Nikon D2H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nikon D2H. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNikon D2H vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nikon D2H você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nikon D2H, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nikon D2H deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nikon D2H
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nikon D2H
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nikon D2H
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nikon D2H não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nikon D2H e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nikon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nikon D2H, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nikon D2H, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nikon D2H. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    De Nikon gids voor digitale fotografie met de digitale camera Nl[...]

  • Página 2

    De documentatie bij dit product bestaat uit de onderstaande handleidingen. Lees alle aanwijzingen grondig door om het beste uit uw camera te halen. Snelhandleiding De Snelhandleiding begeleidt u stap voor stap bij het uitpakken en instellen van uw digitale Nikon-camera, het maken van uw eerste foto’ s en het overspelen van de foto’ s naar uw co[...]

  • Página 3

    i Hoe deze handleiding te lezen Allereerst wor dt gewezen op de waarschuwingen en opmerkingen op bladzijde ii-vii. ...en over optionele accessoires, het behandelen van de camera en het oplossen van problemen. ...over het aansluiten van uw camera op een compu- ter of televisie... ...over het opnemen en afspelen van voice memo’ s... Raadpleeg deze [...]

  • Página 4

    ii W AARSCHUWINGEN Kijk niet door de zoeker in de zon W anneer u door de zoeker recht in de zon of een andere sterke licht- bron kijkt, kan dit leiden tot blijvend oogletsel. Schakel het apparaat bij storing onmiddellijk uit Komt er rook of een ongewone geur uit het apparaat of de lichtnetadapter (apart verkrijgbaar), koppel de licht- netadapter da[...]

  • Página 5

    iii • Sluit de batterij niet kort en demonteer hem niet. • Plaats de beschermdop op de batterij wanneer u hem vervoert. Berg de batterij (tijdens vervoer en dergelijke) niet op bij metalen voorwerpen zoals kettingen en haarspelden. • Dompel de batterij niet onder in water en zorg dat hij niet nat kan worden. • Berg de batterij (tijdens verv[...]

  • Página 6

    iv Laat de camera niet vallen Bij sterke schokken of trillingen kan de camera storingen vertonen. Houd de camera droog Dit product is niet waterbestendig en kan sto- ringen vertonen bij onderdompeling in water of bij blootstelling aan een hoge luchtvochtigheid. Door roest van het interne mechanisme kan onherstelbare schade optr eden. V ermijd plots[...]

  • Página 7

    v • Berg het apparaat niet op met nafta- of kamfermottenballen, dichtbij apparatuur die sterke magnetisch velden produceert, of in ruimten waar extreme temperatur en heersen, zoals bijvoorbeeld bij een kachel of in een afgesloten auto op een warme dag. • Om schimmel en meeldauw te voorkomen dient u de camera tenminste één keer per maand tevoo[...]

  • Página 8

    vi Opmerkingen • V oor de gehele of gedeeltelijke repr o- ductie, verzending, transcriptie, opslag in een geautomatiseerd informatiebe- stand, of vertaling in welke taal dan ook, in welke vorm dan ook, en met welke middelen dan ook van de bij dit product gelever de handleidingen is de voorafgaande schriftelijke toestemming van Nikon vereist. • [...]

  • Página 9

    vii Mededeling betref fende het verbod op kopiëren en r eproducer en Let er op dat alleen al het bezit van materiaal dat digitaal is gekopieerd of ger epro- duceerd door middel van een scanner , digitale camera of ander apparaat wettelijk strafbaar kan zijn. • Voorwerpen die volgens de wet niet mogen worden gekopieerd of gere- produceerd Kopieer[...]

  • Página 10

    viii Inhoudsopgave V oor uw veiligheid ........................................................................................... ii Behandeling van de camera en batterij ......................................................... iv Opmerkingen ................................................................................................... vi In[...]

  • Página 11

    ix Handmatig scherpstellen .................................................................................. 83 Belichting ......................................................................................................... 84 Lichtmeting ...................................................................................................... 84[...]

  • Página 12

    x File Name ......................................................................................................... 166 Image Quality .................................................................................................. 167 Image Size ....................................................................................................[...]

  • Página 13

    1 Dit hoofdstuk is als volgt onderverdeeld: Overzicht Hier wordt toegelicht hoe deze handleiding is ingedeeld en welke symbolen en weergavemethoden worden gebruikt. Eerste kennismaking met de camera Het is handig om dit gedeelte van een boekenlegger te voorzien, zodat u het tijdens het lezen van de handleiding snel kunt terugvinden voor informatie [...]

  • Página 14

    2 Inleiding—Overzich Dit pictogram staat bij instellingen die u met behulp van het menu Custom Settings nauwkeurig kunt afstellen. Dit pictogram staat bij instellingen die u met behulp van de cameramenu’ s kunt wijzigen. Overzicht Over deze handleiding Maak testopnamen V oordat u bij belangrijke gelegenheden (zoals bruiloften of reizen) foto’[...]

  • Página 15

    3 Inleiding—Eerste kennismaking met de camera Neemt u even de tijd om vertrouwd te raken met de bedieningsorganen en displays van de camera. Misschien vindt u het handig om een boekenlegger bij dit hoofdstuk te leggen om het gemakkelijk te kunnen terugvinden terwijl u de rest van de handleiding leest. Camerabody LCD - verlichting W anneer u de ho[...]

  • Página 16

    4 Inleiding—Eerste kennismaking met de camera Camerabody (vervolg) Sensor omgevingsverlichting: 51, 57 Zelfontspannerlampje: 123 Flitssynchronisatieaansluiting: 117 10-pins afstandsbedieningsaan- sluiting: 235 Audio- / video- (A/V) aansluiting (onder beschermkap): 222 Ruimte voor doppen fl itssynchronisatie- aansluiting en 10-pins afstandsbedien[...]

  • Página 17

    5 Inleiding—Eerste kennismaking met de camera Oculairsluiterhendeltje: 31 Zoekeroculair: 31, 232 V erwijderknop ( ): 35, 138 Formatteerknop ( ): 23 Weergaveknop ( ): 130 Monitor: 16, 35, 237 Menuknop ( ): 39 Thumbnailknop ( ): 134 Beveiligknop ( ): 137 Enter-knop: 40 Weergavezoom- knop ( ): 136 Speaker: 145 LCD-venster achterop camera: 8 Gevoelig[...]

  • Página 18

    6 Inleiding—Eerste kennismaking met de camera LCD-venster bovenop camera 1 2 3 4 5 6 7 14 15 16 17 8 22 20 19 18 9 10 11 12 13 21[...]

  • Página 19

    7 Inleiding—Eerste kennismaking met de camera 1 Sluitertijd ............................... 85, 93, 94 Belichtingscorrectiewaar de ................ 97 Aantal opnamen bij bracketing .......... 98 Aantal intervallen bij intervalfotografi e ............................. 120 Brandpuntsafstand (objectief zonder CPU) ..................... 126 Gevoelig[...]

  • Página 20

    8 Inleiding—Eerste kennismaking met de camera LCD-venster achterop camera 1 3 2 4 5 6 7 9 8 13 10 11 12[...]

  • Página 21

    9 Inleiding—Eerste kennismaking met de camera 1 Persoonlijke-instellingenbank ........... 173 2 “Remaining” (rester end) indicator ...................................... 28, 47 3 Instellingenbank opnamemenu ........ 162 4 Gevoeligheidsindicator (ISO) .............. 49 Automatische gevoeligheidsindicator ..................... 183 5 Gevoelighei[...]

  • Página 22

    10 Inleiding—Eerste kennismaking met de camera De zoekerdisplay 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 26 27 23 2 1[...]

  • Página 23

    11 Inleiding—Eerste kennismaking met de camera 1 Referentiecirkel (diameter 8 mm) voor centrumgerichte lichtmeting .............. 84 2 Scherpstelpunt (scherpstelvelden) ...... 74 Spotmetingsdoelen ........................... 84 3 Scherpstelindicator ............................ 32 4 Lichtmeting ....................................... 84 5 Bracket[...]

  • Página 24

    12 Inleiding—Eerste kennismaking met de camera De instelschijven De hoofdinstelschijf en de secundaire instelschijf kunnen alleen of in combinatie met andere besturingsknoppen wor den gebruikt om diverse instellingen te wijzigen. V oor beter bedieningsgemak bij het maken van foto’ s in de lange (portret) stand zitten er vlak bij de ontspanknop [...]

  • Página 25

    13 Inleiding—Eerste kennismaking met de camera Belichting Kies een diafragma (belichtingsstand A of M ; 90, 92). Kies een belichtingsstand ( 86–93). Kies een sluitertijd (belichtingsstand S of M ; 88, 92). Kies een combinatie van diafragma en sluiter - tijd (belichtingsstand P ; 86). Stel de belichtingscorrectie in ( 97). Diafragmavergrendeling[...]

  • Página 26

    14 Inleiding—Eerste kennismaking met de camera De multi-selector De multi-selector wordt gebruikt voor de volgende handelingen: Menu-navigatie Annuleren en terugker en naar vorige menu ( 40). Fotogr aferen Scherpstelveld links van huidige scherpstelveld se- lecteren ( 74). W eergave op volle gr ootte V orige bladzijde met foto- informatie weergev[...]

  • Página 27

    15 Inleiding—Eerste stappen Plaats de batterij in de camera 17 ST AP 2 Kies een taal 18 ST AP 3 Stel de tijd en datum in 19 ST AP 4 V oer de onderstaande stappen uit voordat u de camera voor het eerst gebruikt: Bevestig de camerariem 16 ST AP 1 Bevestig een objectief 20–21 ST AP 5 Plaats een geheugenkaart in de camera 22–24 ST AP 6 Zie voor m[...]

  • Página 28

    16 Inleiding—Eerste stappen 1 EN - EL4 batt erijen ( 17 ) Oplaadbare EN-EL4 Li-ion batterijen kunnen compatibele apparaten informatie verschaf fen over de batterijconditie, zodat de MH-21 snellader de huidige conditie kan weergeven en de batterij op basis van de informatie kan opladen. W anneer u de EN-EL4 in de camera plaatst, wordt de batterijc[...]

  • Página 29

    17 Inleiding—Eerste stappen Stap 2—Plaats de batterij in de camera Uw camera wordt gevoed door één oplaadbar e Nikon EN-EL4 lithium-ion batterij (bijgeleverd). 2 .1 Laad de batterij op De EN-EL4 batterij is bij levering niet volledig opgeladen. Om zolang mogelijk te kunnen fotograferen wor dt aanbevolen om de batterij vóór gebruik volledig [...]

  • Página 30

    18 Inleiding—Eerste stappen Zet de camera aan. Roep de cameramenu’ s op (als er een optie gemarkeerd is, duw multi-selec- tor dan naar links tot het pictogram links van het menu geselecteerd is). A 100 NORM DSC ON A SHOOTING MENU Shooting menu bank Reset shooting menu Active f older Image quality File name Image size Raw compression White bal. [...]

  • Página 31

    19 Inleiding—Eerste stappen Stap 4—Stel de tijd en datum in Bij alle foto’ s worden de opnametijd en –datum ger egistreer d. Om te zorgen dat uw fo- to’ s van de juiste tijd en datum worden voorzien, dient u het Setup-menu op te r oepen ( 18) en daarna de onderstaande stappen te volgen om de tijd en datum in te stellen. De klok batter ij [...]

  • Página 32

    20 Inleiding—Eerste stappen 5 .1 Zet de camera uit Zet de camera uit voordat u een objectief beves- tigt of verwijdert. 5 .2 Bevestig een objectief Zorg dat het montageteken op het objectief in lijn staat met het montageteken op de camerabody en plaats het objectief in de bajonetvatting van de camera. Draai het objectief tegen de klok in tot het [...]

  • Página 33

    21 Inleiding—Eerste stappen 5 Besche rm de camera tegen stof en vuil Stof, vuil en andere vr eemde deeltjes in uw camera kunnen als spikkels of vlekken op uw foto of in de zoeker zichtbaar zijn. Plaats daarom de bij uw camera gelever de BF-1A body- dop op de objectiefaansluiting wanneer er geen objectief op de camera bevestigd is. Houd de objecti[...]

  • Página 34

    22 Inleiding—Eerste stappen Geen geheugen kaart W anneer er geen geheugenkaart in de camera is geplaatst terwijl er een opgeladen EN-EL4 batterij in de camera zit of de camera wordt gevoed door een lichtnetadapter , toont de opnameteller in het LCD-venster en de zoeker . Stap 6—Plaats een geheugenkaart in de camera In plaats van fi lm gebruikt[...]

  • Página 35

    23 Inleiding—Eerste stappen 6 .4 Formatteer de geheugenkaart V oordat u geheugenkaarten voor het eerst kunt gebruiken moeten ze worden geformatteerd. Geheugenkaarten formatteren T ijdens het formatteren wordt alle informatie op de geheugenkaart permanent gewist. Kopieer daarom alle foto’ s en ander e informatie die u wilt bewaren naar een compu[...]

  • Página 36

    24 Inleiding—Eerste stappen Ge heugenkaarten • Geheugenkaarten kunnen heet zijn na gebruik. Pas daarom op bij het verwijder en van een geheugenkaart uit de camera. • Formatteer geheugenkaarten voor u ze voor het eerst gebruikt. • Schakel de stroom uit voor dat u een geheugenkaart in de camera plaatst of uit de camera verwijdert. •V erwijd[...]

  • Página 37

    25 In dit hoofdstuk wordt stap voor stap beschr even hoe u uw eerste foto’ s maakt en weergeeft. Eenvoudig fotograferen Hier wordt beschr even hoe u autofocus en geprogram- meerde automatische belichting kunt gebruiken voor eenvoudige kijk-en-klik-foto’ s die in de meeste gevallen optimale resultaten zullen oplever en. Eenvoudig weergeven In di[...]

  • Página 38

    26 Instructies—Eenvoudig fotograferen Eenvoudig fotografer en Uw eerste foto’ s maken Wijzig de camera-instellingen 29–30 ST AP 2 Maak de camera gebruiksklaar 27–28 ST AP 1 U maakt een foto door de onderstaande zes basisstappen te volgen: Bepaal de uitsnede 31 ST AP 3 Stel scherp 32 ST AP 4 Controleer de belichting 33 ST AP 5 Maak een foto [...]

  • Página 39

    27 Instructies—Eenvoudig fotograferen Stap 1—Maak de camera gebruiksklaar V oer voordat u een foto maakt de onderstaande stappen uit om de camera klaar voor gebruik te maken. 1 .1 Zet de camera aan Het LCD-venster springt aan en de zoekerdisplay licht op. 1 .2 Controleer de batterijconditie Controleer de batterijconditie in de zoeker of het LCD[...]

  • Página 40

    28 Instructies—Eenvoudig fotograferen 1 .3 Controleer het aantal resterende opnamen De opnameteller in het LCD-venster en de zoeker toont het aantal foto’ s dat bij de huidige instellin- gen kan worden gemaakt. W anneer dit getal op nul komt te staan, knippert het pictogram in het LCD-venster bovenop de camera en verschijnt er een knipperend pi[...]

  • Página 41

    29 Instructies—Eenvoudig fotograferen Stap 2—Wijzig de camera-instellingen In dit hoofdstuk wordt beschr even hoe u met een type G of D objectief foto’ s maakt bij de standaardinstellingen vermeld in de tabel hier onder . In “Foto’ s maken” staat wan- neer en hoe u de instellingen wijzigt ( 37). 2 Optie Standaard Beschrijving Image qual[...]

  • Página 42

    30 Instructies—Eenvoudig fotograferen 2 .2 Kies enkelvelds AF ( 76) Draai de selectieknop voor de AF-veldstand rond tot hij op zijn plaats klikt bij (enkelvelds AF). In deze stand kunt u uit elf scherpstelvelden kiezen. W anneer u de ontspanknop half indrukt, wordt de scherpstelling vergr endeld op de af- stand tot het onderwerp in het geselectee[...]

  • Página 43

    31 Instructies—Eenvoudig fotograferen Stap 3—Bepaal de uitsnede Om te voorkomen dat uw foto onscherp wordt door dat uw handen trillen, dient u de camera stevig met beide handen vast te houden, met uw ellebogen ter ondersteuning licht tegen uw bovenlichaam geklemd. Houd de handgreep in uw r echterhand en omvat de camerabody of het objectief met [...]

  • Página 44

    32 Instructies—Eenvoudig fotograferen Stap 4—Stel scherp Bij enkelvoudige AF stelt de camera scherp op het onderwerp in het geselecteerde scherpstelveld wanneer u de ontspanknop half indrukt. Nadat u het scherpstelpunt op uw onderwerp heeft gecentreer d, dient u de ontspanknop half in te drukken en de scherpstelling in de zoeker te controler en[...]

  • Página 45

    33 Instructies—Eenvoudig fotograferen Stap 5—Controleer de belichting In belichtingsstand P (geprogrammeerd automatisch) stelt de camera automatisch de sluitertijd en het di- afragma in wanneer u de ontspanknop half indrukt. Controleer de sluitertijd- en de diafragma-indicator in de zoeker voordat u een foto maakt. Als de foto bij de huidige in[...]

  • Página 46

    34 Instructies—Eenvoudig fotograferen T erwijl de foto wordt opgeslagen op de geheugen- kaart, brandt het toegangslampje naast de kaartsleuf. Zolang het lampje brandt dient u de geheugenkaart niet uit de camera te verwijderen, de camera niet uit te zetten, de batterij niet uit de camera te nemen en de lichtnetadapter (apart verkrijgbaar) niet los[...]

  • Página 47

    35 Instructies—Eenvoudig weergeven Eenvoudig weergeven Foto’ s bekijken Om foto’ s terug te spelen dient u op de knop te drukken. De meest recente foto wordt op de monitor getoond. Andere foto’ s bekijken Om door te foto’ s te lopen in de volgorde waarin u ze heeft gemaakt, dient u de multi- selector omlaag te duwen. Duw de multi-selector[...]

  • Página 48

    36[...]

  • Página 49

    37 Bij “Instructies: Eenvoudig fotograferen” heeft u geleer d welke handelingen u in welke volgorde moet uitvoer en om bij de meest gebruikte instellingen foto’ s te maken. In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe en wanneer u de camera-instellingen kunt wijzigen voor het fotograferen onder andere opnameomstandigheden. Foto’ s maken De fi jne [...]

  • Página 50

    38 Foto’ s maken In het onderstaande schema wordt de basisvolgor de aangegeven voor het wijzigen van de instellingen bij het maken van een foto. Lees voordat u ver der gaat eerst “Gebruik van cameramenu’ s” voor meer informatie over menuhandelingen. Beeldkwaliteit en -grootte............................................................ 41–[...]

  • Página 51

    39 Foto’ s maken—Gebruik van cameramenu's In de volgende vier hoofdstukken worden instellingen bespr oken die u via de camera- menu’ s kunt wijzigen. Druk op de knop om de cameramenu’ s weer te geven. A 100 NORM DSC ON A SHOOTING MENU Shooting menu bank Reset shooting menu Active f older Image quality File name Image size Raw compressi[...]

  • Página 52

    40 Foto’ s maken—Gebruik van cameramenu's • Om terug te keren naar het vorig menu zonder een optie te selecter en, dient u de multi-selector naar links te duwen. • Sommige opties worden in een submenu geselecteerd. Herhaal stap 3 en 4 om een optie in een submenu te selecteren. • Sommige menuonder delen kunnen niet worden geselecteer [...]

  • Página 53

    41 Foto’ s maken—Beeldkwaliteit en -grootte Beeldkwaliteit en –grootte Opslagcapaciteit effectief gebruiken Optie Beschrijving NEF + JPEG Fine Er worden twee beelden opgeslagen, één NEF (RA W) beeld en één JPEG- beeld van hoge kwaliteit. NEF + JPEG Basic Er worden twee beelden opgeslagen, één NEF (RA W) beeld en één JPEG- beeld van ba[...]

  • Página 54

    42 Foto’ s maken—Beeldkwaliteit en -grootte U kunt de beeldkwaliteit instellen door middel van de optie Image quality in het Shooting-menu of door de QUAL knop in te drukken en de hoofdinstelschijf rond te draaien. W anneer NEF (Raw) geselecteerd is, kunt u een compr essie-optie selecteren in het menu Raw compression . Het menu Image Quality 1 [...]

  • Página 55

    43 Foto’ s maken—Beeldkwaliteit en -grootte De QUAL knop U kunt de beeldkwaliteit ook instellen door de QUAL knop in te drukken en de hoofdinstelschijf rond te draaien (NEF (RAW) compr essie kan echter alleen in het menu Raw compression wor den gewijzigd). De beeld- kwaliteit wordt getoond in het LCD-venster achter op de camera en in de zijbalk[...]

  • Página 56

    44 Foto’ s maken—Beeldkwaliteit en -grootte Het menu Raw compression Het menu Raw compression r egelt of NEF (RA W) beelden worden gecomprimeer d. De instelling gekozen in het menu Raw compression is van kracht telkens wanneer de beeldkwaliteit op NEF + JPEG Fine , NEF + JPEG Normal , NEF + JPEG Basic , of NEF (Raw) wordt gezet. U kunt de NEF-c[...]

  • Página 57

    45 Foto’ s maken—Beeldkwaliteit en -grootte 2 Markeer de gewenste optie en duw de multi-selec- tor naar rechts. Het Shooting-menu verschijnt nu. U kunt de beeldgrootte instellen door middel van de optie Image Size in het Shooting- menu of door de QUAL knop in te drukken en de secundaire instelschijf rond te draaien. De geselecteerde optie is ni[...]

  • Página 58

    46 Foto’ s maken—Beeldkwaliteit en -grootte Beeldkwaliteit Ge heugenkaartc apaciteit en beeldkwaliteit /- groot te De onderstaande tabel toont hoeveel foto’ s bij benadering kunnen worden opgeslagen op een kaart van 512 MB bij verschillende instellingen voor beeldkwaliteit en -grootte. RAW compr essie Beeld- grootte Bestands- grootte Aantal b[...]

  • Página 59

    47 Foto’ s maken—Beeldkwaliteit en -grootte * De getallen zijn bij benadering. De grootte van JPEG-bestanden hangt af van het gefoto- grafeerde onderwerp. † Maximum aantal beelden dat in de geheugenbuffer kan wor den opgeslagen. ‡ Beeldgrootte alleen van toepassing op JPEG-beelden. Bij opening in de meegelever de software of in Nikon Captur[...]

  • Página 60

    48 Foto’ s maken—Gevoeligheid (ISO-equivalent) “Gevoeligheid” is het digitale equivalent van fi lmsnelheid. Hoe hoger de gevoeligheid, des te minder licht er nodig is om een foto te maken, zodat u snellere sluitertijden of kleinere diafragma’ s kunt gebruiken. U kunt de gevoeligheid instellen tussen waarden die ongeveer over eenkomen met[...]

  • Página 61

    49 Foto’ s maken—Gevoeligheid (ISO-equivalent) b1 — I S O Auto ( 18 2 ) W anneer u ON heeft geselecteerd bij Persoonlijke Instelling b1 ( ISO Auto ), dan wijkt de camera automatisch af van de door gebruiker ingestelde gevoeligheid om de foto optimaal te belichten. W anneer ISO Auto aan staat, kunt u de gevoeligheid niet op HI-1 of HI-2 zetten[...]

  • Página 62

    50 Foto’ s maken—Gevoeligheid (ISO-equivalent) b2— ISO Step Value ( 18 3 ) Afhankelijk van de optie die u bij Persoonlijke Instelling b2 heeft geselecteerd, kunt u de gevoeligheid ook wijzigen met ophogingswaarden van ½ of 1 L W . ISO step value ingesteld op 1/2 step ISO step value ingesteld op 1 step W aar mogelijk wordt de huidige gevoelig[...]

  • Página 63

    51 Foto’ s maken—Witbalans Witbalans Kleuren natuurgetrouw weergeven De kleur die een voorwerp weerkaatst hangt af van de kleur van de lichtbron. Het menselijk brein is in staat zulke kleurveranderingen te compenser en. Als gevolg hiervan ziet een wit voorwerp er voor ons wit uit of we het nu in de schaduw , in zonlicht of bij gloeilampverlicht[...]

  • Página 64

    52 Foto’ s maken—Witbalans U kunt de witbalans instellen door middel van de optie White bal. in het Shooting- menu of door de WB knop in te drukken en de hoofdinstelschijf rond te draaien. Het menu White Bal 1 Markeer White bal. in het Shooting-menu ( 167) en duw de multi-selector naar rechts. A 100 NORM DSC ON A SHOOTING MENU Shooting menu ban[...]

  • Página 65

    53 Foto’ s maken—Witbalans De WB knop U kunt de witbalans ook instellen door de WB knop in te drukken en de hoofdinstelschijf rond te draaien. De witbalans wordt getoond in het LCD-venster achter op de camera en in de zijbalk van de zoeker: LCD-venster achterop camera Zoeker e5 —Auto BK T S et ( 19 6 ) W anneer u WB bracketing heeft geselecte[...]

  • Página 66

    54 Foto’ s maken—Witbalans 2 Duw de multi-selector omhoog of omlaag om de gewenste waarde te kiezen en duw de multi- selector daarna naar rechts. Het Shooting-menu verschijnt nu. Witbalans nauwkeurig instellen W anneer de camera niet op ( Choose color temp. ) of PRE (vooringesteld) staat, kunt u de witbalans nauwkeurig afstellen om variaties in[...]

  • Página 67

    55 Foto’ s maken—Witbalans De WB knop U kunt de witbalans ook nauwkeurig instellen door de WB knop in te drukken en de secundaire instelschijf r ond te draaien. De witbalans wor dt in het LCD-venster achterop de camera getoond; bij ander e instellingen dan ±0 verschijnt er een pictogram in het LCD-ven- ster achterop de camera en in de zijbalk [...]

  • Página 68

    56 Foto’ s maken—Witbalans 2 Markeer de gewenste kleurtemperatuur en duw de multi-selector naar rechts. Het Shooting-menu verschijnt nu. Kleurtemperatuur kiezen W anneer u de witbalans op ( Choose color temp. ) zet, kunt u de kleurtemperatuur kiezen uit 31 vooringestelde waarden tussen 2500 K en 10.000 K, in stappen van on- geveer 10 mired (bij[...]

  • Página 69

    57 Foto’ s maken—Witbalans V ooringestelde witbalans V ooringestelde witbalans wordt gebruikt voor het vastleggen en oproepen van per - soonlijke witbalansinstellingen wanneer u fotografeert onder diverse lichtbronnen of een sterk gekleurde lichtbr on. Er zijn vier methoden om vooringestelde witbalans in te stellen: Nieuwe waarden met de camera[...]

  • Página 70

    58 Foto’ s maken—Witbalans Witbalans meten U kunt de witbalans meten door een neutraalgrijs refer entievoorwerp te gebruiken of door de kleur van de lichtbron te meten. De nieuwe waar de voor witbalans wordt automatisch in preset d-0 opgeslagen. Beschrijving Een neutraalgrijs of wit voorwerp wordt onder de verlichting geplaatst die in de uitein[...]

  • Página 71

    59 Foto’ s maken—Witbalans 2 Laat de WB knop kort los en druk hem daarna op- nieuw in tot het pictogram in het LCD-venster achterop de camera en in de zijbalk van de zoeker gaat knipperen. Er verschijnt ook een knipper ende in de opnameteller van het LCD-venster bo- venop de camera en de zoeker . 3 Zo meet u de witbalans met behulp van een neut[...]

  • Página 72

    60 Foto’ s maken—Witbalans 4 Als de camera in staat was de witbalans te meten, dan knippert gedu- r ende cir ca drie seconden in de LCD-vensters en toont de zoeker een knipperende . LCD-venster bovenop camera LCD-venster achterop camera Zoeker Als het te licht of te donker is of wanneer u probeert de witbalans met behulp van de omgevingsverlich[...]

  • Página 73

    61 Foto’ s maken—Witbalans Witbalans presets selecteren Zo stelt u de witbalans op een vooringestelde waarde: 1 Markeer White bal. preset in het menu White ba- lance ( 52) en duw de multi-selector naar rechts. Het menu rechts verschijnt. (Om terug te ker en naar het Shooting-menu drukt u op de knop.) d - 0 : d-0 d - 1 d- 3 d-2 d d d d d d d d d[...]

  • Página 74

    62 Foto’ s maken—Witbalans 5 Duw de multi-selector naar rechts om de witbalans in te stellen op de waarde opgeslagen in de geselec- teerde pr eset en terug te keren naar het Shooting- menu. White bal. SHOOTING MENU Fluorescent Direct sunlight Flash Cloudy Shade Choose color temp. White bal. preset Commentaar toevoegen Om een beschrijving van ma[...]

  • Página 75

    63 Foto’ s maken—Witbalans 3 Druk op de knop om terug te keren naar de thumbnailweergave. d-0 d - 1 d- 3 d-2 d d d d d d d d d d d d-4 d-4 d-4 d-4 d-4 d4 d d 4 4 d d-4 d d 4 4 d d-4 Set Select SHOOTING MENU d - 1 : Beach Witbalans van een foto kopiëren (alleen d-1 – d-4) Om de witbalanswaarde van een foto op de geheugen- kaart te kopiëren n[...]

  • Página 76

    64 Foto’ s maken—Witbalans 4 Duw op het midden van de multi-selector om de witbalanswaarde van de gemarkeer de foto naar de geselecteerde pr eset te kopiëren en terug te ker en naar de thumbnailweergave. Als de gemarkeerde foto voorzien is van commentaar , wordt dit com- mentaar gekopieerd naar het commentaar voor de geselecteerde pr eset. Wit[...]

  • Página 77

    65 Foto’ s maken—Beeldcorrectie Beeldcorr ectie Instellingen Shooting-menu In dit gedeelte worden de instellingen bespr oken die u alleen via het Shooting-menu kunt wijzigen ( 161). Contouren benadrukken: Image Sharpening Wa nneer u een foto maakt, bewerkt de camera het beeld automatisch om het onderscheid tussen de lichte en donkere delen te b[...]

  • Página 78

    66 Foto’ s maken—Beeldcorrectie Contrast wijzigen: To ne Compensation Bij het opslaan van een foto op de geheugenkaart wordt de toonver deling in het beeld aangepast om het contrast te versterken. Deze aanpassing wordt uitgevoer d door mid- del van tooncurven, die de relatie tussen de toonver deling in het oorspronkelijke beeld en die in het ge[...]

  • Página 79

    67 Foto’ s maken—Beeldcorrectie Kleuren op het pr oductieproces afstemmen: Color Mode Bij de D2H heeft u de keus uit diverse kleurstanden, die bepalen welk kleurengamma wordt gebruikt voor de r eproductie van kleur en. Welke kleurstand het meest geschikt is hangt af van de verder e bewerking die de uiteindelijke foto zal ondergaan. V oor portre[...]

  • Página 80

    68 Foto’ s maken—Beeldcorrectie 2 Markeer de gewenste optie en duw de multi-selec- tor naar rechts. Het Shooting-menu verschijnt nu. 1 Markeer Color mode in het Shooting-menu ( 168) en duw de multi-selector naar rechts. A 200 A A I 0 ° OFF SHOOTING MENU White bal. ISO Image sharpening T one compensation Color mode Hue adjustment Intvl timer sh[...]

  • Página 81

    69 Foto’ s maken—Beeldcorrectie Kleuren beheersen: Hue Adjustment U kunt de kleurschakering wijzigen van –9 ° tot +9 °, in stappen van 3 °. W anneer u r ood als uitgangskleur neemt en u stelt de kleurschakering hoger dan 0 ° (de stan- daardwaar de) in, dan creëert u een gele zweem: kleur en die bij 0 ° rood zijn, worden steeds meer oran[...]

  • Página 82

    70 Foto’ s maken—Opnamestand kiezen Opnamestand kiezen Enkel beeld, continu, zelfontspanner of spiegel omhoog De opnamestand die u kiest bepaalt of de camera één foto tegelijk maakt, een fotose- rie maakt, de opname vertraagt nadat u de ontspanknop heeft ingedrukt of de spiegel omhoog zet voor een snellere sluiterr eactie en minimale vibratie[...]

  • Página 83

    71 Foto’ s maken—Opnamestand kiezen De ge heugenbuffer De camera is voorzien van een geheugenbuffer voor de tijdelijke opslag van foto’ s tijdens het fotograferen, zodat u een aantal foto’ s achter elkaar kunt maken zonder te hoeven wachten tot de beelden op de geheugenkaart zijn opgeslagen. W anneer de buffer vol is, wor dt de ontspanknop [...]

  • Página 84

    72 Foto’ s maken—Scherpstelling Scherpstelling Regelen hoe de camera scherpstelt In dit gedeelte worden de opties bespr oken waarmee u regelt hoe uw camera scherp- stelt: scherpstelstand, selectie scherpstelveld en AF-veldstand. Scherpstelstand De scherpstelstand wordt ingesteld door middel van de selectieknop voorop de camera. U kunt kiezen ui[...]

  • Página 85

    73 Foto’ s maken—Scherpstelling Anticipere nde mee volgende scherpstelling (F ocus T racking ) Als het autofocussysteem van de camera signaleert dat het onderwerp zich beweegt terwijl de ontspanknop half wordt ingedrukt, dan wor dt automatisch de anticiperende meevolgende scherpstelling geactiveerd. Als het onderwerp zich naar de camera toe of [...]

  • Página 86

    74 Foto’ s maken—Scherpstelling Selectie scherpstelveld De D2H heeft elf scherpstelvelden die samen een groot deel van het beeld beslaan. U kunt het scherpstelveld handmatig selecteren, zodat uw hoofdonderwerp zich vrijwel overal in het beeld kan bevinden, of automatische scherpstelling toepassen om te zor - gen dat het onderwerp dat zich het d[...]

  • Página 87

    75 Foto’ s maken—Scherpstelling S electie scherpstelveld voor portret foto’s (verticale richting) W anneer de ontspanknop voor verticaal fotograferen ont- grendeld is, kunt u het scherpstelveld ook selecter en door op de AF-ON knop voor verticaal fotograferen te drukken en de secundaire instelschijf voor verticaal fotografer en rond te draaie[...]

  • Página 88

    76 Foto’ s maken—Scherpstelling Autofocus Als de selectieknop van de scherpstelstand op S (enkelvoudige autofocus) of C (conti- nue autofocus) staat, stelt de camera automatisch scherp wanneer u de ontspanknop half indrukt. In dit gedeelte worden de scherpstelopties bespr oken die alleen kunnen worden gebruikt in de standen enkelvoudige AF en c[...]

  • Página 89

    77 Foto’ s maken—Scherpstelling Beschrijving Stand Symbool De camera selecteert automatisch het scherpstelveld met het onder - werp dat zich het dichtst bij de camera bevindt. Hierdoor wor den onscherpe foto’ s voorkomen bij het fotograferen van grillig bewe- gende onderwerpen. U kunt het scherpstelveld niet handmatig selecteren en de scherps[...]

  • Página 90

    78 Foto’ s maken—Scherpstelling Selectie scherpstelveld Actief cherpstelveld AF-veldstand Display LCD-venster Over zicht van autof ocusopties Scherp- stelstand Handmatig Getoond in zoeker Enkelvelds-AF AF-S Handmatig Getoond in zoeker Enkelvelds-AF AF-C Handmatig Getoond in zoeker Dynamische AF De camera selecteert automatisch het scherp- stelv[...]

  • Página 91

    79 Foto’ s maken—Scherpstelling De camera stelt scherp op het onderwerp in het geselec- teerde scherpstelveld. De scherpstelling blijft vergr endeld zolang de ontspanknop half wordt ingedrukt. V oor onbeweeglijke onder- werpen bij voldoende tijd om compositie te bepalen. De camera stelt continu scherp op het onderwerp in het geselecteerde scher[...]

  • Página 92

    80 Foto’ s maken—Scherpstelling Ve rgrendeling scherpstelling U kunt de scherpstelling vergrendelen om de compositie van uw foto te verander en nadat u heeft scherpgesteld, zodat u kunt scherpstellen op een onderwerp dat zich op de uiteindelijke foto niet in één van de elf scherpstelvelden bevindt. U kunt de scherp- stelling ook vergrendelen [...]

  • Página 93

    81 Foto’ s maken—Scherpstelling 3 Bepaal opnieuw de compositie van uw foto en druk af. Bij enkelvoudige AF blijft de scherpstelling tussen de opnamen door vergrendeld zo- lang u de ontspanknop half ingedrukt houdt, zodat u achter elkaar een aantal foto’ s bij dezelfde scherpstelling kunt maken. De scherpstelling blijft tussen de opnamen door [...]

  • Página 94

    82 Foto’ s maken—Scherpstelling Goede resultaten verkrijgen met autofocus Autofocus functioneert niet goed onder de onderstaande omstandigheden. Als de camera niet in staat is automatisch scherp te stellen, gebruik dan handmatige scherp- stelling ( 83) of gebruik de scherpstelvergrendeling ( 80) om op een ander on- derwerp op dezelfde afstand s[...]

  • Página 95

    83 Foto’ s maken—Scherpstelling Handmatig scherpstellen De handmatige scherpstelling kan worden gebruikt bij objectieven die geen autofocus ondersteunen (Nikkor - objectieven zonder AF) of wanneer autofocus niet het gewenste resultaat oplevert ( 82). Om handmatig scherp te stellen dient u de selectieknop van de scherp- stelstand op M te zetten [...]

  • Página 96

    84 Foto’ s maken—Belichting Lichtmeting De lichtmeetmethode bepaalt hoe de camera de belich- ting instelt. Druk voordat u een foto maakt op de ont- grendelingsknop van de lichtmeetselectieknop, draai de lichtmeetselectieknop rond om een lichtmeetmethode te kiezen die geschikt is voor de compositie en lichtom- standigheden van uw foto, en contro[...]

  • Página 97

    85 Foto’ s maken—Belichting Belichtingsstand De belichtingsstand bepaalt hoe de camera de sluitertijd en het diafragma instelt bij het regelen van de belichting. Er zijn vier standen: gepr ogrammeerd automatisch ( P ), sluitertijdvoorkeuze ( S ), diafragmavoorkeuze ( A ) en handmatig ( M ). CPU - obj ect iev en (alle belich tingsstanden) Als u [...]

  • Página 98

    86 Foto’ s maken—Belichting P: geprogrammeer d automatisch In deze stand stelt de camera de sluitertijd en het diafragma automatisch in volgens een ingebouwd programma (zie hier onder) voor optimale belichting in de meeste si- tuaties. Deze stand wordt aanbevolen voor snapshot foto’ s en ander e situaties waarin u de camera de sluitertijd en [...]

  • Página 99

    87 Foto’ s maken—Belichting Flexibe l programma W anneer u in de stand geprogrammeer d automatisch de hoofdinstelschijf ronddraait, kunt u verschillende combinaties van sluitertijd en diafragma kiezen (“fl exibel programma”), die allemaal dezelfde belichting oplever en. T erwijl fl exibel programma aan staat, wor dt er een asterisk (“*?[...]

  • Página 100

    88 Foto’ s maken—Belichting S: Sluitertijdvoorkeuze In de stand sluitertijdvoorkeuze kiest u de sluitertijd, terwijl de camera automatisch het diafragma kiest dat de beste belichting oplevert. U kunt de sluitertijd instellen op waarden tussen 30 sec. en 1 / 8000 sec. Gebruik een lange sluitertijd om beweging te suggerer en door bewegende onderw[...]

  • Página 101

    89 Foto’ s maken—Belichting Ob jectieven zonder CPU W anneer een objectief zonder CPU is bevestigd, wordt automatisch belichtingsstand A (diafragmavoorkeuze) geselecteerd. De belichtingsstandindicator ( S ) in het LCD-venster bovenop de camera knippert en A verschijnt in de zoeker . Zie voor meer informatie “Dia- fragmavoorkeuze” ( 90). Ove[...]

  • Página 102

    90 Foto’ s maken—Belichting A: Diafragmavoorkeuze In de stand diafragmavoorkeuze kiest u het diafragma, terwijl de camera automatisch de sluitertijd kiest die de beste belichting oplevert. Kleine diafragma’ s (hoge f/-getal- len) verhogen de scherptediepte, zodat zowel het hoofdonderwerp als de achtergrond scherp zijn. Grote diafragma’ s (l[...]

  • Página 103

    91 Foto’ s maken—Belichting Ob jectieven zonder CPU W anneer er een objectief zonder CPU is bevestigd en u heeft het maximum diafragma van het objectief opgegeven bij het onderdeel Non-CPU lens data in het Shooting-menu ( 124), dan wordt het huidige f/-getal getoond in de zoeker en het LCD-venster bovenop de camera, afgerond op de dichtstbijzij[...]

  • Página 104

    92 Foto’ s maken—Belichting M: Handmatig In de handmatige belichtingsstand regelt u zowel de sluitertijd als het diafragma. U kunt de sluitertijd instellen van 30 sec. tot 1 / 8,000 sec., of de sluiter onbeperkt open- houden voor een langdurige belichting ( ). Het diafragma kan worden ingesteld tussen de laagte en hoogste waarde voor het object[...]

  • Página 105

    93 Foto’ s maken—Belichting * bij 1/3 step , verschijnt in de zoeker wanneer de foto meer dan 2L W overbelicht wordt. b3 — E V St ep ( 184 ) Met behulp van deze optie kunt u bepalen of de sluitertijd en het diafragma worden gewij- zigd in stappen van 1 / 3 L W (de standaardinstelling), ½ L W of 1 L W . d4 — L ong Exp. NR ( 19 0 ) Om de hoe[...]

  • Página 106

    94 Foto’ s maken—Belichting Ve rgrendeling sluitertijd en diafragma Met de knop kunt u de sluitertijd vergrendelen op de waarde die u geselecteer d heeft in de stand sluitertijdvoorkeuze of handmatige belichting, of het diafragma vergrendelen op de waar de die u geselecteerd heeft in de stand diafragmavoorkeuze of handmatige belichting. U kunt [...]

  • Página 107

    95 Foto’ s maken—Belichting Ve rgrendeling automatische belichting Bij centrumgerichte lichtmeting telt een deel in het midden van het beeld zwaarder mee bij het bepalen van de belichting. Op dezelfde manier wordt bij spotmeting de belichting gebaseerd op de lichtomstandigheden in het op dat moment geselecteer de scherpstelveld. Als uw onderwer[...]

  • Página 108

    96 Foto’ s maken—Belichting 3 Houd de AE-L/AF-L knop ingedrukt, bepaal opnieuw de compositie van uw foto en druk af. Meetgebied Bij spotmeting wordt de belichting vergr endeld op de waarde gemeten in een cirkel van 3 mm in het midden van het geselecteerde scherpstelveld. Bij centrumgerichte lichtmeting wordt de belichting vergr endeld op de waa[...]

  • Página 109

    97 Foto’ s maken—Belichting Belichtingscorrectie Om bij bepaalde composities het gewenste resultaat te verkrijgen kan het nodig zijn om af te wijken van de door de camera voorgestelde belichting door belichtingscorrectie toe te passen. Als vuistregel geldt dat een positieve belichtingscorr ectiewaarde moet worden gebruikt wanneer het hoofdonder[...]

  • Página 110

    98 Foto’ s maken—Belichting Bracketing Bij de D2H zijn drie soorten bracketing mogelijk: belichtingsbracketing, fl itsbracketing en witbalansbracketing. Bij belichtingsbracketing varieert de camera bij elke opname de belichtingscorrectie, terwijl bij fl itsbracketing bij elke opname de fl itsintensiteit wordt gevarieer d (alleen bij de stand[...]

  • Página 111

    99 Foto’ s maken—Belichting 3 Druk de knop in en draai de secundaire instelschijf r ond om de ophoog- waarde voor de belichting te kiezen ( 100–102). 4 Bepaal de compositie van uw foto, stel scherp en druk af. De camera varieert de belichting en/of de fl itsintensiteit per opname, op basis van het geselecteerde bracketingprogramma. Wijziging[...]

  • Página 112

    100 Foto’ s maken—Belichting W elke bracketingpr ogramma's kunnen worden gebruikt hangt af van de optie die u heeft geselecteerd bij Persoonlijke Instelling b3 ( EV step ; 184). 1/3 Step geselecteerd bij EV Step Aantal opna- men Display LCD-venster Ophoog- waarde 3 + 1 / 3 LW +0,3, 0, +0,7 3 + 2 / 3 LW +0,7, 0, +1,3 Bracketingvolgorde (L W[...]

  • Página 113

    101 Foto’ s maken—Belichting 3 +½ LW +0,5, 0, +1,0 3 –½ L W –0,5, –1,0, 0 2 +½ LW 0, +0,5 2 –½ L W 0, –0,5 3 ±½ LW 0, –0,5, +0,5 5 ±½ LW 0, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0 9 ±½ LW 0, –2,0, –1,5, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0, +1,5, +2,0 7 ±½ LW 0, –1,5, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0, +1,5 Aantal opna- men Display LCD-venster [...]

  • Página 114

    102 Foto’ s maken—Belichting Ve r d e r g a a n met belichti ngs - of fl itsbracketing Als de geheugenkaart vol is voordat alle opnamen in de r eeks zijn gemaakt, kunt u verder gaan met de volgende opname in de reeks nadat u een nieuwe geheugenkaart in de camera heeft geplaatst of plaats heeft gemaakt op de huidige geheugenkaart door een aanta[...]

  • Página 115

    103 Foto’ s maken—Belichting Witbalansbracketing 1 Kies WB bracketing bij Persoonlijke Instelling e5 ( Auto BKT set ; 196). 2 Druk de knop in en draai de hoofdinstelschijf rond om het aantal opnamen in de bracketingreeks in te stellen ( 105). T enzij deze instelling op nul staat, ver - schijnen nu een pictogram en een bracketingindicator in het[...]

  • Página 116

    104 Foto’ s maken—Belichting 4 Bepaal de compositie van uw foto, stel scherp en druk af. Elke opname wordt bewerkt om het aantal foto’ s te creër en dat u in het bracketingprogramma heeft opgegeven en elk beeld heeft een andere witbalans. Wijzigingen in de witbalans worden toegevoegd aan de witbalanscorr ectie die u heeft ingesteld bij het n[...]

  • Página 117

    105 Foto’ s maken—Belichting Hieronder wor den voor elk van de mogelijke witbalansbracketingprogramma’ s het aantal opnamen, de ophoogwaarde voor witbalans (WB) en de bracketingvolgor de getoond. Aantal opna- men Display LCD-venster Ophoogwaarde WB 3 +2 0, +2, +4 3 +1 0, +1, +2 3 +3 0, +3, +6 Bracketingvolgorde 3 –1 0, –2, –1 3 –3 0, [...]

  • Página 118

    106 Foto’ s maken—Flitsfotografi e W anneer u een optionele fl itser op het accessoireschoentje van de camera bevestigt, ondersteunt de D2H ook fl itsfotografi e. Een fl itser kan niet alleen worden gebruikt bij onvoldoende natuurlijk licht, maar ook om schaduwpartijen en onderwerpen in tegenlicht op te helderen of om de ogen van uw onderw[...]

  • Página 119

    107 Foto’ s maken—Flitsfotografi e Communicatie van fl itskleurinformatie De SB-800 fl itser kan de camera informatie verschaffen over de kleurtemperatuur van de fl its. Wanneer u de witbalans voor de D2H op A ( Auto ; 51), zet, kan de camera de witbalans automatisch fi jnr egelen in reactie op kleine variaties in de fl itsintensiteit. De[...]

  • Página 120

    108 Foto’ s maken—Flitsfotografi e FV -vergrendeling Deze functie dient om de fl itsintensiteit te vergrendelen, zodat u de compositie van uw foto kunt wijzigen zonder de fl itsintensiteit te veranderen. Zo kunt u zorgen dat de fl itsintensiteit is afgestemd op het onderwerp, zelfs wanneer het onderwerp zich niet in het midden van het beeld[...]

  • Página 121

    109 Foto’ s maken—Flitsfotografi e AF-hulpverlichting voor multivelds AF De SB-800 is voorzien van AF-hulpverlichting gekoppeld aan de scherpstelvelden van de D2H, zodat u zelfs ‘s nachts automatisch kunt scherpstellen, ongeacht waar in het beeld het onderwerp zich bevindt. AF-hulpverlichting kan in alle AF-veldstanden worden toegepast, incl[...]

  • Página 122

    110 Foto’ s maken—Flitsfotografi e D-TTL fl itssturing D-TTL fl itssturing kan worden gebruikt wanneer er een optionele SB-80DX, SB-28DX of SB-50DX fl itser op het accessoireschoentje van de camera is bevestigd. Bij andere optionele fl itsers kan geen D-TTL fl itssturing wor den toegepast. Welk type fl itssturing wordt toegepast hangt af[...]

  • Página 123

    111 Foto’ s maken—Flitsfotografi e Compatibele fl itsers De volgende fl itsers ondersteunen TTL-fl itssturing: 1 Wa nneer spotmeting wordt geselecteerd, wordt standaard i-TTL voor digitale spiegelrefl ex gebruikt. Bij gebruik v an ob- jectieven zonder CPU met i-TTL uitgebalanceerde invulfl its voor digitale spiegelrefl ex kan grotere nau[...]

  • Página 124

    112 Foto’ s maken—Flitsfotografi e De onderstaande fl itsers kunnen in de stand niet-TTL automatisch en de handmatige stand worden gebruikt. Indien u deze fl itsers op TTL zet, wordt de ontspanknop ge- blokkeerd en kunt u geen foto’ s maken. Flitsstand SB-27 2 SB-24 SB-30 SB-22S SB-22 SB-20 SB-16B SB-15 SB-28 SB-26 1 SB-25 SB-11 4 SB-14 4 [...]

  • Página 125

    113 Foto’ s maken—Flitsfotografi e Flitssynchronisatiestanden De D2H ondersteunt de volgende fl itssynchronisatiestanden: Beschrijving Flitssynchronisatiestand Combineert rode-ogen-r eductie met langzame synchronisatie. Deze stand is alleen beschikbaar bij de fl itsers SB-800, SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-27, SB-26 en SB-25 wanneer de belicht[...]

  • Página 126

    114 Foto’ s maken—Flitsfotografi e U kiest de fl itssynchronisatiestand door op de knop te drukken en de hoofdinstelschijf rond te draaien tot de gewenste fl itssynchronisatiestand in het LCD-venster bovenop de camera is geselecteerd: Synchronisatie eerste gordijn Langzame synchronisatie 1 Synchronisa- tie achterste gordijn 2 Rode-ogen-reduc[...]

  • Página 127

    115 Foto’ s maken—Flitsfotografi e Sluiter tijd en diafragma In de onderstaande tabel leest u welke waarden voor sluitertijd en diafragma kunnen wor - den gekozen bij gebruik van een optionele fl itser: Sluitertijd Belichtingsstand Diafragma Automatisch door camera ingesteld * Geprogrammeerd automatisch Automatisch door camera ingesteld 86 ½[...]

  • Página 128

    116 Foto’ s maken—Flitsfotografi e Opmerki ngen o ver optionele fl itser s Raadpleeg de handleiding bij de fl itser voor uitgebreide aanwijzingen. Indien de fl itser i-TTL of D-TTL fl itssturing ondersteunt, raadpleeg dan het onderdeel met betr ekking tot digitale spiegelrefl excamera’ s in de tabel met cameratypen. Indien geen automati[...]

  • Página 129

    117 Foto’ s maken—Flitsfotografi e Flitsaansluitingen en -indicators De D2H is voorzien van een accessoireschoentje waarmee fl itsers rechtstreeks op de camera kunnen worden bevestigd en een synchr onisatie-aansluiting om fl itsers via een synchronisatiekabel aan te sluiten. W anneer er een fl itser is aangesloten toont de fl itser- gereed[...]

  • Página 130

    118 Foto’ s maken—Intervalfotografi e Met de D2H kunt u foto’ s met van tevoren ingestelde intervalperioden maken. 1 Markeer Intvl timer shooting in het Shooting- menu ( 169) en duw de multi-selector naar rechts. Intervalfotografi e Foto’ s maken bij vooringestelde intervallen 2 Duw de multi-selector naar links of rechts om een optie te m[...]

  • Página 131

    119 Foto’ s maken—Intervalfotografi e 3 Markeer Start onderaan het intervaltimer -menu, duw de multi-selector omhoog of omlaag om On te selecteren en druk op de knop. De eerste serie foto’ s wordt op de opgegeven starttijd gemaakt. De camera blijft met het ingestelde interval foto’ s maken totdat alle opnamen zijn gemaakt. Als de camera bi[...]

  • Página 132

    120 Foto’ s maken—Intervalfotografi e T ijdens het fotograferen T ijdens het intervalfotograferen knippert het pictogram in het LCD-venster bovenop de camera. Onmiddellijk voordat de volgende opname-interval be- gint, toont de sluitertijdindicator het aantal rester ende intervallen en toont de diafragma-indicator het aantal r ester ende opname[...]

  • Página 133

    121 Foto’ s maken—Intervalfotografi e Intvl timer shooting Select intvl*no. of shots 010x3=0030 Remaining (intvl*shots) 010x3=0030 Off On Start SHOOTING MENU Geen foto Er worden geen foto’ s gemaakt wanneer: • De zelfontspanner geactiveer d is of de vorige foto nog moet worden gemaakt. • De geheugenbuf fer of geheugenkaart vol is. • De[...]

  • Página 134

    122 Foto’ s maken—Intervalfotografi e Opnamestand De camera maakt bij elke interval het opgegeven aantal opnamen, ongeacht de geselecteer - de opnamestand. In C H (continu, hoge snelheid), maakt de camera acht foto’ s per seconde. In S (enkel beeld), C L (continu, lage snelheid en M- UP (spiegel omhoog) wor den zoveel foto’ s per seconde g[...]

  • Página 135

    123 Foto’ s maken—Zelfontspannerstand De zelfontspannerstand kan worden gebruikt om cameratrilling te verminder en of om zelfportretten te maken. Zo gebruikt u de zelfontspanner: 1 Plaats de camera op een statief (aanbevolen) of op een vlak, stabiel oppervlak. 2 Druk de ontgrendeling van de opnamekeuzeknop in en draai de opnamekeuzeknop op (zel[...]

  • Página 136

    124 Foto’ s maken—Objectieven zonder CPU Door informatie over het objectief (brandpuntsafstand en maximum diafragma) in te voeren, kunt u gebruik maken van een aantal CPU-objectief functies wanneer u een objectief zonder CPU bevestigt. Als de brandpuntsafstand van het objectief bekend is: • kunt u de automatische zoomfunctie gebruiken bij aan[...]

  • Página 137

    125 Foto’ s maken—Objectieven zonder CPU 2 Markeer Focal length en duw de multi-selector naar rechts. Fo cal length Maximum aperture Non-CPU lens data SHOOTING MENU 3 Selecteer de groep waartoe het objectief behoort ( 6-45, 50-180 of 200-4000 ) en duw de multi-selec- tor naar rechts. N/A 200 – 4000 6 – 45 50 – 180 Fo cal length SHOOTING M[...]

  • Página 138

    126 Foto’ s maken—Objectieven zonder CPU 2 Druk op de FUNC. knop en draai de hoofdinstel- schijf rond. De brandpuntsafstand wor dt in het LCD-venster bovenop de camera getoond: De functieknop 1 Selecteer FV Lock/Lens data bij Persoonlijke Instel- ling f4 ( FUNC. Button ; 201). … FV Lock FV Lock/Lens data OK 1 step spd/apeture Same as AE-L/AF-[...]

  • Página 139

    127 Foto’ s maken—Objectieven zonder CPU 2 Druk op de FUNC. knop en draai de secundaire instelschijf rond. Het maximum diafragma wor dt in het LCD-venster bovenop de camera getoond: 2 Markeer Maximum aperture en duw de multi-se- lector naar rechts. Fo cal length Maximum aperture Non-CPU lens data SHOOTING MENU 3 Selecteer het f/-getal dat overe[...]

  • Página 140

    128 Foto’ s maken—Reset met twee knoppen U kunt de onderstaande camera-instellingen terugzet- ten op hun standaard waar den door de WB knop en de ISO knop tegelijkertijd langer dan twee seconden in te drukken (naast de WB knop en de ISO knop staat een groene stip). Eigen instellingen wor den niet teruggezet. De volgende opties in het Shooting-m[...]

  • Página 141

    129 In dit hoofdstuk worden de handelingen bespr oken die u kunt uitvoeren tijdens het weergeven van beelden, zoals thumbnails weergeven, inzoomen en foto-informatie bekijken. Meer over weergeven Weergaveopties[...]

  • Página 142

    130 Meer over weergeven Enkel beeld weergeven Om foto’ s weer te geven drukt u op de knop. De meest recente foto verschijnt op de monitor . 100-1 Om te stoppen met het weergeven van foto’ s en terug te keren naar de opnamestand, drukt u op de knop of drukt u de ontspanknop half in. Om de cameramenu’ s ( 148) te bekijken, drukt u op de knop.[...]

  • Página 143

    131 Meer over weergeven De multi - selector gebruiken U kunt de multi-selector gebruiken wanneer de monitor aan staat. De vergrendeling van de scherpstelselectieknop treedt alleen in werking wanneer de monitor uit staat. Image Re view ( 159 ) W anneer u On selecteert bij de optie Im age re view in het Playback-menu, dan verschijnen foto’ s automa[...]

  • Página 144

    132 Meer over weergeven Foto-informatie Foto-informatie wordt over het beeld heen getoond bij enkel-beeldweergave. Afhan- kelijk van de optie geselecteerd bij Display mode in het Playback-menu ( 159), zijn er per foto maximaal zeven bladzijden met foto-informatie. Duw de multi-selector naar links of rechts om als volgt door de foto-informatie te bl[...]

  • Página 145

    133 Meer over weergeven Bladzijde 4 (opname-informatie 2)* 100-1 ISO I WHI WHI WHI W W ITE BAL BAL. IT BAL B B B E WH HIT TE BAL. H E T L L B L . B HIT T B L. + + + + / / / – – – /– TO ONE E O O E SH HARPNESS PNESS H PNESS ESS P S S CO COLOR MODE R MOD OLOR MODE MOD M COLOR R DE E COL OR COMMENT NT N NT C MMEN NT : 200 200 : : : AUTO AUTO O[...]

  • Página 146

    134 Meer over weergeven Meerder e beelden bekijken: thumbnails weergeven Door de knop in te drukken en de hoofdinstelschijf r ond te draaien kunt u “contactafdrukken” van vier of negen beelden weergeven. T erwijl deze thumbnails worden getoond, kunt u de volgende handelingen uitvoeren: 1 00 - 1 -2 100-2 1 1 100-3 10 1 03 00 10 10 10 00-4 00 10 [...]

  • Página 147

    135 Meer over weergeven Druk op en/of draai V oor Beschrijving Opnemen/ afspelen van voice memo Indien er geen voice memo is opgenomen voor de gemarkeerde foto, wor dt er een voice memo opgenomen wanneer u op de knop drukt ( 140). Indien er wel een voice memo is opgenomen voor de gemarkeerde foto, wor dt de voice memo afgespeeld wanneer u op de kno[...]

  • Página 148

    136 Meer over weergeven Foto’ s van dichtbij bekijken: zoom tijdens het weergeven Druk op de knop om in te zoomen op het beeld dat bij enkel-beeldweergave wordt getoond of dat bij thumbnailweergave is gemarkeerd. T erwijl de foto is ingezoomd kunt u de volgende handelingen uitvoeren: To Druk op en/of draai V oor Beschrijving Selecteer weergege- v[...]

  • Página 149

    137 Meer over weergeven Foto’ s beveiligen tegen verwijderen Bij enkel-beeld- en thumbnailweergave kunt u de knop gebruiken om foto’ s te beveiligen tegen per ongeluk wissen. Beveiligde bestanden kunnen niet worden ver - wijderd met de knop of met de optie Delete in het Playback-menu. Deze bestan- den hebben de DOS-status “Alleen-lezen” wan[...]

  • Página 150

    138 Meer over weergeven Afzonderlijke foto’ s verwijderen Om het beeld dat bij enkel-beeldweergave wordt getoond of dat bij thumbnailweer - gave is gemarkeerd te verwijder en, dient u op de knop te drukken. Eenmaal verwij- derde foto’ s kunnen niet wor den teruggehaald. 1 Geef het beeld schermvullend weer of markeer het in de thumbnail-lijst. 2[...]

  • Página 151

    139 De D2H is voorzien van een ingebouwde microfoon waarmee u voice memo’ s aan foto’ s kunt toevoegen. De voice memo’ s kunnen via de ingebouwde speaker van de camera worden afgespeeld. V oice Memo’ s Opnemen en Afspelen[...]

  • Página 152

    140 V oice Memo’ s Vo ice memo’ s opnemen Met de ingebouwde microfoon kunt u voice memo’ s van maximaal zestig seconden aan foto’ s toevoegen. In de opnamestand kunt u een voice memo aan de meest re- cente foto toevoegen. In de weergavestand kunt u voice memo’ s toevoegen aan foto’ s getoond bij enkel-beeldweergave of geselecteerd in de[...]

  • Página 153

    141 V oice Memo’ s Op name onderbreken De opname wordt automatisch beëindigd wanneer: •u op de knop drukt om de menu’ s weer te geven •u op de knop drukt •u de ontspanknop half indrukt •u de camera uitzet Bij intervalfotografi e eindigt de opname automatisch circa twee seconden voordat de vol- gende foto wordt gemaakt. Tijdens he t op[...]

  • Página 154

    142 V oice Memo’ s Opname-opties voor voice memo’ s Het Setup-menu bevat drie opties voor de opnameregeling van voice memo’ s: V oice memo , V oice memo protect en V oice memo button . V oice Memo Om een voice memo optie voor de opnamestand te kiezen, markeert u V oice memo in het Setup-menu ( 212) en duwt u de multi-selector naar rechts. De [...]

  • Página 155

    143 V oice Memo’ s V oice Memo Protect Deze optie regelt of de voice memo voor de laatst gemaakte foto in de opnamestand kan worden over - schreven. Markeer V oice memo protect in het Setup- menu ( 212) en duw de multi-selector naar r echts. De volgende opties zijn beschikbaar: OK Vo ice memo protect On Off ON OFF SET UP Optie On (standaard) Besc[...]

  • Página 156

    144 V oice Memo’ s Vo ice Memo’ s afspelen V oice memo’ s kunnen worden afgespeeld via de inge- bouwde speaker van de camera wanneer het bijbeho- r ende beeld wor dt getoond bij enkel-beeldweergave of is gemarkeerd in de thumbnaillijst. De aanwezigheid van een voice memo wordt aangegeven door een pictogram. 100-1 To Druk op V oor Beschrijving[...]

  • Página 157

    145 V oice Memo’ s Afspeelopties voor V oice Memo’ s De optie Audio output in het Setup-menu regelt of de voice memo’ s worden afgespeeld via de ingebouwde speaker van de camera, of via een apparaat waarop de camera door middel van de EG-D2 audio/video-kabel is aangesloten. W anneer het geluid wordt afgespeeld via de ingebouwde speaker van de[...]

  • Página 158

    146[...]

  • Página 159

    147 Een aantal camera-instellingen kunt u wijzigen in menu’ s die op de cameramonitor verschijnen. In dit hoofdstuk worden de volgende onderwerpen bespr oken: Het Playback-menu Het Playback-menu bevat opties voor het beheren van beelden opgeslagen op geheugenkaarten en voor het weergeven van foto’ s in diashows. Het Shooting-menu Dit menu bevat[...]

  • Página 160

    148 Menugids—Het Playback-menu Het Playback-menu bevat de volgende opties: Het Playback-menu Foto’ s beheren ND2H 2s PLA YBACK MENU Delete Playbac k folder Slide show Hide image Print set Display mode Image revie w After delete Optie Delete 148–149 Playback folder 150 Slide show 151–153 Hide image 154–155 Print set 156–158 Display mode [...]

  • Página 161

    149 Menugids—Het Playback-menu Markeer het beeld. (Druk op om het gemarkeerde beeld op volle grootte te bekijken. Druk nogmaals op om terug te keren naar de thumbnaillijst.) 100-1 100-4 100-2 100-5 100-3 100-6 PLA YBACK MENU OK Zoom Set 1 Er verschijnt een bevestigingsdialoog. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en dru[...]

  • Página 162

    150 Menugids—Het Playback-menu Playback Folder Om het menu Playback folder op te roepen, markeert u Playback folder in het Playback-menu ( 148) en duwt u de multi-selector naar rechts. Duw de multi- selector omhoog of omlaag om een optie te markeren, en vervolgens naar rechts om een optie te selecter en. OK Playbac k folder NCD2H All Current PLA [...]

  • Página 163

    151 Menugids—Het Playback-menu Slide Show Om beelden automatisch achter elkaar weer te geven, als bij een diashow , markeert u Slide show in het Playback- menu ( 148) en duwt u de multi-selector naar rechts. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en naar r echts om de optie te selecteren. OK Slide show Start Fr ame intvl [...]

  • Página 164

    152 Menugids—Het Playback-menu W anneer de diashow afgelopen is of wanneer u op de knop drukt om de diashow te pauzeren, verschijnt de dialoog rechts. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren, en vervolgens naar rechts om de optie te selecter en. • Restart : Diashow hervatten. • Frame intvl : Tijd dat ieder beeld wordt [...]

  • Página 165

    153 Menugids—Het Playback-menu OK Aud i o playbac k PLA YBACK MENU Off On OFF ON • On : tijdens diashows worden voice memo’ s afge- speeld. Het menu rechts wor dt getoond; duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en vervolgens naar r echts om de optie te selecteren. OK Fra me inter val Length of voice memo Display image[...]

  • Página 166

    154 Menugids—Het Playback-menu Hide Image Met de optie Hide image kunt u geselecteerde foto’ s verbergen of weer zichtbaar maken. V erborgen foto’ s zijn alleen zichtbaar in het menu Hide image en kunnen alleen worden verwijder d door de geheugenkaart te formatteren. Markeer Hide image in het Playback-menu ( 148) en duw de multi-selector naar[...]

  • Página 167

    155 Menugids—Het Playback-menu Alle foto’ s zichtbaar maken: Deselect All W anneer u Deselect all? selecteert verschijnt de rechts getoonde bevestigingsdialoog. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en druk op om de optie te selecteren. • Ye s : maak alle beelden in de map of mappen ge- selecteerd in het menu Playbac[...]

  • Página 168

    156 Menugids—Het Playback-menu Print Set Met de optie Print set kunt u digitale printopdrachten aanmaken, waarbij u opgeeft welke foto’ s u wilt afdrukken, hoeveel afdrukken u van iedere foto wilt hebben en welke informatie er op iedere foto moet staan. Deze informatie wor dt in D igital P rint O rder F ormat (DPOF) opgeslagen op de geheugenkaa[...]

  • Página 169

    157 Menugids—Het Playback-menu Printopdracht wijzigen: Select/Set W anneer u Select/set kiest, wor den de foto’ s in de map of mappen die u in het menu Playback folder ( 150) heeft geselecteerd weergegeven als kleine thumbnails. 2 Druk op de knop en duw de multi-selec- tor omhoog of omlaag om het aantal af- drukken (maximaal 9) in te voeren, of[...]

  • Página 170

    158 Menugids—Het Playback-menu Alle foto’ s uit de printopdracht verwijderen: Deselect All W anneer u Deselect all? selecteert verschijnt de rechts getoonde bevestigingsdialoog. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en druk op om de optie te selecteren. • Ye s : verwijder alle beelden in de map of mappen ge- selectee[...]

  • Página 171

    159 Menugids—Het Playback-menu Display Mode V ia de optie Display mode r egelt u welke informatie er wordt opgenomen in de foto-informatieweergave ( 132). Markeer Display mode in het Playback-menu ( 148) en duw de multi-selector naar rechts. Duw de mul- ti-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en vervolgens naar rechts om de optie te[...]

  • Página 172

    160 Menugids—Het Playback-menu After Delete De optie After delete bepaalt of het volgende of het vorige beeld wordt getoond nadat u een foto heeft verwijderd. Markeer After delete in het Playback- menu ( 148) en duw de multi-selector naar rechts. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en vervolgens naar r echts om de opti[...]

  • Página 173

    161 Menugids—Het Shooting-menu Het Shooting-menu bevat twee bladzijden met opties: Het Shooting-menu Foto’ s beheren A 100 NORM DSC ON A SHOOTING MENU Shooting menu bank Reset shooting menu Active f older Image quality File name Image size Raw compression White bal. Om de tweede bladzijde met opties op te roepen, dient u ISO te markeren en de m[...]

  • Página 174

    162 Menugids—Het Shooting-menu Shooting Menu Bank De instellingen van het Shooting-menu kunnen in vier geheugenbanken worden opge- slagen. W anneer u de instellingen in de ene bank verandert, is dit niet van invloed op andere banken. Om een bepaalde combinatie van instellingen die u vaak gebruikt op te slaan, kunt u één van de vier banken selec[...]

  • Página 175

    163 Menugids—Het Shooting-menu Naam wijzigen van Shooting-menu banken 1 Markeer Rename en duw de multi-selector naar rechts. 2 Er verschijnt een lijst met Shooting-menu banken. Markeer de gewenste bank en duw de multi-selec- tor naar rechts. Rename Shooting menu bank SHOOTING MENU 3 De volgende dialoog verschijnt. V oer een naam in zoals hieronde[...]

  • Página 176

    164 Menugids—Het Shooting-menu Shooting-menu terugstellen Om de huidige Shooting-menu bank terug te stellen op de standaard instellingen ( 162), markeert u Reset shooting menu in het Shooting-menu ( 161) en duwt u de multi-selector naar rechts. Duw de multi-se- lector omhoog of omlaag om een optie te markeren en naar rechts om een optie te select[...]

  • Página 177

    165 Menugids—Het Shooting-menu Active Folder Om een map te selecteren voor het opslaan van foto’ s die u gaat maken, markeert u Active folder in het Shooting-menu ( 161) en duwt u de multi-selector naar rechts. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en naar r echts om een optie te selecteren. Active f older SHOOTING MEN[...]

  • Página 178

    166 Menugids—Het Shooting-menu File Name Foto’ s worden opgeslagen als beeldbestanden en krij- gen daarbij een bestandsnaam toegekend die bestaat uit “DSC_” of “_DCS” gevolgd door een 4-cijferig be- standsnummer en een uit 3 letters bestaande extensie (b.v . “DSC_0001.JPG”). De optie File name wordt ge- bruikt om het “DSC” gedee[...]

  • Página 179

    167 Menugids—Het Shooting-menu Image Quality Er zijn acht opties voor beeldkwaliteit beschikbaar . Zie “Foto’ s maken: Beeldkwaliteit en –grootte” ( 41). OK Image quality NEF ( Raw )+ JPEG Fine NEF ( Raw )+ JPEG Normal NEF ( Raw )+ JPEG Basic NEF ( Raw ) TIFF ( RGB ) JPEG Fine JPEG Normal JPEG Basic SHOOTING MENU Image Size U kunt een bee[...]

  • Página 180

    168 Menugids—Het Shooting-menu ISO U kunt de gevoeligheid (ISO-equivalent) hoger instellen dan de standaard waar de, die ongeveer overeenkomt met ISO 200. De instellingen HI-1 en HI-2 zijn alleen beschikbaar wanneer Persoonlijke Instelling b1 ( ISO auto ) uit staat. Zie “Foto’ s maken: Gevoeligheid (ISO- equivalent)” ( 48). OK 200 250 320 4[...]

  • Página 181

    169 Menugids—Het Shooting-menu Hue Adjustment U kunt de kleurschakering wijzigen van –9º tot +9º, in zeven stappen van ongeveer 3º. Zie “Foto’ s maken: Beeldcorrectie” ( 69). OK 0 Hue adjustment SHOOTING MENU Interval Timer Shooting U kunt automatisch foto’ s maken bij vooringestelde intervallen. Zie “Foto’ s maken: Intervalfotog[...]

  • Página 182

    170 Menugids—Persoonlijke instellingen Met de persoonlijke instellingen kunt u een aantal camerabedieningsfuncties op maat afstellen en zo instellingencombinaties creër en die afwijken van de standaardinstel- lingen waarop uw camera bij aankoop stond. Naast Persoonlijke Instelling C ( Bank select ) en Persoonlijke Instelling R ( Menu reset ), zi[...]

  • Página 183

    171 Menugids—Persoonlijke instellingen De volgende persoonlijke instellingen zijn beschikbaar: Opties Bank select Custom setting Menu reset Reset CSM menu C R 173 174 Metering/Exposure b ISO step value ISO step value b2 183 Center weight Center weight area b6 185 Exposure comp . Easy exposure compensation b5 184–185 Exposure comp . EV EV steps [...]

  • Página 184

    172 Menugids—Persoonlijke instellingen Opties Shooting/Display d Maximum shots C-Mode max. shots d2 188 Illumination LCD Illumination d7 193 Cntrl panel/fi nder Control panel/viewfi nder display d6 192–193 File No . Seq. File number sequence d5 191 Long exp . NR Long exposure noise reduction d4 190 Shooting speed CL-Mode shooting speed d1 188[...]

  • Página 185

    173 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling C: Bank Select Persoonlijke instellingen kunnen in vier geheugenbanken worden opgeslagen. W an- neer u de instellingen in de ene bank verandert, is dit niet van invloed op de andere banken. Om een bepaalde combinatie van instellingen die u vaak gebruikt op te slaan, selecteert u één[...]

  • Página 186

    174 Menugids—Persoonlijke instellingen Reset me t t we e kno pp en Persoonlijke instellingen worden niet teruggesteld op hun standaar d waarden door een r eset met twee knoppen uit te voeren ( 128). Custo m settingsbank Als de instellingen in de huidige bank niet op hun standaard waarden staan, dan toont het LCD-venster achter op de camera CUSTOM[...]

  • Página 187

    175 Menugids—Persoonlijke instellingen De standaard instellingen wor den hieronder weergegeven. Optie AF-S mode priority a2 F ocus V ertical AF ON a8 AF-ON+F ocus area Focus ar ea a7 No wrap AF activation a5 Shutter/AF-ON AF-C mode priority a1 FPS rate Group dynamic AF a3 P attern 1 / Closest subject ISO step value b2 1/3 step Center weight b6 φ[...]

  • Página 188

    176 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling a1: AF-C Mode Priority Deze optie regelt of u in de continue AF-stand altijd een foto kunt maken wanneer u de ontspanknop indrukt ( prioriteit ontspanner ), of alleen een foto kunt maken als de camera scherpgesteld staat ( prioriteit scherpstelling ). Markeer a1 AF-C mode priority in [...]

  • Página 189

    177 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling a3: Group Dynamic AF Deze optie regelt de gr oepering van de scherpstelvel- den bij groep dynamische AF ( 76) en of de camera prioriteit geeft aan het onderwerp in het middelste scherpstelveld van de geselecteerde gr oep. Markeer a3 Group Dynamic AF in het tweede niveau van het CSM- m[...]

  • Página 190

    178 Menugids—Persoonlijke instellingen *U selecteert de middelste groep scherpstelvelden door één keer op het midden van de multi-selector te duwen om de huidige middelste groep scherpstelvelden te activer en en vervolgens op het midden van de multi-selector te duwen om heen en weer te schakelen tussen "Midden 1" en "Midden 2&quo[...]

  • Página 191

    179 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling a5: AF Activation Deze optie regelt of u autofocus met zowel de ontspan- knop als de AF-ON knoppen kunt activeren, of alleen met de AF-ON knoppen. Markeer a5 AF activation in het tweede niveau van het CSM-menu ( 171) en duw de multi-selector naar rechts. Duw de multi-selector omhoog o[...]

  • Página 192

    180 Menugids—Persoonlijke instellingen Optie Beschrijving On (standaard) Het actieve scherpstelveld wordt getoond in de continu-stand. Off Er wor den geen scherpstelvelden getoond in de continu-stand. Continuous Mode Deze optie regelt of het actieve scherpstelveld in de C H (continu, hoge snelheid) en C L (continu, lage snelheid) stand wordt geto[...]

  • Página 193

    181 Menugids—Persoonlijke instellingen Optie Beschrijving 0.2 s (standaard) Het actieve scherpstelveld wordt 0,2 sec. ge- toond. 1 s Het actieve scherpstelveld wor dt 1 sec. getoond. When selected Deze optie regelt hoe lang het actieve scherpstelveld wordt getoond wanneer u het selecteert. Duw de multi- selector omhoog of omlaag om een optie te m[...]

  • Página 194

    182 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling a8: V ertical AF-ON Deze optie regelt welke functies wor den toegekend aan de AF-ON knop voor verticaal fotograferen. Markeer a8 V ertical AF-ON in het tweede niveau van het CSM- menu ( 171) en duw de multi-selector naar rechts. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te m[...]

  • Página 195

    183 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling b2: ISO Step V alue Deze optie regelt of wijzigingen in de gevoeligheid (ISO- equivalent) worden gemaakt in stappen equivalent aan 1 / 3 LW ( 1/3 step , de standaard optie), ½ LW ( 1/2 step ) of 1 L W ( 1 step ). Markeer b2 ISO step value in het tweede niveau van het CSM-menu ( 171) [...]

  • Página 196

    184 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling b3: EV Step Deze optie regelt of wijzigingen in de sluitertijd, het di- afragma en de bracketing worden gemaakt in stappen equivalent aan 1 / 3 LW ( 1/3 step , de standaard optie), ½ L W ( 1/2 step ) of 1 LW ( 1 step ). Markeer b3 EV step in het tweede niveau van het CSM-menu ( 171) [...]

  • Página 197

    185 Menugids—Persoonlijke instellingen Optie Beschrijving [+/-] & CMD Dial (standaard) CMD Dial only De belichtingscorrectie wor dt ingesteld met behulp van één van de instelschijven. Welke instelschijf hangt af van de optie gekozen bij Persoonlijke Instelling f5. De belichtingscorrectie wor dt ingesteld door de knop in te druk- ken en de h[...]

  • Página 198

    186 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling c1: AE Lock Deze optie regelt of de belichting wor dt vergrendeld wanneer u de ontspanknop half indrukt. Markeer c1 AE Lock in het tweede niveau van het CSM-menu ( 171) en duw de multi-selector naar rechts. Duw de multi-se- lector omhoog of omlaag om een optie te markeren en vervolgen[...]

  • Página 199

    187 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke instelling c3: Auto Meter-Of f Deze optie regelt hoe lang de camera doorgaat met het meten van de belichting wanneer er geen handelingen worden verricht: 4 sec., 6 sec. (de standaard optie), 8 sec. of 16 sec. of tot u de camera uitzet ( No limit ). Markeer c3 Auto meter -off in het tweede niveau[...]

  • Página 200

    188 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling d1: Shooting Speed Deze optie regelt de snelheid waarmee u foto’ s kunt maken in de C L (continu, lage snelheid) stand. U kunt de snelheid instellen van 1 tot 7 beelden per seconde (bps); de standaard optie is 3 bps. Markeer d1 Shooting speed in het tweede niveau van het CSM-menu ( [...]

  • Página 201

    189 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling d3: Exp. Delay Mode U kunt het ontspannen van de sluiter uitstellen tot onge- veer 0,4 sec. nadat u de ontspanknop heeft ingedrukt, waardoor u cameratrilling kunt voorkomen in situaties waarbij de geringste beweging van de camera kan lei- den tot onscherpe foto’ s (bijvoorbeeld bij [...]

  • Página 202

    190 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling d4: Long Exp. NR Deze optie regelt of foto’ s gemaakt bij een sluitertijd van langer dan circa ½ sec. worden bewerkt ter onderdruk- king van de “ruis” (her en der verspreide felgekleur de pixels die zich voordoen bij langer e sluitertijden, vooral in de schaduwen). Markeer d4 L[...]

  • Página 203

    191 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke instelling d5: File No. Seq. W anneer u een foto maakt, verhoogt de camera het laatst gebruikte bestandsnummer met één en kent deze naam toe aan het nieuwe bestand. Deze optie regelt of de bestandsnummering doorgaat vanaf het laatst gebruikte nummer wanneer een nieuwe map wordt ge- creëer d, [...]

  • Página 204

    192 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling d6: Cntrl Panel/Finder De opties in dit menu bepalen welke informatie wordt getoond in de zoeker en het LCD-venster achterop de camera. Markeer d6 Cntrl Panel/Finder in het tweede niveau van het CSM-menu ( 172) en duw de multi- selector naar rechts. Duw de multi-selector omhoog of oml[...]

  • Página 205

    193 Menugids—Persoonlijke instellingen Viewfi nder Display Deze optie regelt of de zoeker de opnameteller of het aantal rester ende opnamen toont (wanneer u de ontspanknop indrukt, wordt echter het aantal beelden dat in de geheugenbuffer kan wor den opgeslagen getoond, ongeacht welke optie u heeft geselecteerd). Duw de multi-selector omhoog of o[...]

  • Página 206

    194 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling e1: Flash Sync Speed Deze optie regelt de fl itssynchronisatiesnelheid. U kunt de fl itssynchronisatiesnelheid instellen van ½ 50 sec. ( 1/250 , de standaard instelling) tot 1 / 60 sec. ( 1/60 ). Om bij de SB-800 fl itser automatische FP high-speed synchr o- nisatie te kunnen gebr[...]

  • Página 207

    195 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling e3: AA Flash Mode Deze optie regelt of de fl itsintensiteit automatisch wordt aangepast aan het diafragma bij gebruik van een externe belichtingsmeter bij de SB-80DX of SB- 28DX fl itsers (bij de SB-800 wordt de fl itsstand gebruikt die met behulp van de fl itser is gekozen, ongea[...]

  • Página 208

    196 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke instelling e5: Auto BKT Set Deze optie regelt welke instellingen wor den gevari- eerd wanneer de automatische bracketing aan staat. Markeer e5 Auto BKT set in het tweede niveau van het CSM-menu ( 172) en duw de multi-selector naar r echts. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te m[...]

  • Página 209

    197 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling e6: Manual Mode Bkting Deze optie regelt welke instellingen wor den gevarieerd wanneer u in de handmatige belichtingsstand AE & fl ash of AE only heeft geselecteerd bij Persoonlijke Instelling e5. Markeer e6 Manual mode bkting in het tweede niveau van het CSM-menu ( 172) en duw d[...]

  • Página 210

    198 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling e8: Auto BKT Selection Deze optie regelt hoe het bracketing-pr ogramma wordt geselecteerd. Markeer e8 Auto BKT selection in het tweede niveau van het CSM-menu ( 172) en duw de multi-selector naar rechts. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en vervol- gens n[...]

  • Página 211

    199 Menugids—Persoonlijke instellingen Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en vervolgens naar rechts om de optie te selecter en. Optie Beschrijving Center AF area (standaard) Wa nneer u op het midden van de multi-selector drukt, wordt het middelste scherpstelveld of de middelste groep scherpstelvelden (gr oep dynamisch[...]

  • Página 212

    200 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling f2: Multi Selector Indien gewenst kunt u de multi-selector gebruiken om de belichtingsmeters of autofocus te activeren. Markeer f2 Multi selector in het tweede niveau van het CSM- menu ( 172) en duw de multi-selector naar rechts. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te [...]

  • Página 213

    201 Menugids—Persoonlijke instellingen Persoonlijke Instelling f4: FUNC. Button Deze optie bepaalt de functie van de FUNC. knop. Markeer f4 FUNC. Button in het tweede niveau van het CSM-menu ( 172) en duw de multi-selector naar r echts. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en vervolgens naar r echts om de optie te selec[...]

  • Página 214

    202 Menugids—Persoonlijke instellingen Rotate Direction Deze optie regelt de draairichting van alle instelschijven bij het instellen van het fl exibel programma, de sluiter - tijd, de gemakkelijke belichtingscorrectie, de belichtings- stand, de belichtingscorrectiewaar de, de bracketingstap en de fl itssynchronisatiestand. Duw de multi-selector[...]

  • Página 215

    203 Menugids—Persoonlijke instellingen Aperture Setting Deze optie bepaalt of het diafragma wordt gewijzigd via de diafragmaring op het objectief of via de instel- schijven. Ongeacht de hier gekozen instelling dient de diafragmaring op het objectief te worden gebruikt om het diafragma in te stellen bij objectieven zonder CPU, en dienen de instels[...]

  • Página 216

    204 Menugids—Persoonlijke instellingen Menus and Playback Deze optie bepaalt welke functies de instelschijven heb- ben tijdens het weergeven van foto’ s of menu’ s. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en vervolgens naar r echts om de optie te selecteren. OK Menus and Playbac k f5 Customize command dials CSM MENU Of[...]

  • Página 217

    205 Menugids—Persoonlijke instellingen Optie Beschrijving Hold Default (standaard) Instellingen worden gewijzigd door de instelschijf r ond te draaien terwijl de knop wordt ingedrukt. Instellingen kunnen worden gewijzigd door de instelschijf r ond te draaien zelfs nadat de knop is losgelaten. Om de wijziging door te voeren en terug te keren naar [...]

  • Página 218

    206 Menugids—Het Setup-menu Het Setup-menu bevat drie pagina’ s met opties: Het Setup-menu Camera-instellingen OFF OFF ON En 0 For mat LCD brightness Mirror lock-up Video mode Language Image comment SET UP Date Auto image rotation Gebrui k v a n de m ult i - se lec t or De multi-selector kan altijd worden gebruikt wanneer de monitor aan staat. [...]

  • Página 219

    207 Menugids—Het Setup-menu Format Geheugenkaarten moeten worden geformatteer d wan- neer ze voor het eerst worden gebruikt. Het formatter en van een geheugenkaart is ook een effectieve manier om alle foto’ s op de kaart te verwijderen. Om een geheu- genkaart te formatteren markeert u Format in het Setup-menu ( 206) en duwt u de multi-selector [...]

  • Página 220

    208 Menugids—Het Setup-menu LCD Brightness Om de helderheid van de monitor te wijzigen markeert u LCD brightness in het Setup-menu ( 206) en duwt u de multi-selector naar rechts. Het menu r echts verschijnt. Duw de multi-selector omhoog om de hel- derheid te vergroten en omlaag om de helderheid te verminderen. Het getal r echts op de display geef[...]

  • Página 221

    209 Menugids—Het Setup-menu Vid eo Mode Kies voordat u uw camera aansluit op een televisie of videoapparaat ( 222) de videostand die overeenkomt met de videonorm van het apparaat waarop u de ca- mera aansluit. Markeer V ideo mode in het Setup-menu ( 206) en duw de multi-selector naar rechts. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te [...]

  • Página 222

    210 Menugids—Het Setup-menu Om de cursor in het commentaarveld te verplaatsen, drukt u op de knop en ge- bruikt u de multi-selector . Om een nieuwe letter op de huidige cursorpositie in te voeren, gebruikt u de multi-selector om het gewenste teken in het toetsenbor dveld te markeren en duwt u op het midden van de multi-selector . Om het teken op [...]

  • Página 223

    211 Menugids—Het Setup-menu Attach comment Om het commentaar aan alle volgende foto’ s toe te voegen, dient u Attach comment te markeren in het menu Input comment en de multi-selector naar r echts te duwen. Er verschijnt een ✔ in het hokje naast Attach comment ; markeer Done en duw de multi-selector naar rechts om terug te ker en naar het Set[...]

  • Página 224

    212 Menugids—Het Setup-menu OK Vo ice memo Off On (auto and manual) Manual only SET UP Vo ice Memo Protect De optie geselecteerd bij Vo ice memo protect bepaalt of de voice memo voor de laatst gemaakte foto kan worden overschr even wanneer de camera in de opna- mestand staat. Zie “V oice memo’ s” ( 139). OK Vo ice memo protect On Off ON OFF[...]

  • Página 225

    213 Menugids—Het Setup-menu USB V oordat u de camera via USB op een computer aansluit ( 223), dient u de juiste USB-optie te selecteren. Deze hangt af van het besturingssysteem van de computer en of de camera wordt bestuur d via Nikon Capture 4 Camera Control of dat er foto’ s naar de computer wor - den overgespeeld met behulp van de T ransfer [...]

  • Página 226

    214 Menugids—Het Setup-menu Dust Off Ref Photo Deze optie wordt gebruikt om r eferentiegegevens te verkrijgen voor de Image Dust Of f functie van Nikon Capture 4 (zie de Nikon Capture 4 gebruikshandleiding voor meer informatie over Image Dust Off). 1 Dust Off r ef photo is alleen beschikbaar indien er een CPU objectief op de came- ra is geplaatst[...]

  • Página 227

    215 Menugids—Het Setup-menu Referentiegegevens Ima ge D us t Of f Referentiegegevens voor Image Dust Of f worden opge- slagen op de geheugenkaart bij een beeldkwaliteit van JPEG Fine en een beeldgrootte van Large. W anneer u het r esultaat op de camera bekijkt, wor dt het beeld met een raster weergegeven en kan er geen voice memo worden opgenomen[...]

  • Página 228

    216 Menugids—Het Setup-menu Battery Info Om informatie te bekijken over de EN-EL4 oplaadbare Li-ion batterij die op dat moment in de camera zit, mar - keert u Battery info in het Setup-menu ( 206) en duwt u de multi-selector naar rechts. Battery meter Picture meter Calibration Charging life NEW 95% 40 Not required Replace Battery Info SET UP Opti[...]

  • Página 229

    217 Menugids—Het Setup-menu Wireless LAN Deze optie is alleen beschikbaar wanneer de optionele WT -1/WT -1A draadloze transmitter op de camera is be- vestigd. Om de draadloze LAN-instellingen te wijzigen markeert u Wireless LAN in het Setup-menu ( 206) en duwt u de multi-selector naar rechts. Duw de multi- selector omhoog of omlaag om een optie t[...]

  • Página 230

    218 Menugids—Het Setup-menu Auto Send Kies of foto’ s direct na het maken naar de server wor den verzonden. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en vervolgens naar r echts. OK Au to send Wireless LAN SET UP Off On OFF ON Optie Beschrijving Off (standaard) Foto’ s worden niet automatisch na het maken verzonden. Foto?[...]

  • Página 231

    219 Menugids—Het Setup-menu Deselect All? Kies of u de “send” (verzenden) en “sent” (verzonden) markering van alle beelden op de geheugenkaart wilt verwijderen. Duw de multi-selector omhoog of omlaag om een optie te markeren en vervolgens naar r echts. OK Wireless LAN SET UP Deselect all? No Ye s Optie Beschrijving No (standaard) “Send?[...]

  • Página 232

    220[...]

  • Página 233

    221 U kunt foto’ s en cameramenu’ s op een televisiescherm weergeven of op een videoband opnemen. Als de mee- geleverde softwar e is geïnstalleerd kunt u de camera aansluiten op een computer en foto’ s naar uw harde schijf kopiëren om ze te bewerken, bekijken, af te druk- ken of voor langere tijd op te slaan. Weergeven op een televisie Hier[...]

  • Página 234

    222 Aansluitingen—Weergeven op een televisie Weergeven op een televisie Uw camera op een videoapparaat aansluiten Gebruik ee n li cht ne t adapter Bij langdurige weergave wordt aanbevolen een EH-6 lichtnetadapter (apart verkrijgbaar) te gebruiken. W anneer de EH-6 is aangesloten, is het automatisch uitschakelen van de monitor vast ingesteld op 10[...]

  • Página 235

    223 Aansluitingen—Aansluiten op een computer Aansluiten op een computer Informatieoverdracht en camerabesturing Met de bijgeleverde UC-E4 USB-kabel kunt u de camera op een computer aansluiten. W anneer de camera is aangesloten, kan de bijgeleverde softwar e gebruikt worden om foto’ s naar de computer te kopiëren, waar u ze kunt doorblader en, [...]

  • Página 236

    224 Aansluitingen—Aansluiten op een computer De USB-kabel aansluiten 1 Zet de computer aan en wacht tot hij is opgestart. 2 Zet de camera uit. 3 Sluit de UC-E4 USB-kabel aan zoals hieronder afgebeeld. Sluit de camera r echt- streeks op de computer aan, sluit de kabel niet aan via een USB-hub of een toet- senbord. C S C L A /V O U T DC IN IN Windo[...]

  • Página 237

    225 Aansluitingen—Aansluiten op een computer Als Mass Storage geselecteerd is voor USB dan zal weergegeven worden in het LCD-venster achter op de camera en in de zoeker . De diafragma- indicator in het LCD-venster boven op de camera toont eveneens , en de PC-standindicator knippert (indien PTP is geselecteerd zullen de LCD- vensters alleen verand[...]

  • Página 238

    226 Aansluitingen—Aansluiten op een computer Macintosh Sleep het cameravolume (“NIKON_D2H” of “NIKON D2H”) naar de Prullenmand. De camera loskoppelen W anneer PTP is geselecteerd bij USB USB ( 213), kunt u de camera uitzetten en de USB-kabel loskoppelen wanneer het overspelen van informatie voltooid is. Indien de USB optie in het Setup-me[...]

  • Página 239

    227 In dit hoofdstuk komen de volgende onderwerpen aan bod: Optionele accessoires Een lijst met objectieven en andere accessoir es verkrijg- baar voor de D2H. Behandeling van uw camera Informatie over het opbergen en onderhouden van uw camera. Problemen oplossen Een lijst met foutberichten die de camera kan tonen en hoe u ze kunt afhandelen. Speci?[...]

  • Página 240

    228 T echnische gegevens—Optionele accessoires Optionele accessoires Objectieven en andere accessoires Objectieven voor de D2H De D2H is compatibel met een groot aantal AF-Nikkor -objectieven voor kleinbeeldcamera’ s, waaronder gr oothoek-, tele-, zoom- en micro-objectieven, objectieven met r egelbare on- scherpteweergave (DC) en standaard obje[...]

  • Página 241

    229 T echnische gegevens—Optionele accessoires wordt weergegeven terwijl het beeld op het matglas niet scherp is. Stel handmatig scherp tot het beeld in de zoeker scherp is . 10 Bij maximum diafragma van f/5,6 of sneller . 11 Sommige objectieven kunnen niet worden gebruikt (zie hier- onder). 12 Het draaibereik voor de AI 80–200mm f/2,8S ED stat[...]

  • Página 242

    230 T echnische gegevens—Optionele accessoires CPU-objectieven zijn te herkennen aan de CPU-aansluitingen. Bovendien staat op type G objectieven een “G” en op type D objectieven een “D”. T ype G objectieven zijn niet voorzien van een diafragmaring. In tegenstelling tot bij andere CPU-objectieven is het niet nodig om de diafragmaring op de[...]

  • Página 243

    231 T echnische gegevens—Optionele accessoires Andere accessoir es Bij het samenstellen van deze handleiding waren de volgende accessoir es verkrijgbaar voor de D2H. Raadpleeg uw dealer of de Nikon importeur voor verder e informatie. Batterijen / laadappara- ten / licht- netadapters ♦ EN-EL4 oplaadbare Li-ion batterij Extra oplaadbare EN-EL4 ba[...]

  • Página 244

    232 T echnische gegevens—Optionele accessoires Accessoires zoekerocu- lair ♦ Matglazen De volgende matglazen zijn verkrijgbaar voor de D2H: T ype B Een type B BriteView matglas wordt bij de camera geleverd. T ype E Het type E transparante matglas is voorzien van een raster , waardoor het geschikt is voor kopëren en ar chitectuur - fotografi e[...]

  • Página 245

    233 T echnische gegevens—Optionele accessoires Optionele fl itsers ♦ Nikon SB-800 fl itser De SB-800 is een topprestatie fl itser met een richtgetal van 53 (m, zoom- koppositie 35 mm, ISO 200, 20 °C; richtgetal bij ISO 100 is 38), die i-TTL, TTL, automatisch diafragma (AA), niet-TTL automatisch (A), handmatig en stroboscopisch fl itsen ond[...]

  • Página 246

    234 T echnische gegevens—Optionele accessoires Optionele fl itsers (vervolg) ♦ Nikon SB-80DX fl itser De SB-80DX is een topprestatie fl itser met een richtgetal van 53 (m, zoomkoppositie 35 mm, ISO 200, 20 °C; richtgetal bij ISO 100 is 38). Hij kan worden gevoed door vier LR6 (AA) alkaline batterijen of door de stroombr on SD-7, SD-8A of SK[...]

  • Página 247

    235 T echnische gegevens—Optionele accessoires Accessoi- res voor afstandsbe- diening De D2H is voorzien van een tienpolig con- tact voor afstandsbediening en automatisch fotograferen. De aansluiting is van een kapje voorzien, dat de contacten beschermt wanneer ze niet in gebruik zijn. De volgende accessoires kunnen worden gebruikt: Accessoire Be[...]

  • Página 248

    236 T echnische gegevens—Optionele accessoires Goedgekeurde geheugenkaarten De volgende geheugenkaarten zijn getest en goedgekeurd voor gebruik bij de D2H: Bij gebruik van andere merken geheugenkaarten wor dt de werking van de camera niet gegarandeerd. V oor meer informatie over de bovenstaande kaarten kunt u contact opnemen met de betref fende f[...]

  • Página 249

    237 T echnische gegevens—Behandeling van uw camera Behandeling van uw camera Opbergen en onderhouden Opbergen W anneer u niet van plan bent de camera binnen afzienbare tijd te gebruiken, plaats de beschermkap van de monitor dan terug, verwijder de batterij, plaats het beschermkap- je terug op de aansluitingen en berg hem op op een koele, droge pl[...]

  • Página 250

    238 T echnische gegevens—Behandeling van uw camera 3 V erwijder het matglas met het bijgeleverde pincet en pas daarbij op dat u het glas bij het lipje vastpakt om krassen te voorkomen. 4 Pak het nieuwe matglas met het pincet bij het lipje vast en plaats het in de houder . 5 Duw de voorkant van de houder omhoog tot de houder op zijn plaats klikt. [...]

  • Página 251

    239 T echnische gegevens—Behandeling van uw camera De klokbatterij vervangen De cameraklok wordt gevoed door een CR1616 lithiumbatterij met een levensduur van circa vier jaar . W anneer de klokbatterij leeg is, verschijnt er een pictogram in het LCD-venster bovenop de camera wanneer de belichtingsmeters aan staan. W an- neer een pictogram knipper[...]

  • Página 252

    240 T echnische gegevens—Behandeling van uw camera Het laagdoorlaatfi lter De LBCAST beeldsensor die dienst doet als het beeldelement van de camera is voorzien van een laagdoorlaatfi lter om een moiré-effect te voorkomen. Hoewel dit fi lter er voor zorgt dat er geen vuil direct op de beeldsensor kan komen, kan vuil of stof op het fi lter ond[...]

  • Página 253

    241 T echnische gegevens—Behandeling van uw camera 6 Zet de camera uit. De spiegel wordt weer neergelaten en het sluitergor dijn wordt gesloten. Plaats de lens- of bodydop terug en koppel de lichtnetadapter los. Reinigen van het laagdoorlaatfi lter Het laagdoorlaatfi lter is bijzonder breekbaar en gemakkelijk te beschadigen. Aanbevo- len wordt [...]

  • Página 254

    242 T echnische gegevens—Problemen oplossen Problemen oplossen Uitleg bij foutberichten en displays Als de camera niet naar verwachting functioneert, kijk dan op de onderstaande lijst met aanduidingen en foutberichten die in de zoeker , op het LCD-venster en op de monitor kunnen verschijnen. Raadpleeg deze lijst voordat u contact opneemt met uw d[...]

  • Página 255

    243 T echnische gegevens—Problemen oplossen Aanduiding LCD- venster Zoe- ker Oplossing 111, 112 Er is een fl itser bevestigd die geen D-TTL fl itssturing onder- steunt, en op TTL gezet. (knippert) Wi jzig de fl itsstand op de optio- nele fl itser . 117 Als de indicator 3 sec. lang knip- pert nadat de fl itser is ontstoken, kan de foto onderb[...]

  • Página 256

    244 T echnische gegevens—Problemen oplossen Aanduiding LCD- venster Oplossing 23, 207 Geheugenkaart is niet ge- formatteerd voor gebruik bij D2H. CARD IS NOT FORMA TTED Formatteer de geheugen- kaart Probleem Monitor 22, 150 Geheugenkaart is leeg of de map(pen) geselecteerd voor weergeven bevat(ten) geen beelden. FOLDER CONT AINS NO IMAGES Selecte[...]

  • Página 257

    245 T echnische gegevens—Specifi caties T ype Digitale spiegelrefl excamera met verwisselbaar objectief CCD 23,3 × 15,5 mm, totaal aantal pixels: 4,26 miljoen Beeldgrootte (pixels) 2464 × 1632 (large); 1840 × 1224 (medium) Effectieve pixels 4,1 miljoen Objectiefvatting Nikon F-vatting (met AF-koppeling en AF-contacten) Compatibele objectieve[...]

  • Página 258

    246 T echnische gegevens—Specifi caties Autofocus Meetbereik –1 – +19 L W (ISO 100 bij 20 °) AF-veldstand Enkelvelds-AF , dynamische AF , gr oep dynamische AF , dynamische AF met prioriteit dichtstbijzijnde onderwerp Scherpstelvergrende- ling Scherpstelling kan worden vergr endeld door ontspanknop half in te drukken (enkelvoudige AF) of doo[...]

  • Página 259

    247 T echnische gegevens—Specifi caties Flitser Synchronisatie-aansluiting Alleen X-aansluiting; fl itssynchronisatie bij sluitertijden tot 1 / 250 sec. Synchronisatiestanden Synchronisatie voorste gor dijn (normaal), langzame synchronisa- tie, synchronisatie achterste gor dijn, rode-ogen-r eductie, rode- ogen-reductie met langzame synchr onisa[...]

  • Página 260

    248 T echnische gegevens—Specifi caties Video-uitgang Keuze uit NTSC of P AL Externe interface USB 2.0 Statiefmoer ¼-inch (ISO) V oeding • Eén oplaadbare EN-EL4 Li-ion batterij van 11,1 volt • EH-6 lichtnetadapter (apart verkrijgbaar) Afmetingen (B x H x D) Circa 157,5 x 149,5 x 85,5 mm Gewicht Circa 1070 g; zonder batterij, geheugenkaart,[...]

  • Página 261

    249 T echnische gegevens—Specifi caties L ev ensduur batterij Het aantal opnamen dat kan worden gemaakt met een EN-EL4 batterij hangt af van de con- ditie van de batterij, de temperatuur en de manier waarop de camera wor dt gebruikt. V oorbeeld 1 Bij kamertemperatuur (20 °C) kunnen circa 2900 opnamen wor den gemaakt met een vol- ledig opgeladen[...]

  • Página 262

    250 Tr efwoordenr egister CL. Zie Opnamestand Color mode , 67, 168 CompactFlash. Zie Geheu- genkaart Computer , 213, 223 Continue opnamestand, 70, 188 Contrast. Zie T one compen- sation CPU-objectieven, 20, 228-230 Creative Lighting System, 160 CSM. Zie Persoonlijke instel- lingen; CSM menu CSM-menu, 170-205 D Date , 19, 209 Delete , 148, 149 Diafr[...]

  • Página 263

    251 Tr efwoordenr egister Language , 18, 209 LCD brightness , 208 Lichtmeting, 84 3D kleurenmatrix, 84 centrumgerichte, 84 kleurenmatrix, 84 spot, 84 K Kleurprofi el. Zie Color mode Kleurtemperatuur . Zie W it- balans Klokkalender , 19 M M. Zie Belichtingsstand, hand- matig; Handmatige scherp- stelling; Image size Mappen, 150, 165, 191 Mass storag[...]

  • Página 264

    SB4G03(1F) 6MBA061F-B Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen, in welke vorm ook, volledig of gedeeltelijk, zonder de schriftelijke toestemming van NIKON CORPORA TION (met uitzondering van korte citaten in artikels of besprekingen).[...]