MTD -ERV 365 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto MTD -ERV 365. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMTD -ERV 365 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual MTD -ERV 365 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual MTD -ERV 365, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual MTD -ERV 365 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo MTD -ERV 365
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo MTD -ERV 365
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo MTD -ERV 365
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque MTD -ERV 365 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos MTD -ERV 365 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço MTD na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas MTD -ERV 365, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo MTD -ERV 365, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual MTD -ERV 365. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ™ M TD-E R V 350 / 365 Installation & Oper ating Manual[...]

  • Página 2

    II All rights reser ved. This manual has been produced with the greatest care and attention. Nev er theless, the pub lisher accepts no liability for dam- age resulting from missing or incorrect inf or mation in this manual.[...]

  • Página 3

    T able of Contents 1 INTRODUCTION ............................................................................................................................. 1 1.1 Forew ord .................................................................................................................................. 1 1.2 CE Symbol ...........................[...]

  • Página 4

    3 FUNCTION OF THE SYSTEM ...................................................................................................... 17 3.1 Components of the Balanced V entilation System ......................................................... 17 3.2 Controlled V entilation System ........................................................................[...]

  • Página 5

    I Introduction 1 1 Intr oduction This chapter contains general inf or mation on the MTD-ERV 350. 1.1 Forew ord Apar t from this general chapter , this operating man- ual consists of: • A section f or the user , • A section with technical specifi cations, and … • A section f or the installer . - e b y l l u f e r a c l a u n a m g n i t a r[...]

  • Página 6

    Caution! Danger of: - Damage to the unit, or - Physical injury to the user , or - Impairment of the operating of the unit if the instructions are not correctly follo wed. I 2 Introduction 1.4 Safety 1.4.1 Safety Precautions Obser v e the safety precautions given in this operat- ing manual at all times. F ailure to obser ve the safety precautions, w[...]

  • Página 7

    Ensure that the comf ort temperature in winter is not set below the tem- perature y ou prefer . 2. Instructions for the User This chapter describes how you should use the MTD-ERV 350. Instructions for the User 3 2 Congratulations , you are now the owner of the MTD-ERV 350, the heat recovery unit from Zehnder Com- f osystems. W e wish you e very com[...]

  • Página 8

    The next section describes br iefl y what information can be read off . 2 4 Instructions for the User 2.1.6 Moisture Recovery (Option) In addition to the heat transf er from the exhaust air to the fresh, gener ally cooler outside air , the M T D - E RV 350 also offers the possibility of transferring par t of the moisture of the exhaust air to the [...]

  • Página 9

    This ke y is used to s witch the extr actor hood on or off. - Press f or less than 1 second ! ON. - Press f or longer than 1 second ! OFF . 2 This ke y is used to s witch the supply and/or discharge of air on or off. - Press once ! SUPPL Y OFF (and EXHA UST ON). - Press twice ! SUPPL Y and EXHA UST OFF . - Press three times ! EXHA UST OFF (and SUPP[...]

  • Página 10

    ". 2. W ait until the day , e.g. "Sa", starts to fl ash. 3. Select with " " or " " the correct da y . 4. Press " " briefl y . 5. W ait until the hours, e.g. " 12 ", star t to fl ash. 6. Select with " " or " " the correct hour . 7. Press " " briefl y again. 8. W[...]

  • Página 11

    Setting the comfort temperature Proceed as f ollows: 1. Press f or two seconds on " ". 2. W ait until the comfort temperature, e.g. " 20.0 ", star ts to fl ash. 3. Select the desired comf or t temperature with " " or " ". 4 Press " " briefl y no w to quit the menu. Setting the ventilation level Y [...]

  • Página 12

    2.3.4 Switching Extractor Hood On and Off (Option)* Via the CC Ease operating unit it is possib le: T o switch the e xtractor hood on and off . Proceed as f ollows: 4. Press f or two seconds on " ". 5. W ait until the symbol for the extr actor hood ap- pears. 6. Select with " " or " " the ventilation le vel, e.g. “ 3[...]

  • Página 13

    The ventilation programme can be set/changed as f ollows: 1. Press simultaneously f or two seconds on " " and " ". This functions only with ventilation set to "A UT O". 2. W ait until the day appears . 3. Program the desired da ys or a sequence of da ys. – Select the desired da y/days with " " or " &qu[...]

  • Página 14

    – Press " " again. – W ait until the minutes, e .g. " 00 " star t to fl ash. – Select with " " or " " the desired time in minutes. – Press " " again. – W ait until the ventilation symbol starts to fl ash. – Select the desired ventilation le v el with " " or " ". –[...]

  • Página 15

    Menu P1 ! Status of the functions V entilation functions S u b- m e n u Description Activated / not activ ated P10 Menu 20 currently activ e? Y es (1) / No (0) P11 Menu 21 currently activ e? Y es (1) / No (0) P12 Menu 22 currently activ e? Y es (1) / No (0) P13 Menu 23 currently activ e? Y es (1) / No (0) P14 [Not av ailab le] [Not av ailab le] P15[...]

  • Página 16

    P25 Note: Only f or systems with a remote control s witch. Deactiv ation delay f or ventilation position 3 (with " "). • When " Time delay v alues Sub-menu Description Minimum M a x i m u m Default setting Menu P9 ! Status of the functions (fr om menu P5) V entilation functions S u b- m e n u Description Activated / not activ ated [...]

  • Página 17

    2.4 Use of the Switch(es) (Option) 2 3 1 Y ou can set an activ ation and deactivation dela y for the bathr oom ventilation control in P menus P21 and P22. For further information, see section 2.3.7. If these measures are not performed (regularl y), there is a danger that the ComfoAir 350 will cease to function correctly . d n a g n i k o o c r e t [...]

  • Página 18

    2.5.1 Cleaning or Replacing Filters As soon as the corresponding warning appears on the display of the CC Ease operating unit, the fi lters hav e to be cleaned or replaced. • “ F IL TER I ” ! The inter nal fi lters must be cleaned or replaced. • “ F IL TER E ” ! The external fi lters* m ust be cleaned or replaced. One of the fi lter[...]

  • Página 19

    • Push the new fi lter cloths (E) o ver the fi lter brac kets (F). • Fasten the clamps (C) again. • Push the fi lters (A) back into the ComfoAir 350. E F " to cancel the fi lter indication. Replace all fi lter s (at least) once a year . 2.5.2 Cleaning V alves (in the Home) The ventilation system is equipped with the f ollow- ing val[...]

  • Página 20

    up green again. n o i t i s o p - 3 e h t n o D E L n o i t c n u f l a m e h T switch lights up not onl y in the event of malfunctions, b ut also in the event of a 'Filter dirty' warning. 2.6.3 What to Do in the Event of a Malfunction? In the e vent of a malfunction, please contact the in- staller . Note the malfunction code that appears[...]

  • Página 21

    B A C E D F D D D E E 2 Instructions for the User 17 3 Function of the System This chapter descr ibes the design of the balanced ventilation system and its function in conjunction with the MTD- E RV 350. 3.1 Components of the Balanced V entilation System The complete balanced ventilation system consists of the f ollowing components: · MTD-ERV 350 [...]

  • Página 22

    18 Function of the System A C D D C C C I L K J G H 2 B E E F H 1 3.3 MTD-ERV 350 The MTD-ERV 350 consists as standard of the f ollowing components: · Outer casing (A) of coated sheet steel. · Inner lining (B) of high-quality e xpanded polypropylene (E)PP . · 4 rotatable air-side connections (C) f or the air ducts. · 2 G3 fi lters (D) for air [...]

  • Página 23

    B A C F D E H I G J Filter 19 Function of the System 3 MTD-ERV 350 Methods of Operation The MTD-ERV 350 has been designed and produced as a system for controlled v entilation of residential buildings. It comprises two air fl ows that h ygienically exchange their energy . · P olluted air is dra wn off by the e xhaust air fan (A) from, f or example[...]

  • Página 24

    3 Menu P29: Setting the rate of increase v Rate of increase Minimum 1% v Rate of increase Standard 10% v Rate of increase Maximum 99% 20 Function of the System side air no long er has to be tempor arily reduced (or e v en interru pted f or a sho r t time) in order to pre- v ent co nden satio n free zing i n the h eat e xc hange r . Inst ead the pre[...]

  • Página 25

    Living space Living space Menu P27: Setting CO 2 concentration v CO 2 concentration Minimum ppm to be decided v CO 2 concentration Standard ppm to be decided v CO 2 concentration Maximum ppm to be decided Living space Living space Menu P28: Setting the humidity level v Humidity level Minimum 0% v Humidity level Standard 60% v Humidity level Maximum[...]

  • Página 26

    22 Function of the System 3 o t d e t c e n n o c e b t s u m r o s n e s H R e h T the PCB panel in the electronics casing on the top of the MTD-ERV 350 by the installer . 3.4.6 Undergr ound Geothermal Heat Exchanger* As an option, the ventilation system can also be equipped with a geothermal heat exchanger . The geother mal heat exchanger is an a[...]

  • Página 27

    23 Function of the System 3 3.5. T echnical Specifi cations P ower supply Supply voltage P ower f actor (cos phi) Noise output supply air fan P osition V entilation rate V alue Absent Low at Medium at High at Maximum at at Noise output exhaust air fan P osition V entilation rate V alue Absent Low at Medium at High at Maximum at at MTD-ERV 350 nL ([...]

  • Página 28

    24 Function of the System at at at at at at at at at at HE e xchanger mater ial Inner lining material Heating capacity W eight P olystyrene 3 MTD-ERV 350 nL (normal Air V olume) e t a r n o i t a l i t n e V n o i t i s o P P ower supply Noise output supply air fan V alue Absent Low Medium High Maximum e u l a V e t a r n o i t a l i t n e V n o i [...]

  • Página 29

    25 Function of the System 3 3.6 Dimension Sketch[...]

  • Página 30

    26 Function of the System 3 4 Instructions f or the Installer This chapter describes how you ha ve to install the MTD-ERV 350. 4.1 Preconditions for Installation In order to be ab le to assess whether the ComfoAir 350 can be installed in a par ticular room, please pa y attention to the f ollowing points: • The MTD-ERV 350 must be installed in acc[...]

  • Página 31

    4 27 Instructions for the Installer ComfoAir 350 – LEFT Stale air Outside air Supply air Exhaust air ComfoAir 350 – RIGHT Intake air Exhaust air Stale air Outside air 4.3 W all Mounting LEFT Connectio n Install the MTD-ERV 350 on a wall with a load-bear- ing capacity of at least 200 kg/m ² . F or other walls we recommend the use of a base for [...]

  • Página 32

    4 28 Instructions for the Installer RIGHT n Ensure that the water lock of the connec- tion to the house sewage system is alwa ys fi lled with water . Menu P ossibilities P1 Read off the status (from menu P2) P2 Set time dela ys (and indication “F IL TER DIRTY ” and setting v alues f or extractor hood and sensors) P3 Setting the ventilation le [...]

  • Página 33

    4 29 Instructions for the Installer 3 Press " " and " " simultaneously for 2 seconds. 4 W ait until the "P menu" P3 appears on the dis- pla y . The P menus P3 to P8 are now acces- sible . 5 Select with " " or " " the desired P menu, e.g. " 5 ". 6 Press " " to confi r m the P men[...]

  • Página 34

    4 30 Instructions for the Installer Menu P3 ! Set ventilation contr ols V alues f or ventilation controls Sub-menu Description Minimum Maximum Standard P30 Setting the power (in %) of the e xhaust air f an in position "Absent". 0% 97% Normal / High 15% / 15% P31 Setting the power (in %) of the e xhaust air f an in position "Low"[...]

  • Página 35

    4 31 Instructions for the Installer Menu P5 ! Setting additional contr ol functions V alues f or additional control functions d r a d n a t S m u m i x a M m u m i n i M n o i t p i r c s e D u n e m - b u S P50 Activation of the chimney s weep control system. 0 (= No) 1 (= Y es) 0 P51 Indicate whether preheater is installed. 0 (= No) 1 (= Y es) 0 [...]

  • Página 36

    4 32 Instructions for the Installer V alues for additional contr ol functions Sub-menu Description Minimum Maximum Standard P60 Indicate presence of a geother mal heat e xchanger (GHE). 0 (= No) 1 (= Y es) 0 P61 Setting the percentage that the sup- ply air f an must run higher when the valv e of the geothermal heat ex- changer (EWT) is open. 0% 99%[...]

  • Página 37

    4 33 Instructions for the Installer V alues (malfunction) inf ormation Sub-menu Description Minimum Maximum Standard P75 Complete reset. • Press " " f or 5 seconds to carr y out a com- plete reset. A complete reset returns all settings to the original works settings. 0 0 0 After a complete reset, all settings in menus P2 and P3 and the [...]

  • Página 38

    4 34 Instructions for the Installer P osition ABSENT 15% P osition LO W 35% P osition MEDIUM 50% P osition HIGH 70% The standard settings of the ComfoAir 350, HL, are as f ollows: " and " ". – W ait until "InR" appears on the CC Ease displa y . 4.5 Setting the Air Specifi cations The MTD-ERV 350 must be set after install[...]

  • Página 39

    4 35 Instructions for the Installer A C B D B E G F Left-hand version Designated as L E G F Right-hand version Designated as R Then: • Remove the heat e xchanger (F) from the drain plate (G). Caution! There may still be water in the heat e x- changer! • Clean the heat e xchanger (F), if necessar y . – Immerse the heat exchanger in w arm wa- t[...]

  • Página 40

    4 36 Instructions for the Installer I J K N O M L Use a soft brush to clean the fan blades. Remove dust using a v acuum cleaner . Caution! T ake care not to damage the fan blades. Caution! T ake care not to damage the tempera- ture sensor . • Install all the par ts again in the re verse or- der . • Carry out the self-tes t described under P76, [...]

  • Página 41

    Code Description A0 NTC sensor TEWT defectiv e. A1 NTC sensor T1 defectiv e. (= temperature of the outside air) A2 NTC sensor T2 defectiv e. (= temperature of the supply air) A3 NTC sensor T3 defectiv e. (= temperature of the return air) A4 NTC sensor T4 defectiv e. (= temperature of the e xhaust air) A5 Bypass motor malfunction. A6 Preheater motor[...]

  • Página 42

    4 38 Instructions for the Installer 4.7.2 Malfunction indications on the CC Ease Display à Remed y This section contains tips on remedying the malfunctions described in section 4.7.1 that can appear on the CC Ease displa y . E1 / E2 Exhaust air/supply air fan malfunction Remove the filter, the plastic front cover and the metal cover Do the fan con[...]

  • Página 43

    4 39 Instructions for the Installer E3 Extractor hood temperature sensor too high. Resistance OK? Yes No Replace PCB Cau tion: Res et un it! Replace temperature sensor Cau tio n! Avoid contact with the PCB and frost protection element due to risk of electrocution Is something cooking on the hob? Yes No Turn hob off and remove item from heat source [...]

  • Página 44

    4 40 Instructions for the Installer A1 / A2 / A3 / A4 Temperature sensor malfunction T1 / T2 / T3 / T4 Remove the plug from the socket Remove the filter, the plastic front cover and the metal cover Remove temperature sensor from the PCB Check temperature sensor resistance; see table Is resistance OK? Yes No Replace the PCB CAUTION: Reset unit! Repl[...]

  • Página 45

    4 41 Instructions for the Installer A8 Malfunction Frost protection element gets too hot Remove the filter, the plastic front cover and the metal cover Does the frost protection element flap work properly? (Check with P76) Yes Check the following factors: - Fan settings (too low?) - Supply air valves (opened too wide?) - The entire duct system (blo[...]

  • Página 46

    4 42 Instructions for the Installer A 0 / A 10 / A 11 Malfunction Temperature sensor T gh e / T CH / T AH Check temperature sensor resistance; see table Resistance OK? Yes No Replace PCB Cau tion: Res et un it! Replace temperature sensor Temp. Resistance [°C] [K Ω ] M IN . MED. MA X . 10 19.570 19.904 20.242 15 15.485 15.712 15.941 18 13.502 13.6[...]

  • Página 47

    4 43 Instructions for the Installer 4.7.3 Malfunctions (or Prob lems) without Indications This section gives an ov er vie w of the malfunctions (or problems) that are not displayed on the CC Ease displa y . Pr ob lem/ Malf unct ion e r u s a e m / k c e h C e s u a C All OFF Supply voltage Check the fuse on the PCB panel. • If the fuse is OK, the[...]

  • Página 48

    4 44 Instructions for the Installer 4.8 Spare P ar ts 2 1 3 4 5 7 6 9 9 8 11 10 12 The f ollowing table contains an o verview of the spare par ts a vailab le for the MTD-ERV 350. Number P ar t 1 F ans (left and right) 2 PCB panel in MTD-ERV 350. 3 PCB panel in top-mounted casing, Basic or Luxur y v ersion. 4 T emperature sensors T1 / T3 (in top of [...]

  • Página 49

    Red White Braun White Brown Blue White Blue Brown Brown Blue Blue Brown Blue Brown Blue Brown Preheater Y e ll o w Black Black White Brown White Brown White Blue Y e ll o w Red Preheater valve Bathroom switch Enthalpy Bypass valve Green/ Y ellow Green/ Y ellow Green/ Y ellow Supply air Exhaust air 4 45 Instructions for the Installer 4.9 Wiring Diag[...]

  • Página 50

    M M RS232 Black Red Brown M White Brown Blue (-) Yellow (0-10V) White ( ) M Bathroom switch Preheater T1 T4 T3 T2 Bypass valve Preheater valve Green/ Y ellow Brown Blue Blue Brown (L1) Grey (L2) Black (L3) Brown (N) Blue Exhaust air Supply air RJ11 VENT . VENT . FIL T2/T4 T1/T3 BYP/PIE TRI VENT . BS VENT . 1 T2/T4 T1/T3 BYP/PIE - + White Red Black [...]

  • Página 51

    Red White Braun White Brown Blue White Blue Brown Brown Blue Blue Brown Blue Brown Blue Brown Preheater Y e ll o w Black Black White Brown White Brown White Blue Y e ll o w Red Bypass valve Bathroom switch Enthalpy Preheater valve Green/ Y ellow Green/ Y ellow Green/ Y ellow Exhaust air Supply air 4 47 Instructions for the Installer 4.11 Wiring Dia[...]

  • Página 52

    M M RS232 Black Red Brown M White Brown Blue (-) Yellow (0-10V) White ( ) M Bathroom switch Preheater T1 T4 T3 T2 Bypass valve Preheater valve Green/ Y ellow Brown Blue Blue Brown (L1) Grey (L2) Black (L3) Brown (N) Blue Exhaust air Supply air RJ11 VENT . VENT . FIL T2/T4 T1/T3 BYP/PIE TRI VENT . BS VENT . 1 T2/T4 T1/T3 BYP/PIE - + White Green/ Y e[...]

  • Página 53

    E v Heuveln, General Managing Director 4 49 Instructions for the Installer 4.13 EC Declaration of Conf ormity J .E. Stork V entilatoren B.V . are the manufacturers of the MTD-ERV 350 8028 PM Zwolle-NL Commercial Register Zwolle 22293 EC Declaration of Conf ormity Designation of the appliance: : Heat Recovery Unit: MTD-ERV 350 Conf or ms to the dire[...]

  • Página 54

    [...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    ™ M TD SOL UTIONS L TD Unit 1, Bur gage Business Park, Blessington, Co. Wicklo w , Ir eland. T el: +353 (0)45 900 590 Fax: +353 (0)45 900 623 Email: info@mtd-solutions.com www .mtd-solutions.com[...]