Newcon Optik PHANTOM 20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Newcon Optik PHANTOM 20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNewcon Optik PHANTOM 20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Newcon Optik PHANTOM 20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Newcon Optik PHANTOM 20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Newcon Optik PHANTOM 20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Newcon Optik PHANTOM 20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Newcon Optik PHANTOM 20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Newcon Optik PHANTOM 20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Newcon Optik PHANTOM 20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Newcon Optik PHANTOM 20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Newcon Optik na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Newcon Optik PHANTOM 20, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Newcon Optik PHANTOM 20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Newcon Optik PHANTOM 20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operation Manual LRB 20 000 LONG RANGE LASER RANGE FINDER BINOCULAR In USA: 3310 Prospect A ve. Cleveland, OH 44115 In Canada: 1183 Fi nch A ve. W ., Sui te 302, Toronto, ON M3J 2G2 Canada IMPORTANT INFORMATION Read prior to activation You have just purchased a com plicated electronic device. To operate it properly, please read this m anual careful[...]

  • Página 2

    Features of the LRB 20 000 Laser Range Finder B inoculars • Digital D ata Output • First or Last Target I ndication • Built- in Com pass • Li ght We igh t • Rugge d • Meet all Military Specifications CONTENTS 1. Brief description 2. Purpose 3. Technical characteristics 4. Supplied accessories 5. Appearance of the device 6. Safety precau[...]

  • Página 3

    - Inspect the ran ge finder ex terior for phy sical damage (n o cracks, dents, deep rust are adm itted); - Check th e dehydrator for work ing condition. If the silica gel is pink in color, replace it w ith the new one taken from indivi dual SPTA set (item 11.6.3); - Place the battery in operation as directed in Section 16 of Operating instructions [...]

  • Página 4

    2. PURPOSE 2.1. Binoculars range finder LRB 20 000 AEP 36.28.001 is a device of industrial- technical purpose and designed for ground surv eillance, observation of indiv idual targets and measurem ent. 2.2. The range finder com plete with the Angular Mount is designed for referencing ground location point by the predetermined landm ark coordinates [...]

  • Página 5

    EM ITTER : Ambient temperature Parameter –40 ˚ C Normal Conditions 50 ˚ C 1. Minimum operating pumping voltage U oper. min . , V, max 2. Maxim um operating pu mpin g voltage U o per.max. , V, m ax 3. P umping vol tage t empera ture coefficien t ТКН n , V/ ˚ C 4. Capacity of storage capaci- tors C c of em itter test set, F – – – – CO[...]

  • Página 6

    Table 4.1, continued Description Designa tion Qnty Serial No. Remarks 19. Cable 20. Eraser 21. Cloth 22. Chargi ng devic e 23. Protection dev ice Materials 24. Silica gel, indicating GOST 8984-75 Package 25. Package 26. Package 27. Package 28. Casin g 29. Casin g 30. Cover 31. Cover 32. Cover Documents 33. Operating Instru ctions AEP 48.44.120 G61.[...]

  • Página 7

    Connector X1 coupl es the contr ols and the Recha rgeable battery to control circuit boa rd (A1). C1 and C2 are energy storage capacitors placed in the pumpin g circ uit. The y a re char ged up to 700-1000 V through a spec ial conta ct designa ted A on control c ircuit boar d A1. Capacitor C3 and diodes V1, V2 are placed in the p umping circuit to [...]

  • Página 8

    6. SAFETY P RECAUTIONS 6 .1. Range finder is an opto-electronic device em itting h igh- densit y puls es of dark li ght at w avel ength of 1.06 µm, ch aracterized by the follow ing dangerous f actors according to GOST 12.1. 040-83: - direct laser radiation; - m irror-reflected las er radiation; - diff use-reflected las er radiation. Direct and m i[...]

  • Página 9

    7. PREPARI NG FOR USE 7.1. Choos e an observat ion post. 7.2. Rotate the objective frame to bring the reticu le in sharp focus. 7.3. Check range fi nder for proper operation: - Battery v oltage; - The range finde r for pr ope r functi oning. 7.3.1. To analyze the battery v oltage, set the ON-OFF selector sw itch to the ON po sition and check if the[...]

  • Página 10

    7.5.2 . T o o rient the ra nge find er b y using the refe renc e dir ect ional angle, proceed as follows : - Binocular the ran ge finder on the reference poin t wh ose dir ectio nal angl e has be en known; - rotate the azimu th dial to set the reference directional ang le; - turn the clam ping han dle to lo ck the azim uth dial in position. With th[...]

  • Página 11

    To make sure th at the needle is free f rom defects, ch eck that: - The needle oscillates in a smooth and un iform m anner to regain balance; - The position of the needle end is the sam e relative to the m ark w hen the needle settles; - T he needle ends are lev el with the marked plates with in ± 0.5 mm . The compass n eeds triple checking . If e[...]

  • Página 12

    - As the readiness in dicator comes on , aim the ran ge finder at an off-set poi nt for ward o f the ta rget ; - As the target aligns with h e reticule gap, release the MEASURE 1 (MEASURE L) button; - Read the measu red range. 8.5. To take azimuth an d magn etic azimuth m easurem ents, proceed as follows: - Align the vertical m ark of the Binocular[...]

  • Página 13

    - Calculate from th e determined mag netic azimuth A m of the reference point and the targ et to find the directional an gles, reckon ing in the com pass correction ∆ A obtained from the f ormul a: α = A m – ∆ A m Read the com pass correction ∆ A m of th e map; - Note down the ref erence point target direction al angles on th e plottin g b[...]

  • Página 14

    9. SERVICEABILI TY TEST The principal te sts to be perform ed on th e range fi nder are listed below . T a b l e 9 . 1 What is checked , too ls, inst ruments, equipm ent. Tes t procedure Tec hnical require ment 1. Range finder completeness 2. Range finder exterior 3.Exterior of range finder optical parts (to be checked visually). Make sure the unit[...]

  • Página 15

    10.2. Maintenance Service Types and I ntervals. 10.2.1. While in use, the range finder is subject to the following ty pes of maintenance serv ices: - C heck inspection; - D aily (routine) service; - I n- service maintenance. 10.2.2. The same serv icing intervals are established for the component parts and the entire rang e finder. Check inspection [...]

  • Página 16

    Table 10.2 Operatio ns Pro cedure as per M aterials, too ls and accesso ries 1. Servicing w ithin check ins pection scope 2. Cle aning ra nge finder to rem ove Dust, dirt an d Moisture 3. T o uching up p ain- ted exterior of range finder (when so required) 4. Dryi ng and repair of straps (wh en so required) 5. Replacing s ilica gel (when so re- qui[...]

  • Página 17

    10. 6. M aintena nce Ser vicing P roc edur e. 10.6.1. T o clean the contacts in the battery s ection, do the following : - Win d some cott on w ool around one en d of a w ooden stic k; - Moisten the cotton w ool with alcohol; - Wipe the contacts several tim es by means of cotton w ool moistened w ith alcohol. 10.6.2. To remove dust an d dirt from t[...]

  • Página 18

    11.2. The problems lik ely to occur in the range f inder are listed with their causes and remedies below in Table 1 1.1 Table 11.1 Possible proble ms Probable ca use Rem edy 1. Picture bl urred in right -hand eyepiece 2. Readiness indica- tor remain s dark after depress ure of MEASUR E 1 (MEASURE L ) button 3. Red gl ow is obser- ved in indicator e[...]

  • Página 19

    - Protection device 12 , used to sup ply the r ange fi nder with (27±2.7) V DC or 22- 29 V from a vehicle electrical s ystem , or wi th 22- 29 V or 12-14.5 V f rom ext ernal batteri es; - Cabl e 14 , used to couple the protectio n device to the electrical sy stem of a track -lay ing vehicle; - Cabl e 15 , used to con nect the protection dev ice to[...]

  • Página 20

    Arranging the packing case so that the arrow marked on top points North provides this. Charged batteries m ay be stored tog ether with the rang e finder unit for up to three months. 13.3. The range finder placed in short- term storag e (up to 3 months) is subject to inspection as directed in Section 11.5 and Long Term Storag e as directed in Sectio[...]

  • Página 21

    - Discharged by setting the toggle switch es to the DISCHARGE and MAIN positions u ntil the DISCHARGED light emittin g diode flashes on and off to indicate the discharged condition. Charge up the o per ating vo ltage for 1 5 ho urs as d irec ted under 16. 3.1 . 15.3.3. The battery that h as been stored in the disch arged condition for over 3 months[...]

  • Página 22

    16. DATA OUTPUT TO EXTERNAL EQUIPM ENT The data on measured range is output to a rem ote display or compu ter across conn ector X2. T o output the data, it is necessary to apply th e supply voltage of 3 to 8 V from the equipm ent to be conn ected to the range finder to pin 9 of connector X2 . The amplitude of the output sign als will depend on the [...]

  • Página 23

    18. LONG TERM STORAGE CERTIFICATE Binocu lars rang e fin der LRB 20 000 AEP 36.28.001, Serial No. ___________________________, h as been pres erved. Date of L ong Term Storage ____________________ Name an d grade Of preserv ative_________________________ Long Term Storag e period _____________________ Preserved by ___________________________ Accept[...]

  • Página 24

    20. WARRANTY NEWC ON OPTIK warrants this product against defects in material and work manship for one y ear from the date of the original date of consum er's purchase, but no m ore than 18 months from the date of manufacturing . Should your Newcon product prove defectiv e during this period, please bring the product securely pack aged in its o[...]

  • Página 25

    Laser range finder binoculars LRB 20 000 1 - range finder; 2 - Ang ular Mount; 3 - tripod Fig. 1 Range finder (v iewed on the side of eyepiece) 1 - housing; 2 - MEASUR E 1 and MEASURE L buttons; 3 - belt; 4 - pane l; 5 - ILLUMINA TION togg le switch leve r; 6 - Binocu lar eyepiece; 7 - screw; 8 - indi cator eyepiece; 9 -p lug МР -1; 10 - battery [...]

  • Página 26

    Angular Mount 1 - adjustm ent knob; 2 - leve r; 3 - bracket; 4 - retainer; 5 - scale; 6 - framed lens; 7- a djustment k nob; 8 - compass; 9 - nut M8; 10 - framed lens; 11 - knob; 12 - support; 13 - le vel УК -10; 14 – azim uth circle; 15 – body Fig. 4 Tripod mount 1 - mounting head; 2 - base; 3 - leg; 4 - nut Fig. 5[...]

  • Página 27

    Indiv idual SPTA set 1 - Rechargeable batt ery 10D-0, 55 С -1 ; 2 - f use link VP1-1 1,0 А 250 V; 3 - pencil; 4 - se aling ring; 5 - ey e shield; 6 - f ramed lens; 7 - cloth; 8 - eraser; 9 - wrench; 10 - coordinate c onverter ; 11 - chargin g device; 12 – protection device; 13 - indicating silic a gel; 14 throug h 18 - cable; 19 - memb r an e; [...]