Napoleon PTSS215 Freestyle manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Napoleon PTSS215 Freestyle. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNapoleon PTSS215 Freestyle vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Napoleon PTSS215 Freestyle você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Napoleon PTSS215 Freestyle, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Napoleon PTSS215 Freestyle deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Napoleon PTSS215 Freestyle
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Napoleon PTSS215 Freestyle
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Napoleon PTSS215 Freestyle
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Napoleon PTSS215 Freestyle não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Napoleon PTSS215 Freestyle e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Napoleon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Napoleon PTSS215 Freestyle, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Napoleon PTSS215 Freestyle, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Napoleon PTSS215 Freestyle. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RET AIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR CONSUL T A TION UL TÉRIEURE N415-0110CE / APR 10/07 PTSS215 MANUF ACTURED BY/F ABRIQUÉ P AR: NAPOLEON APPLIANCE CORP ., 214 BA YVIEW DR. BARRIE, ONT ARIO, CANADA L4N 4Y8 (705)726-4278, F AX (705)725-2564 EMAIL/COURRIEL: care@nac.on.ca WE B SITE/SITE WE B: www .napoleongril[...]

  • Página 2

    2 CONDITIONS AND LIMIT A TIONS NAPOLEON GAS GRILL PRESIDENT'S LIMITED LIFETIME W ARRANTY The PTSS215 has been designed with mobility in mind. With collap sable legs, the PTSS215 can be set up on any flat surface. The legs fold out and lock into place, folding back into a locked position when on the go or used with any of our mounting options ([...]

  • Página 3

    3 Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. FOR YOUR SAFETY DO NOT ST ORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE V A- POURS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. CYLIN- DERS NOT CONNECTED FOR USE MUST NOT BE STORED IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. IF[...]

  • Página 4

    4 DO'S Read the entire instruction manual before operating the gas grill. Maintain proper clearance to combustibles (6" to rear of unit, 4" to sides). Additional clearance is recommended near vinyl siding or large panes of glass. Leak test the unit before initial use, annually and and whenever any gas components are replaced. Follow [...]

  • Página 5

    5 DO NOT USE A FLAME T O LEAK TEST . LEAK TESTING: This must be done before initial use, annually and whenever any gas components are replaced or serviced. No smoking while performing this test, and remove all sources of ignition. See Leak T esting Diagram for areas to check. 1. Connect the cylinder to the grill regulator , turn the cylinder valve [...]

  • Página 6

    6 COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour . This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paint s and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again. Simply run the main burners on high with the lid open for approximately ½ hour . When cook[...]

  • Página 7

    7 CLEANING INSTRUCTIONS Ensure that the burners are turned off prior to cleaning. Avoid unprotected cont act with hot surfaces. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns or p atios. Do not use oven cleaner to clean any part of this gas grill. Do not use a self cleaning oven to clean cooking grids or any other part s[...]

  • Página 8

    8 Burner will not light with the igniter , but will light with a match. Loose electrode wire. Check that electrode wire is firmly pushed onto the terminal on the back of the igniter . Electrode is cracked or broken. Replace electrode. "Paint" appears to be peeling inside lid or hood. Grease build up on inside surfaces. This is not a defec[...]

  • Página 9

    9 ORDERING REPLACEMENT P ARTS Contact the factory directly for replacement p arts and warranty claims. The customer service department is available between 9 AM and 5 PM (Eastern standard time) at 1-866-820-8686 or fax at 1-705-727-4282. In order to process a claim, we must be provided with the following information: 1. Model and serial number of t[...]

  • Página 10

    10 CONDITIONS ET LIMIT A TIONS GARANTIE À VIE LIMITÉE DU PRÉSIDENT DES GRILS À GAZ NAPOLÉON Le PTSS215 a été conçu avec la mobilité à l’esprit. Grâce à ses pattes repliables, le PTSS215 peut être inst allé sur n’importe quelle surface plane. Les pattes se déplient et bloquent en place pour ensuite se replier lors de vos déplacem[...]

  • Página 11

    11 Ne tentez p as d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section “INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel. POUR VOTRE SÉCURITÉ, N’ENTREPOSEZ P AS ET N’UTILISEZ P AS D’ESSENCE OU AUTRES LIQUIDES ET V APEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU TOUT AUTRE APP AREIL. UNE BONBONNE DE PROP ANE NON BRANCHÉE NE DO IT P AS ÊTRE ENTREP[...]

  • Página 12

    12 À F AIRE Lire le manuel d’instructions en entier avant d’utiliser le gril. Respecter les dégagements recommandés aux matériaux combustibles (6" à l’arrière du gril et 4" sur les côtés). Un dégagement plus grand est recommandé à proximité d’un recouvrement de vinyle ou d’une grande surface vitrée. Faire un test de[...]

  • Página 13

    13 TEST DE DÉTECTION DE FUITES TUY AU DE GAZ • Si le tuyau et le régulateur ne sont pas fournis par le fabricant, seuls les tuyaux et les régulateurs se conformant aux exige nces des normes nationales et régionales peuvent être utilisés. • Ne branchez pas l’app areil à une source d’alimentation en gaz installée en permanence. • As[...]

  • Página 14

    14 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur . Ceci est un phénomène normal et temporaire causé pa r l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement le brûleur de cuve à “hig[...]

  • Página 15

    15 NETTOY AGE DU GRIL Assurez-vous que le brûleur est éteint avant de nettoyer . Évitez tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyez votre gril da ns un endroit où les produit s de nettoyage n’endommageront pas votre p atio, pelouse ou terrasse. N’utilisez pas de nettoyant à fou r pour nettoyer votre gril à gaz. N’utilisez pas un fo[...]

  • Página 16

    16 Le brûleur ne s’allume pas avec l’allumeur mais s’allume avec une allumette. Le fil de l’électrode est relâché. Assurez-vous que le fil de l’électrode soit poussé bien au fond et soit bien serré sur le terminal derrière l’allumeur . L ’électrode est craquée ou brisée. Remplacez l’électrode. La peinture semble peler à[...]

  • Página 17

    17 COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE Co ntactez le fabricant directement p our obtenir des pièces de rechange et faire des réclamations au titre de la garantie. Le département du service aux consommateurs est à votre disposition entre 9h00 et 17h00 (heure normale de l’Est) au 1-866-820- 8686 ou par télécopieur au 1-705-727-4282. Pour qu’un[...]

  • Página 18

    18 VOORW AARDEN EN BEPERKINGEN NAPOLEON-GASBARBECUES - BEPERKTE LEVENSLANGE GARANTIE V AN DE PRESIDENT De NAPOLEON-gasbarbecues worden vervaardigd volgens de strenge normen van het wereldwijd erkende ISO 9001-2000-kwaliteitscertificaat. NAPOLEON-producten bevatten kwaliteitsonderdelen en -materiaal en worden geassembleerd door goed opgeleide vakmen[...]

  • Página 19

    19 W AARSCHUWING Steek dit app araat niet aan voordat u de instructies van het hoofdstuk AANSTEKEN in deze handleiding hebt gelezen. S la geen benzine of andere ontvlambare vloeistoffen of dampen op of gebruik deze niet in de buurt van dit of enig ander apparaat. Een niet-gebruikte, losgekoppelde gasfles mag niet in de buurt van dit of enig ander a[...]

  • Página 20

    20 WEL Lees vóór gebruik de gebruikshandleiding van de gasbarbecue helemaal door . Laat voldoende ruimte tussen brandbaar materiaal en het apparaat: 153mm tegenover de achterkant en 102mm tegenover de zijkanten. In de buurt van vinyl of grote vensterruiten wordt extra ruimte aanbevolen. T est het app araat op lekkage vóór het eerste gebruik, ja[...]

  • Página 21

    21 GASSLANG • Indien de slang en de regelaar niet door de fabrikant worden meegeleverd, dan mogen alleen goedgekeurde slangen en regelaars worden gebruikt. • Sluit het apparaat niet aan op een permanente gasinstallatie. • Zorg ervoor dat de slang niet in contact komt met vet, ander heet braadvet of hete oppervlakken van de barbecue. • Contr[...]

  • Página 22

    22 BRANDER CONTROLES INSTRUCTIES I.V .M. AANSTEKEN regelaars ONTSTEKINGSGA T (BEIDE ZIJDEN) ONTSTEKER Wanneer de gasbarbecue voor het eerst wordt aangestoken, zult u een geur ruiken. Dat is normaal en is maar heel tijdelijk. Het gaat om het “inbranden” van verf en smeermiddelen binnenin die werden gebruikt tijdens de productie. Dit gebeurt maar[...]

  • Página 23

    23 REINIGINGSINSTRUCTIES Schakel de branders uit voordat u ze reinigt. V ermijd direct contact met hete oppervlakken. Maak de barbecue schoon op een plek waar reinigingsmiddelen geen terras, gazon of patio kunnen beschadigen. Gebruik geen speciaal voor fornuizen bestemde reinigingsmiddelen voor het schoonmaken van deze gasbarbecue. Reinig de grillr[...]

  • Página 24

    24 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Lage temperatuur / kleine vlam wanneer klep in hoge stand staat. V erkeerde manier van aansteken. V olg zorgvuldig de instructies voor aansteken op. Alle afsluiters van de gasbarbecue moeten dicht zijn wanneer de gaskraan wordt opengedraaid. Draai de gasfles langzaam open met het oog op gel[...]

  • Página 25

    25 BESTELLEN V AN RESERVEONDERDELEN Raadpleeg voordat u cont act opneemt met de klantendienst de website van NAC (www .napoleongrills.com) voor extra informatie over reiniging, onderhoud, probleemoplossing en reserveonderdelen. Neem voor reserveonderdelen en garantieclaims direct contact op met de fabriek. U kunt de klantendienst telefonisch bereik[...]

  • Página 26

    26 NAPOLEON-Gasgrills werden gemäß Qualitätssicherungsnorm ISO 9001-2000 hergestellt. NAPOLEON-Produkte bestehen aus hervorragenden Bauteilen und Materialien und werden von Fachkräften montiert, die Stolz auf ihre Arbeit sind. V or dem V erpacken für den V ersand sind V entile und Brenner auf einem Qualität sprüfstand leckagegeprüf t bzw. p[...]

  • Página 27

    27 V or dem Zünden dieses Geräts bitte unbedingt den Abschnitt „ZÜNDANLEITUNG” lesen. ACHTUNG In der Nähe dieses oder anderer Geräte dürfen weder Benzin noch andere brennbaren Flüssigkeiten oder Gase gelagert werden. Dies gilt auch für nicht angeschlossene Gasflaschen. Ein Nichtbefolgen dieser Anleitung kann durch Brände oder Explosion[...]

  • Página 28

    28 VERBOTE Der Schlauch darf nicht unter der Tropfpfanne verlaufen. Der vorgeschriebene Abstand des Schlauchs zum Boden des Geräts ist einzuhalten. Gerät nicht unter eine brennbare Dachkonstruktion stellen. Grill während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt lassen. Brenner nicht bei geschlossener Haube zünden. Grill nicht bewegen, wenn er heiß [...]

  • Página 29

    29 • Gehören Schlauch und Regler nicht zum Lieferumfang, dürfen nur solche Schläuche und Regler verwendet werden, die die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen erfüllen. • Gerät nicht an eine permanente Gasversorgung anschließen. • Der Schlauch darf nicht mit Fett oder sonstigen heißen Flüssigkeiten oder Bauteilen des Geräts in Be[...]

  • Página 30

    30 BRENNER ZÜNDANLEITUNG Haube öffnen. Flaschenventil bei geschlossenen Brennerventilen öffnen. Linken Rohrbrenner auf höchste S tufe stellen. Zündknopf drücken und gedrückt halten, bis Brenner zündet; oder mit S treichholz anzünden Wenn die Zündung nicht sofort erfolgt, Brenner abstellen. 5 Minuten warten. GRILLEN MIT DEN HAUPTBRENNERN: [...]

  • Página 31

    31 Zum Reinigen müssen die Brenner ausgeschaltet sein. Heiße Flächen nicht ungeschützt berühren. Grill an einen Ort stellen, wo das Reinigungsmittel keinen Schaden anrichten kann (nicht auf die T errasse oder den Rasen). Kein T eil dieses Gasgrills darf mit Ofenreiniger gesäubert werden. Grillroste oder andere T eile des Gasgrills nicht in ei[...]

  • Página 32

    32 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Bei höchster Brennerstufe zu niedrige Hitze und Flamme Inkorrektes Zünden Zündanleitung genau befolgen. Wenn das Flaschenventil aufgedreht wird, müssen alle Brennerventile geschlossen sein. Flaschenventil langsam aufdrehen, um Druckstöße zu verhindern. Siehe Zündanleitung. Grill mit Hauptbr[...]

  • Página 33

    33 DAS BESTELLEN VON ERSA TZTEILEN Bevor Sie sich mit Napoleons Kundendienst in V erbindung setzen, informieren Sie sich bitte auf Napoleons Website unter www .napoleongrills.com über detailliertere Hinweise bezüglich Reinigung, Wartung, Fehlersuche und das Auswechseln von T eilen. In Bezug auf Ersatzteile und Garantieansprüche setzen Sie sich b[...]

  • Página 34

    34 2 x N570-0073 (1/4-20 X 3/8") 2 x N735-0009 3/4 19 mm OR 3/8 10 mm OR[...]

  • Página 35

    35 It em # d' a r t i c l e P ar t # / N o de pi èc e P ar t D e s c r i pt i on / D es c r i pt i on de l a pi èc e P 21 5 1 n010- 040 9 l i d as s em bly / c o uv er c le x 2 n385- 012 9 N A P O LE O N l ogo / l ogo N A P O L É O N x w 450- 0005 l ogo s pr i ng c l i ps / c l i ps à r es s or t pour l ogo x 3 n325- 004 3 l i d handl e / [...]

  • Página 36

    36 Ite m O n d er d eeln r O msch r i jv in g P 215 1 n010- 0 409 r oe s tv r ij st alen de k s elinz et s tuk / D ec kelein s atz a us R os t f r e is tah l x 2 n385- 0129 N A P O L E O N - Lo go x w 450- 000 5 bor qv er en lo go /Log ohalt er ung x 3 n325- 0 043 hand gr eep deks el / H a ubengr if f x 4 n380- 0 008 haak / H aken x 5 n735- 0 009 1[...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    38 NAPOLEON APPLIANCE CORPORA TION ACCESSORIES / P ARTS ORDER FORM F AX TO: 1-705-727-4282 CUSTOMER NAME: ADDRESS: TELEPHONE: DA TE: MODEL #: SERIAL #: VISA OR MASTERCARD #: EXPIRY DA TE: QUANTITY PRODUCT NUMBER DESCRIPTION T AXES & SHIPPING CHARGES MA Y APPL Y PLEASE PRINT CLEARL Y[...]

  • Página 39

    39 W all Mounting Instructions: 1. Using the two holes provided in the vertical tube, mount the bracket to the wall. 2. Ensure minimum clearance to combustibles are maintained, 4” (100mm) to sides, and 6”(150mm) from the rear . 3. Do not locate the grill under unprotected combustible construction. 4.The platform may be swivelled by removing the[...]

  • Página 40

    40 INSTRUCTIONS POUR LES ENSEMBLES DE SUPPORT Instructions pour le support mural : 1. En vous servant des deux trous qui se trouvent sur le tube vertical, fixez le support mural au mur . 2. Assurez-vous que les dégagements minimums aux matériaux combustibles sont maintenus, 4” (100 mm) des côtés et 6” (150 mm) à l’arrière. 3. Ne placez [...]