshinweise .................................................... 3 Einführung ................................................................. 5 K omponenten des MC-36 ............................................ 5 Gehäuse .........................................................[...]

  • Página 40

    2 De[...]

  • Página 41

    De 3 Sicherheitshinweise (1/2) Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produkt zu v ermeiden und möglichen Verletzungen vorzubeugen. Hal- t en Sie diese Sicherheitshinweise für alle P ersonen griff bereit, die dieses Produkt benutzen w erden. Die in diesem Abschn[...]

  • Página 42

    4 De V orsicht beim Umgang mit Batterien Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen oder explodieren. Bitte beacht en Sie die nachfolgenden W arnhinweise: • Verwenden Sie nur Batterien, die in dieser Bedie - nungsanleitung aufgelistet sind. Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien oder ver- schiedene Typen. • Les[...]

  • Página 43

    De 5 V ielen Dank für Ihr V er trauen in N ikon-Produkte . Der K abelfernauslöser MC-36 ist mit einer Inter vallfunk- tion ausgerüstet, die für eine Vielzahl von Auf gaben, einschließlich Astrofotog rafi e, geeignet ist. Eine Liste kompatibler Kameras fi nden Sie auf Seite 17. Einführung Komponenten des MC-36 (1/3) Siehe Abbildungen auf dem[...]

  • Página 44

    6 De Display Display * *  A uswahl-Cursor ...................................................... 10–11  Timer-Anzeige ................................................. 10–13, 15  Arretierungsanzeige ........................................................7  Anzeige für niedrigen Batteriestand .....................6  » TIMER ACT[...]

  • Página 45

    De 7 Beleuchtung/Arretierung Beleuchtung/Arretierung Drücken Sie kurz die T aste Beleuchtung/Arretie- rung (  ), um die Display-Beleuchtung einzu- schalten. Die Beleuchtung bleibt ca. sechs Sekun- den lang an; durch Drücken der Pfeiltaste (  ) bei eingeschalteter Beleuchtung verlängert sich der Timer um weitere sechs Sekunden. Um alle Bedi[...]

  • Página 46

    8 De Ve rw endung des MC-36 F unktionen des MC-36: • Automatischer Timer (S. 8–14). Wählen Sie Vor - laufzeit (Zeit bis Beginn der A ufnahme), Belich- tungszeit, Intervall und Anzahl Aufnahmen für die Inter vallaufnahmen aus. Die Belichtungszeit k ann ggf. auch mit der Kamera eingestellt wer- den (S. 14). • Manuelles Auslösen (S. 15). Mach[...]

  • Página 47

    De 9 2.2 Nehmen Sie f olgende Einstellungen vor: O ption Beschreibung Unterstützte Einstellungen: DELAY (Vorlaufzeit) Vorlaufzeit vor F reigabe des Auslösers 0 s bis 99 h 59 min 59 s (Schrittweite 1 Sekunde) L ONG (Lang) Belichtungszeit INTVL In ter vall 1 s bis 99 h 59 min 59 s (Schrittweite 1 Sekunde) N Anzahl Aufnahmen 1 bis 399, (unbegrenzt) [...]

  • Página 48

    10 De Einstellen des Timers Stellen Sie den Timer mit der Pfeiltaste ein. Drücken Sie links oder rechts, um eine Einstellung zu markieren, und an- schließend oben oder unten, um den gewünschten Wert einzustellen. Die aktuelle Einstel- lung wird durch den Auswahl-Cursor (  ) angezeigt. Nehmen Sie die nötigen Einstel- lungen vor Einstellung ab[...]

  • Página 49

    De 11 Stunden Minuten Sekunden Minuten Sekunden Aufnahmen mit Timer (4/7) Belichtungszeit Intervall Anzahl Aufnahmen L autsprecher[...]

  • Página 50

    12 De Aufnahmen mit Timer (5/7) Einstellen des Timers Damit ein fehlerfreier Betrieb gewährleistet ist, sollte das Inter vall mindestens eine Sekunde länger als die Belichtungszeit sein. Bei Verwendung des Autofokus müssen Sie die V or laufzeit auf zwei Sekunden oder länger einstellen und ein Intervall wählen, das mindes- t ens zwei Sekunden l[...]

  • Página 51

    De 13 D isplay-Anzeige ( Timer aktiv) Aufnahmen mit Timer (6/7) Blinkt, während der Timer aktiv ist Zwischen Aufnahnmen : Verbleibende Zeit bis zur nächsten Aufnahme W ährend der V erschluss o en ist : V erblei- bende Zeit bis zum Schließen des Verschlusses Anzahl verbleibender Aufnahmen Blinkt bei off enem Verschluss Lautsprecher und Ausl?[...]

  • Página 52

    14 De Belichtungszeit mit der Kamera bestimmen We nn Sie Bilder mit der an der K amera ausgewählten Belichtungszeit aufnehmen möchten, richten Sie fol- gende Einstellungen ein: K amera Belichtungssteuerung M (manuelle Einstellung) oder S (Blendenautomatik) Belichtungszeit Beliebig Intervallaufnahme Aus Autofokussteuerung AFC (kontinuierlicher [...]

  • Página 53

    De 15 Manuelles Auslösen D er Auslöser des MC-36 (  ) funktioniert sehr ähnlich wie der Auslöser der Kamera. 1. Kameraeinstellungen Schließen Sie den MC-36 an (S. 7) und schalten Sie die Kamera ein. W ählen Sie die gewünsch- te Belichtungssteuerung, Belichtungszeit, F o- kuseinstellung und Aufnahmebetriebsart aus. 2. Fotogra eren 2.1 D[...]

  • Página 54

    16 De Gebrauchshinweise P rüf en Sie vor der Verwendung des MC-36 die Akk u- bz w. Batteriekapazität der K amera und die Zahl der noch verbleibenden Aufnahmen. Der Selbstauslö- ser bleibt auch dann aktiv , wenn aufgrund zu ge- r inger Akku-/Batteriek apazität, dem Erreichen des F ilmendes bz w . unzureichendem Speicher oder Speicherpuff er kei[...]

  • Página 55

    De 17 Unterstützte Kameras * Nik on-Digitalkameras der S2-Serie, D1-Serie, D200 und D100 (erfordert Ak ku MB-D100); Nik on F6, F5, F100, F90X, F90 Timer-Vorlaufzeit 0 s bis 99 h 59 min 59 s (Schritt weite 1 Sekunde) Belichtungszeit 0 s bis 99 h 59 min 59 s (Schrittweite 1 Sekunde) Intervall 1 s bis 99 h 59 min 59 s (Schrittweite 1 Sekunde) Anzahl [...]

  • Página 56

    [...]

  • Página 57

    Fr 1 Câble de télécommande MC-36 Notice d’utilisation T able des matières Pour v otre sécurité ...................................................... 3 Remarques ................................................................. 4 Présentation ............................................................... 5 C omposants du MC-36 ...........[...]

  • Página 58

    2 Fr[...]

  • Página 59

    Fr 3 P our v otre sécurité (1/2) P our ne pas risquer d’ endommager votre maté- r iel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autr es personnes, prenez soin de lire att entivement les r ecommandations suivantes avant d’utiliser vo- tre matériel. Gardez ensuite pr écieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible ?[...]

  • Página 60

    4 Fr Manipuler les piles av ec précaution Le s piles peuvent couler ou exploser si elles ne sont pas manipulées correctement. Prenez les pr écautions suivantes pour manipuler les piles de cet appareil : • N’utilisez que les piles mentionnées dans cette notice. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées ou diff é- re nts types de piles.[...]

  • Página 61

    Fr 5 Nikon Inc. , 1300 Walt Whitman Road, M elville, New Y ork 11747-3064, U.S.A. T el.: 631-547-4200 À l’a ttention des utilisateurs canadiens AT TENTION : Cet appareil numérique de la classe B res- pecte toutes les exigences du Règlement sur le ma- tér iel brouilleur du Canada. CA UTION : This class B digital apparatus meets all re- quireme[...]

  • Página 62

    6 Fr Panneau de commande Panneau de commande * *  Curseur de sélection ........................................... 10–11  Affi chage du retardateur .......................... 10–13, 15  I ndicateur de verrouillage ............................................ 7  I ndicateur de niveau de pile bas .............................6  I [...]

  • Página 63

    Fr 7 Bouton de verrouillage/rétr o -éclairage Bouton de verrouillage/rétro-éclairage Appuyez brièvement sur le bouton de verrouilla- ge/rétro-éclairage (  ) pour activer le rétro-éclaira- ge du panneau de commande. Le r étro-éclairage r este allumé en viron six secondes ; si vous appuyez sur la touche fl èche (  ) alors que le r[...]

  • Página 64

    8 Fr Utilisation du MC-36 Le MC-36 fonctionne comme : • Retardateur automatique (voir pages 8–14). Choi- sissez le retardement (durée qui pr écède la prise de vue), la durée d’ exposition, l’intervalle et le nombre de vues pour la photographie à inter - valles programmés. La vit esse d’ obturation peut être sélectionnée au niveau[...]

  • Página 65

    Fr 9 2.2 Réglez les paramètr es suivants : O ption Description Paramètres pris en charge DELAY (Temporisation) Délai d’ ouverture de l’ obturateur De 0 s à 99 h 59 min 59 s (par incréments d’une seconde) L ONG (Durée) T emps d ’ exposition INTVL In ter valle De 1 s à 99 h 59 min 59 s (par incréments d’une seconde) N Nombre de vue[...]

  • Página 66

    10 Fr Réglage du retardateur Réglez le retardateur à l’aide du bou- t on fl èche. Appuyez sur la gauche ou la droite pour faire votr e sélection et sur le haut ou le bas pour faire la modifi cation. La sélection active est indiquée par le curseur (  ). Réglage des paramètres Réglage ter miné Photographie programmée (3/7) Retardem[...]

  • Página 67

    Fr 11 Heures Minutes Secondes Minutes Secondes Photographie programmée (4/7) T emps d’ exposition Intervalle Nombre de vues Haut-parleur[...]

  • Página 68

    12 Fr Photographie programmée (5/7) Réglage du r etardateur Afi n de garantir le bon fonctionnement de l’appareil, choisissez un intervalle supérieur d ’au moins une se- conde au temps d’ exposition. Lorsque vous utilisez l’ autof ocus, réglez le retardement sur deux secondes ou plus et choisissez un intervalle supérieur d ’au moins[...]

  • Página 69

    Fr 13 Affi chage du panneau de commande (retardateur activé) Photographie programmée (6/7) Clignote lorsque le r etardateur est activé Entre deux vues : temps restant jusqu ’à la prochaine prise de vue Lorsque l’ obturateur est ouvert : temps restant jusqu’ à la fermeture de l’ obturateur Nombre de vues restantes Clignote lorsque l’ [...]

  • Página 70

    14 Fr S élection de la vitesse d’ obturation à l’aide de l’ appareil photo P our pr endre des photos à la vitesse d’ obturation sélec tionnée au niveau de l’appareil photo , eff ec tuez les réglages suivants : Appareil photo Mode d’ exposition M (manuel) ou S (priorité obturateur auto) Vit esse d’ obturation Quelconque Retarda[...]

  • Página 71

    Fr 15 Déclenchement manuel Le déclencheur (  ) du MC-36 fonctionne à peu près comme le déclencheur de l’appareil photo . 1. Réglage des paramètres de l’ appareil photo C onnectez le MC-36 (page 7) et allumez l’ap - pareil photo . Choisissez le mode d’ exposition, la vitesse d’ obturation, le mode de mise au point et le mode de p[...]

  • Página 72

    16 Fr Précautions d’utilisation Vé ri fi ez le niveau de charge de l’accumulateur de l’ appareil et le nombr e d’ expositions restantes a vant d’utiliser le MC-36 (reportez-vous à la notice de l’appareil photo pour plus d’ informations). Le r etardat eur continue à fonctionner même si un ac- cumulateur faible, l’absence de pel[...]

  • Página 73

    Fr 17 Appareils photo pris en charge * Appareils photos Nikon des séries D2, D1, D200 et D100 (poignée-alimentation MB-D100 requise) ; N ikon F6, F5, F100, F90X, F90 Retardement De 0 s à 99 h 59 min 59 s par incréments d’une seconde T emps d’ exposition De 0 s à 99 h 59 min 59 s par incréments d’une seconde Intervalle De 1 s à 99 h 59 [...]

  • Página 74

    [...]

  • Página 75

    Nl 1 Externe MC-36-kabel Instruc tiehandleiding Inhoud Voor uw v eiligheid ...................................................... 3 Inleiding ..................................................................... 5 Onderdelen van de MC-36 ............................................ 5 Body ............................................................[...]

  • Página 76

    Nl 2[...]

  • Página 77

    Nl 3 Voor uw v eiligheid (1/2) L ees om schade aan het Nikon product of letsel bij uzelf te voorkomen de nu volgende veiligheids- v oorschriften goed door alvorens het product te gebruiken. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften op een plaats waar gebruikers van het product er kennis van kunnen nemen. De mogelijke gevolgen van het niet in acht nemen [...]

  • Página 78

    Nl 4 W ees voorzichtig met de batterijen Batterijen kunnen gaan lekk en of ontploff en als u hiermee niet goed omgaat. Houd rekening met het v olgende bij het omgaan met batterijen die u in dit apparaat gebruikt: • Gebruik alleen batterijen die worden vermeld in deze handleiding. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschill[...]

  • Página 79

    Nl 5 Bedankt u voor uw aankoop van de externe MC-36-k abel. De MC-36 is uitgerust met een intervaltimer die geschikt is voor een breed scala aan taken, waaronder astronomische f otografi e. Zie pagina 17 voor een lijst met compatibele camera ’ s. Inleiding Onderdelen van de MC-36 (1/3) Zie de illustraties aan de binnenkant van de voor- kant. Bod[...]

  • Página 80

    Nl 6 LCD-venster LC D-v enster * *  Selectiecursor .......................................................... 10–11  Timerweergave ............................................... 10–13, 15  Ve rgr endelingsindicator ............................................... 7  Batterij bijna leeg (indicator) ...................................[...]

  • Página 81

    Nl 7 De knop V erlichting/vergrendeling De knop V erlichting/vergrendeling Druk kor t op de knop V erlichting/vergrendeling (  ) om het achtergr ondlicht van het LCD-scherm te ac tiveren. Het achterg rondlicht blijft ongeveer z es seconden branden. Als u op de pijlknop (  ) drukt terwijl het achtergrondlicht aan is, verlengt u de timer met ze[...]

  • Página 82

    Nl 8 De MC-36 gebruiken De MC-36 dient als: • E en automatische timer (p. 8–14). Kies de vertra- g ing (tijd voordat de opname start), de belich- tingstijd, het interval en het aantal opnamen v oor getimede intervalfotografi e. U kunt de slui- tersnelheid selecteren met de camera (p. 14). • Handmatig ontspannen (p. 15). Neem handmatig fo to [...]

  • Página 83

    Nl 9 2.2 P as de volgende instellingen aan: Optie Omschrijving Ondersteunde instellingen DELAY (V ertraging) Vertraging voordat de sluiter ontspant 0 s. tot 99 uur , 59 min. en 59 s. (met stappen van één seconde) L ONG (Lang) Belichtingstijd INTVL In ter val 1 s. tot 99 uur, 59 min. en 59 s. (met stappen van één seconde) N Aantal opnamen 1 tot [...]

  • Página 84

    Nl 10 De timer instellen Gebruik de pijlknop om de timer in te stellen. Druk op links of rechts om iets te selecteren en op omhoog of omlaag om iets te wijzigen. De huidige selectie wordt aangegeven door de selectiecursor (  ). Instellingen aanpassen Instellen voltooid Getimede fotogra e (3/7) Ver traging (tijd voordat de opname start) Druk o[...]

  • Página 85

    Nl 11 Uur Minuut Seconde Minuut Seconde Getimede fotogra e (4/7) Belichtingstijd Interval Aa ntal opnamen Luidspreker[...]

  • Página 86

    Nl 12 Getimede fotogra e (5/7) De timer inst ellen V oor een correcte werking dient u een interval te k iezen dat ten minste één seconde langer is dan de belichtingstijd. Wanneer u autof ocus gebruikt, stelt u de vertraging in op twee seconden of meer en k iest u een interval van minimaal twee seconden langer dan de belichtingstijd om ervoor t[...]

  • Página 87

    Nl 13 Weer gave op L CD-scherm ( Timer actief ) Getimede fotogra e (6/7) Knipper t terwijl timer actief is Tu ssen opnamen door : Tijd die res- teert tot volgende opname Te rw ijl sluiter geopend is : Tijd die res- t eert totdat sluiter wordt gesloten Aantal resterende opnamen Kn ippert terwijl sluiter geopend is Het luidspreker- en het ontspanl[...]

  • Página 88

    Nl 14 De sluitersnelheid selecteren met de camera W ijzig de instellingen als volgt als u f oto ’ s wilt nemen met de sluitersnelheid die u op de camera hebt geselecteerd: Camera Belichtingsstand M (handmatig) of S (sluiter tijd voorkeuze) Sluitersnelheid Willekeurig Intervaltimer Uit Scherpstelstand AF C (continu-AF) * of M (handmatig) Opname[...]

  • Página 89

    Nl 15 Handmatig ontspannen De MC-36-k nop voor het ontspannen van de sluiter (  ) werkt op vrijwel dezelfde manier als de knop voor het ontspannen van de sluiter op de camera. 1. Camera-instellingen aanpassen Sluit de MC-36 (p. 7) aan en schakel de camera in. Kies de gewenste belichtingsstand, sluiter- snelheid, scherpstelstand en opnamestand. 2[...]

  • Página 90

    Nl 16 V oorzorgsmaa tregelen voor gebruik C ontroleer het batterijniveau van de camera en het aantal resterende belichtingen v oordat u de MC-36 gebruikt (zie de handleiding bij de camera v oor meer informatie). De timer blijft werken als er geen foto ’s kunnen wor den genomen door een bijna lege batterij, een gebrek aan fi lm of geheu- gen of e[...]

  • Página 91

    Nl 17 On dersteunde camera’ s * Nik on D2-serie, D1-serie, de digitale camera ’s D200 en D100 (hiervoor is de MB-D100-batterijset vereist), Nikon F6, F5, F100, F90X, F90 Ve rt raging timer 0 s. tot 99 uur, 59 min. en 59 s., met stappen van één seconde Belichtingstijd 0 s. tot 99 uur, 59 min. en 59 s., met stappen van één seconde Interval 1 [...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    Pt 1 Cabo remoto MC-36 Manual de instruções Conteúdos Pela sua segurança ...................................................... 3 Introdução .................................................................. 5 Pa rt es do MC-36 .......................................................... 5 C orpo ................................................[...]

  • Página 94

    Pt 2[...]

  • Página 95

    Pt 3 Pela sua segurança (1/2) A fi m de evitar causar danos ao seu produto Ni- k on ou lesões a Você ou a outras pessoas, faça o favor de ler as precauções de segurança seguintes por completo antes de usar este equipamento . Guarde estas instruções de segurança onde pos- sam ser lidas por todas as pessoas que vão utilizar este produto .[...]

  • Página 96

    Pt 4 Não e xpor a temperaturas elevadas Não deixe o dispositivo num veículo f echado ao Sol ou noutras zonas sujeitas a temperaturas ele- vadas. A não observação desta precaução pode provocar um incêndio ou danos no revestiment o ou peças internas. T er as devidas precauções durante o manuseamento das baterias As baterias podem ter fuga[...]

  • Página 97

    Pt 5 Ag radecemos que tenha adquirido o cabo adaptador MC-36. O MC-36 está equipado com um tempo- r izador de intervalo adequado a uma grande diversidade de tarefas, incluindo a fot ografi a astronómica. Na página 17 está disponível uma lista de câmaras compatíveis. Introdução Partes do MC-36 (1/3) Consulte as ilustrações no interior da[...]

  • Página 98

    Pt 6 Painel de controlo P ainel de controlo * *  Cursor de selecção ............................................... 10–11  Visualização do temporizador ............... 10–13, 15  I ndicador de bloqueio ................................................... 7  I ndicador de bateria com pouca carga ............... 6  I ndicador ?[...]

  • Página 99

    Pt 7 O botão de iluminador/bloqueio O botão de iluminador/bloqueio Pr essione o botão de iluminador/bloqueio (  ) du- rante alguns instantes para activar a luz de fundo do painel de controlo. A luz de fundo mant ém-se acesa durante aproximadamente seis segundos . Se pressionar o botão de seta (  ) enquanto a luz de fundo estiver ligada, [...]

  • Página 100

    Pt 8 Utilizar o MC-36 O MC-36 funciona como: • Um temporizador automático (pp. 8–14). Defi na o atraso (tempo até ao início do disparo), o tempo de exposição, o intervalo e o número de imagens tiradas na fotografi a com temporizador de inter- valo. Se pret ender, pode seleccionar a v elocidade de obturação através da câmara (pg. 14)[...]

  • Página 101

    Pt 9 2.2 Ajuste as seguint es defi nições: Op ção Descrição De nições suportadas DELAY (A traso) Atraso antes do disparo do obturador De 0 s até 99 hrs 59 min 59 s (em incrementos de um segundo) L ONG (Longa) T empo de exposição INTVL In ter valo De 1 s até 99 hrs 59 min 59 s (em incrementos de um segundo) N Número de disparos De 1[...]

  • Página 102

    Pt 10 De nir o temporizador U tilize o botão de seta para defi nir o t em- porizador . Pressione para a esquerda ou para a direita para seleccionar , para cima ou para baixo para alterar . A selecção ac tual é indicada pelo cursor de selecção (  ). Ajustar defi nições De fi nição concluída Fot ogra a com temporizador de inter[...]

  • Página 103

    Pt 11 Hora Minuto Segundo Minuto Segundo Fot ogra a com temporizador de intervalo (4/7) T empo de exposição Intervalo Número de disparos Altifalante[...]

  • Página 104

    Pt 12 Fot ogra a com temporizador de intervalo (5/7) De  nir o temporizador P ara assegurar um funcionament o correcto, seleccio- ne um intervalo superior em pelo menos um segun- do ao tempo de exposição. Quando utilizar a f oca- gem automática, defi na o atraso em dois segundos ou mais e seleccione um intervalo superior em pelo menos doi[...]

  • Página 105

    Pt 13 V isualização do painel de contr olo ( T emporizador activo) Fot ogra a com temporizador de intervalo (6/7) P isca quando o temporizador está activo Entre disparos : O tempo que falta até ao próximo disparo Q uando o obturador está aberto : O tempo que falta até o obturador se fechar Número de disparos restant es P isca quando o ob[...]

  • Página 106

    Pt 14 Utilizar a câmara para seleccionar a velocidade de obturação Para tirar f otografi as na velocidade de obturação seleccionada na câmara, ajuste as seguintes defi nições: Câmara Modo exposição M (manual) ou S (automático com prioridade à obturação) Ve l. Obtur. Qualquer uma T emp. Interv . Desligado Modo de focagem AF C (fo[...]

  • Página 107

    Pt 15 D isparo manual O botão de disparo do obturador do MC-36 (  ) funciona da mesma forma do botão de disparo do obturador da câmara. 1. Ajuste as de nições da c âmara Ligue o MC-36 (pg. 7) e a câmara. Seleccione o modo de exposição, a velocidade de obtura- ção, o modo de focagem e o modo de dispar o pretendidos. 2. Tire fotogra?[...]

  • Página 108

    Pt 16 Precauções de utilizaç ão Ve ri fi que o nível de carga da bateria e o número de ex- posições restantes antes de utilizar o MC-36 (consulte o manual da câmara para mais informações). O tem- porizador continua a funcionar mesmo quando não for possível guardar imagens devido à existência de pouca carga na bateria, à falta de pe[...]

  • Página 109

    Pt 17 Câmaras suportadas * Câmaras digitais Nikon da série D2, D1, D200 e D100 (requer a unidade de alimentação MB-D100); Nik on F6, F5, F100, F90X, F90 Atraso do temporizador De 0 s até 99 hrs 59 min 59 s em incrementos de um segundo T empo de exposição De 0 s até 99 hrs 59 min 59 s em incrementos de um segundo Intervalo De 1 s até 99 hr[...]

  • Página 110

    [...]

  • Página 111

    It 1 T elecomando a  lo MC-36 Manuale di istruzioni Sommario Per la v ostra sicurezza ................................................. 3 Introduzione ............................................................... 5 C omponenti del telecomando MC-36 ........................... 5 C orpo ...........................................................[...]

  • Página 112

    It 2[...]

  • Página 113

    It 3 P er la v ostra sicurezza (1/2) P er prevenire rischi di danneggiamento del pr o- dotto o di lesioni a voi o a terze persone, prima di utilizzare la fotocamera legget e con la massima attenzione e in ogni loro parte le avvertenze che seguono, relativ e alla sicurezza. Conservatele in modo che chiunque utilizzi l’apparecchio possa preventivam[...]

  • Página 114

    It 4 Non esporre a tempera ture elevate Non lasciate il dispositivo in un veicolo chiuso esposto al sole o in aree soggette a temperatu- re estremamente elevate. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio o danni al prodotto o ai suoi componenti interni. Maneggiare le ba tterie con precauzione Se maneggiate in modo improprio[...]

  • Página 115

    It 5 Grazie per aver acquistato il telecomando a fi lo MC-36. Il telecomando MC-36 è dotato di un interval- lometro adatto a un ’ampia gamma di attività, compresa la fotografi a astronomica. P er l’ elenco delle fot ocamere compatibili vedere a pagina 17. Introduzione Componenti del telecomando MC-36 (1/3) Fa re ri fer imento alla fi gura [...]

  • Página 116

    It 6 Pannello di controllo P annello di controllo * *  Cursore di selezione ............................................ 10–11  Timer ..................................................................... 10–13, 15  I ndicatore Blocco .............................................................. 7  I ndicatore Batterie deboli ......[...]

  • Página 117

    It 7 Pulsante Illuminatore/Blocco Pulsante Illuminatore/Blocco Pr emete brevemente il pulsante Illuminatore/ Blocco (  ) per attivare la retroilluminazione del pannello di controllo. La r etroilluminazione ri- mane accesa per circa sei secondi. Se si preme il pulsante F reccia (  ) quando la retroilluminazio- ne è accesa, la sua durata viene[...]

  • Página 118

    It 8 Uso del telecomando MC-36 Il t elecomando MC-36 può funzionare nei modi seguenti: • Timer automatico (pagine 8-14). Scegliete il ritar- do (il periodo di tempo prima dell’inizio della r ipresa), il tempo di esposizione, l’ intervallo e il numero di scatti per la ripresa di fot ografi e con timer . Se si desidera, è possibile seleziona[...]

  • Página 119

    It 9 2.2 Regolate le seguenti impostazioni: Op zione Descrizione Impostazioni supportate DELAY (Ritardo) Ritardo prima dello scatto Da 0 secondi a 99 ore 59 minuti 59 secondi (a incrementi di un secondo) L ONG T empo di esposizione INTVL In ter vallo Da 1 secondo a 99 ore 59 minuti 59 secondi (a incrementi di un secondo) N Numero di scatti Da 1 a 3[...]

  • Página 120

    It 10 Impostazione del timer U tilizzate il pulsante F reccia per imposta- re il timer. P remete a sinistra o a destra per selezionare, in alto o in basso per mo- difi care. La selezione corrente è indicata dal cursore di selezione (  ). Regolazione delle impostazioni Impostazione completata Fot ogra a con timer (3/7) Ritardo (periodo di te[...]

  • Página 121

    It 11 Ore Minuti Secondi Minuti Secondi Fot ogra a con timer (4/7) T empo di esposizione Intervallo Numero di scatti Di usore ac ustico[...]

  • Página 122

    It 12 Fot ogra a con timer (5/7) Impostazione del timer P er garantir e un funzionamento corretto, scegliete un intervallo di almeno due secondi più lungo del tem- po di esposizione. Quando utilizzate l’autof ocus, im- postate un ritardo minimo di due secondi e scegliete un intervallo di almeno due secondi più lungo del t empo di esposizione[...]

  • Página 123

    It 13 V isualizzazione del pannello di controllo (timer attivo) Fot ogra a con timer (6/7) Lampeggia quando il timer è attivo Tr a uno sc atto e l’ altro : tempo rima- nente fi no allo scatto successivo D urante l’ apertura dell’ otturatore : tem- po rimanente fi no alla chiusura Numero di scatti rimanenti Lampeggia durante l’apertura[...]

  • Página 124

    It 14 Selezione del tempo di posa mediante la fotocamera Pe r scattare fotografi e selezionando il tempo di posa con la fotocamera, regolate le impostazioni come segue: Fo toc amera Modo di esposizione M (manuale) o S (auto a priorità dei tempi) T empo di posa Qualsiasi Intervallometro Disattivato Modo di messa a fuoco AFC (autof ocus continuo[...]

  • Página 125

    It 15 Sc at to manuale Il pulsante di scatto (  ) dell’MC-36 funziona in modo molto simile al pulsante di scatto della fo- tocamera. 1. Regolazione delle impostazioni della fotocamera C ollegate il telecomando MC-36 (pagina 7) e accendete la fotocamera. Scegliete il modo di esposizione, di messa a fuoco e di ripresa, nonché il tempo di posa, [...]

  • Página 126

    It 16 Precauzioni per l’uso C ontrollate il livello della batt eria della fotocamera e il numero di esposizioni rimanenti prima di uti- lizzare l’MC-36. P er ulteriori dettagli, vedere il ma- nuale della fotocamera. Il timer funziona anche se non è più possibile scattare altre f oto in seguito all’ esaur imento della batteria della fotocame[...]

  • Página 127

    It 17 Fo toc amere supportate * Fo t ocamere digitali Nik on serie D2, serie D1, D200 e D100 (quest ’ultima richiede il pacco batteria MB-D100); fotocamere Nikon F6, F5, F100, F90X, F90 Ritardo autoscatto Da 0 secondi a 99 ore 59 minuti 59 secondi a incrementi di un secondo T empo di esposizione Da 0 secondi a 99 or e 59 minuti 59 secondi a incre[...]

  • Página 128

    [...]

  • Página 129

    Ck 1 MC-36 快门遥控线 说明手册 目录 安全需知 .................................................................. 3 前言 ............................................................................ 5 MC-36 部件 .............................................................. 5 机身 ..................................................[...]

  • Página 130

    Ck 2[...]

  • Página 131

    Ck 3 安全需知 (1/2) 为防止损坏您的尼康产品,或避免您或他 人受伤,在使用本设备前请仔细阅读下面 的安全需知,并妥善保管以便所有本产品 使用者可随时参阅。 请遵守本节中所列举的用以下符号所 标注的各项预防措施,否则可能对产品造 成损害。 该标记表示?[...]

  • Página 132

    Ck 4 使用电池的注意事项 操作不当可能导致电池漏液或爆裂 ,因此在 本产品中使用电池时请注意以下事项: • 只能使用本手册中列出的电池。请勿混用新 旧电池或不同类型的电池。 • 请仔细阅读并遵守由厂商提供的警告和指示。 • 切勿使电池短路或拆卸电池?[...]

  • Página 133

    Ck 5 感谢您购买 MC-36 快门遥控线。该快门遥控线配备的间隔定时器适合多种拍摄任务,其 中包括天文摄影。请参见第 17 页中与其兼容的相机列表。 前言 MC-36 部件 (1/3) 请参阅封面上的插图。 机身 机身  10 针插头 ...................................................................[...]

  • Página 134

    Ck 6 控制面板 控制面板 * *  选定光标 ............................................................. 10–11  定时器显示 ............................................... 10–13, 15  锁定指示 .........................................................................7  低电池电量指示 ..............................[...]

  • Página 135

    Ck 7 照明器 / 锁定按钮 照明器 / 锁定按钮 按下照明器 / 锁定按钮 (  ) 将暂时激活控 制面板的背光 。背光将持续点亮 6 秒钟; 在背光亮着时按下箭头按钮 (  ) 可使定 时器背光再延长 6 秒钟。 若要锁定除快门释放 (  ) 和照明器 / 锁定按钮以外的控制?[...]

  • Página 136

    Ck 8 使用 MC-36 MC-36 具有以下功能: • 自动定时器 (第 8–14 页) 。请选择定时间 隔拍摄的延迟时间 (拍摄开始前的时间长 度) 、曝光时间 、间隔时间和拍摄数量 。 您也可以根据需要使用相机来选择快门 速度 (第 14 页) 。 • 手动释放 (第 15 页) 。使用 MC-[...]

  • Página 137

    Ck 9 2.2 调整以下设置: 选项 说明 支持的设置 DELAY (延迟) 快门释放前延迟的时间 0 秒至 99 小时 59 分 59 秒 (以 1 秒为增量) L ONG (长度) 曝光时间 INTVL (间隔) 间隔时间 1 秒至 99 小时 59 分 59 秒 (以 1 秒为增量) N (数量) 拍摄张数 1 至 399 , (不限定) ?[...]

  • Página 138

    Ck 10 设定定时器 请使用箭头按钮来设定定时器。向 左或向右按下按钮进行选择,向上 或向下按下按钮进行更改设置。当 前选项将用选定光标 (  ) 标识。 调整设置 完成设定 定时摄影 (3/7) 延迟 (拍摄开始前的时间长度) 随时按下 SET (设定) 按钮 (  ) ?[...]

  • Página 139

    Ck 11 时 分 秒 分 秒 定时摄影 (4/7) 曝光时间 间隔时间 拍摄张数 扬声器[...]

  • Página 140

    Ck 12 定时摄影 (5/7) 设定定时器 为确保正确操作 , 请 选择比曝光时间至少长 1 秒的间隔时间。 为确保相机有充足的时间对 焦, 使 用 自动对焦时,请将延迟时间设定为 2 秒或更长,并选择比曝光时间至少长 2 秒的 间隔时间。当使用长时间曝光 NR 功能时(仅 适用?[...]

  • Página 141

    Ck 13 控制面板显示 (定时器启动) 定时摄影 (6/7) 定时器启动时闪烁 拍摄之间时表示 :离下一次拍摄 的剩余时间 快门开启时表示 :快门关闭前的 剩余时间 剩余可拍摄张数 快门开启时闪烁 扬声器和释放指示灯 下图将说明当延迟为 5 秒, 曝光时间为 4 秒, 间隔?[...]

  • Página 142

    Ck 14 使用相机选择快门速度 若要使用由相机设定的快门速度来拍摄照片,请按下表所示调整设置。 相机 曝光模式 M (手动) 或 S (快门优先自动) 快门速度 任意速度 间隔定时器 关闭 对焦模式 AFC (连续伺服自动对焦) * 或 M (手动) 拍摄模式 S (单张) MC-3[...]

  • Página 143

    Ck 15 手动释放 MC-36 快门释放按钮 (  ) 和相机快门释放 按钮具有大致相同的功能。 1. 调整相机设置 请连接 MC-36 (第 7 页) 并打开相机, 然 后根据需要选择曝光模式 、快门速度、 对焦模式和拍摄模式。 2. 拍摄照片 2.1 半按下 MC-36 快门释放 按 钮 (  ) 检 ?[...]

  • Página 144

    Ck 16 使用上的注意事项 使用 MC-36 前, 请先检查电池电量及剩余 曝光次数 (详细信息, 请 参阅相机使用手 册) 。 即使相机由于以下原因不能拍摄照片 时, 定时器也将继续运行:电池电量不足、 没有胶卷或内存空间 、 或内 存 缓冲区容量 不足 (仅限于数码相?[...]

  • Página 145

    Ck 17 支持的相机 * 尼康 D2 系列、 D1 系列、 D200 和 D100 (需要 MB-D100 电池组) 数码相机;尼康 F6 、 F5 、 F100 、 F90X 和 F90 胶片相机 定时器延迟 0 秒至 99 小时 59 分 59 秒 (以 1 秒为增量) 曝光时间 0 秒至 99 小时 59 分 59 秒 (以 1 秒为增量) 间隔时间 1 秒至 99 小时 [...]

  • Página 146

    [...]

  • Página 147

    Ch 1 MC-36 ԣܝᅌଠቢ ᄲځ͘Ί ϫᐂ щБᅮۢ .................................................................. 3 ݈֏ ............................................................................ 5 MC-36 ొІ .............................................................. 5 ፟֗ ...............................................................[...]

  • Página 148

    Ch 2[...]

  • Página 149

    Ch 3 щБᅮۢ (1/2) ࠎ֨ͤຫᗼଋ۞κ૵யݡĂᔖҺଋٕ΁ˠ צ๋Ăдֹϡώயݡ݈ኛͿ௟ዦ᝝ͽ˭۞ щБᅮۢĂ֭ԁචܲგώᅮۢͽܮώயݡ ۞ֹϡ۰ΞᐌॡણዦĄ ኛᏲчώ༼ٙ̚Еᓝ۞Чีϡͽ˭௑ ཱིٙᇾො۞Чี࿰֨ନ߉Ăӎ݋Ξਕ၆ய ݡౄјຫचĄ ྍᇾ੃ܑϯᛋӘĂ೩ኛଋᑕྍдֹϡώ κ૵யݡ݈ዦ᝝఺ֱྤ[...]

  • Página 150

    Ch 4  ֹϡ࿪Ѱ۞ڦຍְี ፆү̙༊Ξਕጱ࡭࿪Ѱ႒୵ٕᘕෘ ĂЯѩд ώயݡֹ̚ϡ࿪Ѱॡኛڦຍͽ˭ְีĈ •  Ϊਕֹϡώ͘Ί̚Е΍۞࿪ѰĄኛ̻஄ϡາ ᖞ࿪Ѱٕ̙Тᙷݭ۞࿪ѰĄ •  ኛͿ௟ዦ᝝֭ᏲчϤᇄથ೩ֻ۞ᛋӘ׶޽ϯĄ •  ̷ֹ̻࿪Ѱൺྮٕٵע࿪ѰĄ •  ̷̻૟࿪ѰԸˢٕͫ̚ΐሤ̿໢Ą • [...]

  • Página 151

    Ch 5 ຏᔁଋᔉ෴ MC-36 ԣܝᅌଠቢĄྍԣܝᅌଠቢ੨౯۞ม࿣ࢍॡጡዋЪк჌ٮᛷЇચĂ׎ ̚Β߁͇͛ᛷᇆĄኛણ֍ௐ 17 ࢱ̚ᄃ׎࠹ट۞࠹፟ЕܑĄ ݈֏ MC-36 ొІ (1/3) ኛણዦދࢬ˯۞೧ဦĄ ፟֗ ፟֗   10 ੫೧ᐝ .......................................................................7   ቢ   ?[...]

  • Página 152

    Ch 6 ଠטࢬڕ ଠטࢬڕ * *   Ᏼؠྼᇾ ............................................................. 10–11   ࢍॡጡពϯ ............................................... 10–13, 15   ᗆؠ޽ϯ .........................................................................7   Ҳ࿪Ѱ࿪ณ޽ϯ ...........................[...]

  • Página 153

    Ch 7 ໰ځጡ 0 ᗆؠᔣ ໰ځጡ 0 ᗆؠᔣ ޷˭໰ځጡ 0 ᗆؠᔣ )  * ૟ᇶॡୁજଠ טࢬڕ۞ࡦЍ ĄࡦЍ૟޺ᜈᕇܪ 6 ࡋᛗć дࡦЍܪ඾ॡ޷˭቏ᐝᔣ )  * Ξֹࢍॡ ጡГؼܜ 6 ࡋᛗĄ ࡶࢋᗆؠੵԣܝᛖٸ )  *׶ ໰ ځ ጡ0 ᗆؠᔣͽγ۞ଠטጡĂኛ޷˭໰ځጡᗆؠ ᔣۡҌଠטࢬڕ̚΍னᗆؠဦϯ ) *Ą ࡶࢋ[...]

  • Página 154

    Ch 8 ֹϡ MC-36 MC-36 ׍ѣͽ˭ΑਕĈ •  ҋજࢍॡጡ Ğௐ 8–14 ࢱğ ĄኛᏴፄؠॡม ࿣ٮᛷ۞ؼᏵॡม Ğٮᛷฟ݈ؕ۞ॡม ܜޘğ ă ᘉЍॡมă ม࿣ॡม׶ٮᛷᇴณĄ ଋ˵Ξͽॲፂᅮࢋֹϡ࠹ֽ፟Ᏼፄԣܝ ిޘĞௐ 14 ࢱğ Ą •  ͘જᛖٸ Ğௐ 15 ࢱğ Ąֹϡ MC-36 ˯۞ ԣܝᛖٸᔣֽˠ̍ٮᛷ໰ͯ Ąӈ?[...]

  • Página 155

    Ch 9 2.2  አፋͽ˭నؠĈ Ᏼี ᄲځ ͚೯۞నؠ DELAY ĞؼᏵğ ԣܝᛖٸ݈ؼᏵ۞ॡม 0 ࡋҌ 99 ̈ॡ 59 ̶ 59 ࡋĞͽ 1 ࡋࠎᆧณğ L ONG Ğܜޘğ ᘉЍॡม INTVL Ğม࿣ğ ม࿣ॡม 1 ࡋҌ 99 ̈ॡ 59 ̶ 59 ࡋĞͽ 1 ࡋࠎᆧณğ N Ğᇴณğ ٮᛷૺᇴ 1 Ҍ 399 Ă Ğ̙ࢨؠğ ೳᓏጡฟୁ 0 ᙯౕ Ğฟୁğ[...]

  • Página 156

    Ch 10 నؠࢍॡጡ ኛֹϡ቏ᐝᔣֽనؠࢍॡጡĄШν ٕШΠ޷˭޷ᔣซҖᏴፄĂШ˯ٕ Ш˭޷˭޷ᔣซҖՀԼĄϫ݈Ᏼี ૟ϡᏴؠྼᇾ )  *ᇾ ᙊ Ą አፋనؠ Ԇјనؠ ؠॡᛷᇆ (3/7) ؼᏵĞٮᛷฟ݈ؕ۞ॡมܜޘğ ᐌॡ޷˭ SET Ğనؠğᔣ )  *Ӯ Ξ Ԇ јፆү ֭ពϯٙᏴีϫ۞າనؠĄࡶࢋߤ࠻׎΁న ؠ Ăኛ[...]

  • Página 157

    Ch 11 ॡ ̶ ࡋ ̶ ࡋ ؠॡᛷᇆ (4/7) ᘉЍॡม ม࿣ॡม ٮᛷૺᇴ ೳᓏጡ[...]

  • Página 158

    Ch 12 ؠॡᛷᇆ (5/7)  నؠࢍॡጡ ࠎቁܲϒቁፆү ĂኛᏴፄͧᘉЍॡมҌ͌ܜ 1 ࡋ۞ม࿣ॡมĄ ࠎቁܲ࠹፟ѣ·֖۞ॡม၆ ൏Ă ֹ ϡ ҋજ၆൏ॡĂኛ૟ؼᏵॡมనؠࠎ 2 ࡋٕՀܜĂ֭ᏴፄͧᘉЍॡมҌ͌ܜ 2 ࡋ۞ ม࿣ॡมĄ༊ֹϡܜॡมᘉЍ NR ΑਕॡĞ่ ዋϡٺߙֱᇴҜ࠹፟ğ Ăม࿣ॡมҌ͌?[...]

  • Página 159

    Ch 13 ଠטࢬڕពϯĞࢍॡጡୁજğ ؠॡᛷᇆ (6/7) ࢍॡጡୁજॡ੯ᘖ ٮᛷ̝มĈ ᗓ˭˘Ѩٮᛷ۞౺ዶ ॡม ԣܝฟୁॡĈ ԣܝᙯౕ݈۞౺ዶ ॡม ౺ዶΞٮᛷૺᇴ ԣܝฟୁॡ੯ᘖ ೳᓏጡ׶ᛖٸ޽ϯ፶ ˭ဦ૟ᄲځ༊ؼᏵࠎ 5 ࡋĂ ᘉЍॡมࠎ 4 ࡋͽ̈́ม࿣ॡมࠎ 9 ࡋॡĂ ࠹፟൴΍˘Ѩဤᓏ ) ?[...]

  • Página 160

    Ch 14 ֹϡ࠹፟Ᏼፄԣܝిޘ ࡶࢋֹϡϤ࠹፟నؠ۞ԣܝిޘֽٮᛷ໰ͯĂኛ޷˭ܑٙϯአፋనཉĄ ࠹፟ ᘉЍሀё M Ğ͘જğٕ S ĞԣܝᐹАҋજğ ԣܝిޘ Їຍిޘ ม࿣ࢍॡጡ ᙯౕ ၆൏ሀё AFC ĞాᜈҨڇҋજ၆൏ğ  * ٕ M Ğ͘જğ ٮᛷሀё S Ğಏૺğ MC-36 ᘉЍॡม 0 ࡋ ม࿣ॡม ܜٺ࠹፟ԣܝి?[...]

  • Página 161

    Ch 15 ͘જᛖٸ MC-36 ԣܝᛖٸᔣ Ğ  ğ׶࠹፟ԣܝᛖٸ ᔣ׍ѣ̂࡭࠹Т۞ΑਕĄ 1.  አፋ࠹፟నؠ  ኛాତ MC-36 Ğௐ 7 ࢱğ֭ฟୁ࠹፟ Ă ൒ޢॲፂᅮࢋᏴፄᘉЍሀё ăԣܝి ޘă၆൏ሀё׶ٮᛷሀёĄ 2.  ٮᛷ໰ͯ 2.1  Η޷˭ MC-36 ԣܝᛖٸ ᔣĞ  ğ ᑭߤ၆ ൏׶ᘉЍĂ൒ޢ૟׎ԆБ޷˭ͽٮᛷ?[...]

  • Página 162

    Ch 16 ֹϡ˯۞ڦຍְี ֹϡ MC-36 ݈ ĂኛАᑭߤ࿪Ѱ࿪ณ̈́౺ዶ ᘉЍѨᇴĞྎ௟ྤੈ Ăኛણዦ࠹ֹ፟ϡ͘ Ίğ Ąӈֹ࠹፟Ϥٺͽ˭ࣧЯ̙ਕٮᛷ໰ ͯॡĂࢍॡጡ˵૟ᚶᜈྻҖ Ĉ࿪Ѱ࿪ณ̙ ֖ă ՟ѣغٕͯ੃ጸវ۩มăٕ੃ጸវቤ ኏ડटณ̙֖ Ğ่ࢨٺᇴҜ࠹፟ğ Ąޙᛉ ֹϡ AC តᑅጡ ĞΩҖᏴᔉğͽჯ޺ྵ[...]

  • Página 163

    Ch 17 ͚೯۞࠹፟ * κ૵ D2 րЕă D1 րЕă D200 ׶ D100 Ğᅮࢋ MB-D100 ࿪Ѱ௡ğᇴҜ࠹፟ćκ૵ F6 ă F5 ă F100 ă F90X ׶ F90 غͯ࠹፟ ࢍॡጡؼᏵ 0 ࡋҌ 99 ̈ॡ 59 ̶ 59 ࡋĞͽ 1 ࡋࠎᆧณğ ᘉЍॡม 0 ࡋҌ 99 ̈ॡ 59 ̶ 59 ࡋĞͽ 1 ࡋࠎᆧณğ ม࿣ॡม 1 ࡋҌ 99 ̈ॡ 59 ̶ 59 ࡋĞͽ 1 ࡋࠎᆧณğ ٮᛷ?[...]

  • Página 164

    [...]

  • Página 165

    Kr 1 안전상의주의 .............................................. 2 처음으로 ...................................................... 4 각부의명칭 ................................................ 5 전지넣는방법  ......................................... 5 전지교환방법  .......................[...]

  • Página 166

    Kr 2  경고 ( 본체에대하여 ) 분해금지 분해하거나수리 · 개조를하지말것 감전되거나 이상 동작으로 인한 상처의 원인 이됩니다 . 접촉금지 바로 수리의뢰를 낙하등에 의해 파손되어 내부가 노출되었을 때에는노출부위를[...]

  • Página 167

    Kr 3  경고 ( 본체에대하여 ) 전지분리 바로 수리의뢰를 발열 , 발연 , 냄새 등 이상시에는 신속히 카 메라및리모컨의전지를분리할것 그대로사용하면화재 ,화상의원인이됩니다 . 전지를  꺼낼  때는  화상에  주의하여 [...]

  • Página 168

    Kr 4  경고 ( 알카라인전지에대하여 ) 경고 전지에표시된경고 ·주의를지킬것 누액 ,발열 ,파열의원인이됩니다 . 경고 사용설명서에표시된전지를사용할것 누액 ,발열 ,파열의원인이됩니다 . 보관주의 전지는유아의손?[...]

  • Página 169

    Kr 5 각부의명칭 (1/3) 본체   10핀플러그  ........................................ P. 7   코드   릴리즈램프  .........................................P. 13  표시패널  .............................. P.6, 9〜 13, 1 5   타이머작동버튼  ......................[...]

  • Página 170

    Kr 6 전지교환방법 전지를 교환 할 때에는 아래의 순서를 준수하여 주십시오 . 1.  표시패널 의 「 TIMER A C TIVE 」(  ) 및 「 RELEASE 」(  )가  소등되어 있는지 확인한 다( 오른쪽기재참조 ) 2.  카메라의 전지를 OFF 로 하?[...]

  • Página 171

    Kr 7 1. 카메라의전원을OFF 로한다 2.  MC-36 의 표시패널의 「 TIMER ACTIVE 」 (  ) 및 「 RELEASE 」 (  )가  소등되어 있는지 확인 한다 (P.6참조 ) 3.  카메라 의 10 핀 터미널에서  캡을  분리하고  MC-36 의10핀플러그 ( ?[...]

  • Página 172

    Kr 8 타이머를사용하여촬영한다 (1/7) 1 . 카메라의설정 a.  카메라와MC-36 을접속한후 (P.7), 카메라의전원을ON 으로한다 b. 카메라를아래와같이설정한다  •  자세한사항은카메라의사용설명서를참조하여주십시오 . 카메?[...]

  • Página 173

    Kr 9 지연시간과노광시간 , 인터벌의관계 셔 터OFF 셔 터OFF 셔 터ON 셔 터ON 지연시간 노광시간 노광시간 인터벌 촬영횟수 촬영횟수 촬영횟수 1컷째 1컷째 2컷째 2컷째 N컷째 N컷째 N컷째 N컷째 타이머개시 타이머종료 b. 아래의5 항목을?[...]

  • Página 174

    Kr 10 타이머의설정방법 타이머의설정에는방향버튼 (  ) 을사용합니다 . 좌우 : 설정항목을선택한다 상하 : 수치를  변경한다 ( 버튼을계속 누르면빨리감기할수있습니다 .) 타이머를사용하여촬영한다 (3/7) 「시 」 를설정 「분 」 ?[...]

  • Página 175

    Kr 11 타이머를사용하여촬영한다 (4/7) 「분 」 을설정 「초 」 를설정 「시 」 를설정 「분 」 을설정 「초 」 를설정 노광시간 인터벌 촬영횟수 전자음[...]

  • Página 176

    Kr 12 c.  모든 항목의 설정이 끝나면 타이머설정 버튼 (  ) 을누른다  • 전 자 음 이  울리고 ( 전자음이 ON 인 경 우)설 정 이 유 효 하게되고설정 완료화면으로전환됩 니다 . 설정완료화면 설정화면  •  설정한  [...]

  • Página 177

    Kr 13 타이머작동중의표시패널 타이머작동중의전자음과릴리즈램프 (「 지연시간 5 초 , 노광시간 4초,인 터 벌  9초 」 로  설정한 경우 . ●는 전자음이 울리는것 , ○는 릴리즈 램프가점등하는것을표시하고있습니다 )[...]

  • Página 178

    Kr 14 타이머를사용하여촬영한다 (7/7)  타이머촬영에관한주의 장시간의 타이머 촬영을 실시하는 경우에는 MC-36 의 전지잔량이 충분한지 여부를 확인하여 주십시 오.표 시 패 널 의  (  )가  점등하고 있는경우에 는전지[...]

  • Página 179

    Kr 15 수동릴리즈로촬영한다 2 . 촬영한다 a.  MC-36 의 셔터버튼 (  )을  반누름한 후 완전 누름한다  • 릴 리즈 중 에는 전자음이 1 초간격으로울리고 표시패널의 「 RELEASE 」 (  ) 가점멸합니다 . 그 리고 표시패널의 시간표?[...]

  • Página 180

    Kr 16 ●타이머촬영중에카메라의전지및필름 ( 또는메모 리카드 ) 의 잔량이 떨어져도 MC-36 의 타이머는 계 속작동합니다 . ●디지털카메라에서는버퍼메모리가가득있으면 ( 연 속촬영가능 컷수가 0 으로 되면 ) 화상이 메모리카[...]

  • Página 181

    Kr 17 ●고온 · 저온하에서의액정표시에대하여 표시패널의액정표시는고온하에서는검게 되고 , 저 온하에서는응답속도가약간늦어 지는경우가있습니 다. 어느경우도상온시에는정상으로되돌아옵니다 . ●라디오 ,TV등의전?[...]

  • Página 182

    Printed in Japan SB6A01000201(D3) 8MRG01D3--[...]