National Geographic IN102TOP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto National Geographic IN102TOP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNational Geographic IN102TOP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual National Geographic IN102TOP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual National Geographic IN102TOP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual National Geographic IN102TOP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo National Geographic IN102TOP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo National Geographic IN102TOP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo National Geographic IN102TOP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque National Geographic IN102TOP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos National Geographic IN102TOP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço National Geographic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas National Geographic IN102TOP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo National Geographic IN102TOP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual National Geographic IN102TOP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    & Deluxe Weather Station With Forecasting Station métórolgique de luxe avec prévisions Luxe weerstation met weersvoorspelling Luxus-Wetterstationmit Vorhersage Estación meteorológica de lujo con pronóstico Deluxe-værstasjon med for værmelding Deluxe Väderstation med prognos Deluxe vejrstation med vejrudsigt Zaawansowana stacja meteorol[...]

  • Página 2

    ' E. F. G. H. I. J. A. B. C. D.[...]

  • Página 3

    ( Deluxe Weather Station With Forecasting Instruction Manual A. TIME WINDOW Displays the current time in hours, minutes, and seconds B. PRESSURE TREND Indicates the trends of pressure changes C. WEATHER FORECAST Displays the weather forecast pattern D. ATMOSPHERIC PRESSURE BAR CHART Displays the atmospheric pressure trend bar chart of the last 12 h[...]

  • Página 4

    ) 12. [MEMORY] - BUTTON Displays max./min. information for indoor temp, relative humidity, and barometric pressure Introduction Thank you for purchasing the IN102 Deluxe Weather Station With Forecasting. Developed with state-of-the-art technology and digital electronics, this precision device provides instant readouts for time and date, indoor temp[...]

  • Página 5

    * To View the Current Alarm Time Settings 1. Press [ALARM] button to view the current alarm time-settings. Moon Phase The moon phases are displayed on the screen and show eight phases from new moon to waning crescent. Weather Forecast This unit is capable of detecting atmospheric pressure changes to predict the weather for the forthcoming 12 hours.[...]

  • Página 6

    + Note: Most weather networks display barometric pressure in kPa. This unit measures pressure in mb/hPa and inHg. It is easiest to convert kPa to inHg, and then once inputted as inHg the unit will automatically show the pressure in both units. Use the formula below to convert pressure in kPa to pressure in inHg inHg = kPa x 0.295 exp. 101.5 kPa = 2[...]

  • Página 7

    , ëÃ>ÊvÊÌiÊ`iÛViÊiÛÀiÌ® At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate t[...]

  • Página 8

    - Station météorologique de luxe avec prévisions Mode dʼemploi A. HEURE Affiche lʼheure actuelle en heures, minutes et secondes B. FLÈCHES DE LA TENDANCE BAROMÉTRIQUE Indiquent les tendances de changement de pression C. PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES Affiche la configuration des prévisions D. GRAPHIQUE À BARRES DE LA PRESSION ATMOSPHÉRI[...]

  • Página 9

    . 9. BOUTON [-] Diminuez la valeur lorsquʼen mode de réglage de la pression 10. BOUTON [HISTORY] Visionnez la lecture barométrique des 12 dernières heures 11. BOUTON [SNOOZE] Active la fonction de rappel dʼalarme durant lʼalarme 12. BOUTON [MEMORY] Affiche les renseignements max/min pour la température intérieure, lʼhumidité relative et [...]

  • Página 10

    &% 4. Lorsque lʼalarme sonne, vous avez 2 choix: a. Pour activer la fonction de rappel dʼalarme, appuyez sur le bouton [SNOOZE] à lʼarrière de lʼunité. Lʼalarme sonnera à nouveau dans 5 minutes. b. Pour éteindre complètement lʼalarme, appuyez sur le bouton [AL/SNZ] jusquʼà ce que les icônes dʼalarme “ ” et de rappel dʼalarm[...]

  • Página 11

    && locale à la télévision, à la radio ou sur Internet afin de déterminer la pression barométrique pour votre zone. Pour régler correctement lʼunité, appuyez sur le bouton [PRESSURE] et maintenez-le jusquʼà ce que mb/hPa ou poHg clignote. Appuyez sur les boutons [+/°C/°F] ou [-] pour choisir lʼunité de mesure désirée, puis [...]

  • Página 12

    &' ÃiÊ>ÕÊÀiLÕÌÊ`iÊ½>««>ÀiÊiÛÀiiÌ® Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce pr[...]

  • Página 13

    &( Luxe weerstation met weersvoorspelling Handleiding A. TIJDVENSTER Toont de huidige tijd in uren, minuten en seconden B. PIJLEN DRUKTREND Toont de trends qua verandering in luchtdruk C. WEERSVOORSPELLING Toont het weersvoorspellingspatroon D. STAAFDIAGRAM LUCHTDRUK Toont het staafdiagram met de trend in de atmosferische druk gedurende de laat[...]

  • Página 14

    &) 11. [SNOOZE] - KNOP De snooze-functie inschakelen tijdens een alarm 12. [MEMORY] - KNOP Geeft de max/min waarde voor de binnentemperatuur, de relatieve vochtigheid en de luchtdruk Plaatsen van de batterijen Verwijder het deksel van het batterijvak door te drukken op het zilveren vlakje. Plaats 2 AA batterijen, met de aangegeven polariteit. O[...]

  • Página 15

    &* Opmerking: Het 5 minuten snooze-alarm wordt zo vaak als gewenst herhaald, door telkens op de [SNOOZE]-knop te drukken als het alarm afgaat. Om het alarm uit te schakelen op de [AL/SNZ]-knop drukken tot alle alarmsymbolen verdwijnen. Om de huidige alarminstellingen te bekijken 1. Op de knop [ALARM] drukken om de huidige alarminstellingen te b[...]

  • Página 16

    &+ huidige weertype. Nogmaals drukken op de knop [PRESSURE] om te bevestigen en terug te keren naar de normale modus. Opmerking: De meeste weernetwerken geven de luchtdruk in kPa. Dit toestel kan de luchtdruk meten in mb/hPa en in inHg. Het is het handigst om kPa om te rekenen in inHg. Eens ingevoerd in inHg geeft het toestel automatisch de luc[...]

  • Página 17

    &, u tot de plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten bij u in de buurt. Verwijder de batterijen voordat u het toestel naar een inzamelpunt brengt. Voer de batterijen op een milieuvriendelijke manier af volgens de regels die gelden in uw land. / «V}>À>Ìi >À>ÌiÌiÀ D[...]

  • Página 18

    &- Wetterstation Bedienungsanleitung Hauptmerkmale A. UHRZEIT Zeigt die aktuelle Uhrzeit in Stunden, Minuten und Sekunden B. LUFTDRUCKTENDENZ Zeigt durch einen Pfeil die Richtung der T endenz an C. WETTERBERICHT Zeigt ein W ettervorhersage-Symbol an D. ATMOSPHÄRISCHES DRUCK STABDIAGRAMM Zeigt der atmosphärische Druck der letzten 12 Stunden al[...]

  • Página 19

    &. ££°Ê- ""<Ê Aktiviert die Snooze-Funktion während des Alarms £Ó°Ê-*, Zeight den Höchst-/Tiefstwert für Innentemperatur , relative Luftfeuchtigkeit und barometrisch- en Druck an 6 ÀÊ`iÊ}iLÀ>ÕVÊ`iÀÊÜiÌÌiÀÃÌ>Ì Legen Sie zwei Um3- oder AA-Batterien in das Gerät ein[...]

  • Página 20

    '% 7 iÌÌiÀÛÀiÀÃ>}i Das Gerät ist in der LAge, V eränderungen des atmosphärischen Drucks zu erkennen und so das W etters für die nächsten 12ËStunden vorherzusagen. Der Bereich für die V orhersage beträgt 30-50Ëkm. Die Richtigkeit einer allgeminen W ettervorhersage anhand des Drucks liegt bei 70-75Ë%. Aus diesem Grund k[...]

  • Página 21

    '& VÃÌÜiÀÌÊÕ`ÊÌivÃÌÜiÀÌ 1. Die Höchst- und Tiefstwerte werden automatisch im Speicher für die T emperatur , die r elative Luftfeuchtigkeit und den Druck gespeichert. 2. Zeigen Sie diese W erte an, indem Sie die Speicher -T aste drücken, um zwischen Höchstwert, Tiefstwert und aktuellem W ert zu wechsein. Die[...]

  • Página 22

    '' / «VÊ>À>Ìi >À>ÌiâiÌ Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie[...]

  • Página 23

    '( Estación meteorológica de lujo con pronóstico Manual de instrucciones A. TIEMPO Muestra la hora actual en horas, minutos y segundos B. FLECHAS DE TENDENCIA DE LA PRESIÓN ATMOSFÉRICA Indica las tendencias de los cambios de presión C. PRONÓSTICO METEOROLÓGICO Muestra la pauta de predicción meteorológica D. GRÁFICO DE BARRAS DE PRES[...]

  • Página 24

    ') 11. BOTÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA, [SNOOZE] Activa la función de repetición de la alarma 12. BOTÓN DE MEMORIA, [MEMORY] Muestra la información sobre los valores máximo y mínimo de temperatura interior, humedad relativa y presión barométrica Colocación de las pilas Retire el panel del compartimento de las pilas tirando del rectán[...]

  • Página 25

    '* Nota: La alarma se repetirá cada 5 minutos, tantas veces como se desee siempre que pulse el botón [SNOOZE]. Para apagar la alarma, debe pulsar el botón [AL/SNZ] hasta que desaparezcan todos los iconos de alarma. Para ver los valores de configuración actuales de la hora de alarma 1. Pulse el botón de alarma, [ALARM], para mostrar el va[...]

  • Página 26

    '+ su estación meteorológica local y sobre la tecla de presión [PRESSURE] para confirmar la presión barométrica y entrar en la configuración del icono de tiempo meteorológico. Pulse sobre los botones [+/˚C/˚F] o [-] para seleccionar el icono que más se parezca al tiempo atmosférico actual. Por último, vuelva a pulsar sobre el bot[...]

  • Página 27

    ', >VÊ`iÊ`ëÃÌÛÊi`Ê>LiÌi® Este producto no debe ser desechado en un contenedor normal al final de su vida útil, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en el producto como en el manual del usuario y en [...]

  • Página 28

    '- Deluxe værstasjon med bruksanvisning for værmelding A. TIDSVINDU Viser tid i timer, minutter og sekunder B. TRYKKSVINGNINGSPILER Indikerer svingningstendensene i trykket C. VÆRMELDING aViser værmelding D. LUFTTRYKK-STOLPEDIAGRAM Viser stolpediagram for svingningene i det atmosfæriske lufttrykket de siste 12 timene E. KALENDERVINDU Vise[...]

  • Página 29

    '. 11. [SNOOZE] - KNAPP Aktiverer slumrefunksjonen på alarm 12. [MEMORY] - KNAPP Viser maks/min-informasjon for innendørs temperatur, relativ fuktighet og lufttrykk Sette inn batterier Dekselet til batterirommet åpnes ved å dra ned på sølvrektangelet. Sett inn 2 AA-batterier med polaritet som vist. Merk: Bytt batterier når LAVT BATTERI-[...]

  • Página 30

    (% Månefase Månefasene vises på skjermen og angir åtte faser fra ny til ne. Værmelding Denne enheten er i stand til å fange opp endringer i lufttrykket slik at den kan forutse været de kommende 12 timene. Den effektive rekkevidden dekker et område på 30 til 50 km. Nøyaktigheten til en generell værmelding basert på trykk er omkring 70–[...]

  • Página 31

    (& Innendørs termometer-funksjon 1. En innebygd sensor måler temperaturen og viser målt verdi på skjermen. Temperatursensoren kan også bytte mellom Celsius (°C) og Fahrenheit(°F). 2. Trykk på [+/°C/°F]-knappen for å velge enten Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F). 3. Sensoren måler temperaturer mellom -20°C og 50°C (14°F og 122?[...]

  • Página 32

    (' / «V}>À>Ì >À>Ì«iÀ`i Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret, dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av original kj?[...]

  • Página 33

    (( Deluxe Väderstation med prognos Bruksanvisning A. TIDSFÖNSTER Visar aktuell tid i timmar, minutrar och sekunder B. PILAR FÖR TRYCKTE DENS Indikerar tendens för tryckförändringar C. VÄDERPROGNOS Visar väderprognosen D. DIAGRAM FÖR LUFTTRYCK (I BAR) Visar stapeldiagram för lufttryckstendens för de senaste 12 timmarna E. KALENDERFÖNSTER[...]

  • Página 34

    () Montering av batteri Avlägsna luckan till batterifacket genom att föra den silverfärgade rektangeln nedåt. Sätt i 2 AA-batterier. Polerna ska placeras enligt bilden. Observera: Byt batterier när indikatorn LÅG BATTERINIVÅ tänds. Inställning av klocka och kalender 1. Tryck ned [CLOCK] under 2 sekunder för att gå till inställningar f?[...]

  • Página 35

    (* Enheten kan känna av förändringar i lufttrycket och ge en progrnos för vädret under de kommande 12 timmarna, som gäller för ett område om 30 till 50 km. Som regel har lufttrycksbaserade prognoser en precision på 70-75%. Därför kan inte enheten hållas ansvarig för eventuella besvär till följd av en felaktig prognos. Väderprognosen[...]

  • Página 36

    (+ 3. Sensorns mätområde -20°C till 50°C (14°F till 122°F). Relativ fuktighet inomhus 1. En inbyggd sensor mäter fuktigheten och visar värdet på displayen. 2. Mätområdet för relativ fuktighet ligger mellan 20%RH och 95%RH. Max och min 1. En funktion i enheten lagrar automatiskt max-och minvärden för temperatur, relativ fuktighet och l[...]

  • Página 37

    (, / «VÃÊ}>À>Ì >À>Ì«iÀ` Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden startar det datum då den nya produkten inhandlas. Förbrukningsvaror eller defekter som har obetydlig inverkan på utrustningens funktion eller värde omfattas inte av garantin. För att du ska kunna g?[...]

  • Página 38

    (- Deluxe vejrstation med vejrudsigt Brugsanvisning A. TIDSVINDUE Viser det aktuelle tidspunkt i timer, minutter og sekunder B. PILE FOR BAROMETERTENDENS Angiver tendenserne for ændringer i barometertrykket C. VEJRUDSIGT Viser tendenserne for vejrudsigten D. SØJLEDIAGRAM OVER DET ATMOSFÆRISKE TRYK Viser søjlediagrammet over tendenserne for atmo[...]

  • Página 39

    (. 11. [SNOOZE] - KNAP Aktiverer snooze-funktionen, når alarmen er igang 12. [MEMORY] - KNAP Viser maks/min målinger af indendørstemperaturen, fugtighedsgraden og det barometriske tryk. Installation af batterier Løsn afskærmningen på batterirummet ved at trække den sølvfarvede plade ned. Indsæt to AA-batterier i henhold til de angivne pola[...]

  • Página 40

    )% Månefase Månefaserne vises på skærmen og viser i alt otte faser fra nymåne til faserne for aftagende og tiltagende. Vejrudsigt Dette udstyr er i stand til at måle ændringer i det atmosfæriske tryk for at kunne give en vejrudsigt for de efterfølgende 12 timer. Dækningsområdet ligger indenfor et område på 30 til 50 km. Præcisionen af[...]

  • Página 41

    )& formlen herunder til at omregne trykket i kPa til tryk i inHg. inHg = kPa x 0,295 Eksempel: 101,5 kPa = 29,94 inHg (101,5 x 0,295) Indendørs termometer-funktion 1. En indbygget sensor måler temperaturen og viser den målte værdi på displayet. Aflæsning af temperatursensorens måling kan også ændres til visning i Celsius (°C) og Fahr[...]

  • Página 42

    )' Batterier skal fjernes, før du smider enheden væk. Skil dig af med batterierne på en miljømæssigt forsvarlig måde i henhold til national lovgivning. / «V}>À>Ì >À>Ì«iÀ`i Der er 24 måneders garanti på Topcom-enhederne. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed købes. Forbr[...]

  • Página 43

    )( Zaawansowana stacje meteorologiczna z funkcją prognozowania pogody Instrukcja uźythkownika A. GODZINA Wyświetla bieżącą godzinę, minuty i sekundy B. STRZAŁKI TENDENCJI ZMIAN CIŚNIENIA Wskazują tendencję zmian ciśnienia C. PROGNOZA POGODY Wyświetla symbol prognozowanej pogody D. WYKRES PASKOWY CIŚNIENIA ATMOSFERYCZNEGO Wyświetla wy[...]

  • Página 44

    )) 11. PRZYCISK - [SNOOZE] Uaktywnia funkcję drzemki dla sygnalizatora 12. PRZYCISK - [MEMORY] Wyświetla informację o wartościach maks./min. temperatury wewnętrznej, wilgotności względnej i ciśnieniu abarometrycznego Instalacja baterii Otworzyć panel komory baterii poprzez dociśnięcie srebrnego prostokąta. Włożyć 2 baterie AA, zgodni[...]

  • Página 45

    )* Uwaga: 5- minutowy budzik drzemki będzie powtarzany tyle razy, aż do naciśnięcia przycisku [SNOOZE], po każdym włączeniu się sygnaliyatora. Aby wyłączyć sygnalizator, należy naciskać przycisk [AL/SNZ], aż do momentu zniknięcia wszystkich ikon sygnaliyatora. Podgląd bieżących ustawień godziny alarmu 1. Nacisnąć przycisk [ALAR[...]

  • Página 46

    )+ Nacisnąć przycisk [PRESSURE], aby potwierdzić wartość ciśnienia atmosferycznego i wprowadzić odpowiednią ikonę pogody. Nacisnąć przycisk [+/°C/°F] lub [-], aby wybrać ikonę, która najbardziej przypomina aktualną pogodę. Ponownie nacisnąć przycisk [PRESSURE], aby potwierdzić i przywrócić tryb normalny. Uwaga: Większość s[...]

  • Página 47

    ), Usuwanie urządzenia (środowisko) Na koniec okresu eksploatacji produktu nie należy go wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale trzeba go zanieść do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, na instrukcji obsługi i/lub opakowaniu. Niekt[...]

  • Página 48

    )-[...]

  • Página 49

    ).[...]

  • Página 50

    I=%,-.T>C&% 'IDE %+'(%, Ý«iÀiViÊÌiÊ >Ì>Êi}À>«VÊ>i° >ÊÞÕÀÊV>LiÊÀÊÃ>ÌiÌiÊ«ÀÛ`iÀÊvÀÊ>Û>>LÌÞ ° 6ÃÌÊÜÜÜ °>Ì>}i}À>«V°V[...]