NAD C340 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto NAD C340. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNAD C340 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual NAD C340 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual NAD C340, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual NAD C340 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo NAD C340
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo NAD C340
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo NAD C340
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque NAD C340 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos NAD C340 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço NAD na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas NAD C340, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo NAD C340, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual NAD C340. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual GB Manuel d’Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Proprietário P Bruksanvisning S C340 Stereo Integrated Amplifier[...]

  • Página 2

    W arning: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a [...]

  • Página 3

    3 REAR P ANEL CONNECTIONS FRONT P ANEL CONTROLS[...]

  • Página 4

    GB 4 NOTES ON INST ALLA TION Y our NAD C340 should be placed on a firm, level surface. A void placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and damp. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft surface like a carpet. Do not place or it in an enclosed position such a bookcase or cabinet that may impede the air -flow thr[...]

  • Página 5

    5 GB 11. SPEAKERS Speaker terminals for speakers with an impedance of 4 ohms or more. Connect the right speaker to the terminals market ‘R +’ and ‘R-’ ensuring that the ‘R+’ is connected to the ‘+’ terminal on your loudspeaker and the ‘R-’ is connected to the loudspeaker’ s ‘-’ terminal. Connect the terminals marked ‘L+?[...]

  • Página 6

    GB 6 7. TONE DEFEA T The TONE DEFEA T switch by-passes the tone control section of the NAD C340. If the T one Controls are not normally used and left in the 12 o’clock position, then it is advisable to switch out the T one Control section altogether by using this switch. In the ‘out’ position, the T one Control circuits are active, pushing th[...]

  • Página 7

    TROUBLESHOOTING GB 7 NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not switched on • T ape 2 Monitor selected • Mute on • Rear Pre-out/Main-in amp links not fitted • Headphones inserted • Check if AC lead is plugged in and power switched on • De-select T ape 2 Monitor mode • Switch off Mute • Fit links • Disconnect headphones Prob[...]

  • Página 8

    REMARQUES CONCERNANT L ’INST ALLA TION Poser votre NAD C340 sur une surface stable, plane et horizontale. Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité. Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet appareil sur une surface molle, par ex. sur la moquette. Ne pas le placer dans un endroit enfermé, tel qu’u[...]

  • Página 9

    9. ENTREE PRINCIP ALE [MAIN IN] Il s’agit des connexions à un pré-amplificateur ou processeur externe, tel qu’un décodeur de son enveloppant. Normalement ils se branchent aux bornes “Pré-Sortie” [Pre-Out] (N° 8) avec les liaisons prévues. Pour brancher votre NAD C340 à un processeur ou un pré-amplificateur externe, il est nécessair[...]

  • Página 10

    4. SELECTEURS D’ENTREE [INPUT SELECTORS] Ces boutons sélectionnent l’entrée active vers le NAD C340 et le signal envoyé aux haut-parleurs, les sorties du magnétophone et les bornes Pré-Sortie [PRE-OUT]. Les boutons sur la télécommande reproduisent ces boutons, à l’exception de l’entrée du tuner; voir ci-dessous. Les voyants verts j[...]

  • Página 11

    TELECOMMANDE. La télécommande gouverne toutes les fonctions clefs du NAD C340 et dispose de commandes supplémentaires pour télécommander les appareils NAD, tels que tuners, lecteurs de CD et magnétophones. La plage de fonctionnement est de 5 m (16 pieds). Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour assurer une longévité maximale[...]

  • Página 12

    F 12 DÉPIST AGE DES ERREURS PAS D E SON • Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché ou l’alimentation est coupée • Le suivi magnétophone 2 [T APE 2 MONITOR] est activé • Le silencieux [MUTE] est activé • Les liaisons arrière Pré-Sortie [PRE- OUT]/Entrée Principale [MAIN IN] ne sont pas prévues • Le casque est bran[...]

  • Página 13

    F 13[...]

  • Página 14

    HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG Der NAD C340 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. V ermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie z. B. T eppiche, und nicht in abgeschlossene Bereic[...]

  • Página 15

    9. MAIN IN Anschluß für einen externen V orverstärker oder Prozessor , wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder . Normalerweise wird dieser Anschluß mit den Buchsen “PRE OUT” (Nr . 8) über das mitgelieferte Anschlußkabel verbunden. Wenn Sie einen externen Prozessor oder V orverstärker am NAD C340 anschließen möchten, entfernen Sie zuerst d[...]

  • Página 16

    4. EINGANGSWAHLSCHAL TER Mit diesen T asten wird der aktive Eingang für den NAD C340 und das Signal für Lautsprecher , T onbandausgänge und die Buchsen “PRE OUT” ausgewählt. Die entsprechenden T asten auf der Fernbedienung erfüllen dieselbe Funktion, mit Ausnahme des T unereingangs (siehe unten). LEDs über jeder T aste zeigen den gerade a[...]

  • Página 17

    HINWEIS: Die mit dem C340 gelieferte, universelle NAD- Fernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NAD- Modellen geeignet. Da der C340 jedoch nicht alle Funktionen dieser Fernbedienung unterstützt, sind einige der T asten ohne Funktion. Die große, grüne T aste (Stand-by-Funktion), die Eingangswahltasten “Video 2” und “V ideo 3?[...]

  • Página 18

    NOT AS SOBRE LA INST ALACION Su NAD C340 ha de colocarse sobre una superficie firme y nivelada .Evite poner el equipo a la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor o humedad. Deje ventilación adecuada. No coloque el equipo sobre una superficie blanda como una alfombra. No lo coloque en un área cerrada, como una estantería o armario, que i[...]

  • Página 19

    9. MAIN IN Conexiones para un amplificador de potencia o procesador externo, como un descodificador de entorno-sonido. En el uso normal deben conectarse a las tomas Pre-Out (No. 8) con las conexiones provistas. Para conectar su NAD C340 a secciones de procesador o preamplificador externo quite primero estas conexiones. Use un conductor doble RCA-a-[...]

  • Página 20

    4. SELECTORES DE ENTRADA Estos pulsadores seleccionan la entrada activa al NAD C340 y la señal que se transmite a los altavoces, las salidas T ape y las tomas PRE OUT . Los pulsadores del control remoto duplican estos pulsadores, con excepción de entrada de sintonizador , vea a continuación. Los diodos LED verdes que hay justo encima de cada pul[...]

  • Página 21

    C340. La función Stand-by (reserva) (gran pulsador verde), selector de entrada de Vídeo 2 y Vídeo 3 y los pulsadores Speakers A y B del equipo manual del control remoto no funcionan en el caso del C340. Los pulsadores selectores de entrada realizan las mismas funciones que los pulsadores etiquetados igual en el panel delantero. No obstante, hay [...]

  • Página 22

    NOTE RELA TIVE ALL ’INST ALLAZIONE Il NAD C340 va sempre collocato su superficie robusta in piano. Evitare di collocare l'unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità. Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente. Non collocare l'unità su superficie soffice, quale ad esempio tappeti e stuoie. Non collocare[...]

  • Página 23

    10. “SOFT CLIPPING” Quando l'amplificatore viene azionato oltre l'output prescritto a volumi molto alti si noterà un suono “sporco” e con forte distorsione. Ciò è dovuto al fatto che l'amplificatore elimina ovvero “mozza” per distorsione i picchi del suono che non è in grado di riprodurre. Lo speciale circuito di dist[...]

  • Página 24

    NOT A: Il telecomando fornito con il C340 è del tipo universale NAD, realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel C340. I pulsanti dei selettori “Video 2” e “Video 3” sul telecomando no[...]

  • Página 25

    COMANDI PER LA REGOLAZIONE DEL SINTONIZZA TORE (per impiego sul sintonizzatore NAD). LINEA Seleziona una linea di stazioni preimpostate. “PRESET” PRESELEZIONE oppure seleziona rispettivamente la preimpostazione di una stazione con numero superiore oppure inferiore. COMANDO RIPRODUTTORE PER CD (per impiego con riproduttore per CD NAD). inserisce[...]

  • Página 26

    OBSERV AÇÕES SOBRE A INST ALAÇÃO O seu amplificador NAD C340 deverá ser instalado sobre uma superfície nivelada e sem vibrações. Evite instalar a unidade de modo a que esta fique directamente exposta a raios solares, ou junto a fontes de calor e humidade. Garanta uma ventilação adequada da unidade. Não coloque a unidade sobre uma superf?[...]

  • Página 27

    NOT A: A sinal de saída Pre-Out será afectado pelo ajustamento dos controles da tonalidade e do volume do amplificador NAD C340. Desligue sempre o amplificador antes de ligar ou desligar qualquer unidade dos terminais Pre-Out e Main-In. 9. MAIN IN (ENTRADA PRINCIP AL) Ligações para um processador ou um pré-amplificador externo, como um descodi[...]

  • Página 28

    4. INPUT SELECTORS (SELECTORES DE ENTRADA) Estes botões permitem seleccionar as entradas activas do amplificador NAD C340, bem como o sinal audio enviado para os altifalantes, para as saídas T ape e para os terminais PRE OUT . Os botões existentes no aparelho de controlo remoto são iguais a estes botões permitindo executar as mesmas acções, [...]

  • Página 29

    DUPLICAÇÃO DE CASSETES Poderá efectuar a duplicação de uma cassete entre dois gravadores de cassetes ligados ao seu amplificador NAD C340. Introduza a cassete original a ser reproduzida no gravador de cassetes ligado à entrada T ape 1 e a cassete em branco para a gravação no gravador de cassetes ligado à entrada T ape 2. Através da selec?[...]

  • Página 30

    P 30 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AUSÊNCIA DE SOM • Cabo de alimentação CA desligado, ou a alimentação eléctrica desligada • Modo Controle T ape 2 seleccionado • Função Mute activada • Interligações do amplificador Pre-out/Main- in do painel traseiro não instaladas • Ficha dos auscultadores introduzida • V erifique se o cabo de a[...]

  • Página 31

    P 31[...]

  • Página 32

    TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING. NAD C340 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor eller utsätts för fukt. Sörj för god ventilation runt apparaten. Placera inte apparaten på en mjuk yta som t.ex. en matta. Placera den inte den på en instängd pla[...]

  • Página 33

    10. SOFT CLIPPING När en förstärkare drivs så att den angivna effekten överskrids “klipper” förstärkaren. Det innebär att topparna på vågformerna klipps av och ljudet låter sprucket och obehagligt. Risken att förstöra högtalarna är mycket stor om en förstärkare klipper . NADs SOFT CLIPPING är en krets som reducerar graden av k[...]

  • Página 34

    5. SOFT CLIPPING INDIKA TOR En grön lysdiod visar att Soft Clipping läget är inkopplat. Se även kapitlet om “Anslutningar på apparatens baksida” del 10 för mer information. 6. BAS & DISKANTKONTROLLER NAD C340 är utrustad med bas och diskantkontroller för man skall kunna justera klangbalansen. När kontrollen står rakt upp (klockan [...]

  • Página 35

    S 35 FELSÖKNING INGET LJUD • Nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej påslagen • T ape 2 Monitor inkopplad • Mute påslagen • Byglarna mellan Pre-out/Main-in saknas • Hörlurar inkopplade • Kontrollera nätsladden och att apparaten är påslagen • Koppla ur T ape 2 Monitor • Koppla bort Mute • Montera byglarna • Koppla ur h[...]

  • Página 36

    WWW .NAD.CO.UK ©1998 NAD ELECTRONICS L TD LONDON ENGLAND All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics Limited C340 Manual 06/98 Printed in Malaysia[...]