Mustang Survival MD0450 22 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mustang Survival MD0450 22. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMustang Survival MD0450 22 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mustang Survival MD0450 22 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mustang Survival MD0450 22, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mustang Survival MD0450 22 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mustang Survival MD0450 22
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mustang Survival MD0450 22
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mustang Survival MD0450 22
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mustang Survival MD0450 22 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mustang Survival MD0450 22 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mustang Survival na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mustang Survival MD0450 22, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mustang Survival MD0450 22, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mustang Survival MD0450 22. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual MD0450 22 Inflatable V est with LIFT TM Hydrostatic Inflation Model - Manual with Automatic Backup SecureZIP TM US P atent No. 6,832,415 and Patents P ending � MUST ANG SURVIV AL INFLA T ABLE VEST WITH LIFT TM[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CONTENTS P age 1 Introduction 1 Why are PFDs Required Safety Equipment? 2 What is an Inflatable PFD? 3 Instructions for Use 3 Component Inspection Instructions 4 Readiness Checklist 5 Donning Instructions 6 Inflation 8 In-water Adjustments 9 Special Considerations for Automatic Devices 10 Deflation 10 Usage Below Freezing 11 Re-arming Your PFD 15 A[...]

  • Página 4

    INTRODUCTION T he MD0450 22 requires user involvement to ensure a level of safety equal to other inflatable PFDs. Knowledgeable users increase their safety significantly by wearing and using these PFDs as prescribed in this owner’ s manual. General - T his Inflatable PFD will turn most wearers from a face down to a face up position and provide su[...]

  • Página 5

    Inflatable PFD so you know what to do in an emergency . WHA T IS AN INFLA T ABLE PFD? Congratulations on the purchase of your Inflatable V est with P atent P ending LIFT TM [Life-saving Inflatable Flotation T echnology]. LIFT TM is different from all other inflatable PFD’ s . In general, inflatable PFD’ s are designed to suspend a user’s head[...]

  • Página 6

    INSTRUCTIONS FOR USE T his manual supplies instructional, maintenance and safety information for model MD0450 22 unless specified otherwise . T he model number is listed on the label. FOLD #3 FOLD #1 FOLD #2 Right Lobe FOLD #3 FOLD #2 FOLD #1 Left Lobe Oral Inflator Window Beaded Handle Front Buckle Hydrostatic Inflator MD0450 Unpacked Cover P anel[...]

  • Página 7

    RE-ARMING Y OUR PFD (p. 11). NO TE: The single point indicator must be green before proceeding . 2) Open the cover at wearer’s right-hand side of the chest and lay the device flat. 3) Ensure the oral-inflation dust cap is in the stowed position (F ig. 22). 4) Ensure the single point indicator is green and the beaded handle is attached to it’s V[...]

  • Página 8

    Donning Instructions It is important that the PFD is properly adjusted to fit the person wearing it. An incorrect fit or improper fastening of attachments could reduce its effectiveness . 1) Put the Inflatable V est with LIFT TM on just lik e a jacket (F ig. 3). If the Inflatable V est with LIFT TM is already inflated prior to donning, it may be ex[...]

  • Página 9

    3) F asten the middle buckle (F ig. 4). Adjust the middle belt to a secure fit using the front adjuster on the belt. FIGURE 4 4) F eed the loose end of the waist belt into the belt opening in the storage pocket (Fig. 5). FIGURE 5 Inflation It is recommended that the following procedures be followed to inflate your Inflatable V est with LIFT TM . Ma[...]

  • Página 10

    firmly downward. T he PFD should fully inflate within 5 seconds (F ig. 6). NO TE: Deflation may occur if the CO 2 cylinder is removed while the Inflatable V est with LIFT TM is inflated. FIGURE 6 2) F asten the chest straps (F ig. 7) and adjust to a snug fit. Important: Ensure the chest buckle is fastened, when inflated. F astened Chest Strap FIGUR[...]

  • Página 11

    NO TE: Hydrostatic inflator must be submerged in at least 4 inches of water to activate the inflator . NO TE: When inflated, the carbon dioxide (CO 2 gas) used to inflate PFDs will slowly escape through the cell over time. A slight reduction of pressure will be observed after several hours of inflation. T opping up by oral inflation may be required[...]

  • Página 12

    In-water Adjustments F ollow these instructions to adjust the waist belt, when wearing the Inflatable V est with LIFT TM in the water . T o tighten: a. Grasp the loose end with the left hand. Pull the webbing to your right side (away from the buckle) (Fig. 9). b . Simultaneously grasp the waist belt along the body with the right hand (approximately[...]

  • Página 13

    Special Considerations for Automatic Devices T he PFD might not be armed when needed, either knowingly or unknow- ingly . Premature automatic inflation causes several risks that you must address to avoid drowning. Much less common but also important are: 1) Double inflation (CO 2 cylinder inflation after full oral inflation) could damage the PFD , [...]

  • Página 14

    Usage Below Freezing When the temperature is below freezing, a fully discharged cylinder may not adequately inflate your Inflatable V est with LIFT TM Under these conditions use the oral inflator to top-up the Inflatable V est with LIFT TM It may be neccessary to manually release the V elcro TM tabs, located at the bottom of the left and right pane[...]

  • Página 15

    2) Insert the metal key between the black locking ring and labeled yellow cap. T urn the key counter -clockwise (Fig. 13). Locking Ring K e y FIGURE 13 3) T urn the black locking ring counter -clockwise and lift off the cap (yellow inflator operating head Fig. 14). Dispose of the used cap . Cap FIGURE 14 4) Squeeze the sealing ring to elongate and [...]

  • Página 16

    Red Indicator Inflator Body Sealing Ring FIGURE 15 5) Dispose of the used inflator body . Red Indicator T rash FIGURE 16 6) Check that the new inflator body indicator is green. Insert the new inflator body with CO 2 cylinder pointing upward inside the Inflatable PFD (Fig. 17). Let the sealing ring rest on the adapter around the four lugs . Green In[...]

  • Página 17

    7) Now check the new manual/automatic cap as follows (Fig. 18): 1. Is the single point status indicator showing green? 2. Is the expiry day OK? If YES is the answer to both questions , then proceed as follows. If the answer is NO to either question, get a new cap. Single P oint Indicator W ater Inlet V alve Expiry FIGURE 18 8) Hold the CO 2 cylinde[...]

  • Página 18

    9) While pressing FIRML Y onto the inflator body , turn the BLACK locking ring clockwise into the lock ed position (Fig. 21). Pull on the cap to make sure it has locked onto the inflator body . Black Locking Ring Lanyard FIGURE 21 10) Check: T o see that the single point status indicator on the cap is green; the pull to inflate lanyard is present a[...]

  • Página 19

    2) F asten, by tying, the conversion cap lanyard to the loop in the pocket immediately in front of the inflator after passing it through the opening in the cover (Fig.22). FOLD #3 FOLD #1 FOLD #2 Right Lobe Conversion Cap Opening Lanyard FIGURE 22 3) P osition the conversion cap over the inflator’s hydrostatic valve opening. T he conversion cap?[...]

  • Página 20

    17 MUST ANG SURVIV AL CONVERSION CAP REMOV AL Once the conversion cap is removed, the MD3196 becomes an automatic inflation device. Firmly pull the conversion cap lanyard to remove the conversion cap (Fig.25). NO TE:Do not pull inflation lanyard when removing conversion cap FIGURE 25 T o remove the conversion cap when pack ed, pull the conversion c[...]

  • Página 21

    1) Before repacking: Completely deflate the Inflatable V est with LIFT TM (see Deflation p. 10). NO TE: Before following the repacking sequence, be sure to properly re-arm your Inflatable V est with LIFT TM See Re-arming Y our PFD (p .11). 2) Ensure the oral-inflation dust cap is fitted in the stowed position (F ig. 26). Dust cap position for defla[...]

  • Página 22

    4) Lay out flat the right lobe (as it is worn). Shift the left lobe (as it is worn) on the waist belt to fully extend the right lobe for folding. NO TE: The numbered fold lines , on the diagram, are provided to assist with packing. Make each fold towards yourself . 5) F old the right lobe (as it is worn) over on the F old #1 dashed line (F ig. 28).[...]

  • Página 23

    7) F old the bottom portion of the lobe over (Fig. 30). a. Position the lobe so it does not cover the inflator (Point A). b. Put the inflator beaded handle through the opening in the cover (P oint B) and attach to the V elcro tab . c. Position the chest buckle under the cover (P oint C). A B C FIGURE 30 8) Fold the lobe over on the Fold #3 dashed l[...]

  • Página 24

    V elcro TM T ab FIGURE 32 10) Mustang Survival uses advanced 2-step zippers - SecureZIP TM . F ind the right zipper tail on the right lobe and ZIP 1 - Reset the 2-step zipper by pulling the slider to the V elcro™ tab (Figs . 33 and 34). NO TE: F asten the V elcro ™ tab to prevent the zipper from re- opening . ZIP 2 - Close by pulling slider in [...]

  • Página 25

    NO TE: F asten the V elcro ™ tab to prevent the zipper from re- opening . ZIP 2 - Close by pulling slider in the opposite direction to the end the zipper (Fig. 36). Ensure that the Inflatable cell does not get caught by the zipper when closing. FIGURE 35 FIGURE 36 12) T uck in the zipper tail, so it is not exposed (Fig. 37). Zipper T ail FIGURE[...]

  • Página 26

    lobe , it should sit under the cover . 14) Repeat steps 3-12 for the left lobe (as it is worn). Note that the left lobe does not have an inflator or indicator window . 15) T urn over the Inflatable V est with LIFT TM and fold the back flap up and fasten the three (3) V elcro TM tabs (F ig. 38). Right Lobe Left Lobe FIGURE 38 16) Use the adjustable [...]

  • Página 27

    IS Y OUR PFD IN GOOD AND SERVICEABLE CONDITION? Check your PFD between outings to be sure that it is properly armed, as shown by green single point indicator; that it is free of rips, tears or holes; that all seams are securely sewn; and that the fabric, straps and hardware are still strong. Inspect the inflatable portion of the PFD in accordance w[...]

  • Página 28

    until firm and let stand 2 hours . A leaking Inflatable V est with LIFT TM will not hold its firmness and should be replaced. If your Inflatable V est with LIFT TM leaks, tak e it to your Mustang dealer for evaluation and/or servicing. Repack the Inflatable V est with LIFT TM as outlined in the Repacking section (p. 17). ii) Oral Inflation V alve T[...]

  • Página 29

    v) Ensure the current date is not past the date on the inflator . If it is , replace the inflator (see Re-arming Y our PFD , p. 11). vi) Ensure the single point status indicator is green (Fig. 2). Repack the Inflatable PFD as outlined in the Repacking section (p . 17). WARNING: If you are not confident in the self-inspection and servicing of your I[...]

  • Página 30

    • Activ ating the CO 2 inflation system • Re-arming the CO 2 inflation system • Using the oral inflator tube HOW DO Y OU TEST Y OUR PFD USING THE AUT OMA TIC INFLA T OR? 1) T o test your Inflatable V est with LIFT TM , you will need your fully armed Inflatable V est with LIFT TM , and re-arming kit (MA7218-22) approved for your Inflatable V e[...]

  • Página 31

    3) Actuate the inflation system by jerking firmly downward on the beaded handle. T he Inflatable V est with LIFT TM should fully inflate within 5 seconds. 4) Get into shallow water , just deep enough that you can stand with your head above the surface. 5) See if the Inflatable V est with LIFT TM will float you on your back or just slightly back of [...]

  • Página 32

    be able to complete inflation without touching bottom, either orally or manually . Note this level of inflation because it is the minimum needed for you to safely use this Inflatable V est with LIFT TM . 5) Fully inflate the Inflatable V est with LIFT TM using the oral inflator . It may be neccessary to manually release the V elcro TM tabs for full[...]

  • Página 33

    HYPO THERMIA Prolonged exposure to cold water causes a condition known as hypothermia – a substantial loss of body heat, which leads to exhaustion and unconsciousness. Most drowning victims first suffer from hypothermia. T he following chart shows the effects of hypothermia: how hypothermia affects most adults. How hypothermia affects most adults[...]

  • Página 34

    lessen heat loss and increase your survival time . 3) Use the standard H.E.L.P . position when wearing an inflatable PFD , drawing the legs up to a seated position, because doing so will help you conserve body heat (Fig. 36). 4) K eep a positive attitude about your survival and rescue. T his will improve your chances of extending your survival time[...]

  • Página 35

    7) If your PFD is wet, allow it to dry thoroughly before storing it. Store it in a well-ventilated area. 8) Do not dry your PFD in front of a radiator or other source of direct heat. SAFETY A CCESSORIES F or the MD0450 22 use a MA7218-22 Re-arm Kit, which includes a 38- gram CO 2 replacement cylinder , inflator body and beaded handle . DO NO T A TT[...]

  • Página 36

    www .mustangsurvival.com 3870 Mustang W ay TOLL FREE 1.800.526.0532 Bellingham, WA EMAIL mustangusa@mustangsurvival.com USA 98226 WEB www .mustangsurvival.com Mustang Survival and seahorse design are registered trademarks of Mustang Survival Corp. Our commitment to quality has earned our Richmond facilities ISO 9001 registration, the highest of all[...]