NEC Multeos M40B-AV manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NEC Multeos M40B-AV. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNEC Multeos M40B-AV vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NEC Multeos M40B-AV você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NEC Multeos M40B-AV, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual NEC Multeos M40B-AV deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NEC Multeos M40B-AV
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NEC Multeos M40B-AV
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NEC Multeos M40B-AV
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NEC Multeos M40B-AV não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NEC Multeos M40B-AV e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NEC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NEC Multeos M40B-AV, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NEC Multeos M40B-AV, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NEC Multeos M40B-AV. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    M4 0 /M46[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    English Français Español English Français Español[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    Impor t ant Information .......................................................................................................................... Eng lish- 2 Safety Pr ec autions and Maintenance .................................................................................................. Eng lish-3 Recommended Use ............................[...]

  • Página 6

    English-2 2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC R ules. These limits are designed to pr ovide reasonable pr otection against harmful interferenc e in a residential instal- lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy , and,[...]

  • Página 7

    English English-3 Saf ety Preca utio ns and Main t enance FOR O PT IM UM PER FOR M ANCE , PLE ASE NOTE TH E FOLLO W ING W HE N SET TI NG UP A ND USING TH E MO NI TOR : DO NOT OP EN T HE MONI TOR. T here are no u ser- ser v icea ble par t s i nside a nd open ing or remov ing c overs may ex po se you to da ngerous shoc k ha z ard s or other ri sk s. [...]

  • Página 8

    English-4 R ec om men d ed U se C A UTION COR R EC T PLACEM E NT A N D A DJUSTM E NT OF T HE MONITOR C A N R EDUCE EY E , SHOU LDER A N D NE CK F A TIGUE . CH ECK T HE FOL LOWI NG WH EN POSI TIONI NG TH E MONITOR : For opti mum pe rfor ma nce, a l low 20 m inutes for wa r m- up . Res t your eye s per iod ica l ly by foc us ing on a n objec t at lea[...]

  • Página 9

    English English-5 P ac ka g e Co nten t s L CD M onitor P ower Cor d x 1 V ideo Signal Cable (Mini D-SUB 15pin to M ini D-SUB 15pin) Main S w itch Co ver POWER DVI VGA RGB/HV OPTION HDMI PICTURE MODE PIP REMOTEID ON/OFF SET RESET REMOTE CONTROLLER RU-M111 MTS SLEEP INPUT CHANGE ON/OFF CAPTURE AUDIO INPUT DVD/HD SIZE SOUND VIDEO TV GUIDE POWE R DVI [...]

  • Página 10

    English-6 I nst a lla t io n M oun t i ng DO NOT mount t he monitor yours el f. Pleas e as k dea ler. For pro per i ns ta l l ation it is s trong ly rec ommended to us e a tr a ined , qua l ifie d tech n icia n. Plea se i ns pec t t he loc ation where t he u nit i s to be mounted . Not al l w a ll s or cei l i ngs a re capable of suppor t ing t he[...]

  • Página 11

    English English-7 I nst a lla t io n - co nt i nu ed Attach i ng M o u n ti ng Accessories The display is designed for use with the VESA mounting system. 1) A ttach M ounting A ccessories Mounting accessories can be attached while the monit or is on the T abletop Stand in the up rig ht position (Figure 1). Be careful to a void tipping mo nitor when[...]

  • Página 12

    English-8 2) Stand R emoval T o detach stand, plac e the monitor face d own as shown in Figure 2. Remov e the screws fr om the back of the stand as indicated in Figure 3. Remov e the 2 additional screws located on the bott om of the stand (Figure 3). Lift up stand to remo ve. After stand is r emov ed, replace the screws into the o rig inal holes. N[...]

  • Página 13

    English English-9 3) V entilation Require ments W hen mounting in an enclosure or in a r ecessed area , leav e space between surrounding the monit or and surrounding objects to allow heat t o disperse, as shown in Figure 5. 4) Main P owe r S w itch C ov er The Main S witch Co ver will be attached in one of two ways, depending on the orientation of [...]

  • Página 14

    English-10 Cont ro l P ane l 1) PO WER Switc hes the power on/off. (See page 24) 2) MUTE Switc hes the audio mute ON/OFF . 3) INPUT Selects which signal connected to the display is sho wn. ([DVI], [V GA], [R GB/HV], [HDMI] , [DVD/HD] , [VIDEO] , [TV] ) A cts as SET button within the OSD menu. 4) PL US (+) Increases the setting adjustment within OSD[...]

  • Página 15

    English English-11 AC IN RGB/HV OUT PC IN VIDEO DVD/HD IN AUDIO SPEAKER RGB/HV IN VGA(D-SUB) DVI(DVI-D) HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO IN OUT AUDIO OUT R L - - - AUDIO1 IN AUDIO2 IN AUDIO3 IN R R L L IN IN R G B H V R G B H V 1 5 7 6 13 14 9 8 2 10 3 11 12 4 15 17 18 16 IN OUT P ar t Na mes a nd F unct io ns - con tin ued T ermin al P anel 1) A C IN Co[...]

  • Página 16

    English-12 P ar t Na mes a nd F unct io ns - con tin ued 1) PO WER Switches the po wer on/off. 2) INPUT Selects which input signal ([DVI], [V GA], [R GB/HV], [HDMI] , [DVD/HD] , [ VIDEO] , [T V] , [OPTION]) to be display ed. 3) PICTURE MODE Selects picture mode, [HIGHBRIGHT], [ST AND ARD], [sRGB], [CINEMA]. See page 25. HIGHBRIGHT : for moving imag[...]

  • Página 17

    English English-13 13) REMO TE ID A ctivates REMO TE ID function. See page 15. 14) GUIDE Enter on scr een program guide. 15) A UDIO INPUT Select the A udio source. NOTE: It is possible to pla y audio from a sour ce that is different fr om the video source. W hen setting parental controls f or video, be awar e that this cont ent is not filtered. 16[...]

  • Página 18

    English-14 30 30 + P OWER DVI V G A R G B / H V O PTI O N HDMI PI C TURE MO DE DI S P L A Y A A A U T O SE T U P VO L S TI L L PI P REM O T E ID O N /O FF S E T RESE T REM O TE CO NTR O LLER R U - M 11 1 MTS SLEE P INPU T C HAN G E O N /O F F C APTURE MUTE C H C H R T N EXI T MENU AUDI O INPU T DVD/HD S IZ E SOU ND V IDE O TV G UID E 1 2 3 4 5 6 7 [...]

  • Página 19

    English English-15 REMO TE CONTROL ID The remote c ontrol includ ed with the display can be used to co ntrol up to 26 individual M ulteos monitors using what is called the REMOTE CONTR OL ID mo de. T he REMO TE CONTROL ID mode w orks in conjunction with the Mo nitor ID , allo wing control of up to 26 indi vidual M ulteos moni- tors. For example: if[...]

  • Página 20

    English-1 6 P lease se e inst a l lation o n page 6 o f t hi s manua l a nd f ollow al l i nsta l l a t io n i nstr uct ions. 1) Determine the installat ion location. CA U TION : Ins ta l l i ng your LCD d i splay must b e done by a qua li fied te ch nic ia n. Conta ct you r dea ler for more in format ion. CA U TION : MO V I NG O R I NST A LL ING [...]

  • Página 21

    English English-17 3) Connect external equipment. T o protec t t he ex te rna l equipment, t u rn of f t he ma i n power before ma k i ng conne ct ions . Refer to your e quipment us er ma nua l for f ur t he r i nform ation. 4) Connect the supplied po wer cor d. The e quipment should b e in st a l led clos e to an e as il y acc ess ible power outle[...]

  • Página 22

    English-18 Co nne cti o ns AC IN RGB/HV OUT PC I N VIDE O DVD/HD IN AUDIO SPEAKER RGB/HV I N VGA(D-SUB) DVI(DVI-D) HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO IN OUT AUDIO OUT R L - - - AUDIO1 IN AUDIO2 IN AUDIO3 IN R R L L IN IN R G B H V R G B H V Before c onnecting external e quipment to L CD: First turn off the powe r to all of the equipment associated with the[...]

  • Página 23

    English English-1 9 AC IN RGB/HV OUT PC IN VIDEO DVD/HD IN AUDIO SPEAKER RGB/HV IN VGA(D-SUB) DVI(DVI-D) HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO IN OUT AUDIO OUT R L - - - AUDIO1 IN AUDIO2 IN AUDIO3 IN R R L L IN IN R G B H V R G B H V Connecting to a M acintosh ® Comput er Connecting your M acintosh co mputer to y our L CD moni- tor will enable you to displa [...]

  • Página 24

    English-20 Connecting to a Compu ter with Dig ital Output Connections can be made with dev ices equipped with a digital interface that complies with the DVI (Digital Visual Interfac e) standard. D V I conne ctor a l so acc ept s a D V I-D cable. Input TM DS sign a ls con form ing to DVI s ta nda rd s. T o m ai nta i n d ispl ay qua l it y , us e a [...]

  • Página 25

    English English-21 LCD Monitor RCA RCA RCA DVI-D Connector T o DVI Output From DVD Compononent Video Output Left Audio Right Audio Connecting a D VD Play er w ith component ou t Connecting your D VD play er to y our L CD monitor will enable you t o display D VD video. Ref er to y our DVD play er user’ s manual for mor e information. Connect the L[...]

  • Página 26

    English-22 Co nne cti o ns - c on ti nue d RGB/HV OUT RGB/HV IN VGA (D-SUB) DVI (DVI-D) RGB/HV OUT RGB/HV IN VGA (D-SUB) DVI (DVI-D) LCD Monitor RCA From HDMI Output T o DVD Component video output Connecting a D VD Play er w ith HDMI out Connecting your D VD play er to y our L CD monitor will enable you to displa y DVD video . Ref er to y our DVD p[...]

  • Página 27

    English English-23 Co nne cti o ns - c on ti nue d RGB/HV OUT RGB/HV IN VGA (D-SUB) DVI (DVI-D) LCD Monitor RCA External Speakers VCR or Laser disc player Connecting to a Ster eo A mplifier Y ou can connect your ste reo amplifier to y our L CD monitor . Refer to y our amplifier owner’ s manual for more inf ormation. Connect the L CD Monit or t[...]

  • Página 28

    English-24 OFF ON Basic O pe ra ti on - P owe r ON an d OF F Mod es The L CD monitor po wer indicator will turn green while power ed on and will turn red or Amber while pow ered off. NOTE : T he Ma in Power S w itch mus t be i n the ON pos ition i n or der to power up t he monitor usi ng t he remote control or the Power Button on t he front of t he[...]

  • Página 29

    English English-25 P ower Indicat or Mode Status Indicator Light Power ON Green* 2 Power OFF (ECO ST ANDBY)* Power consumption under 1W Red Power OFF (ST ANDBY) Power consumption under 4W Amber Power Save Amber Blinking Power Standby when “SCHEDULE SETTINGS” enabled Green and Amber blink alternately Diagnosis (Detecting faiure) Red Blinking (Se[...]

  • Página 30

    English-26 O S D Co ntr o ls ADAPTIVE CONTRAST ADAPTIVE CONTRAST Goto List Go t o Ad just men t DVI ADAPTIVE CONTRAST Input Source Main Menu Items Sub Menu Main Menu Icons Key Guide Adjustment Settings Press UP or DOWN button to select sub-menu. Press SET . Press UP , DOWN, PLUS, or MINUS to select the function or setting to be adjusted. Press MENU[...]

  • Página 31

    English English-27 O S D Co ntr o ls - c on ti nue d OSD Setting PICTURE BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background brightness. Pr ess + or - to adjust. CONTRAST Adjusts the image brightness in relationship to the backgr ound. Press + or - to adjust. Note: The sRGB picture mode is standar d and cannot be changed. SHARPNESS Adjusts the cris[...]

  • Página 32

    English-28 O S D Co ntr o ls - c on ti nue d CLOCK VGA and RGB/HV input only Press + to expand the width of the image on the right of the scr een. Press - to narr ow the width of the image on the left. CLOCK PHASE VGA, RGB/HV , DVD/HD input only Adjusts the visual “noise” on the image. H RESOLUTION DVI, VGA, RGB/HV input only Adjusts the horizo[...]

  • Página 33

    English English-29 O S D Co ntr o ls - c on ti nue d SCHEDULE SETTING Cr eates a working schedule for the monitor to use. See page 35 for instructions. SCHEDULE LIST List of schedules. DA TE & TIME Sets the date, time, and daylight saving region. Date & time must be set in order for the “SCHEDULE” function to operate. YEAR MONTH DA Y TI[...]

  • Página 34

    English-30 O S D Co ntr o ls - c on ti nue d OSD TURN OFF T urns off the OSD after a period of inactivity . The preset choices ar e 10-240 seconds. OSD POSITION Determines the location where the OSD appears on the scr een. UP DOWN LEFT RIGHT INFORMA TION OSD Selects whether the information OSD is displayed or not. The information OSD will be displa[...]

  • Página 35

    English English-31 O S D Co ntr o ls - c on ti nue d HEA T ST A TUS Displays status of the COOLING F AN, BRIGHTNESS and TEMPERA TURE. Note: The M40/M46 does not have F AN 3. F AN CONTROL Cooling fan reduces the temperatur e of the display . SCREEN SA VER Use the SCREEN SA VER function to reduce the risk of Image Persistence. GAMMA BRIGHTNESS MOTION[...]

  • Página 36

    English-32 O S D Co ntr o ls - c on ti nue d RED DELA Y GREEN DELA Y BLUE DELA Y RED SHARPNESS GREEN SHARPNESS BLUE SHARPNESS SOG PEAK. VIDEO EQ. RGB/HV input only SYNC TERMINA TE RGB/HV input only Adjusts the phase of the red signal. Adjusts the phase of the green signal. Adjusts the phase of the blue signal. Adjusts the performance degradation of[...]

  • Página 37

    English English-33 Denotes A V unit function. All A V functions are enabled with the A V unit is installed. Not all models have the A V unit installed. Denotes Digital T uner function. All DTV and AV functions are en- abled when the DTV unit is installed. Not all models will have the digital tuner installed. O S D Co ntr o ls - c on ti nue d TV TUN[...]

  • Página 38

    English-34 Digita l T u ner O pe rat io n In itia l T V Set up Before wat ching TV for the first time it is necessary to pro- gram the channels. 1. A tta ch the cable or ant enna to the coaxial RF C onnector on the back of the monitor . NOTE: Cable distribution system should be grounded (earthed) in accordanc e with ANSI/NFP A 70, the N ational El[...]

  • Página 39

    English English-35 NO TE 1: CREA TING A SCHEDULE The schedule function allows the displa y to be set to pow er on and off at different times. U p to seven differ ent schedules can be programmed. T o program the schedule: 1. Enter the SCHEDULE men u. Highlight SCHEDULE SET TING using the up and do wn buttons. Press the SET or the + butt on to ente r[...]

  • Página 40

    English-36 U sin g the L C D w ith R S- 232C This L CD monitor can be co ntrolled via personal computer or wireless remote c ontrol using an RS-232C c onnection. MO NITOR ID a nd IR CONTRO L U sing one PC or one infra-red wireless co ntroller , up t o 26 individual M40/M46 monitors can be c ontrolled through a daisy chain via RS-232C connection. 1.[...]

  • Página 41

    English English-37 T his LCD mon itor u ses R X D, TX D and GND l ines for R S-23 2C control . T he reve rse t y pe ca ble (null mod em c able) shoul d be u sed for R S-23 2C control . F unctions that can be controlled v ia RS-232C are: Po weri ng ON or OFF Switc hi ng i np ut sig na ls NOTE : If you r PC (IBM or IBM compati ble) is equippe d only [...]

  • Página 42

    English-38 U sin g the L C D w ith R S- 232C - c on ti nue d T o control monito r or multiple monitors that ar e daisy-chained together please use the control c ommand. Instructions for the contr ol command can be found on the CD included with the display . The file is called “External_contr ol.pdf ” . 1) Interfac e PROTOCOL RS-232C BAUD RA TE[...]

  • Página 43

    English English-3 9 40 " or 46" d ia gona l scre en si ze : Add s a new d ime nsion to in form ation d ispl ay tech nolog y . 1920 x 1 08 0 res olution : A l lows for cr i sp tex t a nd prec ise i ma ges . Xtr a Vie w ® tech nolog y : A l lows for wide- ang le v ie w ing. DDC / CI c apabi lit ie s : A l low control c omma nd s to be sent[...]

  • Página 44

    English-4 0 T r ou b l esho ot i ng No pi ct ure Th e sig na l c able shou ld be prop erly c onne ct ed to t he d is play ca rd / computer. Th e di spl ay ca rd shou ld be prop erly s eate d in it s slot . Front Po wer Sw itch a nd c omputer power s w itch shou ld b e in t he ON posit ion. Che ck to ma k e sure t h at a suppor te d mode ha s be en [...]

  • Página 45

    English English-41 R ef er en c es NEC Mo nito r Custo mer Ser v ice & S uppo r t C ustomer Serv ice and T echnical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 P arts and A cc essories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 W ar ranty Infor mation: www .necdispla y .co m Online T echnical Support: www .necdisplay .com Sales and Product I nform[...]

  • Página 46

    English-42 S pecificat io ns M 40 LCD Module (40" / 102.0 cm diagonal) Pixel Pitch 0.461 mm Resolution 1920 x 1080 pixels Color Over 16 million colors (depending on video card used) Brightness 450cd/m² (typ) Contrast Ratio 3000:1 (typ) Viewing Angle Up 89 / Down 89 / Left 89 / Right 89 (typ) @ CR >10 Frequency Horizontal ANALOG: 15.625/15[...]

  • Página 47

    English English-43 S pecificat io ns M 46 LCD Module (46" / 116.8 cm diagonal) Pixel Pitch 0.530 mm Resolution 1920 x 1080 pixels Color Over 16 million colors (depending on video card used) Brightness 450cd/m² (typ) Contrast Ratio 3000:1 (typ) Viewing Angle Up 89 / Down 89 / Left 89 / Right 89 (typ) @ CR >10 Frequency Horizontal ANALOG: 1[...]

  • Página 48

    English-44 P i n A ssig nme nt 1) Analog R GB Input (Mini D-SUB 15P) V GA Pin No. Name 1 Video Signal Red 2 Video Signal Gr een 3 Video Signal Blue 4 GND 5 DDC-GND 6 Red-GND 7 Green-GND 8 Blue-GND 9 +5V (DDC) 10 SYNC-GND 11 GND 12 DDC-SDA 13 H-SYNC 14 V -SYNC 15 DDC-SCL 2) Digital RGB Input (D VI-D) DVI 1 TX2- 9 TX1- 17 TX0- 2 TX2+ 10 TX1+ 18 TX0+ [...]

  • Página 49

    English English-45 L im ited W arra nt y NEC Display S olutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLA Y SOL UTIONS”) warr ants this Pr oduct to be free fro m defects in material and workmanship and, subjec t to the conditions set forth below , agrees to repair or replace (at NEC DISPLA Y SOL UTIONS’ sole option) an y par t of the enclosed[...]

  • Página 50

    English-4 6 NEC DISPLA Y SOL UTIONS is st ro ngly committed to e nviro nmental prot ection and sees recy cling as one of the co mpany’ s top priorities in tr y ing to minimize the bur den placed on the en vironment. W e are engaged in developing e n vironmentally-friendly products, and alwa ys strive t o help define and comply with the latest in[...]

  • Página 51

    Informations impor t ant es ...................................................................................................................... Français - 2 Cons ignes de sécur ité et d’ entretien ................................................................................................... Français -3 Utilisation recommandée .......[...]

  • Página 52

    Fra nça is- 2 2 . C et é q ui p em en t a ét é t es t é e t e s t c o n f o rm e a ux lim i t e s d' un a p p ar ei l n u m é ri q u e d e c l as se B en v er t u d e l a se ct i o n 1 5 d e s r èg l e m e n t s F CC . C e s l im i t es s o n t co n çu e s p o u r o ffr ir un ni v e a u d e p r o t e cti o n r a i s o nn a b l e c o n [...]

  • Página 53

    Fra nça is- 3 Français Cons ignes d e sécu rité et d’ ent reti en POUR U N E QU A LIT É OPTI M A LE , V EU IL L EZ V OUS RÉ FÉ R ER A U X IN TRU CT IO NS SUI V A NT E S LORS DE L A CONFIGUR A TION ET D E L ’U T IL ISA T IO N DU M ON IT EUR : N’O U V R E Z P AS L E MO NI TEU R . Ce mon iteur ne contient aucu ne pièce né ces sita nt l [...]

  • Página 54

    Fra nça is- 4 Ut ilisa t io n r ec om m an dée At tenti on LE POSI TIONN EM EN T COR R EC T ET L ’ AJUST EM EN T DE LA POSI TION D U MONI TEU R CONT R IBUE NT À R É D U IR E L A F ATIG U E OCU L A IR E ET L A T ENSIO N DES ÉP A U L ES E T D U COU . R ESPECT EZ L ES C ONDITION S SUI V A N TE S LORS DU POSITIONN EM E NT DU MO NI TEU R : Po ur [...]

  • Página 55

    Fra nça is- 5 Français Co nten u de l a boî te Mo niteur A CL Cor don d’alimentation x 1 Câble de signal vidéo (mini D-SUB 15-broches à mini D-SUB 15-broches) Couv ercle d’int errupteur principal POWER DVI VGA RGB/HV OPTION HDMI PICTURE MODE PIP REMOTEID ON/OFF SET RESET REMOTE CONTROLLER RU-M111 MTS SLEEP INPUT CHANGE ON/OFF CAPTURE AUDI[...]

  • Página 56

    Fra nça is- 6 M on t age NE MON TE Z P AS le moniteu r vous-même. V eu i l lez le dema nder au revendeu r . Po ur u ne i nst a l lat ion appropriée, i l e st for tement recom ma ndé de fa i re appel à un t ech nic ien formé e t qua l ifié . V eui l le z in spe cte r l ’ emplace ment où l’ appa rei l doit êt re fi xé. T ous le s murs[...]

  • Página 57

    Fra nça is- 7 Français I nst a lla t io n (s ui te) Fix ation d es acce ssoires de m on ta g e L ’écran est conçu pour une utilisation av ec le système de montage VESA. 1) Fix er les acc essoires de montage Les acc essoires de montage peu vent être fixés lo rsque le moniteur se tr ouve sur le s upport de table en position verticale (figu[...]

  • Página 58

    Fra nça is- 8 2) Retrait du support P our détacher le suppor t, placez le monit eur face v ers le bas comme le montre la figur e 2. R etirez les vis de l’arrière du support comme l’indique la figure 3. Retirez les 2 vis supplémentaires situées en bas du support (figure 3). Soule vez le support pour le retire r . U ne fois le support ret[...]

  • Página 59

    Fra nça is- 9 Français 3) Exigences de v ent ilation Lors du montage dans une enc einte ou une zone e n retrait, laissez la chaleur se disperser . P our ce faire, laissez un espace entre le monit eur et les objets en vironnants, comme le montre la figur e 5. 4) Couv ercle d e l’interr upteur d’alimentation principal Le cou ver cle de l’int[...]

  • Página 60

    Fra nça is- 10 Pa nn eau de c omm and e 1) PO WER (ALIMENT A TION) M et l’alimentation sur marche/arrêt. V oir page 24. 2) MUTE (SOURDINE) M et la sourdine audio sur MAR CHE/ARRÊT . 3) INPUT (ENTRÉE) Sélectionne quel signal branché à l’écran est montré ( [ D V I ], [ V GA ], [ R V B /H V] , [ H DM I] , [ D VD / H D ] , [ V ID EO ] , [ [...]

  • Página 61

    Fra nça is- 11 Français AC IN RGB/HV OUT PC IN VIDEO DVD/HD IN AUDIO SPEAKER RGB/HV IN VGA(D-SUB) DVI(DVI-D) HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO IN OUT AUDIO OUT R L - - - AUDIO1 IN AUDIO2 IN AUDIO3 IN R R L L IN IN R G B H V R G B H V 1 5 7 6 13 14 9 8 2 10 3 11 12 4 15 17 18 16 IN OUT Pa nn eau d e borne N om d es pièc e s et f on cti o ns ( su i te) 1[...]

  • Página 62

    Fra nça is- 12 1) ALIMENT A TION P asse de la mise en tension à la mise ho rs tension. 2) ENTRÉE Sélectionne quel signal d’entrée ([DVI], [V GA], [R GB/ HV], [HDMI] , [DVD/HD] , [VIDÉO] , [TV] , [OPTION]) sera affiché. 3) PICTURE MODE (MODE IMA GE ) Sélectionne le mo de image, [HIGHBRIGHT](luminosité élevée), [ST AND ARD], [sR GB], [C[...]

  • Página 63

    Fra nça is- 13 Français 13) REMO TE ID ( TÉLÉCOMMANDE ID) A ctive les fonctions d’identification de la télécommande. Consulter la page 15. 14) GUIDE Ouvrir l’affichage du guide de programmation. 15) A UDIO INPUT (ENTRÉE A UDIO) Sélectionner la source audio . REMARQ UE : La lecture audio peut se fair e à partir d'une source diff?[...]

  • Página 64

    Fra nça is- 1 4 30 30 + P OWER DVI V G A R G B / H V O PTI O N HDMI PI C TURE MO DE DI S P L A Y A A A U T O SE T U P VO L S TI L L PI P REM O T E ID O N /O FF S E T RESE T REM O TE CO NTR O LLER R U - M 11 1 MTS SLEE P INPU T C HAN G E O N /O F F C APTURE MUTE C H C H R T N EXI T MENU AUDI O INPU T DVD/HD S IZ E SOU ND V IDE O TV G UID E 1 2 3 4 [...]

  • Página 65

    Fra nça is- 15 Français ID TÉLÉCOMMANDE La télécommande fournie a vec l’écran peut servir à contrôler jusqu ’à 26 moniteurs individuels M ulteos à l’aide de ce qu ’on appelle le mode ID TÉLÉCOMMANDE. L e mode ID TÉLÉ- COMMANDE fonctionne en association av ec l’ID du monit- eur , permettant de contrôler jusqu ’à 26 monit[...]

  • Página 66

    Fra nça is- 16 V eu i l lez vo us reporter à la sec t io n i nsta l lation à la page 6 d e ce ma nu el et suiv re les i nstr uct ions d ’ i nsta l lation. 1) Déterminez l’emplacement de l’installation. A TT EN TION : l ’ in st a l lat ion de vo t re écr a n A C L doit êt re ef fec t uée pa r u n tech nic ien qua l i fié. C ontact e[...]

  • Página 67

    Fra nça is- 17 Français 3) Branchez l’équipement externe. Po ur protége r l ’ équip ement ex ter ne, met te z l ’ a l i mentat ion pri ncipa le su r ar rêt ava nt de fa i re les bra nchements . Référez-vous à votre ma nuel d ’ uti l is at ion de l ’ équ ipement pour de plus a mples i nfor mat ions. 4) Branchez le cor don d'[...]

  • Página 68

    Fra nça is- 18 AC IN RGB/HV OUT PC I N VIDE O DVD/HD IN AUDIO SPEAKER RGB/HV I N VGA(D-SUB) DVI(DVI-D) HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO IN OUT AUDIO OUT R L - - - AUDIO1 IN AUDIO2 IN AUDIO3 IN R R L L IN IN R G B H V R G B H V B ra nc he me nt s A vant de brancher l’équipement externe à l’A CL M ettez d’abord hors t ension tout l’équipement a[...]

  • Página 69

    Fra nça is- 19 Français AC IN RGB/HV OUT PC IN VIDEO DVD/HD IN AUDIO SPEAKER RGB/HV IN VGA(D-SUB) DVI(DVI-D) HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO IN OUT AUDIO OUT R L - - - AUDIO1 IN AUDIO2 IN AUDIO3 IN R R L L IN IN R G B H V R G B H V Brancher à un ordinat eur Macint osh® Le fait de relier v ot re or dinateur M acintosh à votr e monit- eur A CL vous p[...]

  • Página 70

    Fra nça is- 20 AC IN RGB/HV OUT PC I N VIDEO DVD/HD I N AUDIO SPEAKER RGB/HV IN VGA(D-SUB) DVI(DVI-D ) HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO I N OUT AUDIO OUT R L - - - AUDIO1 IN AUDIO2 IN AUDIO3 IN R R L L IN IN R G B H V R G B H V Brancher à un ordinat eur av e c sortie numér ique Les branchements peu vent être faits a vec les appar eils munis d’une i[...]

  • Página 71

    Fra nça is- 21 Français Moniteur ACL RCA RCA RCA Connecteur DVI-D V ers la sortie DVI De la sortie composante vidéo du DVD Audio gauche Audio droite Branchement d’un lecteur D VD v ia la sor tie de composant Brancher v otre lecteur DVD à v otre monite ur A CL vous per- mettra d’afficher votre vidéo DVD . Consultez le man uel d'utilis[...]

  • Página 72

    Fra nça is- 22 RGB/HV OUT RGB/HV IN VGA (D-SUB) DVI (DVI-D) RGB/HV OUT RGB/HV IN VGA (D-SUB) DVI (DVI-D) Moniteur ACL RCA De la sortie HDMI V ers sortie composante vidéo du DVD Branchement d’un lecteur D VD v ia la sor tie HDMI Brancher votr e lecteur DVD à v otre monite ur A CL vous permettra d’afficher votre vidéo DVD . Consultez le man [...]

  • Página 73

    Fra nça is- 23 Français RGB/HV OUT RGB/HV IN VGA (D-SUB) DVI (DVI-D) Moniteur ACL RCA Haut-parleurs externes VCR ou lecteur de disque laser Branchement à un amplificate ur stéréophonique V ous pouv ez brancher votr e amplificateur stéréophoniq ue à votre monit eur A CL. V euillez con- sulter le manuel d'utilisation de v ot re ampli?[...]

  • Página 74

    Fra nça is- 24 OFF ON F on c ti o n ne me nt de b ase - M odes SO US e t HO R S ten si on Le vo yant d’alimentation du moniteur L CD est vert lorsque le moniteur est allumé et r ouge ou orange lorsque le monit- eur est éteint. R EM A RQUE : l ’ i nterr upteu r d ’ a l ime ntat ion princ ipa l doit êt re en pos ition de ma rche pour p ouvo[...]

  • Página 75

    Fra nça is- 25 Français V oyant d’alimentation Mode V oyant d’état SOUS tension V ert* 2 HORS tension (veille Éco)* Consommation d'énergie in- férieure à 1W Rouge HORS tension (veille) Consommation d'énergie inférieure à 4W Orangé Économie d’énergie Orangé clignotant Alimentation en veille lorsque « PROGRAMME » est a[...]

  • Página 76

    Fra nça is- 26 All er Rég lage R etour Ferm er Sél ect DVI IMAGE: LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ NIVEAU DE NOIR TEINTE COULEUR TEMPÉRA TURE COULEURS CONTRÔLE COULEURS SÉLECTION GAMMA CONTRASTE ADAPT P A RAM. FILM RÉINITIAL. IMAGE Source d’entrée Article du menu principal Sous-menu Icônes du menu principal Guide des touches Paramètres de[...]

  • Página 77

    Fra nça is- 27 Français Co mm a nd e s O S D ( su i te) OSD Setting IMAGE LUMINOSITÉ Ajuste l’intensité lumineuse de l’image à l’écran et du fond d’écran. Appuyez sur + ou - pour effectuer le réglage. CONTRASTE Ajuste l’intensité lumineuse de l’image à l’écran en fonction du fond d’écran. Appuyez sur + ou - pour effectue[...]

  • Página 78

    Fra nça is- 28 POSITION H. Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL. Appuyez sur la touche + pour vous déplacer vers la droite. Appuyez sur la touche - pour vous déplacer vers la gauche. POSITION V . Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL. Appuyez sur la to[...]

  • Página 79

    Fra nça is- 29 Français AUDIO BALANCE AIGUS GRA VES AUDIO IDI Sélectionne la source audio du PIP . SORTIE LIGNE Sélectionnez VARIABLE pour contrôler le niveau de sortie de ligne avec le bouton VOLUME. RÉINITIAL. AUDIO Réinitialise les options AUDIO aux paramètres d’usine. CALENDRIER PROGRAMMA TEUR ARRÊT Règle le moniteur pour s’arrêt[...]

  • Página 80

    Fra nça is- 30 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL SVENSKA EXTINCTION DE L'OSD Éteint l’OSD après une période d’inactivité. Les choix préréglés vont de 10 à 240 secondes. POSITION DE L'OSD Détermine la position d’affichage du menu OSD à l’écran. HAUT BAS GAUCHE DEROITE INFORMA TIONS OSD Sélectionne si l’i[...]

  • Página 81

    Fra nça is- 31 Français INDICA TEUR ALIM Allume ou éteint le témoin DEL situé à l’avant du moniteur . Si le mode «ÉTEINT» est sélec- tionné, le témoin DEL ne s’allume pas lorsque le moniteur ACL est actif RÉINIT AFFICH MUL TIPLES Ré ini ti ali se le s p ara mè tr es su i va nt s d u m en u A F FI CH AGE S MUL TIP LES au x par a m[...]

  • Página 82

    Fra nça is- 32 CÂBLE LONG M./A. Entrée seulement VGA et RGB/HV Compense la dégradation de l’image causée par l’utilisation d’un long câble. CÂBLE LONG MANUEL Entrée seulement VGA et RGB/HV Compense manuellement la dégradation de l’image causée par l’utilisation d’un long câble. RET ARD R RET ARD V RET ARD B NETTETÉ R NETTET?[...]

  • Página 83

    Fra nça is- 33 Français RÉINIT . OPTION A V ANCÉE Réinitialise les paramètres suivants du menu OPTION A VANCÉE aux paramètr es d’usine : ENTREE DETECTEE, CÂBLE LONG M./A., CÂBLE LONG MANUEL, MODE DVI, et CONVERSION DU BALA Y AGE. PRÉRÉGLAGE USINE Réinitialise les options OSD aux paramètres d’usine, SAUF POUR : MODIF MOT P ASSE SÉ[...]

  • Página 84

    Fra nça is- 34 Opé rat io n d e synto nisat io n n u mé r iq ue Régla ge init ia l de la télév isio n A vant de regarder la télévision pour la pre mière fois, il faut d'abord pr ogrammer les canaux. 1. A tta chez le câble ou l’ant enne au connecteur c oaxial RF à l’arriére du moniteur . REMARQ UE : Le système de distribution d[...]

  • Página 85

    Fra nça is- 35 Français REMARQ UE 1 : CRÉER UN PR OGRAMME La fonction programme permet de mettre l’affichage sous ou hors tension à différ ents moments. V ous pouvez co nfigurer jusqu ’à sept programmes différents. P our configurer le pr ogr amme : 1. Entrez dans le menu PR OGRAMME. Sélectionnez P ARAM. CALENDRIER à l’aide des t o[...]

  • Página 86

    Fra nça is- 36 Ut ilise r l’ A C L a v ec RS- 232C Ce mo nit eu r A CL pe ut êtr e c omma ndé par un or dinat eu r pe rs on- nel ou une té léc omman de inf rar oug e a u m oy en d ’un bra nch eme nt RS- 232 C. ID D U M O NITEUR E T CO MM AND E IR À l ’ai de d’u n P C ou d’ une té léc om man de à i nfra ro uge , v ous po uv ez co [...]

  • Página 87

    Fra nça is- 37 Français Ce moni teur ACL utili se le s lign es R X D, T XD et GN D pour l a comma nde R S-23 2C . Le c âbl e de t y pe inver se doit ê tre ut ilis é (câble nu ll mode m) pour l a comma nde RS - 232C. Les fonctions pouvant être contrôlées par RS-232C sont les suivantes : Mi se SOUS ou H ORS ten sion Cha ngement de sig nau x [...]

  • Página 88

    Fra nça is- 38 Ut ilise r l’ A C L a v ec RS- 232C - ( su i te) P our contrôler un ou plusieurs moniteurs q ui sont connectés en guirlande, utilisez les commandes d e contrôle. Les instructions pour les commandes de contrôle se tr ouvent s ur le CD fourni avec l’écran. Le fichier s’appelle « External_co ntrol.pdf ». 1) Interfac e PRO[...]

  • Página 89

    Fra nça is- 39 Français T a i l le de l’ écr a n en d ia gona le de 40 ou 4 6 po : ajoute une nouvel le di mens ion à la tech nologie d ’ af ficha ge d ’ i nfor mation. Résolut ion 1 920 x 108 0 : per met d ’ obten i r des i mage s et du tex te ne ts e t préci s. T ech nolog ie Xt ra Vie w ® : per met d ’ a f fic her des i mage s[...]

  • Página 90

    Fra nça is- 40 Dé pa n n ag e Aucu ne im age L e c â b l e d e s i gn al d o i t ê tr e b ra n c h é c o r r e ct e m e n t à la ca rt e vi d é o/ l’ o r di n a t e u r . L a c ar t e vi d éo d o i t ê tr e co rr e c t em e n t in sé r é e d an s l a f e n te . L e c o m m u ta t e u r d’ al im en ta t i o n a v an t e t l e c o m m [...]

  • Página 91

    Fra nça is- 41 Français R éf ér en c es Ser v ice à la cl ien tèle et assist a n ce tech niqu e d u mo n it eur N EC Ser v ice à la clientèle et assistanc e technique : (800) 632-4662 Télécopie ur : (800) 695-3044 Pièc es et accessoir es/adaptateur de câble M acintosh : (800) 632-4662 Information sur la gar antie : www .necdispla y .c o[...]

  • Página 92

    Fra nça is- 42 Ca ra c té r is t i q ues M 40 Module ACL 40,0 po/102,0 cm en diagonale Espacement de pixel 0,461 mm Résolution 1920 x 1080 pixels Couleur Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée Luminosité 450cd/m² (typ) Rapport de contraste 3000:1 (typ) Angle de visionnement Haut 89 / Bas 89 / Gauche 89 / Droit 89 (typ[...]

  • Página 93

    Fra nça is- 43 Français Ca ra c té r is t i q ues M 46 Module ACL 46,0 po/116,8 cm en diagonale Espacement de pixel 0,530 mm Résolution 1920 x 1080 pixels Couleur Plus de 16 millions de couleurs (selon la carte vidéo utilisée Luminosité 450cd/m² (typ) Rapport de contraste 3000:1 (typ) Angle de visionnement Haut 89 / Bas 89 / Gauche 89 / Dro[...]

  • Página 94

    Fra nça is- 4 4 A f fe ct at io n des b r och es 1) Entrée RGB analogique (Mini D-SUB à 15 broc hes) V GA Pin No. Name 1 Signal vidéo rouge 2 Signal vidéo vert 3 Signal vidéo bleu 4 GND 5 DDC-GND 6 Rouge-GND 7 V ert-GND 8 Bleu-GND 9 +5V (DDC) 10 SYNC-GND 11 GND 12 DDC-SDA 13 H-SYNC 14 V -SYNC 15 DDC-SCL 2) Entrée RGB numérique (D VI-D) D VI[...]

  • Página 95

    Fra nça is- 45 Français Ga ra nt ie li mité e NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLA Y SOL UTIONS») g arantit que c e produit est e x empt de vice de fabrication et de main-d’oeu vre et, selon les conditions énoncées ci-d es- sous, ac cepte de répar er ou remplac er , à sa discrétion, tout e pièc e de l’apparei[...]

  • Página 96

    Fra nça is- 46 NEC DISPLA Y SOL UTIONS est extrêmement résolu à protéger l’en v iro nnement et considèr e le recy clage comme l’une des p rincipales pr iorités de l’entreprise en essa yant de minimiser les répercussio ns sur l’en vironnement. Nous nous engageons à dév elopper des pr oduits qui n ’ont pas d’impact négatif sur [...]

  • Página 97

    Información imp or t ante ........................................................................................................ ................ Español- 2 Precauc iones de se gur idad y mantenimiento ................................................................................... Es p añol- 3 Uso recomendado ..............................[...]

  • Página 98

    Esp año l-2 2. Este equipo fue examinado y se concl uyó que cumple con los límit es para dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la sec ción 15 del R eglamento FCC. Estos límites b rindan protección razo nable contra interfer encia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irra- diar energía de frecuenc[...]

  • Página 99

    Esp año l-3 Español Preca ucion es de se gur idad y mante nim iento P A R A U N R EN DIMI EN TO ÓPTI MO , OBSERVE LO SIG U IE NT E CU A N DO I NST A LE Y U TI LICE EL MO N ITOR : NO ABR A EL MONI TO R . No hay pieza s en e l inter ior que el usu a rio pued a ut i li z a r y a l abri r o sac a r tapa s puede ex poners e a pel ig rosa s des ca rga[...]

  • Página 100

    Esp año l-4 U so r ec o me nd ad o PRE CA UCIÓN L A UBICACIÓN CORR E CTA Y EL AJ USTE DEL MONITOR PU EDEN R EDUCIR L A F A TIGA E N LOS OJOS, HOMBROS Y CUE L LO. CU A NDO I NSTA LE E L MONITOR , V ER IF IQUE LO SIGUI EN T E : Par a un rend i mie nto óp t i mo, espere 2 0 mi nutos par a que el monitor se c a l iente. Des ca n se la v i st a per [...]

  • Página 101

    Esp año l-5 Español Co nten id os de l pa q u ete Mo nitor L CD Cable de alimentación x 1 Cable de señal de video (Mini D-SUB de15 pines a mini D-SUB de 15 pines) T apa del interruptor principal POWER DVI VGA RGB/HV OPTION HDMI PICTURE MODE PIP REMOTEID ON/OFF SET RESET REMOTE CONTROLLER RU-M111 MTS SLEEP INPUT CHANGE ON/OFF CAPTURE AUDIO INPUT[...]

  • Página 102

    Esp año l-6 Indicador LED I nst a la ció n M on t a je NO mon te el monitor u sted m ismo. Sol icite ay uda a su vendedor . Par a una c orrec t a i nst a lac ión se recom ienda sol icit ar l a asi ste ncia de u n téc nic o ca l i ficado y capac itado. I nsp ecc ione el lugar donde se monta rá la u nid ad. No tod as l as pa rede s o cielor ra [...]

  • Página 103

    Esp año l-7 Español I nst a la ció n - co nt inu aci ón Conexión d e acces o r io s de m on taje La pantalla está diseñada para usarse con el sistema de mon- taje VESA. 1) Conexión de los ac cesorios de montaje Los acc esorios de montaje pueden conectarse mientras el monitor se encuentra sobre el so porte de mesa en posición vertical (Figu[...]

  • Página 104

    Esp año l-8 2) Re moción del sopor te P ara separar el sopor te, coloque el monitor boca abajo como se muestra en la Figura 2. Quite los tornillos de la parte posterior del soporte, tal c omo se indica en la Figura 3. R etire los 2 tornillos adicionales ubicados en la parte inferior del soporte (Figura 3). Levante el soporte para retirarlo. D esp[...]

  • Página 105

    Esp año l-9 Español 3) Req uisitos de ve ntilación Al realizar el montaje en lugar es cerrados o empotrados, permita que el calor se disperse, deje espacio alrededor del monitor y permita que los objetos c ercanos dejen que el calor se disperse, como se m uestra en la Figur a 5. 4) T apa del interr uptor de c orr iente principal La tapa del inte[...]

  • Página 106

    Esp año l-10 Pa ne l de co ntr ol 1) PO WER (ENCENDID O) Se utiliza para encender y apagar . Consulte la página 24. 2) MUTE (SILENCIAR) ENCIENDE/AP AGA el audio . 3) INPUT (ENTRAD A) Selecciona qué señal co nectada a la pantalla se mostr ará ([DVI], [V GA], [R GB/HV], [HDMI] , [DVD/HD] , [VIDEO] , [TV] ). F unciona igual que el botón SET (AJU[...]

  • Página 107

    Esp año l-11 Español AC IN RGB/HV OUT PC IN VIDEO DVD/HD IN AUDIO SPEAKER RGB/HV IN VGA(D-SUB) DVI(DVI-D) HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO IN OUT AUDIO OUT R L - - - AUDIO1 IN AUDIO2 IN AUDIO3 IN R R L L IN IN R G B H V R G B H V 1 5 7 6 13 14 9 8 2 10 3 11 12 4 15 17 18 16 IN OUT Pa ne l de termi na l N om br es y fu ncio nes d e l as pi ez as - co nt[...]

  • Página 108

    Esp año l-12 1) PO WER (ENCENDID O) Se utiliza para encender y apagar . 2) ENTRAD A Selecciona las señales de entrada ([DVI], [V GA], [RGB/ HV], [HDMI] , [DVD/HD] , [VIDEO] , [TV] , [OPTION]) que se aparecerán e n la pantalla. 3) PICTURE MODE (MODO DE IMA GEN) Selecciona el modo de imagen [HIGHBRIGHT] (M ucho bril lo), [ST ANDARD] (Estándar), [[...]

  • Página 109

    Esp año l-13 Español 12) IMA GEN en IMA GEN ENCENDIDO/AP A GAD O: enciende o apaga la imagen en imagen. ENTRAD A: cambia la señal de entrada de imagen en imagen. CAMBIAR: cambia la imagen int erna por la imagen externa. Imagen secundaria DVI VGA RGB/HV HDMI DVD/HD VIDEO TV Imagen principal DVI - - - - VGA - - - - RGB/HV - - - - HDMI - - - - DVD/[...]

  • Página 110

    Esp año l-14 30 30 + P OWER DVI V G A R G B / H V O PTI O N HDMI PI C TURE MO DE DI S P L A Y A A A U T O SE T U P VO L S TI L L PI P REM O T E ID O N /O FF S E T RESE T REM O TE CO NTR O LLER R U - M 11 1 MTS SLEE P INPU T C HAN G E O N /O F F C APTURE MUTE C H C H R T N EXI T MENU AUDI O INPU T DVD/HD S IZ E SOU ND V IDE O TV G UID E 1 2 3 4 5 6[...]

  • Página 111

    Esp año l-15 Español IDENTIFICA CIÓN DE CONTROL REMO T O El control r emoto incl uido con la pantalla puede usarse para controlar hasta 26 mo nitores M ulteos individuales a través de lo que se denomina modo IDENTIFICA CIÓN DE CONTROL REMOT O . El modo IDENTIFICA CIÓN DE CONTROL REMOT O tr abaja conjuntame nte con la ide ntificación del mon[...]

  • Página 112

    Esp año l-16 Consulte Insta lac ió n en la pág i na 6 de este manua l y siga todas la s inst r uccion e s de inst a lación. 1) Determine el lugar de instalación. PRE CA UCI ÓN : La i ns ta l ación de su pa nta l la L CD debe re a li z a rla u n técn ico c a l ific ado. Comun íques e con su vendedor pa ra obtener m ás i nfor mac ión. PRE[...]

  • Página 113

    Esp año l-17 Español 3) Conecte el equipo exte r no . Par a proteger el equ ipo ex te rno, apag ue l a corr iente pri ncipa l a ntes de re a li z a r la s conex iones. Cons ulte e l ma nua l del u sua r io de su equip o par a obtener má s i nfor mación. 4) Conecte el cable de alime ntación suministrado. El e quipo de be i nst a la rs e cerc a [...]

  • Página 114

    Esp año l-18 AC IN RGB/HV OUT PC I N VIDE O DVD/HD IN AUDIO SPEAKER RGB/HV I N VGA(D-SUB) DVI(DVI-D) HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO IN OUT AUDIO OUT R L - - - AUDIO1 IN AUDIO2 IN AUDIO3 IN R R L L IN IN R G B H V R G B H V Co nexio nes Antes de c onectar el equipo externo al LCD: Primero , co rte la energía de todo el equipo asociado con el L CD , as[...]

  • Página 115

    Esp año l-1 9 Español AC IN RGB/HV OUT PC IN VIDEO DVD/HD IN AUDIO SPEAKER RGB/HV IN VGA(D-SUB) DVI(DVI-D) HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO IN OUT AUDIO OUT R L - - - AUDIO1 IN AUDIO2 IN AUDIO3 IN R R L L IN IN R G B H V R G B H V Conexión a una c omputadora Macintosh ® Conectar su compu tadora Macintosh a su monit or L CD le permitirá v isualizar l[...]

  • Página 116

    Esp año l-20 AC IN RGB/HV OUT PC I N VIDEO DVD/HD I N AUDIO SPEAKER RGB/HV IN VGA(D-SUB) DVI(DVI-D ) HDMI Y Cb/Pb Cr/Pr S-VIDEO I N OUT AUDIO OUT R L - - - AUDIO1 IN AUDIO2 IN AUDIO3 IN R R L L IN IN R G B H V R G B H V Conexión a una c omputadora con salida digital Las conexio nes pueden hacerse c on dispositivos que cuent en con una inte rfaz d[...]

  • Página 117

    Esp año l-21 Español Monitor LCD RCA RCA RCA Conector DVI-D A la salida DVI Desde la salida de video por componentes del DVD Audio izquierdo Audio derecho Conexión de un r eproductor de D VD con un component e externo Conectar su repr oductor de D VD a su monitor L CD le permitirá v isualizar el video DVD . Consulte el man ual del usuario del r[...]

  • Página 118

    Esp año l-22 RGB/HV OUT RGB/HV IN VGA (D-SUB) DVI (DVI-D) RGB/HV OUT RGB/HV IN VGA (D-SUB) DVI (DVI-D) Monitor LCD RCA Desde la salida HDMI A la salida de video por componentes del DVD Conexión de un r eproductor de D VD con HDMI ext erno Conectar su repr oductor de D VD al monitor L CD le per mitirá visualizar el v ideo DVD . Consulte el man ua[...]

  • Página 119

    Esp año l-23 Español Indica la función de la unidad A V . T odas las funciones AV están habilitadas con la unidad A V instalada. No todos los modelos tienen la unidad AV instalada. Indica la función de sintonización digital. T odas las funciones DTV y AV están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el s[...]

  • Página 120

    Esp año l-24 OFF ON F u ncio na mi ento b ásic o - M odos E NC EN DI DO y A P AGA DO El indicador de ence ndido/apagado se encenderá de c olor ver de cuando el monitor L CD se encuentre encendido y se encenderá d e color rojo o ámbar cuand o se encuentre apagado. NOT A : E l inter r uptor de corr iente pri nc ipal de be es ta r en l a posic i?[...]

  • Página 121

    Esp año l-25 Español Indicador d e corr iente Modo Luz del indicador de estado ENCENDIDO V erde* 2 AP AGADO (EN ESPERA ECO)* Consumo de energía menor a 1W Rojo AP AGADO (EN ESPERA)* Con- sumo de energía menor a 4W Ámbar Ahorro de ener gía Ámbar parpadeante Standby (en reposo) cuando “AJUSTES DE PROGRAMA” está habilitada V erde y ámbar [...]

  • Página 122

    Esp año l-26 Ir a aj uste V olve r Cerr S el DVI IMAGEN: BRILLO CONTRASTE DEFINICIÓN NIVEL DE NEGRO TO NO COLOR TEMPERA TURA COLOR CONTROL DEL COLOR SELECCIÓN DE GAMMA CONTRASTE ADAPT A TIVO AJUSTES PELÍCULA REAJUSTE IMAGEN Fuente de entrada Elemento del menú principal Submenú Iconos del menú principal Control de teclas Configuración de aj[...]

  • Página 123

    Esp año l-27 Español Co ntr o les O S D - con ti nua ció n OSD Configuración IMAGEN BRILLO Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo. Presione + o - para ajustar . CONTRASTE Ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. Pr esione + o - para ajustar . Nota: El modo de imagen sRGB es estándar y no se puede cambiar . DEFINICIÓN Aj[...]

  • Página 124

    Esp año l-28 Co ntr o les O S D - con ti nua ció n POSICIÓN H Controla la posición horizontal de la imagen dentr o del área de visualización de la pantalla LCD. Presione + para desplazarse hacia la der echa. Presione - para desplazarse hacia la izquierda. POSICIÓN V Cont ro la l a po sici ón v erti cal de l a im agen den tr o de l ár ea de[...]

  • Página 125

    Esp año l-29 Español Co ntr o les O S D - con ti nua ció n AUDIO BALANCE AGUDOS GRA VES AUDIO DE PIP Seleccione la fuente de audio PIP . SALIDA DE VOLUMEN Si selecciona “V ARIABLE” podrá controlar el nivel de salida de volumen con el botón de VOLUMEN. REAJUSTE DEL AUDIO Re st ab le ce l as s ig ui en te s co nfi gu ra ci on es d en tr o d[...]

  • Página 126

    Esp año l-30 Co ntr o les O S D - con ti nua ció n ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL SVENSKA ACTIVIDAD OSD Apaga el OSD después de un período de inactividad. Las opciones de configuración son de 10 a 240 segundos. LOCALIZACIÓN OSD Determina el lugar donde aparece el OSD en la pantalla. ARRIBA ABAJO IZQ. DERECHA INFORMACIÓN OSD S[...]

  • Página 127

    Esp año l-31 Español Co ntr o les O S D - con ti nua ció n INDICADOR DE CORRIENTE En cie nd e o ap ag a e l L ED ub ica do en la p art e f r o nt al de l mon ito r . Si se s ele cci on a " AP AGA DO ", el LE D n o s e ilu m in ar á c u an do el mo ni tor LC D est é e n mod o a ct ivo . REAJUSTE MUL TIP ANT ALLA Restablece las siguien[...]

  • Página 128

    Esp año l-32 Co ntr o les O S D - con ti nua ció n DEMORA R DEMORA G DEMORA B NITIDEZ R NITIDEZ G NITIDEZ B PICO SOG EQ. VÍDEO RG B/ HV en tr ar on so lam en te FINALIZACIÓN SINC RG B/ HV en tr ar on so lam en te Ajusta la fase de la señal roja. Ajusta la fase de la señal verde. Ajusta la fase de la señal azul. Ajusta la degradación del ren[...]

  • Página 129

    Esp año l-33 Español Indica la función de la unidad A V . T odas las funciones AV están habilitadas con la unidad A V instalada. No todos los modelos tienen la unidad A V instalada. Indica la función de sintonización digital. T odas las funciones DTV y A V están habilitadas cuando la unidad DTV está instalada. No todos los modelos tienen el[...]

  • Página 130

    Esp año l-34 F u ncio na mi ento d el si nto ni za d or d igita l Config u ración in icia l de TV Antes de v er televisión por primera vez, es nec esario pro- gramar los canales. 1 . Con ect e el ca ble o la ant ena e n el c one cto r RF c oaxia l ubi cad o e n l a p arte tras era de l mo ni to r . NO T A: el si st ema de di strib uci ón del c[...]

  • Página 131

    Esp año l-35 Español NO T A 1: CREA CIÓN DE UN A PROGRAMA CIÓN La función programación permite configurar la pantalla para que se encienda y se apague en difere ntes horarios. Se pueden configurar hasta siete pr ogramaciones diferentes. P ara configurar la programación: 1. Ingrese al menú PR O GRAMA. R esalte AJUSTES DE PROGRAMA c on los[...]

  • Página 132

    Esp año l-36 U so d e l LC D co n RS- 232C Este monitor L CD puede controlarse a través d e una com- putadora personal o de un contr ol remoto inalámb rico que utilice una co nexión RS-232C. IDENTIFICA CIÓN DEL MONITOR Y CONTR OL IR Con una PC o un co ntrol remot o infrarrojo se pueden con- trolar hasta 26 monitor es M40/M46 individuales a tra[...]

  • Página 133

    Esp año l-37 Español Est e monito r LCD usa l ínea s R X D, TX D y GND pa ra el control d e RS-23 2C. El t ipo inver so de c able (c able d e móde m nulo) deb e us arse para el c ontrol de R S-23 2C . Las funciones que pueden controlarse a través de RS-232C son: ENCEN DIDO o A P AGAD O Ca mbio de la s seña le s de ent rada NOT A : Si su PC (I[...]

  • Página 134

    Esp año l-38 U so d e l LC D co n RS- 232C - co nt inu aci ón P ara controlar un monit or o varios monitores en cade na, u tilice el comando d e control. Puede c onsultar las instrucciones para el comando de c ontrol en el CD incluid o con el monitor . El archi vo se llama “External_control.pdf ” . 1) Interfaz PROTOCOLO RS-232C VELOCIDAD DE T[...]

  • Página 135

    Esp año l-3 9 Español Pantal la diagon a l de 40" ó 46": l e agrega una n ueva di mens ió n a la t ecnol ogía de visua l iz ació n de la infor - mació n. Resol ución de 1 920 x 1 0 80 : permite un texto claro e imágen es nítidas. T ecnología Xtra View ® : permite una visua li zación en ángu lo amp lio. Capacidad es D DC /CI [...]

  • Página 136

    Esp año l-4 0 So lu c ió n de p r ob lem as Sin i ma gen El cabl e de señal deb e estar co nectad o co rrectamen te a la tarjeta de visual izació n/com puta do ra. La tarjeta de visualiz aci ón d ebe es tar c ol ocada co rrectamen te en la ranura. El bo tó n de e nce ndid o f ro ntal y el b ot ón de en cendid o de la co mp uta do ra d eben e[...]

  • Página 137

    Esp año l-41 Español R ef er en cias Ser v icio de a tenció n y asisten cia a l cl ien te de m onit ores NEC Ser vicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macint osh A daptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: www .ne cdispla y .com Soporte técnico en línea[...]

  • Página 138

    Esp año l-42 Espe cifica cio nes M 40 Módulo LCD 40,0 po/102,0 cm en diagonale T amaño del píxel 0,461 mm Resolución 1920 x 1080 píxeles Color Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de video usada) Brillo 450cd/m² (typ) Relación de contraste 3000:1 (typ) Ángulo de visualización Arriba 89/abajo 89/izquierda 89/derecha 89 (típ.[...]

  • Página 139

    Esp año l-43 Español Espe cifica cio nes M 46 Módulo LCD 46,0 po/116,8 cm en diagonale T amaño del píxel 0,530 mm Resolución 1920 x 1080 píxeles Color Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de video usada) Brillo 450cd/m² (typ) Relación de contraste 3000:1 (Típ.) Ángulo de visualización Arriba 89/abajo 89/izquierda 89/derech[...]

  • Página 140

    Esp año l-44 A sig n aci ón d e c la v ij as 1) Entrada RGB analógica (Mini D-SUB 15 clavijas) V GA Clavija Nº Nombre 1 Señal de video roja 2 Señal de video verde 3 Señal de video azul 4 GND 5 DDC-GND 6 GND rojo 7 GND verde 8 GND azul 9 +5V (DDC) 10 SYNC-GND 11 GND 12 DDC-SDA 13 H-SYNC 14 V -SYNC 15 DDC-SCL 2) Entrada dig ital RGB (D VI-D) D[...]

  • Página 141

    Esp año l-45 Español Ga ra nt ía l i mi t a d a NEC D ispla y Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLA Y SOL UTIONS”) garantiza que este Pr oducto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusi vo criterio de NEC DISPLA Y SOL UTIO[...]

  • Página 142

    Esp año l-4 6 NEC DISPLA Y SOL UTIONS está muy compr omet ido c on la prot ección del medio ambient e y conside ra el reciclaje una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. N uestro objetiv o es desarrollar productos r espetuosos con el medio ambient e y poner nuestro máximo empeño en a yudar a defi[...]

  • Página 143

    [...]

  • Página 144

    [...]

  • Página 145

    [...]

  • Página 146

    [...]

  • Página 147

    [...]

  • Página 148

    [...]

  • Página 149

    [...]

  • Página 150

    N EC M ulteos M 40/ M46 A VIS DE PR OPRIÉTÉ EX CL USIVE ET DE DÉGA GEMENT DE RESPONSABILITÉ Les informations co ntenues dans c e document, y compris tous les designs et matér iel s’y rap- portant, sont la pr opr iété de NEC Displa y Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions o f A merica, I nc. se réserve les [...]

  • Página 151

    N EC M ulteos M 40/ M46 DECLARA CIÓN DE DERECHOS DE PR OPIED AD Y DESCAR GO DE RESPONSABILID AD La información divulgada en este document o, incluidos t odos los diseños y materiales relacio- nados, es propiedad de valor de NEC Display Sol utions of A merica, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los derechos de pat [...]