NEC GT2000, GT2000R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NEC GT2000, GT2000R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNEC GT2000, GT2000R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NEC GT2000, GT2000R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NEC GT2000, GT2000R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual NEC GT2000, GT2000R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NEC GT2000, GT2000R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NEC GT2000, GT2000R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NEC GT2000, GT2000R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NEC GT2000, GT2000R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NEC GT2000, GT2000R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NEC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NEC GT2000, GT2000R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NEC GT2000, GT2000R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NEC GT2000, GT2000R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MultiSync ™ GT2000 ™ /GT2000R ™ LCD Projector User’ s Manual AC IN MENU SELECT ENTER STATUS ZOOM FOCUS POWER ON / OFF - + AC IN MENU SELECT ENTER STATUS ZOOM FOCUS POWER ON / OFF - + Graphic Theatre[...]

  • Página 2

    E-2 Precautions Please read this manual carefully before using your NEC MultiSync GT 2000/GT2000R LCD Projector and keep the manual handy for future reference. Y our serial number is located under the name plate label on the right side of your MultiSync GT2000/GT2000R . Record it here: IMPOR T ANT INFORMA TION CAUTION T o turn off main po wer , be [...]

  • Página 3

    E-3 Cleaning 1. Unplug the LCD projector before cleaning. 2. Clean the cabinet periodically with a damp cloth. If heavily soiled, use a mild detergent. Ne ver use strong deter g ents or solv ents such as alcohol or thinner . 3. Use a blo wer or lens paper to clean the lens, and be careful not to scratch or mar the lens. 4. Clean the air filter with[...]

  • Página 4

    E-4 Ce symbole a pour but de prév enir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse, non isolée se trouv ant à l’intérieur de l’appareil. Elle est d’une intensité suf fisante pour constituer un risque d’électrocution. Eviter le contact av ec les pièces à l’intérieur de cet appareil. Ce symbole a pour but de prév en[...]

  • Página 5

    E-5 Nettoyage 1. Débrancher le projecteur à écran à cristaux liquides (LCD) de la prise d’alimentation av ant le nettoyage. 2. Nettoyer régulièrement le coffret a vec un chiffon doux. S’il y a des taches tenaces, utiliser une solution d’un détergent doux. Ne jamais utiliser de détergents puissants ou des solv ants, tel que l’alcool [...]

  • Página 6

    E-6 NEC MultiSync ® LCD Projector Products NEC T echnologies, Inc. (hereafter NECTECH) warrants this product to be free from defects in material and workmanship under the follo wing terms. This warranty e xtends onl y to you, the original purchaser , and is not transferable. This warranty extends only to products and distributed by us in the U.S .[...]

  • Página 7

    E-7 1. Introduction What’ s In The B ox ? ...................................................................................................... E-8 Getting T o Know Y our MultiSync GT2000/GT2000R LCD Projector .......................... E-9 Projector Cabinet ........................................................................................[...]

  • Página 8

    E-8 What’ s In The Box? Make sure your box contains e verything listed. If an y pieces are missing, contact your dealer . Please sav e the original box and packing materials if you e ver need to ship your MultiSync GT2000/ GT2000R LCD Projector . • NEC MultiSync GT2000/GT2000R LCD Projector • Remote Control And Cables • Power Cable • T wo[...]

  • Página 9

    E-9 MENU SELECT ZOOM FOCUS STATUS POWER ON / OFF ENTER AC IN MENU SELECT ENTER STATUS ZOOM FOCUS POWER ON / OFF - + - + - + Getting T o Know Y our MultiSync GT2000/GT2000R LCD Pr ojector Built-In Speaker (2W) Remote Sensor Built-In Speaker (2W) AC Input Plug the female end of the supplied power cable here, and the male end into a properly grounded [...]

  • Página 10

    E-10 MENU SELECT ENTER STATUS ZOOM FOCUS POWER ON / OFF - + - + - + T op Features 1 P ower Button Use this b utton to turn the power on and of f when the Main Po wer Switch is on and the LCD projector is in standby . T o turn off the projector , press and hold this button f or at least 2 seconds. 2 Menu Button Displays the on- screen menu. A press [...]

  • Página 11

    E-11 T erminal Panel Features This panel is located on the left side and is where you connect your cables. 1 8 2 4 3 5 6 7 1 R/Cr , G/Y , B/Cb, H/ HV and V [RGB 1] Inputs (BNC) Connect R,G,B,H (Horizontal sync) and V (V ertical sync) outputs of external equipment such as the NEC ISS-6020 Switcher or IPS-4000. If using a component with a combined sy[...]

  • Página 12

    E-12 AC IN 15 9 11 13 10 12 14 9 Remote Input Mini Jac k Connect your remote control cable here for wired operation. Remote Output Mini Jack This terminal enables you to loop up to 64 projectors with the same remote control operation. 10 Video Input (RCA) Connect a VCR, D VD player , laser disc player , or document camera here to project video. 11 [...]

  • Página 13

    E-13 OFF + - + - RGB1 ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU ,. LOAD CLEAR CONTRAST SETUP NORMAL AUDIO MUTE EXPAND FOCUS ZOOM W T DISPLAY Adr. VOLUME BRIGHT PICTURE VWX YZ? RGB2 VIDEO/S-VIDEO ON POWER MENU ENTER 12 3 45 6 7 0 8 9 KEYSTONE CTL MAGNIFY/REDUCE Remote Control Features Y ou can use your remote control with the cable or wireless to operate your Mul[...]

  • Página 14

    E-14 OFF + - + - RGB1 ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU ,. LOAD CLEAR CONTRAST SETUP NORMAL AUDIO MUTE EXPAND FOCUS ZOOM W T DISPLAY Adr. VOLUME BRIGHT PICTURE VWX YZ? RGB2 VIDEO/S-VIDEO ON POWER MENU ENTER 12 3 45 6 7 0 8 9 KEYSTONE CTL MAGNIFY/REDUCE 10 10 Contrast Adjusts the image' s contrast for room conditions. 11 Brightness Adjusts the image&[...]

  • Página 15

    E-15 OFF + - RGB1 ABC DEF GHI JKL MNO PQR RGB2 VIDEO/S-VIDEO ON POWER MENU ENTER 12 3 45 6 + - SETUP NORMAL AUDIO MUTE EXPAND FOCUS ZOOM W T DISPLAY Adr. PICTURE KEYSTONE CTL MAGNIFY/REDUCE 19 20 21 19 Zoom (Magnify/Reduce with CTL) Press the (W) or (T) button to zoom in or z oom out. (These buttons are not a vailable on GT2000R.) Use these buttons[...]

  • Página 16

    E-16 Remote Contr ol Notes • Use the remote control within a distance of about 7m (23feet) and at an angle of 30˚ abov e, below , to the left and to the right of the remote control sensor located at the front of the main unit. • The remote control system may not function when direct sunlight or strong illumination strikes the remote control se[...]

  • Página 17

    E-17 INST ALLA TION 2 This section describes how to set up your MultiSync GT2000/ GT2000R LCD projector and ho w to connect video and audio sources. Setting Up Y our MultiSync GT2000/ GT2000R LCD Projector Y our MultiSync GT2000/GT2000R LCD Projector is simple to set up and use. But before you get started, you must f irst: 1. Determine the image si[...]

  • Página 18

    E-18 Using A T abletop Or Car t 1. Place your LCD projector on a flat lev el surface at the optimal distance from the screen or wall so you realize the size image you want. (A void ha ving bright room lighting or sun light directly on the screen or wall where you'll be projecting the image.) 2. Connect the po wer cable, remove the lens cap and[...]

  • Página 19

    E-19 Distance Char t (GT2000) A C D E α 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 ( m ) (m) (6.8˚ - 6.7˚) (8.9˚ - 8.6˚) Projection Distance and Image Size Throw Distance Diagonal Screen Size (inch) 20 40 60 80 100 120 160 200 240 300 0 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m j Center of WIDE Center of TELE[...]

  • Página 20

    E-20 Standard Zoom Lens (Wide) α β (sin= α ) γ (cos= α ) Screen Size H–Width 4 : 3 Diagonal A C D E Degree inch mm inch mm mm inch mm inch mm inch mm inch 9.0 0.16 0.99 32 812.8 40 1016 1557 61.3 1537 60.5 -32 -1.2 336 13.2 8.9 0.15 0.99 48 1219.2 60 1524 2377 93.6 2349 92.5 -1 -0.0 458 18.0 8.8 0.15 0.99 56 1422.4 70 1778 2787 109.7 2754 10[...]

  • Página 21

    E-21 W ARNING • Only use your LCD projector on a solid, le vel surface. If the projector falls to the ground, you can be injur ed and the project or severely damaged. • Do not use the LCD projector where temperatures v ar y greatly . The projector must be used at temperatures between 0˚C and 40˚C. • Do not expose the LCD projector to moistu[...]

  • Página 22

    E-22 Standard Zoom Lens (Wide) α β (sin= α ) γ (cos= α ) Screen Size H–Width 4 : 3 Diagonal A B C F Degree inch mm inch mm mm inch mm inch mm inch mm inch 9.0 0.16 0.99 32 812.8 40 1016 1557 61.3 329 13.0 1537 60.5 -25 -1.0 8.9 0.15 0.99 48 1219.2 60 1524 2377 93.6 451 17.8 2349 92.5 6 0.2 8.8 0.15 0.99 56 1422.4 70 1778 2787 109.7 512 20.2 [...]

  • Página 23

    E-23 GT2000R If your projector is mounted on the ceiling and your image is upside do wn, use the “Menu” and “Select” buttons on your projector cabinet or ( ▲ ) ( ▼ ) buttons on your remote control to correct the orientation. (See page E-39.) Reflecting The Image Using a mirror to reflect your LCD projector's image enables you to en[...]

  • Página 24

    E-24 α β (sin= α ) γ (cos= α ) Screen Size H–Width 4 : 3 Diagonal A ( = C) D E inch mm inch mm mm inch mm inch mm inch 32 812.8 40 1016 833 32.8 221 8.7 84 3.3 48 1219.2 60 1524 1303 51.3 373 14.7 84 3.3 56 1422.4 70 1778 1539 60.6 449 17.7 84 3.3 64 1625.6 80 2032 1774 69.8 525 20.7 84 3.3 72 1828.8 90 2286 2009 79.1 602 23.7 84 3.3 80 2032[...]

  • Página 25

    E-25 S-VIDEO INPUT AUDIO VIDEO INPUT AUDIO REMOTE 1 RGB 1 AUDIO REMOTE 2/PC EXT - CTL RGB 2 AUDIO AUDIO OUTPUT REMOTE OUTPUT REMOTE INPUT L/MONO R L/MONO R L/MONO R R / Cr G / YB / Cb H / HV V RGB INPUT 2 RGB OUTPUT Wiring Diagram Document Camera IBM VGA or Compatibles Monitor DVD Player or LaserDisc Player Macintosh ISS-6020 IPS-4000/ IPS4000Q VCR[...]

  • Página 26

    E-26 PC Contr ol Interface An RS-232C cable enables you to use your PC as a controller for your projector . * RS-232C (Straight cable) * Baud rate: ................................ 9600 bps * Data length: ............................. 8 bits * P arity: ...................................... Odd parity * Stop bit: ...................................[...]

  • Página 27

    E-27 (1) Command (PC to Projector) Command specifica tion code Unit address Function number Data length Data .............. CKS (2) A CK (Projector to PC) *When there is return data Command specifica tion code Unit address Function number Data length Data ............. CKS *When there is no return data Command specifica tion code Unit address Funct[...]

  • Página 28

    E-28 Connections with the ISS-6020 Connections with One ISS-6020 Switcher Connecting your GT2000/GT2000R projector to a single ISS-6020 switcher (using a cable a v ailable separately) deliv er s a series of benefits: • Y ou can handle input from ten sources simultaneously . • The ISS-6020 can be controlled by the remote provided with your GT200[...]

  • Página 29

    E-29 Connections with Multiple ISS-6020 Switcher Y ou can accommodate as many as 100 sources by connecting your GT2000/GT2000R to one ISS-6020 switcher that acts as "master" and ten more switchers that are "slav es." T o connect several ISS-6020s, the "Switcher Control" on the "Settings Menu" should be set to[...]

  • Página 30

    E-30 Connecting Multiple Pr ojectors As many as 64 projectors can be connected together and controlled b y the same PC. For more information about managing multiple projectors. See page E-31. External equipment (Max.10 units) RGB interface (Signal distributor) T o REMOTE2 T o RGB/YCbCr input 1 Video Signal T o RGB/YCbCr input 1 T o RGB/YCbCr input [...]

  • Página 31

    E-31 Operating Multiple Pr ojector with Remote Contr ol Y ou can operate as many as 64 projectors with the same remote control in wireless operation. T o do so: 1. Select [Settings Menu] → [Projector ID] under the main menu and assign an ID n umber to each projector . 2. Specify the remote ID number to the projector to be used. T o do, press and [...]

  • Página 32

    E-32 EX CO 8 / EX C1 EXT-CTL 3 15 EX EN POWER 14 EX PW 1ch 2c h 3c h 5 Console Control Unit Setup Example * This example is when po wer is ON and channel 1, 2, and 3 switching is acti v ated. The circuit setup is valid w hen the contacts of any of the switc hes are closed. Small signal Silicone diodes are used. * Switchs cannot be pressed simultane[...]

  • Página 33

    E-33 Setting The Data When the EX PW pin is lo w , the power is on; when high, the po wer is of f. When the EX MT pin is lo w , Pictur e Mute is on; when high, Picture Mute is of f . EX PW Low High Po wer ON OFF Note: Channel settings ar e only valid w hen the ISS-6020 is connected. Note: If a channel is switched to another using the r emote contr [...]

  • Página 34

    E-34 OPERA TION 4 (OFF) (ON) STATUS POWER ON / OFF STATUS POWER ON / OFF OFF ON POWER RGB1 RGB2 VIDEO/S-VIDEO Each press toggles between S- VIDEO and VIDEO. VOLUME The v olume increases. The volume decreases. V olume – + 32 General Contr ols Getting started This section describes the basic operation of the projector . The operation may dif fer de[...]

  • Página 35

    E-35 + - FOCUS ZOOM W T OFF ON POWER STATUS POWER ON / OFF (OFF) (ON) STATUS POWER ON / OFF 5. Adjust the Screen Size and then Adjust the F ocus When the projector is set up permanently , there is no need to make the usual adjustments. (The Zoom and Focus b uttons do not function on GT2000R.) A) Press the ZOOM W/T button and adjust the scr een size[...]

  • Página 36

    E-36 Main Menu Picture Alignment Memory Switcher Displa y Menu Settings Menu Source Settings Menu Language Bac kground A uto Star t A uto Save Onscreen Mute Switcher Control Ext. Control Projector ID Sync T er mination Projection K eystone K eystone Sa v e English Currently selected item Setting at Time of F actor y Shipping English Blue back Off O[...]

  • Página 37

    E-37 Bac kground Blue Black A uto Star t On Off A uto Save On Off Onscreen Mute On Off Selecting the Backgr ound Color When There Is No Signal [Backgr ound] This is the setting of the background color when there is no input signal. 1. Select [Settings Menu] → [Background] from the main menu. 2. Press the cursor ▲ / ▼ b utton and select the ba[...]

  • Página 38

    E-38 The term switcher ref ers to the NEC ISS-6020 Switcher . Switcher Control Standalone SW 1 Le vel SW 2 Le vel Ext. Control On Off Projector ID No .0 - 64 Selecting the Switcher Contr ol Method [Switcher Control] The switcher is a unit that switches the input equipment when a number of diff erent video devices or computer s are connected. When t[...]

  • Página 39

    E-39 Sync T ermination 75 Ω Hi-Z Projection F ront Floor Rear Ceiling Rear Floor F ront Ceiling Sync Signal T ermination Setting [Sync T ermination] This sets the impedance of the RGB/YCbCr Input 1 connector . This function sets whether or not the unit will accommodate a 75 ohm output (specification) impedance of the video or personal computer eq[...]

  • Página 40

    E-40 [K eystone distortion] [No distor tion] K eystone Sav e On Off Settings Menu Language Backg round A uto Star t A uto Save Onscreen Mute Swithcer Control Ext. Control Projector ID Sync T ermination Projection K eystone K eystone Sav e – + –10 Normalize? K eystone Ye s No Selecting Correction and Storage of Ke ystone Distor tion [Ke ystone] [...]

  • Página 41

    E-41 The picture will become denser . (+ direc- tion) The picture will become fainter . (- direc- tion) CONTRAST The adjustment range is from -31 to +32. Contrast – + ± 0 The picture will become lighter . (+ direction) The picture will become darker . (- direction) The adjustment range is from -31 to +32. Brightness – + ± 0 BRIGHT ENTER NORMA[...]

  • Página 42

    E-42 CTL DISPLAY EXPAND 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) Digital Zoom OFF Digital Zoom ON Each press enlarges the pic- ture. Each press reduces the pic- ture (tow ard the original size) ZOOM MAGNIFY/REDUCE W T 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) + - 2 3 4 5[...]

  • Página 43

    E-43 CTL + - FOCUS KEYSTONE [K eystone distortion] [No distortion] AUDIO MUTE PICTURE ENTER SETUP Adjusting K eystone Distortion Ke ystone distortion arises when the angles are off between the projector and screen in the vertical orientation. The keystone function is used in this distortion adjustment. Hold the CTL button do wn and use the KEYSTONE[...]

  • Página 44

    E-44 – + 0 Main Menu Picture Alignment Memor y Switcher Display Men u Settings Menu Source Picture Brightness Contrast V olume Color Tint Sharpness Image Mode White Balance Scan Mode Interpolation RGB/YCbCr Contents of the selected item are display ed. Settings at the Time of Shipping from the F actor y Names of items that cannot be adjusted with[...]

  • Página 45

    E-45 Item § (–) Button © (+) Button Notes Brightness Becomes darker Becomes lighter –––– Contrast Picture becomes f ainter Picture becomes denser –––– Color Color becomes paler Color becomes deeper RGB input does not apply Tint Becomes more reddish Becomes more greenish RGB , P AL and SECAM input do not apply Shar pness Picture [...]

  • Página 46

    E-46 – + 0 Picture Br ightness Contrast V olume Color Tint Shar pness Image Mode White Balance Scan Mode Inter polation RGB/YCbCr NORMAL ENTER Normalize? Contrast Ye s No Image Mode Nor mal Natural 1 Natural 2 Natural 3 Doc Cam Returning the Picture Adjustments to the Stan- dar d Settings This function returns the adjustments of the selected item[...]

  • Página 47

    E-47 Scan Mode Auto Non Inter lace Interlace Video Interlace PC Inter polation PC Mode Video Mode Selecting the Scan Mode (Scan Mode) This function selects whether there is a skip to ev ery other scan- ning line, or whether scanning lines are reproduced in order and projected. Select [Picture] → [Scan Mode] from the main menu. Select the scan mod[...]

  • Página 48

    E-48 – + 32 Picture Brightness Contrast V olume Color Tint Sharpness Image Mode White Balance Scan Mode Interpolation RGB/YCbCr RGB/YCbCr RGB YCbCr Selecting RGB/YCbCr (RGB/YCbCr) This function sets the RGB 1/2 and YCbCr 1 input modes of the RGB input 1/2 connector . These settings are selected when there is input of a color-dif fer- ence signal [...]

  • Página 49

    E-49 50 Main Menu Picture Alignment Memor y Switcher Display Menu Settings Menu Source Alignment H P osition V P osition Picture Adjust Fine Picture H Amplitude V Amplitude Image Filter Option A uto Alignment Adjustment values and set- ting conditions of the se- lected item are display ed. Settings at the Time of Shipping from the Factory ADJUSTING[...]

  • Página 50

    E-50 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) 0 0 1 1 2 3 4 5 6 i m) 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) 50 Alignment H P osition V P osition Picture Adjust Fine Picture H Amplitude V Amplitude Image Filter Opti[...]

  • Página 51

    E-51 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) 1420 Alignment H P osition V P osition Picture Adjust Fine Picture H Amplitude V Amplitude Image Filter Option A uto Alignment Adjusting the Horizontal Pixel Size and Phase (Picture Adjust and Fine Picture) Before making the adjustment, press the EXP AND button and turn OFF the Digital Zoom[...]

  • Página 52

    E-52 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) 183 Alignment H P osition V P osition Picture Adjust Fine Picture H Amplitude V Amplitude Image Filter Option A uto Alignment • Adjusting the Horizontal Phase (Fine Picture) This function adjusts the phase of the pixels of the computer and the phase of the pixels of the LCD of the project[...]

  • Página 53

    E-53 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) 1368 Alignment H P osition V P osition Picture Adjust Fine Picture H Amplitude V Amplitude Image Filter Option A uto Alignment 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) 10[...]

  • Página 54

    E-54 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) Alignment H P osition V P osition Picture Adjust Fine Picture H Amplitude V Amplitude Image Filter Option A uto Alignment Filter On Off Alignment H P osition V P osition Picture Adjust Fine Picture H Amplitude V Amplitude Image Filter Op[...]

  • Página 55

    E-55 0 0 1 1 2 3 4 5 6 123456789 1 0 1 1 1 2 1 3 i m) i m) • Sync P osition This function selects whether the leading edge or the trailing edge of the horizontal sync pulse is set to the standard position (i.e., the PLL phase basis of comparison) and switches the sync position when jitter appears on the screen. Select [Sync Position] with the cur[...]

  • Página 56

    E-56 USING USER MEMOR Y AND CHANNEL MEMOR Y (Memory) Before Using the Memory Function The projector uses a microprocessor to automatically iden- tify the input signal. Therefore, it is necessar y to set and stor e in the microprocessor the adjustment conditions of such set- tings as the alignments and picture settings that match the input signal an[...]

  • Página 57

    E-57 Memory Selection and Item Contents Selecting Memory Display The user memory is displayed by pressing the MENU button and displaying [Main Menu], selecting [Memor y] with the cursor button, and then pressing the ENTER b utton. T o switch between user memory and channel memory displays, hold do wn the CTL button and select with the cursor ▲ / [...]

  • Página 58

    E-58 Selecting the V arious Items and Switc her s • Selecting User Memory No ......................... List number Name .................... Signal name entered by the user Source .................. This is the set input mode. (RGB 1, RGB 2, YCbCr1, YCbCr2, VIDEO , and S-VIDEO) Slot ....................... This is the slot number of the channel. [...]

  • Página 59

    E-59 Storing the Adjustment Data (Store) This function is used to store the screen and picture adjustment data currently being projected. The signal name and other data can be edited later . 1. Project the Picture of the Input Equipment Select [Memory] → [User Memory] or [Channel Memory] from the main menu. The user memory or channel memory will [...]

  • Página 60

    E-60 User Memor y P01/10 No Name Source Slot Lock 00 CUT OM 0001 RGB1 Off 01 02 03 CUT OM 0004 S-VIDEO Off 04 05 06 CUT OM 0007 YCbCr1 On 07 CUT OM 0008 RGB2 On 08 09 CUT OM 0010 VIDEO Off Data Reading of Registration Signals (Load) Adjustment and setting data are registered to suit the pur pose of the external equipment in the user memory and chan[...]

  • Página 61

    E-61 Copying All the Data (Entry Cop y) This function copies the registered signal data (i.e., the copy sour ce) to the selected number (i.e., the copy destination). 1. Displaying the Signal Registration Menu Display Select [Memory] → [User Memory] or [Channel Memory] from the main menu, then press the ENTER button. The signal registration menu d[...]

  • Página 62

    E-62 Signal Entry Entry Copy Entry Move Entry Delete Change Def alut Memory edit Load Store User Memor y P01/10 No Name Source Slot Lock 00 CUT OM 0001 RGB1 Off 01 02 03 CUT OM 0004 S-VIDEO Off 04 05 06 CUT OM 0007 YCbCr1 On 07 CUT OM 0008 RGB2 On 08 09 CUT OM 0010 VIDEO Off Entr y Mov e: Select Source User Memor y P01/10 No Name Source Slot Lock 0[...]

  • Página 63

    E-63 Deleting a Range of Data (Entry Delete) This function specifies the range tha t is to be deleted and deletes the signal data. 1. Displaying the Signal Registration Menu Display Select [Memory] → [User Memory] or [Channel Memory] from the main menu, then press the ENTER button. The signal registration menu display will appear . See "Sele[...]

  • Página 64

    E-64 Changing the Default V alues of the Screen Data (Change Default) The projector is equipped with default area that stores screen data having a one- to - one correspondence with the standard memory . At the start, this memory contains the screen data of the standard memory . When the display area of the personal computer that is being projected [...]

  • Página 65

    E-65 Editing the Memory Contents (Source Edit) This function edits the registration contents of the user memory and the channel memory . Skip and Source lock settings are made with Source Edit. Note: The c hanges you make to the memory contents will take ef fect at the next time you use the memory . Preparations Prior to Editing and Closing the Edi[...]

  • Página 66

    E-66 Signal Name Entry Method Select [Source Edit] → [Name], then press the ENTER button to change to the signal name entry display . Here, the character entry and deletion methods will be described. A maximum of 10 characters can be entered for the signal name. Use the remote control number b uttons and CTL button to enter the letters. Example: [...]

  • Página 67

    E-67 Changing the Slot Number of the Switcher (Slot) The slot number can be changed with user memory when the source setting is RGB 1 / YCbCr 1 or RGB 2 / YCbCr 2. 1) Select [Source Edit] → [Slot], then press the ENTER b utton. The switcher control display will appear . 2) Change the Switcher Control Condition Press the cursor ▲ / ▼ b utton a[...]

  • Página 68

    E-68 Setting A uto Sear c h For ced Loc k (Sour ce Loc k) When the input signal is switched, the unit automatically performs a memory search. This setting mandatorily in v alida tes auto search. 1) Select [Source Edit] → [Source Lock], then press the ENTER button. The source lock display will appear . 2) Setting the Source Lock Press the cursor ?[...]

  • Página 69

    E-69 Viewing the Details of the Input Signal (Displa y Menu) This function is con venient for checking the condition of the signal that is currently being input. Select [Display Menu] from the main menu and press the ENTER b utton. The display will change to the Display menu. Press the remote control ▲ / ▼ button to select [Input Signal], then [...]

  • Página 70

    E-70 • Detailed list of memory This function displays detailed information about the registered memory . 1. Call up the memory display . Select [Memory] → [User Memory] or [Channel Memory] from the main menu. 2. Select the memory number you wish to vie w . Press the remote control ▲ / ▼ b utton and select the list number or channel number .[...]

  • Página 71

    E-71 Default Settings of the Switcher Picture settings at the time of shipping from the factory are as described belo w . Please adjust and set required items. Press the MENU button to display [Main Menu], select [Switcher] with the cursor button, then press the ENTER button to display the switcher menu. Main Menu Picture Alignment Memory Switcher [...]

  • Página 72

    E-72 Audio Contr ol of the Switcher This is the audio adjustment of the switcher A UDIO OUTPUT . Setting the V olume (V olume) This function sets the volume adjustment data tha t corresponds to the slot. Select [Switcher] from the main menu. Press the cursor ▲ / ▼ b utton and select [V olume]. When the item to be adjusted is selected, the adjus[...]

  • Página 73

    E-73 5 MAINTENANCE Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 This section describes the simple maintenance procedures you should follow to replace the lamp, clean or replace the filter , and replace the batteries in the remote control. Replacing The Lamp After your lamp has been operating for 2000 hours or longer , the red “status” light in the cabine[...]

  • Página 74

    E-74 Cleaning Or Replacing The Filter The air-f ilter sponge keeps the inside of the MultiSync GT2000/ GT2000R LCD Projector free from dust or dirt and should be cleaned after e very 100 hours of operation (more often in dusty conditions). If the f ilter is dirty or clogged, your projector may overhea t. NO TE: Clean y our f ilter after every 100 h[...]

  • Página 75

    E-75 Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etape 5 Cette section décrit les procédures simples d’entretien que v ous aurez à suivre pour remplacer la lampe, nettoyer ou remplacer le filtr e et remplacer les piles de la télécommande. Remplacement de la lampe Lorsque la lampe a été utilisée pendant 2000 heures ou plus, le voy ant “Status” (é[...]

  • Página 76

    E-76 Nettoyage ou remplacement du filtre Le coussin éponge du filtre à air maintient l’intér ieur du projecteur à aff ichage à cristaux liquides MultiSync GT2000 / GT2000R à l’abri de la poussière ou de la saleté et doit être nettoyé toutes les 100 heures d’utilisation (plus souv ent dans les endroits poussiéreux). Si le f iltre es[...]

  • Página 77

    E-77 TROUBLESHOOTING 6 This section helps you resolve problems you may encounter while setting up or using your MultiSync GT2000/GT2000R LCD Projector . Status Light Messages Status m Normal m The projector lamp has exceeded 2000 hours of operation and should be replaced. m Either the lamp cov er or f ilter cover is not fastened properly . Check ea[...]

  • Página 78

    E-78 Common Problems & Solutions Problem Does not turn on No picture Image isn’t square to the screen Picture is blurred Image is scrolling vertically, horizontally or both Volume button does not work Remote control does not work Status indicator is lit or blinking Cross color in RGB mode Check These Items • Check that the cord is plugged i[...]

  • Página 79

    E-79 SPECIFICA TIONS 7 This section provides technical information about the MultiSync GT2000/GT2000R LCD Projector's performance. Model Number GT2000 / GT2000R Optical LCD Panel 1.3", p-Si TFT acti ve-matrix, 1366 2 1024 dots Lens GT2000 : F 2.5 f = 52 – 68 mm (Po wer zoom, po wer focus) GT2000R: F2.5 f = 30 mm (Fixed focus) Lamp New s[...]

  • Página 80

    E-80 Cabinet Dimensions Unit : mm (inch) 92.2 (3.6") 378 (15") 171 (6.7") 111.5 (4.4") Lens center 290 (11.4") not including side protrusion 84.2 (3.3") MAX. 99.96 (3.9") MAX. 95.76 (3.8") 378 (15") 405 (16") 171 (6.7") 290 (11.4") not including side protrusion 111.5 (4.4") Lens cente[...]

  • Página 81

    E-81 D-Sub Pin Assignments PC 15-Pin mini D-Sub PC 15-Pin mini D-Sub Pin No . RGB (Analog) YCbCr 1 Red Cr 2 Green or Sync. on Green Y 3 Blue Cb 4 GND 5 GND 6 Red Return (GND) Cr (GND) 7 Green Retur n (GND) Y (GND) 8 Blue Retur n (GND) Cb (GND) 9 No Connection 10 Sync Retur n (GND) 11 GND 12 Bi-dirctional D A T A (SDA) 13 H. or Composite sync 14 V .[...]

  • Página 82

    E-82 * 1600 2 1200 images are compressed into 1366 2 1024 with AccuBlend. Signal Resolution Horizontal V ertical Frequency Frequenc y NTSC 337 2 480 15.73 29.9 P AL/SECAM 372 2 574 15.63 25.0 HDTV 1920 2 517 33.75 25.0 640 2 480 31.5 60.0 800 2 600 37.9 60.3 800 2 600 46.9 75.0 1024 2 768 56.5 70.1 1024 2 768 60.0 75.0 1280 2 1024 64.6 59.9 640 2 4[...]

  • Página 83

    E-83 1. P ower ON [function] Switching ON the projector power [Command] C0 00 01 00 CKS [ACK] C0 00 01 00 CKS 2. P ower OFF [function] Switching OFF the projector power [Command] C0 00 02 00 CKS [ACK] C0 00 02 00 CKS 3. Focus [function] Focus adjustment [Command] C0 00 03 01 PARA CKS [ACK] C0 00 03 00 CKS "PARA=01:+, FF:-" 4. Zoom [functi[...]

  • Página 84

    E-84 19. Interpolation [function] Interpolation selection [Command] C0 00 13 01 PARA CKS [ACK] C0 00 13 00 CKS "PARA=00:PC Mode, 01:Video Mode" 20. Picture Normalize [function] Picture normalization [Command] C0 00 14 01 PARA CKS [ACK] C0 00 14 00 CKS "PARA=00:Brightness&Contrast, 01:Picture All Data" 21. H Position [functio[...]

  • Página 85

    E-85 36. Memory Load [function] Memory load [Command] C0 00 24 02 MEM NO CKS [ACK] C0 00 24 01 DATA CKS MEM: type of memory to load "=00:Channel Memory, 01:User Memory" NO:number for memory to load =00 - 99 (decimal) "DATA=01:OK, FF:No Data" 37. Memory Copy [function] Memory copy [Command] C0 00 25 04 SRCMEM SRCNO DESTMEM DESTNO[...]

  • Página 86

    E-86 45. Memor y Edit(Skip) [function] Editing memory (Skip) [Command] C0 00 2D 03 MEM NO PARA CKS [ACK] C0 00 2D 01 DATA CKS MEM:type of memory to edit "=00:Channel Memory, 01:User Memory" NO:number for memory to edit =00 - 99 (decimal) "PARA=00:Off, 01:On" "DATA=01:OK, FF:No Data" 46. Memor y Edit(Sour ce Loc k) [fun[...]

  • Página 87

    E-87 56. Lamp Usage Reset [function] Resetting of lamp usage time [Command] C0 00 38 00 CKS [ACK] C0 00 38 00 CKS 57. Language [function] On-screen language selection [Command] C0 00 39 01 PARA CKS [ACK] C0 00 39 00 CKS "PARA=00:English, 01:German, 02:French, 03:Italian" "04:Spanish, 05:Swedish, 06:Japanese" 58. Bac kground [fun[...]