Neff C57W40N3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Neff C57W40N3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNeff C57W40N3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Neff C57W40N3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Neff C57W40N3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Neff C57W40N3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Neff C57W40N3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Neff C57W40N3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Neff C57W40N3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Neff C57W40N3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Neff C57W40N3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Neff na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Neff C57W40N3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Neff C57W40N3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Neff C57W40N3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [de] Gebrauchsanleitung ........... 2 [fr] Notice d’u tilisation ........... 19 [it] Istruzioni per l’u so ............ 37 [nl] Gebruiksaanwijzing .......... 55 C57W4 0N3 C 5 7W4 0S3 Mi kr o w el l e M icro- onde s Forno a microonde Mag n e tr o n[...]

  • Página 2

    2 Ø Inh altsv erzei chni s [ d e ] G e br au c h s a n le it u n g W ich ti g e S ich e rhe it shi nwe i se ... .. ... .. ... .. ... .. ... .... ... .. ... .. ... .. .. ... .. . 2 Ur sa c he n f ür Sc hä d en ... .. .. .. .. ... .. .... .. .. .. .. .. .. ... .. .... .. .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .. .. ... 4 En er g ie- u nd U mw elt tip ps ..[...]

  • Página 3

    3 Kin d er j ü ng er als 8 Jahr e vom Gerät und der Anschlusslei tung fernhal ten. Zub eh ör imme r rich ti g her um in den Gar- rau m sc hi eb en . S iehe Beschrei bung Zube- hör in der Geb rauchs anl eitu ng . Brandgefa hr! ■ Im G ar raum ge la ge rte , br ennb ar e G eg en- stä nd e kön ne n si ch e ntzün de n. Ni e bren n- ba re Ge ge [...]

  • Página 4

    4 ko cht e Eie r er wär men . Ni e Sc hal en - un d Krus tent iere ga ren . Bei Sp ieg el ei ern o der Eie rn im Gl as vo rhe r de n Do tter an st e- chen. Bei Lebensmitteln mit fester Sc hale oder Ha ut, wie z . B. Apfe l, Toma ten, K ar- tof feln ode r Wü rst che n, kann di e Scha le pla tzen. Vor de m E r wär men die Scha le od er Ha ut anst [...]

  • Página 5

    5 Verwend en Sie dunkle, sch warz lackierte oder emaillierte Back- formen. Sie n ehmen die Hi tze besonders gu t auf. Öffnen Sie die Gerätetür während Sie garen, backen oder bra- ten mög lich s t selt en. Mehrere Ku chen backe n Sie am best en nacheinander. Der Gar- raum ist noch warm. Dadurch kann si ch die Backzeit für den zwei ten Kuchen v[...]

  • Página 6

    6 Garraum Ihr Gerät hat ei n Küh lgebläse. K ühlgeblä se Das G er ät i st m it e in em Kü hlge b läs e au sg esta tte t. D a s Ge blä se kann weiterlaufen, auch wenn das Gerät bereits ausgesch altet is t. Hinwei se ■ Beim Mi krowellen- Betrieb bleibt der Garraum kalt. Trotzdem schaltet sich das Kü hlgebläse ein. E s kann weiterlaufen [...]

  • Página 7

    7 Sie können auch Serviergeschirr ve rwenden. So sparen Sie sich das Umfüllen. Benut zen Sie Geschirr mit Gold- oder Silber- dekor nur, wenn der Hersteller garantiert , dass es für Mikrowel- len geei gnet ist. Ungeeignet es Geschi rr Ungeeignet ist Metallgeschirr. Metall läss t Mikrowellen nicht durch. Die S peisen bleiben i n gesch lossenen M [...]

  • Página 8

    8 Betri eb a bbrechen Die leuchtende Taste für die eingestellte Mikrowellen-Leistun g drücke n. N eu einst ellen oder das Ger ät aussc halten. Betri eb a nhalten Taste „ drücken, d er Bet rieb wird angehal ten. Taste ƒ drü - c ken , de r B etr i eb läuf t w ei ter . Einst ellung lö schen Tast e „ ein ige Sekunden lang gedrückt halten u[...]

  • Página 9

    9 Hinwei se ■ Zwi sch en ƒƒ : ‹‹ und † : †Š U hr wi rd das Uhrendisplay ab ge- dunkelt, wenn Si e in di eser Zeit kein e Einstellungen vorneh- men oder keine Uhrfun ktion aktiviert ist. ■ Bei den U hrfunktionen Kurzzeitwecker Q un d Bet r ieb s dau e r x ertönt nach Ablauf der Einstellungen ein Signal und d as entsprechende Symbol b[...]

  • Página 10

    10 Einstellu ngen kontrol lieren , korr igie ren oder löschen 1. U m Ihre Einstellun gen zu kont rollieren, drücken Sie die Uhr fu nk ti on s tas te KJ so oft , bis da s e ntsp rec hen de S ymb ol leuc htet . 2. B ei B edarf können Sie Ihre Einstellung mit dem Drehwähler korrigieren. 3. W e nn Sie Ih re Einst ellung l ösche n wollen , drehen S[...]

  • Página 11

    11 St örungstabell e We nn eine Störun g auftritt, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor S ie de n Kunde ndiens t rufen, ver suchen S ie bitte , mit Hilfe der Tabelle, die S törung selbst zu beheben. We nn einmal ei n Geric ht nicht optimal ge lingt, seh en Sie im Kapitel Fü r Sie i n unse rem Ko chst udio ge teste t nac h. Dort fin- den[...]

  • Página 12

    12 Bei einigen F ehler meldungen können Si e selb st Abh ilfe schaf- fen . Garraumlam pe aus wechseln Die Garraumlampe können Sie auswech seln. Temperaturbe- ständ ige Halogenlam pen 25 W, 240 V er halten Sie b eim Kun- dend ienst od er im F achha ndel. : S tr o m s chl agg ef a h r! Nie die Backofenlam pe auswech seln, wenn d as Gerät ange- sc[...]

  • Página 13

    13 Reparatura uf trag und Bera tung bei Stö rungen Vertrauen Sie au f die Kompe tenz des Herstellers. Sie stellen somit siche r, dass die Rep aratur von geschulten Servicetechni- kern durc hgeführt wird, d ie m it den Ori ginal-Er satzteile n für I hr Hau s gerä t ausg e rüs te t sind . Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11.[...]

  • Página 14

    14 Programm abbrechen Taste „ ei nige Sekund en lang g edrückt halte n und den Haupt- sc halte r aussc ha lten . Das Ge rät ist au sge sch alte t. Auf ta uen un d G are n mit de r P ro gr amm au to ma tik Hi n we i se ■ Nehmen Sie das Lebensmi ttel aus de r Verpa ckung und wie- gen Sie es ab . Wenn Sie das genaue Ge w icht nicht eingeben kön[...]

  • Página 15

    15 Für Sie in u nserem K ochs tudio ge test et Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen I hnen, welche Mikrowellen-Leis- tung für Ihr Gericht am besten ge eignet ist. Sie bekomme n T ip ps zu m Ge s ch i r r un d zur Zu b e re itu ng . Hinwei se ■ Die Tabellenw erte gelten imm er für das Einsch[...]

  • Página 16

    16 Auftauen, Erhit zen oder Garen tiefge frorener Speis en Hi n we i se ■ Nehmen Sie Fertigger ichte aus d er Verpackung. Im mikrowel- lengeeigneten Geschirr erwärm en sie s ich schneller und gleichm äßiger. Ve rschiede ne Speisenkom pone nten können sich unterschiedlich sch nell erwärmen. ■ Flache Spei sen garen schneller als hohe. Vertei[...]

  • Página 17

    17 Speisen garen Hinwei se ■ Flache Speisen g aren schneller als hohe. Verteilen Sie die Speis en d aher mö glic hst fl ach im G esch irr. Lebensm it tel sol l- ten Sie ni cht üb ereinan der schic hten. ■ Garen S ie die Speisen i m gesc hlossenen Ge schi rr. Wenn Sie keinen passenden Deckel für Ihr Geschirr haben, nehmen Sie einen Teller ode[...]

  • Página 18

    18 Prüfgeric hte nac h EN 60 705 Qualität u nd Funkt ion von Mikrowelle ngeräten werde n von Prüf - instituten anhand dieser Ge richte g eprüft. Nach Norm EN 60705, IEC 60705 bzw. DIN 44547 und EN 6035 0 (2 009) Garen m it Mi kro welle Solo Auftauen mit Mikr owe lle solo Geric ht Mikrowel len-L eistung W at t, Dauer in Minuten Hi nweis Eiermil[...]

  • Página 19

    19 Þ T able de s m atières [ f r ] N o t ic e d ’ u t ilis a t io n Précauti ons de sécur ité i mportantes . ... ... ... ..... .... ... .... ... ... ..... 19 C au se s de dom m ag e s . .. .. .. .... .. .. ... .. .. .. .... .. .. .. .. ... .. .. .. .... .. .. .. ... .. .. .... . 2 1 Conseils co ncer nant l 'éner gie et l'env i ron[...]

  • Página 20

    20 âgés de 8 ans e t p lu s e t q u'un ad ulte le s su rv ei lle . Les enfa nts de moin s de 8 ans d oivent être te nus à dist anc e de l'a ppa re il et du cor don d'alime ntation. Touj ou rs in sére r l e s a cces soi re s à l 'e nd ro it dans le four. Vo ir la de scr ipti on des acce ss oires da ns la no tice d'u ti[...]

  • Página 21

    21 Risque de brûlure ! ■ Les récipi ents ou les ac cessoir es devi enne nt tr ès c haud. Touj ours ut iliser des man i qu es pou r ret ire r le ré ci pi ent ou les a cce ssoir es du co mpa rt ime nt de cuisso n. Ri s qu e de br ûl ur e ! ■ Les va pe ur s d'a lc ool pe uv en t s 'e nfla mm er dans un com par tim ent de cui sso n c[...]

  • Página 22

    22 fonction nemen t. La faça de d es m eubles voisin s p eut être endomm agée. Veillez à ce que l e joint s oit toujours p ropre. ■ P orte de l'ap pa rei l co mm e surfa ce d' assi se ou pour dép oser des obj ets : Ne mont e z pas e t n e vous a ss eye z pas su r l a po r t e de l' appa r e i l ou ver t e. N e dé p ose z pas [...]

  • Página 23

    23 Puissances micro  ondes et éléments de com mande Lorsque vous ap puyez sur une t ouche, l'affichage respectif s'a llu me . Sélect eurs esc amotabl es Le sél ecteur rotatif et l e sélec teur d e programme s ont escamotables. Ap puyez sur l e sélecteur respectif pour l'enclenc her et le dés enclench er. Niv eau x d'en[...]

  • Página 24

    24 2. Ap puyer sur l a touche de fonction ho rloge ON . Votr e réglage est validé. Modifie r l'heure Pour modifie r l 'heure ultérieurement , appuyez répétitivement s ur l a to uc he d e fon cti on d 'hor log e ON , jusq u'à c e q ue l es sym bol es KJ et 3 s'al lum ent. M od if ier l' he ure actu elle à l'[...]

  • Página 25

    25 la touc he ÁÀ . E teindre au moyen de l'interrupteur principa l ou procéder à un nou veau réglage. Ouvrir la por te de l 'a ppareil pen dant l e fon ctionnement Le f onctionneme nt s'arrête. Le v entilateur d e refroidisse ment peut continuer d e fonc tionner. A ppuyer sur la t ouche ƒ ap rès avoir ferm é la port e. Le fo[...]

  • Página 26

    26 Mémori ser un autre régl age Régler à n ouveau et enregistrer. Les anciens réglages seront é crasé s. Remarque : Les programmes réglés res tent mémorisés après une pan n e d e c our ant . Remarque : Vous pouvez également mémoriser le fonct ionnement séquenti el. Déma r re r M emory Vo us pouve z dém arrer à tout mom en t les r?[...]

  • Página 27

    27 2. Ap puy er ré p éti tiv eme nt s ur la tou c he d e fo nc tion d' h orl og e jusqu'à ce q ue les sym bole s KJ et x s' allume nt. 3. Rég ler la durée de marche à l'aide du sélecteur rotat if (p. ex. ‚ : „‹ heure). Le réglage est automatique ment validé. 4. App uyer sur la touche ƒ . La durée d e marche rég[...]

  • Página 28

    28 Entretien et nett o y age Si vou s entretenez et nettoyez soi gneusem ent votre apparei l mic ro-ondes, i l gardera long temps un as pect neuf et re stera intact. V ous trouverez ici des c onseils pour e ntretenir et nettoyer correctement v otre app areil. : Risque de court-ci rcuit ! N 'ut il is e z ja m ais de n e ttoy an t à pr es s ion[...]

  • Página 29

    29 T able a u d e dé r ang e me nts Messages d'er reu r Vou s pou vez r e méd ier à ce r t ai n s me s s age s d' er re u r. Changer l'am poule dan s le compartiment d e cuisson Vous pouve z chang er l'amp oule dans le com partime nt de cui sso n. Des amp oul es hal og ène s d e 2 5 W, 2 4 0 V rési stan tes aux tem pératur[...]

  • Página 30

    30 5. M ettre en place l'ampoul e halogène neu ve (Fig. C ) 6. V i sser l e c a che de l a la mp e. Remettre l'ap pareil en place en procé dant dan s l'ordre inv erse . 7. R éarmer le fus ible dans le boîtier à fusib les et reconnecter l a fiche secteur. Changer l e cach e e n v erre Si le cach e en verre dans le four es t endom[...]

  • Página 31

    31 Programmes a utoma tiques Les programmes automatiqu es vous permettent de préparer de s p lats t rè s fac ileme n t. Vou s sé lec tionn ez le pr ogra mme et entrez le poids de votre met s. La command e des programmes automatiques se charge du rég lage optimal. Vous pouvez choisir parmi 9 programmes. Ré gla g e du pr og ra m me Après avoir [...]

  • Página 32

    32 ■ Aprè s la décon gél atio n, lai s sez enc ore les alim en ts décongeler à cœur p endan t 10 à 90 minut es afin q ue la température s'égalise. ■ Du liquide se forme l ors de la décongélation d e viande , de vola ille ou de poi sson . En leve z ce liq uide l orsqu e vous retournez l'al iment. Il ne doit en aucu n cas êt[...]

  • Página 33

    33 ■ Les d ur ées i ndi qué es d ans l es tab leaux sont in di cative s. Elles dépend ent de la q ualité et de la na ture des aliments. ■ Utilisez les acc essoires livrés avec l'app areil. Des ac cess oi re s s u pp lé m ent ai re s son t e n ven te d an s le commerce spéc ialisé ou auprès d u service après-v ente comme access oi[...]

  • Página 34

    34 ■ Un e foi s ré ch auffé s, laisse z r ep oser les a lim ent s 2 à 5 minutes p our que la tem pérature s'égalise à l'intérieur. ■ Utilisez toujours d es gants anti-ch aleur ou des m aniques l ors qu e vo us re t ir e z le réc i p i en t. ■ Les al iments g ardent leur save ur. Vo us pouve z donc faire usage de sel et d &ap[...]

  • Página 35

    35 Cuire d es prépar ations Remarques ■ Les a lim ents pe u é pais se réch au ffent plus vi te q ue d es aliments épais. C'est pou rquoi il est recom mandé de bien répartir uniform ément les al iments d ans le réci pient afi n qu'i ls forment le moins d'épaisseur p ossible. N'empilez pas les aliments. ■ Faites c uir[...]

  • Página 36

    36 Cuisson a vec le s m icro  ondes se u les Décongélat ion a v ec les micr o  on des se u les Plat Puissance micr o  ondes W at t, duré e en minutes Remarque Lait aux œufs, 1000 g 600 W, 11-12 min. + 180 W, 10-15 min. Placer le moule en pyrex sur la fond du compartiment de cuisson Génoise, 475 g 600 W, 8-10 min. Moule en pyrex Ø 22 [...]

  • Página 37

    37 â Indice [ it ] Is t r uz i o n i p e r l’ u s o Im po r t ant i avve rte n ze di sic u rez z a .. ..... ... .. ... .. ... .. .. ... ..... .. ... .. .. 3 7 C au se d ei da nn i .... .. .. ... .. .. .. .... .. .. .. ... .. .... .. .... .. .. .. ... .. .. .... .. .. .. .. ... .... .. .. . 39 Co ns ig li p e r l' a mbi e nt e e i l r isp ar[...]

  • Página 38

    38 l'ap parec chi o d a soli a me no che non a bbian o un 'et à supe ri or e ag li 8 a nni e che siano assi stiti da parte di un adulto . Te ne re l ontan o da ll'a ppa re cch io e d al ca vo di alim entaz io ne i ba m bini di e tà in fe rior e ag li 8 a nn i. In ser i re semp re co rr ett a men te gli acces so ri nel vano di cottu[...]

  • Página 39

    39 Pericolo di scottature! ■ L'ac cessor io o la stov igl ia si s urris calda. Ser vir si se mpre dell e pr esin e per e str ar re le sto vi glie e g li a cce ssor i cal di d al van o di c ottura. Pe ricolo di sc ottatu r e! ■ I v apor i d el l'a lcol ne l va no d i co tt ur a c ald o potr ebbero prendere fuoco. Non cuci nare pi etanz[...]

  • Página 40

    40 ■ P orta d e ll'app ar ecch io c o me super fici e d' a ppog gio : Non appoggiarsi né sedersi sulla porta dell'apparecchio aperta e non posarvi stoviglie o accessori. ■ Trasporto dell'apparecchio: Non trasportare l'apparecchio afferrandolo dalla maniglia, in quanto questa non sopporta il pes o del l'a pp are cc[...]

  • Página 41

    41 Pote nze m icroonde ed el ementi di comando Quand o si preme un tasto vi ene visualizzata l'ind icazione cor ris p o nd en te. Manopole a scomp arsa La m a nop ola e il se let tore p rogr amm i s ono a s com par sa. Premere per estrarli e reinserirli . Live lli di ins erimen to È pos s ib il e i ns er i re gl i a cc es s or i n e l v an o [...]

  • Página 42

    42 L'im pos t az ion e v ien e acq uis ita . M o di fi ca del l' o r a Per mo dificare l'or a in un second o tempo, premere il ta sto funzione orologio ON f inché non vengono visualizzati i s imboli KJ e 3 . Modificare l'ora attuale servendosi del selettore. Avve r t en z a : È poss ibi le nasc o nder e l'o ra al f ine di[...]

  • Página 43

    43 La durat a è trasco rsa Viene em esso un se gnale ac ustico. Il funzioname nto del forno a microonde è terminato. I l segnal e acustico p uò esser e d isat tiv ato a nti cip ata m ent e con il tas to ÁÀ . Speg n er e l'apparecchio servendosi dell 'int erruttore general e oppure effettuare una nuov a impostazione. Apertura della po[...]

  • Página 44

    44 5. T enere prem uto il tasto l per alcuni se condi . Viene em ess o un segnale ac ustico. L'imp ostazione è mem orizzata e può es sere avviata in qualsiasi moment o. Memori zzazione di u n'altra i mpostaz ione Impo stare nuovamente e salvare. Le v ecchie impostazioni veng ono sovrascritte. Avve r t en z a : I programmi impostati rest[...]

  • Página 45

    45 L'im post azi one v iene regi stra t a auto m ati cam ente. Q uin di viene di nuovo mos trata l'ora e il contamin uti inizia a scorrere. Dura ta d i fu nzio name nto Spegniment o automatico trascorsa la durata impostata. 1. Impost are una p otenza mic roonde. 2. Premer e il tasto funzione orologio f inché non si ill uminano i simbol i[...]

  • Página 46

    46 Prem ere l'interruttore generale. L'apparecchio è pronto per l'us o e c omp are il si mb olo ~ . 1. T enere prem uto il tasto o p er alcuni secondi. Sul display del l'ora compare la prima i mpostazione di b ase. 2. P remere il tasto o finché n on viene v isualizzata l'im post azio ne d i ba se corr ispo nden te. 3. Se [...]

  • Página 47

    47 : P ericol o di scar iche el et tric he! Gl i int erv enti d i ri pa razi on e e ffe ttu ati i n m odo non c onfo rm e rappre sentano una fonte di pericolo . Le riparazioni d evono essere effettuate esc lusivamente da personale tecnico adeg u atam e nt e is tr ui to d a l se rviz i o di ass ist e nz a tec n ic a. T abella g uas ti Messagg i di e[...]

  • Página 48

    48 5. A pp licare la lampadina alogena nuova (Figura C) 6. R iavvitare il coperchio della lampadina. Mont are nuov amente l'ap parecc hio seg uendo l a p rocedura in ordine inverso. 7. R iattivare il fusibile nella relativa scatola o riatt accare la sp in a. Sostit uzione del la protezi one in vet ro Se la protezione in v etro all'interno[...]

  • Página 49

    49 Programmazi one automa tica La programmazione automatica permette di preparare le pietanze con estrema sem plicità. Basta selez ionare il programma e inserire il peso relat ivo alla pietanz a. La funzione di programmazione automatica provvede ad adottare l' i mpo s ta zio ne ot t im ale . È po s sib il e sc e gl ie re fr a 9 p rog r amm i[...]

  • Página 50

    50 rapidam ente. Ac certarsi ch e la pellicola i n alluminio non venga a conta tto con le p areti intern e. ■ Dopo la procedura di scongelam ento, lasciare scongelare ul ter ior m en te il ci bo pe r a l tri 1 0-90 m in uti in mo d o c h e raggiunga la temperatura am biente. ■ Durante lo sco ngelam ento di carne, polla me o pesce si form a d el[...]

  • Página 51

    51 ■ I tempi d i cottura riportati nelle tabelle costituisc ono val ori indicativi e dipendono d alla qualità e da lle caratteri stiche deg li al im enti ste ssi. ■ Uti li zzar e gli accessor i forn it i in dot azi one. Presso il se rv iz io d i ass i ste n za te cn ica o i rive nd it o ri s pec i ali z zat i è po ss ib il e acqu ista re acc [...]

  • Página 52

    52 ■ Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da forno o le presine. ■ Il gusto tipico degli aliment i viene conse rvato. Per ques to motivo non e cced ere nell'uso d i sale e spez ie. A v ve r tenza : Co ll oc ar e la s t ov ig li a s ul fon do del v an o d i cot tu ra . Riscaldar e l e pi et anze : Peri colo d i bruc iature! D[...]

  • Página 53

    53 Cuocere g l i a lime nti Av ver te n z e ■ Le pi etan ze b ass e si sc ald ano pi ù rap ida ment e. Di conseguenza, è p referibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibi le. Si consiglia d i non sovrapporr e gli al imenti. ■ Coprire con u n coperchio e far cuocere come indicato. Se non si disp one di un [...]

  • Página 54

    54 Pietanze sper imentate seco ndo EN 6070 5 La qualità e i l funzionamen to degli apparecchi a m icroonde s ono te stat i d a i sti tut i d i contr ol lo sul la bas e di q ue ste r icet te. Conformemente alla norma EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 e EN 60350 (2009) Cot tura co n m icr oond e S olo S con g ela me nto c o n M icr oo nd e S olo Pieta[...]

  • Página 55

    55 é Inhoud sopga v e [ n l] G e b r u ik s a an w ijzin g Be l ang rijke vei li ghe i dsvoo r sch r ift en .. .. ... .. ... .. ... .. .. ..... ... .. ... .. .. 55 O or zak en va n sch ad e . .. .. .... .. .. .. .. ... .... .. .. .. .. .. .. .. ... .... .. .. .. .. .. .. ..... .. .. .. . 57 Energie  en mil ie uti p s .. .. .. ... .. ... .. ... [...]

  • Página 56

    56 Zo rg erv o or d at k ind er en d ie jong er z ijn d an 8 jaar uit de b uurt bl ijven van het toestel of de aa nslu itk abel . Toeb ehor en al t ijd op d e j ui st e man ier in de bi nne nr ui mte plaat se n. Zi e b esc hrijving to ebehoren in de geb ru iks aa nwi jzi ng . Risico van brand! ■ Br andb ar e voo rwerp en d ie i n de bi nnen ru im[...]

  • Página 57

    57 klaa rma k en d ie e en h o og pe rc en tag e alcoh ol bevatten. A lleen klei ne h oev ee l hed en d ra nk met e e n ho og alco hol per ce nta ge g eb ru iken . D e deur van het toe stel voo rzichtig openen. Risi c o van ver brandi ng! ■ L ev en sm idd elen met ee n vas te sch il of pe l ku nnen tijde ns, maa r ook nog na het o pwa rmen, ex pl[...]

  • Página 58

    58 Energie  en m il ieutips Hier krijgt u tips ove r de mani er waarop u bij het b akken e n braden kunt bes paren op energie en het apparaat op de juiste mani er afvoert. Energie b esp aren De oven alleen voorverwarmen als dit in het recept of in de tabellen v an de gebruiksaanwijzing is opgegeve n. Gebruik donkere, zwart gelakte of geëm aille[...]

  • Página 59

    59 Aanwij zing: U k unt vor m en oo k op d e bod em van de ov en plaatsen (hoogte 0). T oebeh oren Bij de l evering van uw a pparaat zijn de volgende toebehoren inbegrepen: Binnenruim te Uw appara at heeft een koelvent ilator. K oelve ntila tor Het apparaat beschikt over een koelventilator. De ventilat or kan doorlopen, ook wanneer het apparaat al [...]

  • Página 60

    60 T oebehore n reinigen R ein ig de to ebe hor en vo or h et e ers te g ebr ui k g ron dig m e t w arm zeepsop en een zacht schoonmaakd oekje. De ma gnetron De mi c ro go l ve n w or d en i n de l eve n smi dde le n o mg e zet in w armte. U krijgt in formatie over de vormen en u kunt nalezen hoe d e magnetron moet worden ingesteld. Aanwijz ing: I [...]

  • Página 61

    61 V o rme n Gebruik a lt ijd hittebes tendige vormen die g eschikt zijn voor de mag netro n . Seri e instel ling ins tel len Voorwaarde: hoofdschakelaar aanzetten. Het app araat is klaar voor gebruik en het symbool ~ is verl icht. 1. De t oets °±² indrukken. De ° voor de eerste serie-ins telling is verlicht. 2. Het ee rste magnetronvermogen en[...]

  • Página 62

    62 Elektronisc he klok Uw apparaat heeft v erschillende klokfuncties. In dit hoo fd stuk leg ge n wij u het vo lge nd e ui t ■ het kl okdis pla y ■ de manier waa rop u d e kookwekker instelt ■ de manier waarop u het apparaat aut omatisch uitschakelt (gebruiksduur en geb ruikseinde) ■ ho e u d e ti jd ins te lt o f w ijz ig t. Klok sdi spla [...]

  • Página 63

    63 Tijd inst ellen U kun t de tijd alleen wijzigen wann eer er geen and ere klokfunctie act ief is. 1. De klokfunc tietoets KJ zo va ak in druk ken to t de symbol en KJ e n 3 ve rl ich t z ijn . 2. Met de draaiknop de ac tuele tijd inste llen. 3. De klokfunctietoets KJ indrukken. Uw instell ing wordt overg enomen. Tijd wijz i gen bijv. v an zo mer-[...]

  • Página 64

    64 ■ geen sc herpe of schurende reinigingsmiddelen, ■ geen m etalen of glaz en schrapers om h et glas van de deur sc hoon t e ma ken. ■ geen m etalen of glazen schrapers om de deurdi chting sc hoon t e ma ken. ■ geen hard e schuur- en schoonmaaksponsjes, ■ geen st erk alcoholhoudende schoonmaakmiddelen. Wa s nieuwe vaatdoekjes voor het ge[...]

  • Página 65

    65 Foutmel di ngen Bij enkele foutm eldingen kunt u zelf voor een oplossi ng zorgen. Lam p in d e bi nnenr uim te verv angen U kun t de ovenlamp v ervangen. Temperat uurbestendige halogeenl ampen, 25 W, 2 40 V, kunt u krijgen b ij de klantenservice of uw speciaalzaak. : K ans op een elektr is che schok ! De ovenlam p nooit vervangen wa nneer het ap[...]

  • Página 66

    66 Ser vicedi ens t Wanneer uw app araat gerepareerd moet worden, st aat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden al tijd een pass ende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. E  nu mme r en FD  num mer Ge ef aan d e klant enservic e altijd het productn ummer (E -nr.) en het fabricagen ummer (FD-nr.) van uw ap para[...]

  • Página 67

    67 4. Met de programmakeuzeknop h et gewicht instellen. 5. De t oets ƒ in drukken. Het p rogr amma st a r t. De t ijds duu r l oopt zic h tb aa r a f en h et symbool x ver sc hij n t. Het programma is beëi ndigd Er klinkt een signaal. Het ap paraat warmt niet meer op. Op het disp lay st aa t 0: 00. De toet s „ i ndrukken en de hoofdschakelaar u[...]

  • Página 68

    68 V oor u in o nze k ook studi o get est. Hier vi ndt u een keur aa n ge rechten en d e daarbij b ehorende optimale instellingen. Wij l aten u zien wel k magnetronvermogen h e t m e e s t g e s c h i k t i s v o o r u w g e r e c h t . U k r i j g t t i p s o v e r v o r m e n en de be re idin g . Aanwijz ingen ■ De tabel geldt altijd v oor prod[...]

  • Página 69

    69 Ontdoo ien, v erhit t en of garen van di epvriesgere cht en Aa nw ijzi ng en ■ Neem d e kant-en-klare g erechten ui t de v erpakking In vormen die geschikt zijn voor de magnet ron worden ze sneller en gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende bestanddelen van de gerechten kunnen snel of m inder snel wor den op gew a rmd da n an dere . ■ Platte [...]

  • Página 70

    70 Atte ntie! Meta al - b ij v . de l ep el in h et gla s - moe t mi nst ens 2 c m van d e ovenwand en en de bi nnenkant van de deur v erwijderd zi jn. Door vonken kan he t g las aan de b innenkant van de deur w o rd e n v e rn i et igd . Aanw ijzi ngen ■ Neem kant -en-klare gerecht en uit de verpakking. In vormen die geschikt zijn voor de magnet[...]

  • Página 71

    71 Tip s v oor d e ma gn etr on T estgerecht en v olgens EN 6 0705 De kwa liteit en de werking v an magnetrons worde n aan de hand v an d eze gerec hten getest door keurings diensten. Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 res p. DIN 44547 en EN 6 0350 (2009) Bere i den met m agn et ron s olo On td oo ie n me t ma gn etro n s o lo Zoete desserts, b ij[...]

  • Página 72

    (0) 921213 *900 0694 300 * 900 069 4300 Cons truct a N eff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straß e 34 D- 81 73 9 Mün c hen[...]