Nautilus R514 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nautilus R514. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNautilus R514 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nautilus R514 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nautilus R514, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nautilus R514 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nautilus R514
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nautilus R514
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nautilus R514
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nautilus R514 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nautilus R514 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nautilus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nautilus R514, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nautilus R514, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nautilus R514. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Nautilus® Nautilus® Nautilus® R514 R514 R514 Recumbent Recumbent Recumbent Exercise Exercise Exercise Bike Bike Bike 003–3243–110609C[...]

  • Página 2

    Para obtener este manual en Español Latino Americano vaya a: http://support.nautilus.com. T able of Contents Important Safety Instructions 3 Parts 6 Specifications 4 Assembly 7 Before Assembly 4 Level Y our Bike 26 T ools Required 5 Contacts 27 Hardware 5 Instructions de montage 29 © 2009 Nautilus, Inc., All rights reserved ™ and ® indicate a [...]

  • Página 3

    Impor tant S afety Instructions This icon means a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Obey the follo wing warnings: Read and understand all warnings on this machine. Carefully read and understand the Assembly Manual. • • • Keep bystanders and children away from the product you are a[...]

  • Página 4

    Specif ications Bef ore Assembl y Select the area where you are going to set up and operate your machine. For safe operation, the location must be on a hard, level surface. Allow a workout area of minimum 107” x 65” (2.7m x 1.7m). Follow these basic points when you assemble your machine: 1 . R ead and understand the “Impor tant S afety Instru[...]

  • Página 5

    T ools Included Not Included 5mm Hardw are Item Qty Description Item Qty Description A 4 M8 x 16 Hex Screw J 29 Regular W asher (9 pre-installed) B 5 M8 x 35 Button Head Hex Screw K 4 Arc Washer C 4 M8 x 45 Button Head Hex Screw L 1 Wide Washer D 2 M7 x 30 Hex Bolt M 1 M8 Lock Nut 5 5 5[...]

  • Página 6

    Item Qty Description Item Qty Description E 21 M8 x 16 Button Head Hex Screw (9 pre-installed) N 1 Metal Cover F 1 M8 x 85 Hex Bolt O 1 Console Adjustment Knob G 1 M8 x 85 Carriage Bolt P 4 Cover H 2 Lock Washer Q 1 Seat Back Adjustment Knob I 2 Narrow Washer P arts Item Qty Description Item Qty Description 1 1 Main Frame 11 1 Front stabilizer 2 1 [...]

  • Página 7

    Assembl y 1 . Prepare the Main F rame for Assembly NOTICE: Disconnect the Heart Rate Cable. Make sure that the Heart Rate Cable does not fall into the frame tube. 7 7 7[...]

  • Página 8

    2. Install Fr ont and Rear Stabilizers 8 8 8[...]

  • Página 9

    3. At tac h Side Handlebar to S eat F rame NOTICE: Do not crimp Heart Rate Cables. 9 9 9[...]

  • Página 10

    4. At tac h S eat Bac k F rame to S eat Bac k 10 10 10[...]

  • Página 11

    5. Install Seat Bot tom 11 11 11[...]

  • Página 12

    6. Install S eat Bac k Assembl y and S eat Bac k Co v er 12 12 12[...]

  • Página 13

    7 . Slide Seat Assembly onto S eat Rail NOTICE: Do not crimp Heart Rate Cable. 13 13 13[...]

  • Página 14

    8. Connect Heart Rate Cable to S eat Assembly 14 14 14[...]

  • Página 15

    9. Install S eat Rail Brac ket 15 15 15[...]

  • Página 16

    1 0. Install Seat Assembly to F rame Assembly NOTICE: Do not crimp Heart Rate Cable. 16 16 16[...]

  • Página 17

    1 1 . At tac h Console Mast NOTICE: Do not crimp Console Cables. 17 17 17[...]

  • Página 18

    12. Install Upright Handlebar 18 18 18[...]

  • Página 19

    13. Install Console Brac k et NOTICE: Do not crimp Console Cables. 19 19 19[...]

  • Página 20

    1 4. Connect Cables to Console 20 20 20[...]

  • Página 21

    1 5. Install Console Note: Hardware is pre-installed on Console and not on Hardware Card. NOTICE: Do not crimp Console Cables. 21 21 21[...]

  • Página 22

    1 6. A djust and Tighten the Console Mast 22 22 22[...]

  • Página 23

    1 7 . Install P edals 23 23 23[...]

  • Página 24

    1 8. Connect P o wer Cord 24 24 24[...]

  • Página 25

    1 9. Install Water Bot tle Holder Note: Hardware is pre-installed on Mast and not on Hardware Card. Final Inspection Inspect your machine to ensure that all fasteners are tight and components are properly assembled. Do not use or put the machine into service until the machine has been fully assembled and inspected for correct performance in accorda[...]

  • Página 26

    Lev el Y our Bik e Levelers are found on each side of the Rear Stabilizer . T urn the knob to adjust the stabilizer foot. Make sure the bike is level and stable before you exercise. 26 26 26[...]

  • Página 27

    Contacts NORTH AMERIC A CUSTOMER SERVICE T el: (800) 605–3369 E-mail: csnls@nautilus.com CORPORA TE HEADQUARTERS Nautilus, Inc. W orld Headquarters 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , W A, USA 98683 T el: (800) NAUTILUS (628-8458) ASIA P A CIFIC & LA TIN AMERICA CUSTOMER SERVICE T el: (360) 859–5180 Fax: (360) 859–5197 E-mail: technics-A[...]

  • Página 28

    Printed in China[...]

  • Página 29

    Nautilus® Nautilus® Nautilus® R514 R514 R514 Vélo Vélo Vélo d’exercice d’exercice d’exercice à à à position position position allongée allongée allongée 003–3243–110609C 29 29 29[...]

  • Página 30

    Para obtener este manual en Español Latino Americano vaya a: http://support.nautilus.com. T able des matières Instructions de sécurité importantes 31 Pièces 34 Spécifications 32 Montage 35 Avant le montage 32 Mise à niveau de votre vélo 54 Outils nécessaires 33 Coordonnées 55 Quincaillerie 33 © 2009 Nautilus, Inc., T ous droits réservé[...]

  • Página 31

    Instructions de sécurité importantes Cette icône indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. V euillez v ous conformer aux a vertissements suiv ants : Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cette machine. Lisez attentivement et compren[...]

  • Página 32

    Spécif ications A v ant le montage Choisissez l’endroit où vous procéderez au montage de votre machine et où vous l’utiliserez. Pour une utilisation sans danger , l’emplacement doit se trouver sur une surface dure et à niveau. Ménagez un espace d’entraînement d’au moins 2,7 m x 1,7 m (107 po x 65 po). Suivez les conseils de base su[...]

  • Página 33

    Outils Inclus Non Inclus 5mm Quincaillerie Pièce Qté Description Pièce Qté Description A 4 Vis hexagonale M8 x 16 J 29 Rondelle plate (9 préinstallé e s) B 5 Vis d’assemblage à tête ronde à six pans M8 x 35 K 4 Rondelle à arc C 4 Vis d’assemblage à tête ronde à six pans M8 x 45 L 1 Rondelle large D 2 Boulon hexagonal M7 x 30 M 1 Co[...]

  • Página 34

    Pièce Qté Description Pièce Qté Description E 21 Vis d’assemblage à tête ronde à six pans M8 x 16 (9 préinstallés) N 1 Revêtement en métal F 1 Boulon hexagonal M8 x 85 O 1 Bouton d’ajustement de la console G 1 Boulon ordinaire M8 x 85 P 4 Revêtement H 2 Rondelle Grower Q 1 Bouton de réglage du dossier du siège I 2 Rondelle étroit[...]

  • Página 35

    Montage 1 . P réparez le cadre principal pour le montage REMARQUE : Débranchez le câble de la fréquence cardiaque. Assurez-vous que le câble de la fréquence cardiaque ne glisse pas dans le tube du cadre. 35 35 35[...]

  • Página 36

    2. Installez les stabilisateurs a vant et arrière 36 36 36[...]

  • Página 37

    3. Fix ez le guidon latéral sur le cadre du siège REMARQUE : Ne tordez pas les câbles de la fréquence cardiaque. 37 37 37[...]

  • Página 38

    4. Fix ez le cadre du dossier du siège sur le dossier du siège 38 38 38[...]

  • Página 39

    5. Installez la base du siège 39 39 39[...]

  • Página 40

    6. Installez l’assemblage du dossier du siège et le recouvrement du dossier du siège 40 40 40[...]

  • Página 41

    7 . F aites glisser le siège sur le rail du siège REMARQUE : Ne tordez pas le câble de la fréquence cardiaque. 41 41 41[...]

  • Página 42

    8. Branc hez le câble de la fréquence cardiaq ue sur le siège 42 42 42[...]

  • Página 43

    9. Installez le support de la glissière du siège 43 43 43[...]

  • Página 44

    1 0. Installez le siège assemblé sur le cadre REMARQUE : Ne tordez pas le câble de la fréquence cardiaque. 44 44 44[...]

  • Página 45

    1 1 . Fix ez le mât de la console REMARQUE : Ne tordez pas les câbles de la console. 45 45 45[...]

  • Página 46

    12. Installez le guidon v ertical 46 46 46[...]

  • Página 47

    13. Installez le support de la console REMARQUE : Ne tordez pas les câbles de la console. 47 47 47[...]

  • Página 48

    1 4. Branc hez les câbles sur la console 48 48 48[...]

  • Página 49

    1 5. Installez la console Remarque : La quincaillerie est préinstallée sur la console et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. REMARQUE : Ne tordez pas les câbles de la console. 49 49 49[...]

  • Página 50

    1 6. Réglez et serrez le mât de la console 50 50 50[...]

  • Página 51

    1 7 . Installez les pédales 51 51 51[...]

  • Página 52

    1 8. Branc hez le cordon d’alimentation 52 52 52[...]

  • Página 53

    1 9. Installez le porte-bouteille d’eau Remarque : La quincaillerie est préinstallée sur le mât et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. Inspection f inale Inspectez votre machine pour vous assurer que toutes les courroies sont serrées et que tous les composants sont correctement montés. N’utilisez pas la machine et ne la mette[...]

  • Página 54

    Mise à niv eau de v otre vélo Les niveleurs sont situés de chaque côté du stabilisateur arrière. T ournez le bouton pour ajuster le pied du niveleur . Assurez-vous que le vélo est à niveau et qu’il est stable avant de l’utiliser . 54 54 54[...]

  • Página 55

    Coordonnées AMÉRIQUE DU NORD SERVICE CLIENTÈLE Tél. : (800) 605–3369 Courriel: csnls@nautilus.com SIÈGE SOCIAL DU GROUPE Nautilus, Inc. Siège social mondial 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , W A, USA 98683 Tél : (800) NAUTILUS (628-8458) ASIE-P A CIFIQUE ET AMÉRIQUE LA TINE SERVICE CLIENTÈLE Tél. : (360) 859–5180 Télécopie: (360)[...]

  • Página 56

    Imprimé en Chine[...]