Nikon 2178 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nikon 2178. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNikon 2178 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nikon 2178 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nikon 2178, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nikon 2178 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nikon 2178
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nikon 2178
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nikon 2178
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nikon 2178 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nikon 2178 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nikon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nikon 2178, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nikon 2178, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nikon 2178. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 ED VR 使用説明書 P. 2-11 Jp User’s Manual PP. 12-21 En Benutzerha ndbuch S. 22-31 De Manuel de l’utilisateur P. 32-41 Fr Manual del Us uario PP. 42-51 Es Användarhandbok S. 52-61 Se Pyko водство польз o в a теля СТР . 62-71 Ru Gebruikshandleiding P. 72-81 Nl Manuale d’uso PP. 82-91 It[...]

  • Página 2

    2 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全上のご注意 ご使用の前に 「安全上のご注意」 をよくお読みのう え、正しく お使いください。 この 「安全上のご注意」 は製品を安 全に正しく使用していただき、 あなたや他の人々への危害や財 産への損害を未然に防止す る[...]

  • Página 3

    3 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 警告 分解禁止 分解したり修理 ・ 改造をしないこと 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります 。 接触禁止 すぐに修理 依頼を 落下などによって破損し、 内部が露出したときは、 露出部に手を触れないこと 感電したり、 [...]

  • Página 4

    4 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 各部の名称 ( ) :参照頁 M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 フード( P. 9 ) 2 フード取り付け指標( P. 9 ) 3 フードセット指標( P. 9 ) 4 フード着脱指標( P. 9 ) 5 ズームリング( P. 5 ) 6 焦点距離目盛 7 焦点距離?[...]

  • Página 5

    5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr このたびは DX ニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうご ざいます。 このレンズは、 ニコン DX フォーマッ トのニコンデジタル一眼レフカメ ラ( D300 、 D90 など)専用です。 ニコン DX フォーマットでの撮影画角は、 35m m [...]

  • Página 6

    6 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ピント合わせの方法(図 A ) ご使用のカメラや撮影目的によっ て、 下表のようなピン ト合わせが選択できます。 M/A ( マニュアル優先オートフォーカス ) モード の使い方 1 レンズのフォーカスモード切り 換えスイッチ d を [ M/[...]

  • Página 7

    7 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 手ブレ補正スイッチの使い方 (図 B ) ON : シャッターボタンを半押しす ると、手ブレ を補正します。ファインダー内の画像のブ レも補正するため、 ピント合わせが容易で、 フレーミングしやすくなりま す。 OFF : 手ブレを補正[...]

  • Página 8

    8 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 絞り値の設定 絞り値を設定する場合は、カメラ で設定してください。 開放 F 値の変化 このレンズはズーミングにより、 開放 F 値が最大 1 1 / 3 段 変化します。ただし、露出を決める際に、 F 値の変化量 はカメラが自動的に補正し?[...]

  • Página 9

    9 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr バヨネットフード HB-39 の取り付け、 取り外し 取り付け方 レンズ先端のフード着脱指標 4 とフード取り付け指標 (、 2 ヶ所のいずれか) 2 を合わせ、 カメラ側から見 て反時計回りにカチッと音がするまでフード 1 を回転 させ、確?[...]

  • Página 10

    10 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 付属アクセサリー ・ 67mm スプリング式レンズキャップ LC-67 ・ 裏ぶた LF-1 ・ バヨネットフード HB-39 ・ ソフトケース CL-1015 別売アクセサリー ・ 67mm ネジ込み式フィルター 使用できないアクセサリー ・ テレコンバーター:全種類 ・[...]

  • Página 11

    11 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角・ 超広角レンズでは、標 準クラスのレンズと比べ、 下記のような撮影条件になりやすく、 オートフォーカス撮影 時には注意が必要です。 以下をお読みになって、オート?[...]

  • Página 12

    12 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on Safety Operations CAUTION Do not disassemble Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should be performed only by qualified technician s. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, ta ke the product to a Nikon-aut horized se[...]

  • Página 13

    13 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclature ( ) : reference page M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Lens hood (P. 18) 2 Lens hood attachment index (P. 18) 3 Lens hood setting index (P. 18) 4 Lens hood mounting index (P. 18) 5 Zoom ring (P. 15) 6 Focal length scale 7 Focal length index 8 Distance scale 9 Distance[...]

  • Página 14

    14 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Thank you for p urchasing th e AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR lens . DX Nikko r lenses are sp ecially designed for use with Nikon digital-SL R (Nikon DX-format) came ras, such as the D300 an d D90. When mounted on Nikon DX-format cameras, the lens picture angle is equival ent to approximately 1.5 × t[...]

  • Página 15

    15 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Focusing, zooming, an d depth of field Before focusing, rotate the zoom ring 5 to adjust the focal length until the desire d composition is framed in the viewfin der. If your camera has a depth-of-field preview (stop- down) butto n or lever, d epth of field can be preview ed through the camera viewfind er. •[...]

  • Página 16

    16 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vibration reduc tion mode (VR II ) Basic concept behind vibration reduction Set the vibration reduction mode switch to NORMAL . Set the vibration reduction mode switch to ACTIVE . When taking pictures When taking panning shots When taking pictures from a moving vehicle Setting the vibration reduction ON/OFF sw[...]

  • Página 17

    17 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on using vibration reduction • After pressing the shutte r-release button halfway, wait until the image in the viewfinder stabilizes before pressing the shutter- release button the rest of the way down. • When taking pann ing shots, be sure to set the vibration reduc t ion mode switch to NORMAL . •[...]

  • Página 18

    18 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Flash photography using cameras with a built-in flash • To prevent vignetting, do not use the lens hood 1 . • The built-in flash cannot be used over di stances of less than 0.6 m (2.0 ft.). The built-in flashes on the D300, D200, D90, D80, and D50 are compatible with focal length s of 18mm or greater, and [...]

  • Página 19

    19 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Lens care • Be careful not to allow the CPU con tacts c to become dirty or da maged. • If the lens mount rubber gasket b is damaged, be sure to visit the nearest Nikon au thorized dealer or service cen ter for repair . • Clean lens surfaces with a blower br ush. To remove dirt and smu dges, use a so ft, [...]

  • Página 20

    20 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Specifications Specifications and designs ar e subject to change without notice or obligation on th e part of the manufacturer. Type of lens G-type AF-S DX Zoom-NIKK OR lens with bu ilt-in CP U and Nikon bayonet mount (specially designed for use with Nikon digital-SLR—Nikon DX- format—camer as) Focal lengt[...]

  • Página 21

    21 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shoot ing with wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses. 1. When the main subject in the focus brackets is relatively small When a person standing in front of a distant background[...]

  • Página 22

    22 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise für sicheren Betrieb ACHTUNG Keinesfalls zerlegen. Beim Berühren d er Innenteile von Kamera oder Obj ektiv droht Verletzungsgef ahr. Überlassen Sie Reparat uren unbedingt ausschließlich qualifiziert en Technikern. Kommt es durch e inen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu einem Br uch von Kame[...]

  • Página 23

    23 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bezeichnung der Bauteile ( ): Seite mit weiteren Erläuterungen M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Gegenlichtblende (S. 28) 2 Gegenlichtblende- Anbringindex (S. 28) 3 Gegenlichtblende- Einstellindex (S. 28) 4 Gegenlichtblende- Montageindex (S. 28) 5 Zoom-Einstel lring (S. 25) 6 Brennw[...]

  • Página 24

    24 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Wir danken Ihne n für das Vertrauen, das Sie Nik on mit de m Kauf des AF-S DX NIKKOR 16-85mm 1:3,5-5,6G ED VR entgegenbringen. DX NIK KOR-Objektive sind speziel l für den Gebrauch mit Nikon Digital -Spiegelreflexkameras (Nikon DX-Format) ausgel egt, wie etwa die D300 u nd die D90. Wird das Objekt iv an Kameras [...]

  • Página 25

    25 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Scharfeinstellung, Zoomen und Schärfentiefe Wählen Sie Sie vor dem Fokussiere n durch Drehen de s Zoom-Einstellring 5 den Bildauss chnitt. Wenn die Kamera mit einer Abble ndtaste oder einem Abblendh ebel für die Tiefenschärfe vorschau ausgestattet ist, lässt sich di e Tiefenschärfe beim Blick durch d en Kam[...]

  • Página 26

    26 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bildstabilisator (VR II ) Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisators Einstellung des VR-Schalters auf NORMAL . Einstellung des VR-Schalters auf ACTIVE . Bei normalen Aufnahmen Bei Schwenkauf nahmen Bei Aufnahmen aus einem Fahrzeug in Bewegung Stellungen des ON/O FF-R ingschalter für Vibrationsreduktion (A[...]

  • Página 27

    27 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise zum Bildstabilisator • Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das Bild im Suche r stabil isiert hat, und drücke n Sie erst dann den Auslöser ganz nach unt en. • Bei Kameraschwenks muss der Vibrations reduktions- Schalter auf NORMAL gesetzt sein. • Wenn Sie die Kamera bei einem Schwenk [...]

  • Página 28

    28 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz • Ver wenden Sie kein e Gegenlichtblend e 1 , da diese einen Scha tten ins Moti v werfen könnte. • Der ei ngebaute Blitz kann nicht für Entfernungen von unter 0,6 m eingesetzt werd en. Die integrierten Blitzgeräte bei Ka meras der Ser ien D300, D200, D90, D8[...]

  • Página 29

    29 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Pflege des Objektivs • Halten Sie die CPU-Kontakte c stets saube r und schützen Sie sie vor Beschädigung. • Wenn der Gummiring der Objektivfassung b beschädigt ist, bringen Sie das Objektiv zum nächsten Nikon-Vertragshändler bzw. zu einer Nikon- Reparaturwerkstatt. • Säubern Sie Glasflächen mi t eine[...]

  • Página 30

    30 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Technische Daten Änderungen von technischen Daten und Design durch den Hersteller ohne Ankündigung und ohne Verpflichtungen irgendeiner Art vorbehalten. Objektivtyp AF-S DX Zoom-NIKKOR-Obje ktiv Typ G mit integrierter CPU und Nikon- Bajonettfassung ( speziell ausg elegt für den Gebrauch mit Nik on Digital- SLR[...]

  • Página 31

    31 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise zum Gebrauch von AF -NIKKOR-We itwinkel- und -Super weitwinkelobjektiven In den folgenden Fä llen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bi ldern mit AF-NIKKO R-Weitwinkel - und -Superweitwinkelobjektiven u.U. nicht erwartungs gemäß. 1. Hauptmotiv in den Fokusklammern relativ klein Wenn das H[...]

  • Página 32

    32 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTION Ne pas démonter Le fait de touc her aux pièces internes de l'a ppareil ou de l'objectif pourrait entr aîner des blessures. Les répara tions doivent être effectué es par des techniciens qualifiés . Si l'appareil ou l'o[...]

  • Página 33

    33 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclature ( ) : page de référence M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Parasoleil (P. 38) 2 Repère de fixation du parasoleil (P. 38) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 38) 4 Repère de mont age du parasoleil (P. 38) 5 Bague de zoom (P. 35) 6 Echelle des focales 7 Repère des [...]

  • Página 34

    34 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nous vous remercions d'avoir choisi l'objectif AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Les objectifs DX Nikkor sont spécialement conçus pour les reflex numériques Nikon (format Nikon), notammen t ceux des séries D300 et D90. Une fois monté sur des appa reils photo au format Niko n DX, l'a [...]

  • Página 35

    35 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Mise au point, cadrage au zoom et profondeur de champ Avant de mettre au point, tournez la bague de zoom 5 pour régler la focale jusqu 'à ce que la compos ition souhaitée soit c adrée dans le viseur. Si votre appa reil possèd e un levier ou une commande d'aperçu de l a profondeur de cha mp (diaphr[...]

  • Página 36

    36 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Mode de réduction de vibration (VR II ) Co n c e p t de b a s e de l a r é d u ct i o n d e vi b r a t i o n Placez le commut ateur de mode de réduction de vibration sur NORMAL . Placez le commut ateur de mode de réduction de vibration sur ACTIVE . Pendant la prise de vue Lors de la prise de vue de panoram[...]

  • Página 37

    37 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarques relatives à l'utilisation du mode de réduction de vibration • Sollicite z légèrement le dé clencheur, puis attendez que l'image affichée d ans le viseur se stabilise avant d'appuyer à fond sur le déclenche ur. • Lorsq ue vous pren ez des panoramiqu es, vérifiez que vous avez [...]

  • Página 38

    38 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Photographie au flash avec des appareils ayant un flash intégré • Pour éviter le vignettage, n' utilisez p as le paraso leil 1 . • Il est impossible d'utiliser le fla sh intégré à d es distances inférieures à 0,6 m. Les flashes intégrés du D300, D200, D90, D80 et D50 sont compatibles av[...]

  • Página 39

    39 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Soin de l'objectif • Il est important de nettoyer régulière ment les contacts CPU c et de ne pas les endom mager. • Si le joint en caoutchouc de l'objectif b est endommagé, rendez-vo us chez votre revendeur ou dan s le centre de réparations agré é Nikon le plus proch e pour réaliser les répa[...]

  • Página 40

    40 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Caractéristiques Les caractér istiques et la concept ion sont suscep tibles d' être modifiés sans préa vis ni obligation de la part du fa bricant. Type d'objectif Zoom-NIKKOR DX AF-S de type G avec CPU et monture baïonnette Nikon (spécialemen t conçus pour être utilisés sur des SLR Nikon nu[...]

  • Página 41

    41 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle Dans les situations suivan tes, l'autofocus risque de ne pa s fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs AF Nikkor gr and-angle ou supe r grand-angle. 1. Quand le sujet principal dans les collimateur[...]

  • Página 42

    42 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notas sobre un uso seguro PRECAUCIÓN No desarme el equipo El contacto con las piezas in ternas de la cá mara o del objetivo puede provo car lesiones. Las repara ciones solamente deben ser ejecutadas por técnicos cua lificados. Si a causa de un golpe u otro tipo de acciden te la cámara o el objetivo se romp[...]

  • Página 43

    43 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclatura ( ): página de referencia M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Visera del objetivo (P. 48) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 48) 3 Marca de ajuste de la visera del objetivo (P. 48) 4 Marca de montura de la visera del objetivo (P. 48) 5 Anillo del zoo[...]

  • Página 44

    44 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Le ag rade cemo s la co mpra d el ob jeti vo AF- S DX N IKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Los objetivos DX Nikkor están especialmente diseñados p ara utilizarse con cámaras Niko n digit al-SLR (fo rmato Nikon DX ), como por ejempl o la D300 y la D90 . Cuand o se mo ntan en las cám aras d e forma to Niko n DX[...]

  • Página 45

    45 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Enfoque, zoom y profundidad de campo A n t e s d e e n f o c a r , gi re e l a n i ll o d e l z oo m 5 para ajusta r la distancia focal hasta que la composición deseada quede encuadra da en el visor. Si su cámara cuenta co n un botón o palanca de previsualización de profun didad de campo (reducción de ape[...]

  • Página 46

    46 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Modo de reducción de la vibración (VR II ) Conceptos bá sicos sobre la redu cción de la vibrac ión Ponga el interr uptor del modo de re ducción de vibración en la posición NORMAL . Ponga el interr uptor del modo de re ducción de vibración en la posición ACTIVE . Cuando se toman fotografías Cuando s[...]

  • Página 47

    47 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notas sobre el uso de la reducción de vi bración • Tras pulsar el disparador a med io recorrido, espere a que se est abilice la imag en que apar ece en el vi sor antes de puls ar por completo e l disparador . • Cuando tome panorámicas, asegú rese de que el interruptor de modo de reducció n de vibraci?[...]

  • Página 48

    48 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Fotografía con flash utilizando cámaras con flash incorporado • Para evitar el viñe teado, no use la v isera del objeti vo 1 . • El flash in corporado no se pued e utilizar a distan cias inferiores a 0,6 m. El flash incorporado de los modelos D300, D200, D90, D80 y D50 es compatible con distancias f oca[...]

  • Página 49

    49 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Cuidados del objetivo • Es importante mantener limpios los contactos CPU c y evitar que se dañen. • Si la junta de goma de montaje del objetivo b se daña , asegúrese de ir a un distribuidor autorizado Nikon o a un centro de servicio para que lo reparen. • Limpiar la superficie del obj etivo con un cep[...]

  • Página 50

    50 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Especificaciones Las especificaciones y los di seños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligació n por parte del fabricante. Tipo de objetivo Objeti vo AF-S DX Zoom-NIKKOR tipo G con CPU inco rporada y mon taje de bayoneta Nikon (dise ñado especialmente par a utilizarse con cámaras digitale s SL[...]

  • Página 51

    51 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notas sobre la utilización de ob jetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular En la situaciones sig uientes, el enfoque automátic o podría no funcionar como se espera al fotografiar con objetivos Nikkor AF de gran a ngular o súper gr an angular. 1. Cuando el sujeto en los corchetes de enfoque es[...]

  • Página 52

    52 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Att notera för en säker hantering SE UPP! Montera inte isär kameran Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet k an du skada dig. Reparationer ska enda st utföras av kvalificerade tekniker. Om kameran eller obj ektivet skulle brytas upp efter att de tappats i mar ken eller stötts til l, ska du[...]

  • Página 53

    53 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenklatur ( ) : referenssida M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Motljusskydd (S. 58) 2 Motljusskydd fästindex (S. 58) 3 Motljusskydd inställningsindex (S. 58) 4 Motljusskydd monteringsindex (S. 58) 5 Zoomring ( S. 55) 6 Brännviddsskala 7 Brännviddindikering 8 Avståndsskal a [...]

  • Página 54

    54 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Tack för att du köpte objektiv et AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR . DX Nik kor-objekti v är särskilt utfor made för användning med Nikon digitala syst emkameror (Nikon DX-format), till exempel D300 oc h D90. När objektivet är monterat på kameror med Niko n DX-format, motsv arar objektivets bil[...]

  • Página 55

    55 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Fokusering, zoomni ng och skärpedjup Vrid på zoomringen 5 innan du fokuserar, för att än dra brännvidden t ills du uppn ått den önskad e bilden i sökaren. Om din kamera har en knapp eller spa k för förhandsgran skning av skä rpedjupet (man uella mätningar) ka n du förhandsgr anska skärped jupet g[...]

  • Página 56

    56 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Läget för vibrationsreducering (VR II ) Grundläggande kon cept bakom vibrationsreduktion Ställ in läg esbrytaren för vibration sreducering på NORMAL . Ställ in läg esbrytaren för vibration sreducering på ACTIVE . När du tar bilder När du tar pano reringsbilder När du tar bilder från ett fordon i[...]

  • Página 57

    57 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Att notera om vibrationsreducering • Tryck först ned avtr yckaren halvväg s och vänta sedan tills bilden i sökaren st abilisera s innan du trycker ned avtryckaren h elt. • När du tar panoreringsbilde r ska du tänka på att ställa in lägesbrytaren för vibrationsre ducering på NORMAL . • Om du fl[...]

  • Página 58

    58 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Blixtfotografering med kameror som har inbyggd blixt • Använd inte motljussky ddet om du vill undvika vinjettering 1 . • Den inb yggda blix ten kan inte användas för kor tare avstånd än 0,6 m. De inbyggda blix tarna på D300, D200, D90, D80 och D50 är kompatibla med en brännvidd på 18mm eller mer, [...]

  • Página 59

    59 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vård av objektivet • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna c blir smutsiga eller skadas. • Om gummipackningen för linsmontering b är skadad ska du uppsöka närmaste auktoriserade Nikon- återförsäl jare eller Nikon -se rvicecenter för reparation. • Rengör objektivets ytor me d en blåsborst[...]

  • Página 60

    60 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Specifikationer Specifikationer och utförande kan ändras när som hel st, utan att tillverkaren medde lar detta och utan någon skyldighet för densamme. Typ av objektiv NIKKOR zoomobjektiv av G-typ AF-S DX med inbygg d CPU och Nikons bajonettkoppl ing (speciel lt utvecklad för användning med Nikon SLR-Nik[...]

  • Página 61

    61 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Information om att använda vidvinkel- e ller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv I följande situationer kanske autofokus inte funger a r som förväntat vid bildtagn ing med vidvinkel- och supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv. 1. När huvudmotive t i fokuseringsramarna är förhållandevis litet När en person so[...]

  • Página 62

    62 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по безопасности использовани я ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте фотокамеру Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объект ива может привести к получ?[...]

  • Página 63

    63 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Обозначения на иллюстрации ( ): ссылочная страни ца M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Бленда объектива (CTP. 68) 2 Указатель прикрепления бленды объектива (CTP. 68) 3 Указатель р?[...]

  • Página 64

    64 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 16-85 мм f/3,5-5,6G ED VR. Объе ктивы DX Nikkor разработаны специально для использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon ( форма?[...]

  • Página 65

    65 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Фокусировка , увеличение и глубина резкости Прежде чем выпол нять фокусировку , поверните кольцо увеличения 5 для регулиров ки фокусного расстояния , пока в видоискателе [...]

  • Página 66

    66 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Режим подавления вибраций (VR II ) Основное понятие по давления вибраций Установ ите переключ атель режима подавлени я вибраций в положен ие NORMAL . Установите переключатель [...]

  • Página 67

    67 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по использованию подавления вибрации • После нажатия спуск овой кнопки затвор а наполовину необходимо дождаться стабилизации изоб ражения в видоискателе п?[...]

  • Página 68

    68 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Съемка фотог ра фи й с испо льзов анием фотоапп ара тов со в строенной всп ыш ко й • Для предотвра щения этого явления не используйте бленду объектива 1 . • Встроенную вспы[...]

  • Página 69

    69 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Уход за объективом • Избегайт е попад ания гр язи на контак ты CPU c или их повреждени я . • При повреждении резинового кольца крепления объектива b обратитесь за помощью к ?[...]

  • Página 70

    70 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Технические характеристики Характеристик и и дизайн могут быть изме нены без предупрежде ния и каких-либо обяз ательств со стороны изгот овителя. Тип объектива Тип G AF-S D [...]

  • Página 71

    71 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по использованию ши рокоугольных объективов AF Nikkor В следующих сит уациях автофокусировка может работать ненадлежащим образом при съемке с помощью широкоуго[...]

  • Página 72

    72 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Haal het toestel niet uit elkaar Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van het o bjectief kan een letsel veroorzaken. Herstellingen moge n alleen word en uitgevoerd do or bevoegde technici. Indien het foto toestel of het objectief breekt na een val of [...]

  • Página 73

    73 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Benamingen ( ): referentiepagina M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Zonnekap (P. 78) 2 Koppelingswijzer zonnekap (P. 78) 3 Vergrendelingswijzer zonnekap (P. 78) 4 Bevestigingswijzer zonnekap (P. 78) 5 Zoomring ( P. 75) 6 Schaal brandpuntsafstand 7 Index brandpunts afstand 8 Schaal [...]

  • Página 74

    74 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bedankt voor de aankoop van het AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/ 3,5-5,6G ED VR-objectief. DX Nikkor-object ieven zijn speciaal ontworpen voor Nikon digitale SLR (Nikon DX -formaat )-camera's, zoals de D300 en D90. Wanneer het objectief is geplaatst op foto toes tellen van Niko n DX-formaat, is de bee ldhoek van[...]

  • Página 75

    75 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Scherpstellen, zoomen en scherptediepte Voordat u kunt sc herpstelle n, dr aait u de zoomring 5 om de brandp untsafstand aa n te passen totdat de gewenste compos itie wordt weergege ven in de beeldzoeker . In d ie n uw ca m er a be s ch i kt over een voorbeeldknop of -hendel (sto p-beneden) , kunt u de sche rp[...]

  • Página 76

    76 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vibratiereductiemodus (VR II ) Basisconcept van vibratiereductie Stel de vibr atiereducties chakelaar in op NORMAL . Stel de vibr atiereducties chakelaar in op ACTIVE . Bij het foto grafere n Bij panoramafotografie Bij fotografie vanuit een bewegend voertuig De vibratier eductie ON /OFF -schake laar (fig. B) O[...]

  • Página 77

    77 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie • Nadat u de onts panknop half hebt inge drukt, wacht u totdat het beeld in de be eldzoeker stabilis eert alvorens u d e ontspanknop verder indruk t. • Zet bij panora ma-opnamen de vibratiereductiemo dusschakelaar op NORMAL . • Als het fototoestel gepa[...]

  • Página 78

    78 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Foto's nemen met een fototoestel met ingebouwde flitser • Om vignetteren te voorkomen maa kt u geen gebruik van de zonnekap 1 . • De ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt op afstanden van mind er dan 0,6 m. De ingebouwde flitsers van de D300, D200, D90, D80 en D50 zijn geschikt voor br andpuntsa[...]

  • Página 79

    79 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Onderhou d van het objectief • Zorg ervoor dat de CPU-contactpunten c niet vuil of beschadigd worden. • Als de rubberen afdichtingsr ing voor de le nsbevestiging b beschadigd is, bezoekt u de dichtstbijzijnde officiële Nikon-dealer of servic e center voor he rstel. • Reinig het objectief met ee n blaasb[...]

  • Página 80

    80 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Technische gegevens Wijzigingen in ontwe rp en technische gegevens voorbehouden zonder voor afgaande kennisgeving of verplichting vanwege de fabrikant. Objectieftype G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR- objectief met ingebouwde CPU en Nikon-bajonetsluiting (speciaal ontworpen voor gebruik met Nikon digitale SLR- Nikon [...]

  • Página 81

    81 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergrootho ek van de AF Nikkor-objectieven In de ondersta ande situaties is h et mo gelijk dat autofocus niet functioneert zoals verwacht wanneer u foto's neemt met de groothoek of de supergrootho ek van de AF Nikkor-objectiev en. 1. Wanneer het hoofdo[...]

  • Página 82

    82 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONE Non smontare Toccando le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo si potrebbero causa re dei guasti. Le riparazioni devono essere eseguite solamente d a tecnici qualificati. Qualora, in caso di caduta o di qualsia s i altro incidente, la fotocamera o l&[...]

  • Página 83

    83 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Denomina zione ( ): pagina di riferimento M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Paraluce (P. 88) 2 Riferimento di fissaggio paraluce (P. 88) 3 Riferimento di inserimento paraluce (P. 88) 4 Riferimento di innesto paraluce (P. 88) 5 Anello dello zoom (P. 85) 6 Scala della lunghezza foca[...]

  • Página 84

    84 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono appositamente concepiti per l'utilizzo co n le fotocamere SLR digita li Nikon (formato Nikon DX), come la D300 e la D90. Quando è mont ato su fotocamere form ato Nikon DX, l'angol o d&ap[...]

  • Página 85

    85 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Messa a fuoco, zoom e profondità di campo Prima di mettere a fuoco, ru otare l'anello dello zoom 5 per regolare la lun ghezza focale e far rie ntrare nel mirino la composiz ione desiderata. Se la fotocamera è dotata d i pulsante o leva di anteprima della profondità di campo ( stop-down), è possibile v[...]

  • Página 86

    86 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Modalità Riduzione vibrazioni (VR II ) Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni Impostare l 'interrutt ore della moda lità di riduzione vibrazioni su NORMAL Impostare l 'interrutt ore della moda lità di riduzione vibrazioni su ACTIVE Durante l'acquisizione di immagini Durante la [...]

  • Página 87

    87 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sulla funzione Riduzione vibrazioni • Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, attendere che l'immagine nel mirino si stabil izzi, quindi premere completame nte il pulsante di scatto. • Durante l'acquisizione di immagini panoramiche, regolare l'interrut tore di selezione d[...]

  • Página 88

    88 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Fotografare con il flash usando fotocamere con flash incorporato • Per evitare l'effet to vignettatur a, non utiliz zare il paraluce 1 . • Il flash in corporato non può essere utilizza to a distanze inferiori a 0,6 m. I flash incorporati delle fo tocamere D300, D200, D90, D80 e D50 sono compatibili c[...]

  • Página 89

    89 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Cura e manutenzione dell'obiettivo • Fare attenzione a non spor care o danneggiare i contatti CPU c . • Nel caso in cui la guarnizio ne in gomma della montatur a dell'obiettivo b sia danneggiata, provvedere alla relativa riparazione presso il rivend itore o il centro assistenza autorizzato Nikon [...]

  • Página 90

    90 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Caratteristiche tecniche Le specifiche e i dise gni so no soggetti a modifica senza preavviso od obblighi da parte del produttore. Tipo di obi ettivo Obiettivo AF-S DX Zoom-NIKKOR tipo G con CPU incorporata e attacco a baionetta Nikon (appos itamente progettato per essere utiliz zato con le fotocamere di gital[...]

  • Página 91

    91 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sull'utilizzo degli obiettivi gran dangolo e supergrand angolo AF Nikkor Nelle seguenti situazioni, quan do si sc attano fotografie con gli obiettivi gran dangolo e supergrandan golo AF Nikkor, l'autofocus po trebbe non fu nzion are come previsto. 1. Il soggetto principale nella cornice di messa[...]

  • Página 92

    92 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全操作注意事项 警告 勿自行拆卸 触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。 修理只 能由有资格的维修技师进行。 如果由于掉落或其它事 故导致相机或镜头开裂, 在切断产品电源和 (或) 取 出电池后, 请将产品送至尼康授权?[...]

  • Página 93

    93 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 术语 ( ): 参考页 M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 镜头遮光罩 (P. 98) 2 镜头遮光罩接头标志 (P. 98) 3 镜头遮光罩设定标志 (P. 98) 4 镜头遮光罩安装标志 (P. 98) 5 变焦环 (P. 95) 6 焦距刻度 7 焦距刻度标志 8 距离刻度 9 距离标线 0[...]

  • Página 94

    94 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 感谢您购买 AF-S DX 尼克尔 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR 镜头。 DX 尼 克尔镜头是配合 D300 和 D90 等尼康数码单 镜反光 (尼康 DX 格式)相机使用的专用镜头。如果安装 在尼康 DX 格式相机上, 则镜头画角与 35mm 格 式相机的 1.5 倍焦距处的画角大致?[...]

  • Página 95

    95 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 对焦、变焦与景深 对焦前,请先转动变焦环 5 调节焦距,直至取景 器中获得令人满意的构图。 如果相机具有景深预览 (收缩光圈 )按钮或控制 杆,则可以通过相机取景器预 览景深。 • 由于本镜头的光学特性,对焦距离 较近时,焦?[...]

  • Página 96

    96 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 减震模式 ( VR II ) 减震的基本概念 将减震模式开关设定为 NORMAL 将减震模式开关设定为 ACTIVE 拍摄时 摇镜拍摄时 从行驶的车辆上拍摄时 设定减震 ON/OFF 环形开关 (图 B ) ON : 减弱半按快门释放按钮时以及快门 释 放瞬间的震动。由?[...]

  • Página 97

    97 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 使用减震的注意事项 • 半按快门释放按钮以后,请等到取 景器中的影像 稳定以后再完全按下快门释放按钮 。 • 摇镜拍摄时,务必将减震模式开关 设定为 NORMAL (普通) 。 • 如果您在摇摄时大范围地移动相机 ,将不会对摇 摄方向?[...]

  • Página 98

    98 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 以配备内置闪光灯的相机进行闪光 摄影 • 为了防止渐晕现象,请不要使用镜 头遮光罩 1 。 • 对于距离不到 0.6 m 的情况,无法使用内置闪光 灯。 D300 、 D200 、 D90 、 D80 和 D50 的内置闪光灯与 18mm 或更长的焦距兼 容, D100 的内置闪光?[...]

  • Página 99

    99 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 镜头的维护保养 • 注意不要让 CPU 接口 c 变脏或受损。 • 如果镜头安装橡皮垫圈 b 损坏时,请务必让附 近的尼康指定经销商或服务中心修 理。 • 使用吹风刷清扫镜头表面。如想清 除镜头上的污 垢时,请用柔软干净的棉布或镜头 清?[...]

  • Página 100

    100 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 规格 设计和规格若有变更,制 造商恕无义务另行通知。 镜头类型 G 型 AF-S DX 变焦尼克尔镜头,带内 置 CPU 和尼康卡口座 (专用于尼 康数码单镜反光 - 尼康 DX 格式 - 相 机) 焦距 16mm 到 85mm 最大光圈 f/3.5-f/5.6 镜头构造 11 个组群中有 17[...]

  • Página 101

    101 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 关于使用广角或超广角 AF 尼克尔镜头的注意 事项 下列情况中,当使用广角或超 广角 AF 尼克尔镜头拍 摄时,自动对焦可能无法获得预期 效果。 1. 对焦框内的拍摄对象较小时 如图 E 所示,当站在远 景前的人物处于对焦框 内,则可能?[...]

  • Página 102

    102 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部 件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下 。 ✕ 表示该有毒有害?[...]

  • Página 103

    103 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]

  • Página 104

    104 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷 。 僅能由 合格維修技師修理 。 如果由於掉落或其它事故導致相 機或鏡頭拆散 , 在切斷產品電源和 (或) 取出電池後 , 請將產品送至尼康授權的維修?[...]

  • Página 105

    105 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 術語 ( ) :參考頁 M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 鏡頭遮光罩 (P. 110) 2 鏡頭遮光罩接頭標誌 (P. 110) 3 鏡頭遮光罩設定標誌 (P. 110 ) 4 鏡頭遮光罩安裝標誌 (P. 110 ) 5 變焦環 (P. 107) 6 焦距刻度 7 焦距刻度標誌 8 距離刻度 9 距?[...]

  • Página 106

    106 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 感謝您購買 AF-S DX 尼克爾 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR 鏡頭。 DX 尼克爾鏡頭是配合 D300 和 D90 等尼康數位單 鏡反光 (尼康 DX 格式)相機使用的專用鏡頭。如果安裝 在尼康 DX 格式相機上, 則鏡頭畫角與 35mm 格 式相機的 1.5 倍焦距大致相等。 使?[...]

  • Página 107

    107 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 對焦、變焦與景深 對焦前,請先轉動變焦環 5 調整焦距,直至取景 器中獲得令人滿意的構圖。 如果相機具有景深預覽 (縮小光圈 )按鈕或控制 桿,則可以通過相機觀景器預 覽景深。 • 由於本鏡頭的光學特性原因,在較 近的對焦距[...]

  • Página 108

    108 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 減震模式 ( VR II ) 減震的基本概念 將減振模式開關設定為 NORMAL 將減振模式開關設定為 ACTIVE 拍攝時 搖鏡拍攝時 從行駛的車輛上拍攝時 設定減振 ON/OFF 環形開關 (圖 B ) ON : 減弱半按快門釋放按鈕時以及快門 釋 放瞬間的震動。由?[...]

  • Página 109

    109 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 使用減震的注意事項 • 半按快門釋放按鈕以後,請等到取 景器中的影像 穩定以後再完全按下快門釋放按鈕 。 • 搖鏡拍攝時,務必將減振模式開關 設定為 NORMAL (普通) 。 • 如果您在搖攝時大範圍地移動相機 ,將不會對移 動方向?[...]

  • Página 110

    110 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 以配備內置閃光燈的相機進行閃光 攝影 • 為了防止邊暈現象,請不要使用鏡 頭遮光罩 1 。 • 距離不到 0.6 m 時無法使用內置閃 光燈。 D300 、 D200 、 D90 、 D80 與 D50 中的內置閃光燈與 18mm 或更長焦距相容 ,而 D100 中的 內置閃光燈 與 2[...]

  • Página 111

    111 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 鏡頭的維護保養 • 小心不要讓 CPU 接點 c 弄髒或弄壞。 • 如果鏡頭安裝橡皮墊圈 b 損壞時,請務必讓附 近的尼康指定經銷商或服務中心修 理。 • 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清 除鏡頭上的污 垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭 清[...]

  • Página 112

    112 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 規格 設計和規格若有變更,製 造商恕無義務另行通知。 鏡頭類型 G 型 AF-S DX 變焦尼克爾 鏡頭內裝 有 CPU 中央處理器和尼 康刺刀式 接環 (專用於尼康單鏡反光 數碼 相機尼康 DX 型) 焦距 16mm-85mm 最大光圈 f/3.5-f/5.6 鏡頭構造 11 個組群?[...]

  • Página 113

    113 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 關於使用廣角或超廣角 AF 尼克爾鏡頭注意事項 下列情況中,當使用廣角或超 廣角 AF 尼克 爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能無 法獲得預期效果。 1. 對焦框內的主體較小時 如圖 E 所示,當站在遠 景前的人物處於對焦框 內,則可能會背景清[...]

  • Página 114

    114 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 안전상의 주의 사항 사용하시기 전에 ' 안전상의 주의 사항 ' 을 자세히 읽고 올바르게 사용하여 주시기 바랍니다 . 이 ' 안전상 의 주의 사 항 ' 에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하여 사용자와 다 른 사람들의 부상 또[...]

  • Página 115

    115 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 경고 분해 금지 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오 . 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 접촉 금지 즉시 수리 의뢰 를 하십시오 . 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 우에는 노출된 부분에 손을 대지 마?[...]

  • Página 116

    116 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 각부의 명칭 ( ) : 참조 페이지 M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 렌즈 후드 (P. 121) 2 렌즈 후드 부착 인덱스 (P. 121) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 121) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P. 121) 5 줌 링 (P. 118) 6 초점 거리계 7 초점 거리 [...]

  • Página 117

    117 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합 니다 . DX N IKKOR 렌 즈는 D300 및 D90 과 같은 Nikon 디지털 SLR (Nikon DX 규격 ) 카 메라에 사용하기 위해 특별히 설계된 렌즈입니 다 . Nikon DX 규격 카메라에 장 착하는 경우 렌즈의 사[...]

  • Página 118

    118 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 초점 , 줌 및 심도 조절하기 초점을 맞추기 전에 원하는 구 도가 뷰파인더에 잡 힐 때까지 줌 링 5 을 돌려 초점 거리를 조절하십 시오 . 카메라에 심도 미리보기 ( 심도 프리뷰 ) 버튼으로 카메라 뷰파인더로 심도를 미리 볼 수 있습니다 [...]

  • Página 119

    119 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 손떨림 보정 모드 (VR II ) 손떨림 보정의 기본 개념 손떨림 보정 모드 스 위치를 NORMAL 로 설 정하십시오 . 손떨림 보정 모드 스 위치를 ACTIVE 로 설 정 하십시오 . 화상을 촬영 시 패닝 샷을 촬영 시 운전 중인 차량에서 사진을 촬영 시 손떨[...]

  • Página 120

    120 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 손떨림 보정 사용에 관한 주의사항 • 셔터 버튼을 반누름한 후 나머지 셔 터 버튼을 끝 까지 누르기 전에 뷰파인더 의 화상이 안정될 때 까지 기다리십시오 . • 패닝 샷으로 촬영하는 경우 손떨림 보정 모드 스 위치를 NORMAL 로 설정 하[...]

  • Página 121

    121 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 내장 플래시가 있는 카메라를 사용한 플 래시 사진 • 비네팅 현상을 방지하 려면 렌즈 후드 1 를 사용 하지 마십시오 . • 내장 플래시는 0.6 m 미만의 거 리에서는 사용할 수 없습니다 . D300, D 200, D90, D80 및 D50의 내장 플래시는 18mm 이상?[...]

  • Página 122

    122 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 렌즈 관리 • CPU 접점 c 이 더러워지거나 손상되지 않도록 주 의하십시오 . • 렌즈 장착 고무 패킹 b 이 손상되었을 경우 가까운 Nikon 서비스 센터를 방문하여 수리를 받으십시오 . • 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소하십시오 . 먼지 ?[...]

  • Página 123

    123 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 사양 사양 및 디자인은 제조업체의 사정에 따라 사전 통 지 또는 예고 없이 변경 될 수 있습니다 . 렌즈 유형 내장 CPU 및 Nikon Ba yonet 마운 트 (Ni kon 디지털 SLR(Nikon D X 규 격 ) 카메라에 사용하기 위해 특별 설 계됨 ) 가 장착된 G 타입 AF- S D[...]

  • Página 124

    124 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 광각 또는 초 - 광각 AF Ni kkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대 로 작동되지 않을 수 있 습니다 . 1. 초점 영역의 주 피사체가 상대적으로 작 ?[...]

  • Página 125

    125 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]

  • Página 126

    126 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]

  • Página 127

    127 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr[...]

  • Página 128

    AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 ED VR 使用説明書 P. 2-11 Jp User’s Manual PP. 12-21 En Benutzerha ndbuch S. 22-31 De Manuel de l’utilisateur P. 32-41 Fr Manual del Us uario PP. 42-51 Es Användarhandbok S. 52-61 Se Pyko водство польз o в a теля СТР . 62-71 Ru Gebruikshandleiding P. 72-81 Nl Manuale d’uso PP. 82-91 It[...]