Munchkin Crib manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Munchkin Crib. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMunchkin Crib vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Munchkin Crib você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Munchkin Crib, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Munchkin Crib deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Munchkin Crib
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Munchkin Crib
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Munchkin Crib
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Munchkin Crib não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Munchkin Crib e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Munchkin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Munchkin Crib, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Munchkin Crib, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Munchkin Crib. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Deluxe Safety Bedrail Instruction Manual Notice du Rail de Lit Manual de instrucciones para el riel para cama[...]

  • Página 2

    ENGLISH Deluxe Safety Bedrail Instruction Manual Assembly Instructions Adult assembly requir ed. Before you begin assembly , please review the parts listed and r ead the instructions completely . Keep these instructions for future refer ence. If you are missing parts, or need assistance, please call (800) 344-BABY . S uffocation and S trangulation [...]

  • Página 3

    Contents 1 3 2 A B C D E F G A. Bedrail B. Cross Rail Assembly Pieces C. Safety Strap with Anchor D. Cup Holder E. Nightlight F . Substitute Clip G. Pocket Flap Assembly Instructions 2[...]

  • Página 4

    Assembling the Cr oss Rails Depress the Locking Pin on one half and push it into the other half of the rail. The Locking Pin pops into place when the pieces are secur ely attached, as shown in Fig. 1. Repeat for the second Cross Rail. Locking Pin Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Push Forward Installing the Cr oss Rails Detach the 2 Pocket Flaps on both sides o[...]

  • Página 5

    Installation Instructions Installing the Bedrail As shown in Fig 5, unlock the Locking Buckle that holds the Safety Straps in place. Repeat on the other side. The Locking Buckles should remain unlocked as you install the Bedrail onto the mattress. Unbind the Safety Straps. It may seem that you have an excessive amount of strap for the size of the m[...]

  • Página 6

    Storing Excess Safety Strap Material Once complete, tuck the excess Safety Straps between the mattress and the box spring as shown in Fig. 9. Fr equently check to make sure that no Safety Straps ar e hanging off of the bed, particularly after making the bed. Fig. 9 Fig. 10 NOTE – Please complete the following steps after the bedrail has been asse[...]

  • Página 7

    Using the Bedrail W ARNING: Make sure that your child’ s hands are away fr om the hinge area befor e raising and lowering the Bedrail. Discontinue use if damaged, broken or if parts ar e missing. TO LOWER THE BEDRAIL: First, remove contents fr om the 4 pockets as well as cups/beverages from the Cup Holder . Simultaneously lift the Side Locks on e[...]

  • Página 8

    Notice du Rail de Lit Instructions d’assemblage Produit devant êtr e assemblé par un adulte. Avant de commencer l’assemblage, vérifiez la liste de pièces et lisez complètement toutes les instructions. Conservez ces instructions pour référence futur e. S’il vous manque des pièces ou si vous avez besoin d’aide, composez le 1-800-344-[...]

  • Página 9

    Contenu 1 3 2 A B C D E F G A. Rail de lit B. Pièces d’assemblage des barres transversales C. Sangles de sécurité avec boucle de fixation D. Porte-gobelet E. V eilleuse de nuit F . Clip auxiliaire G. Rabat de pochette Instructions d’assemblage 8[...]

  • Página 10

    Assemblage des barr es transversales Enfoncez le bouton de verrouillage d’une section et insérez cette section dans l’autr e moitié de barre. Le bouton de verr ouillage sort lorsque les deux moitiés sont solidement fixées, comme dans la Fig. 1. Répétez la même procédur e avec la deuxième barre transversale. Bouton de verrouillage Fig.[...]

  • Página 11

    Instructions d’installation Installation du rail de lit Conformément à la Fig. 5. ouvrez la boucle de fixation qui retient les sangles de sécurité. Répétez la même pr océdure sur l’autre côté. Les boucles de fixation doivent demeur er ouvertes durant toute la procédur e d’installation de le rail de lit sur le matelas. Détachez l[...]

  • Página 12

    Rangement des longueurs excédentair es de sangle de sécurité Lorsque vous avez terminé, enfoncez les longueurs excédentaires de sangle de sécurité entre le matelas et le sommier , comme dans la Fig. 9. Assurez-vous fréquemment qu’aucune section de sangle de sécurité ne pend sur le bord du lit, particulièr ement chaque fois que vous ter[...]

  • Página 13

    Utilisation du rail de lit A VERTISSEMENT : Avant de monter ou descendr e le rail, assurez- vous que les mains de votre enfant sont à bonne distance des charnières. Ne plus utiliser si l’unité a été endommagée, cassée ou si des pieces manquent. PROCÉDURE POUR DESCENDRE LE RAIL: Procédur e pour baisser et monter le rail de lit premièr em[...]

  • Página 14

    Manual de instrucciones para el riel para cama Instrucciones de ensamblaje Un adulto deberá ensamblar el producto. Antes de comenzar el ensamblaje, le sugerimos r evisar las partes que se indican y leer completamente las instrucciones. Conserve estas instrucciones para uso futuro. Si faltan piezas o si necesita ayuda, llame al 1-800-344-BABY . R i[...]

  • Página 15

    Contenido 1 3 2 A B C D E F G A. Riel para cama B. Piezas del conjunto del riel transversal C. Correa de seguridad con anclaje D. Portatazas E. Luz nocturna F . Gancho de reemplazo G. Solapa de bolsa Instrucciones de ensamblaje 14[...]

  • Página 16

    Ensamblaje de los rieles transversales Oprima la clavija de bloqueo en una de las mitades y empújela en la otra mitad del riel. La clavija de bloqueo salta en posición cuando las piezas quedan enganchadas con firmeza, según se muestra en la Fig. 1. Repita el procedimiento para los segundos rieles transversales. Clavija de bloqueo Fig. 1 Fig. 2 [...]

  • Página 17

    Instrucciones de instalación Instalación del riel para cama Según se muestra en la Fig 5, desenganche la hebilla de bloqueo que sujeta las correas de seguridad en posición. Repita el procedimiento para el otr o lado. Las hebillas de boqueo deberán permanecer desbloqueadas mientras se instala el riel para cama en el colchón. Desamarre las corr[...]

  • Página 18

    Almacenamiento del exceso de material de corr ea de seguridad Al terminar , coloque el exceso de material de la correa de seguridad entre el colchón y la base de r esortes según se muestra en la Fig. 9. Inspeccione frecuentemente para verificar que no sobr esalga ni cuelgue de la cama longitud alguna de la correa de seguridad, particularmente de[...]

  • Página 19

    Uso del riel para cama ADVER TENCIA: Cerciór ese de que las manos de su hijo no estén cerca del ár ea de bisagras antes de elevar o bajar el riel para cama. Deje de usar si se daña, se quiebra o sefaltan piezas de la unidad. P ARA BAJAR EL RIEL P ARA CAMA: Para bajar o subir el riel para cama primero, r etire el contenido de las 4 bolsas y las [...]

  • Página 20

    Product design is TM & ©2007 Munchkin, Inc. 16689 Schoenborn St., North Hills, CA 91343. Munchkin, Bamboo and Pets are kids too! ar e trademarks of Munchkin, Inc. Made in China. La conception du produit est TM et ©2007 Munchkin, Inc. 16689 Schoenborn Str eet, North Hills, CA 91343. Munchkin, Bamboo et Pets are kids too! sont des mar ques de c[...]