MTD 19A30002000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto MTD 19A30002000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMTD 19A30002000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual MTD 19A30002000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual MTD 19A30002000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual MTD 19A30002000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo MTD 19A30002000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo MTD 19A30002000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo MTD 19A30002000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque MTD 19A30002000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos MTD 19A30002000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço MTD na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas MTD 19A30002000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo MTD 19A30002000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual MTD 19A30002000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MTD LL C, P .O . BO X 36 1 1 3 1 CLEVEL AND , OH IO 44 1 36 - 00 1 9 Print ed In US A WA R N I N G READ AND F OLL OW A LL SA FETY RULES AND INS TRUCTIONS IN THIS MA NUA L BEFORE A T TEMPTING T O OPERA TE THIS MA CHINE . F AIL URE TO C OMPL Y WIT H THESE INSTR UCTIONS MA Y RESUL T IN PERSONA L INJURY . O p e r a t O r ’ s M a n u a l T wi n Rear B[...]

  • Página 2

    T o Th e Owner 1 2 Thank you fo r purchasing a doub le bagging at tachme nt manufa cture d by MTD LL C . It was caref ully engine ered to provide e xcellent per form ance when prop erly op erated and maintaine d. Please read this e ntire manual prior to op erating the e quipment. It instru cts yo u how to safely and e asily set up, ope rate and mai[...]

  • Página 3

    3 s e c t i O n 1 — t O t h e O w n e r Identify The Model of T rac tor This manual is d esigned for ins tallation of this n ew bagging uni t on several di ff erent mode ls of trac tors. It is impo rt ant for you to determin e which mode l of trac tor that you have. Once this is know n, follow the p ertin ent set of instr uctio ns on the follow i[...]

  • Página 4

    Im por tan t Saf e Opera ti on Pr ac ti ce s 2 4 General Operation Read, un derst and, and fo llow all instruc tions on your 1 . equipm ent and in their manuals b efore at tempting to assembl e and oper ate. K ee p this manual in a safe p lace for future an d regular refe rence and for ord ering repla cement par ts. T o he lp av oid b lade contac t[...]

  • Página 5

    5 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Safet y S ymbols This tab le depic ts and d escribes s afet y symb ols that may appear on this p roduc t. Read, un derst and, and fo llow all instruc tions on the machine b efore at tempting to assembl e and oper ate. Sy m b o l Descript ion READ T HE OPERA TOR’S [...]

  • Página 6

    6 s e c t i O n 2 — i M p O r t a n t s a f e O p e r a t i O n p r a c t i c e s Sight and hold this level with a vertical tree... or a corner of a building... or a fence post Fold along dotted line (represents a 10° slope) 10° Use this page as a guide t o determine slopes where you ma y not operate safely . WA R N I N G ! Do n ot opera te yo [...]

  • Página 7

    C ont en ts of Car t on 3 7 Befo re beginning i nstallation, re move all par ts from th e carto n to make sure ev er y thing is pres ent. Car ton contents are liste d below and shown in Fig . 2 - 1. Hardware par t numb ers are shown in p arentheses. Hitch Bracket K it • (3 bracke ts & Hardwa re Pack) 700 Serie s Mount Kit • (2 bracke ts &am[...]

  • Página 8

    8 s e c t i O n 3 — c O n t e n t s O f c a r t O n CONTENTS OF HARD W ARE P A CK This gra ss collec tor kit is ship ped with thre e loose hardware pac ks enclos ed and one hard ware pack includ ed in the mount ing bracket kit. Please che ck your hardware packs agai nst the illustrati ons below. The quantities for eac h item is listed in parenth [...]

  • Página 9

    Assem bly & I nstal la tio n 4 9 Figur e 4 - 1 Figur e 4 - 2 7 00 Series T rac tors Only If you are asse mbling this bagg er unit for use o n any model 700 serie s tractor yo u will need to ins tall the t wo trac tor mounting bracket s packed in your ba gger kit . If you are inst alling this bagg er unit on any other trac tor , disreg ard these[...]

  • Página 10

    10 s e c t i O n 4 — a s s e M b l y & i n s t a l l a t i O n Assemble Mounting Bra ckets T o asse mble the univer sal mounting ass embly , lo cate the mounting ass embly pack an d follow these s teps: Atta ch the two hitch sid e brackets to the un iversal rear 1 . att achment bra cket using four hex b olts and f lang e lock nuts . With the [...]

  • Página 11

    11 s e c t i O n 4 — a s s e M b l y & i n s t a l l a t i O n Instal l the clevi s pi n from hardw are pac k 68 9 -0 0087 int o th e 2. trac tor’s hitch and secure w ith a hairpin clip. Se e Fig. 4- 8. Note : The clevis pi n can be fed d own through the hitch plate and se cured unde rneath with the hai rpin clip, or it may be easier to fe [...]

  • Página 12

    12 s e c t i O n 4 — a s s e M b l y & i n s t a l l a t i O n Assembling Remaining Bagger C omponents Now that the mo unting brackets ar e assemble d and are in place on the tra ctor , foll ow these steps to asse mble the remain ing bagg er component s. Snap the plas tic upper chute sup por t in place by f irst 1 . clipping th e side por tio[...]

  • Página 13

    13 s e c t i O n 4 — a s s e M b l y & i n s t a l l a t i O n Install t he bagger s creen into the bag ger cover by fir st 3. inser ting the en d closest to the sid e with the cutout into the mountin g hole, as in Fig. 4 - 1 2. M ake sure to feed the scree n under the lip, as in Fig. 4 - 1 3. Cli p in the oth er s ide by pus hing the sc ree [...]

  • Página 14

    14 s e c t i O n 4 — a s s e M b l y & i n s t a l l a t i O n Open Hood by pu shing in on the rear , right -side ta b wit h 7. your right hand , as seen in 1 of Fig. 4 - 1 7 , and lif ting the cover with your le ft han d in the center rear of the b agger cover , 2 . Install b oth bag assemb lies with the tight mesh si des facing 8. for ward,[...]

  • Página 15

    15 s e c t i O n 4 — a s s e M b l y & i n s t a l l a t i O n Note : For the chute elbow to be p roperl y installe d, the bot tom edge m ust fall ove r the bot tom of the de ck open ing. See Fig. 4 - 22. Secure th e chute elbow to the tra ctor ’ s deck by ho oking 1 2. the chute str ap onto the ball pin ins talled ear lier on the deck . Se[...]

  • Página 16

    Operation 5 16 Bagger U sage NOTE: Wh en both grass b ags are full, place the t ractor o n a firm , level sur face, disenga ge the PTO, turn the trac tor engin e off an d set the p arking b rake. Flip Seat up. 1 . Lif t up grass bag cover as instr ucte d on Page 1 4 in Step 7 . 2. Do not rem ove the chute tube assemb ly from the tr actor. Remove th[...]

  • Página 17

    MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR GDO C-1 0 0167 R E V . A Th e limi ted w arr an t y se t for t h bel ow is gi ven by M T D LLC w ith re spe ct to n ew me rch andi se pur cha se d and us ed in t he Uni te d St at es and /or i ts t err ito rie s and p oss es sion s, and b y MT D Pro duc ts L imi ted wi th r esp ec t to new m erc hand ise p u[...]

  • Página 18

    MTD LL C. AP ART ADO POST AL 36 1 1 3 1 CLEVEL AND , OHIO 4 4 1 36 - 00 1 9 Impreso e n Es tados U nidos de A mérica AD VE RTE NCIA LEA Y SIGA T OD AS LAS INSTRUC CIONES DE ESTE MA NU AL AN TES DE PONER EN FUNC IONAMIENTO ES T A MÁ QUINA. SI NO RESPET A EST AS INSTRU CC IONES PUEDE PR OV OCAR LESIONES P ERSONALE S. M a n u a l d e l O p e r a d O[...]

  • Página 19

    Al p ropi etario 1 22 Gracias p or comprar un accesor io embols ador dob le fabric ado por MT D LL C . El mismo ha sido diseña do cuidados amente para br indar excelente rend imiento si se lo ope ra y mantiene correc tame nte. Por favor lea todo es te manual antes de hacer fun cionar el equip o. Le indica cómo conf igurar, operar y mantener e l a[...]

  • Página 20

    23 s e c c i ó n 1 — a l p r O p i e t a r i O Identifique el modelo de trac tor Este manua l está des tinado a la inst alación de la nuev a unidad embo lsadora e n varios mod elos distintos de tra ctor. Es impor tante que us ted determ ine el mode lo de trac tor que tiene. Una vez i dentif icado, siga el conjunto de ins trucciones per tinente[...]

  • Página 21

    Med ida s impo r tant es de seg urid ad 2 24 F uncionamiento general Lea, compre nda y respete tod as las instruccione s que 1 . f iguran en el e quipo y en los manual es antes de intentar armarl o y hacerlo funci onar . G uarde este manual e n un lugar se guro para consultas f uturas y per iódicas, así com o para so licitar repu estos. Para ayud[...]

  • Página 22

    25 s e c c i ó n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Símbolos de seguridad En esta p ágina se prese ntan y describ en los símbo los de segur idad que pue den apare cer en este produ cto. Lea, entie nda y cumpla todas las inst rucciones inclui das en la máquina antes de intentar ar marla y utiliz arla. Símbol o Desc[...]

  • Página 23

    26 s e c c i ó n 2 — M e d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d Sight and hold this level with a vertical tree... or a corner of a building... or a fence post Fold along dotted line (represents a 10° slope) 10° Use esta página como guía para determinar las pen dientes en las cuales no puede operar con seguridad . ADVERTE NC[...]

  • Página 24

    C ont eni do de l a caja 3 27 Antes de comenz ar la inst alación, retire to das las piez as de la caja para as egurars e de que tiene to do. El contenido de la caja se in dica a continuación y se i lustra en la Figura 3. Los núm eros de piez a de los ele mentos de ferre tería se mues tran entre paréntesis. Conjunto de la ménsula de en ganche [...]

  • Página 25

    28 s e c c i ó n 3— c O n t e n i d O d e l a c a j a CONTENIDO DEL P A QUETE DE ELEMENT OS DE FERRETERÍA Este equip o para recole ctar el cés ped se entrega c on tres paquetes de el ementos de ferretería sueltos y un paquete de ele mentos de ferretería como par te del conju nto de la ménsula d e montaje. Por fa vor control e los paquetes d[...]

  • Página 26

    Arm ado e I nstala ción 4 29 Figura 4 - 1 Figura 4 -2 T rac tores serie 7 00 únic ament e Si está ar mando est a embols adora par a usar en cualqui er trac tor de la ser ie 7 0 0, deberá ins talar las dos mé nsulas de montaje pa ra trac tor embala das en el kit d e la embols adora. Si es tá instalan do la embo lsadora p ara usar en cual quier[...]

  • Página 27

    30 s e c c i ó n 4 — a r M a d O e i n s t a l a c i ó n Armado de las ménsulas de mon taje Para armar la uni dad de montaj e de la embols adora, loc alice el paquete de l a unidad de mont aje y siga estos pas os: Una las dos mé nsul as la teral es de enganc he a la men sula 1. de u nión t rasera unive rsal c on cua tro pernos h exagonales y[...]

  • Página 28

    31 s e c c i ó n 4 — a r M a d O e i n s t a l a c i ó n Instale el pa sador de horqu illa del pa quete de eleme ntos 2 . 689 - 00 087 dentro del eng anche del tra ctor y ajuste con un broch e de horquilla. Vea la Fig. 4 -8. Nota : El pasador de hor quil la se puede pa sar ha cia a bajo por la placa de engan che y asegura rlo por bajo con el br[...]

  • Página 29

    32 s e c c i ó n 4 — a r M a d O e i n s t a l a c i ó n Armado del resto de los componen tes del recolec tor Una vez que las mé nsulas de montaje es tán armadas y col ocadas en el tra ctor , siga es tos pasos para ar mar el resto de los compon entes de la embo lsadora . Calce a presió n el sopo rte plás tico del canal sup erior 1 . coloc a[...]

  • Página 30

    33 s e c c i ó n 4 — a r M a d O e i n s t a l a c i ó n Instal e la pantalla de la e mbolsad ora en la cubie rt a de la 3. misma inser tand o primero el e xtre mo más próximo en e l lado con el re corte e n el orif icio de mont aje, como en la Fig. 4 - 1 2. A segúres e de pasar la p antalla por de bajo del rebo rde, como en la Fig. 4 - 1 3.[...]

  • Página 31

    34 s e c c i ó n 4 — a r M a d O e i n s t a l a c i ó n Abra el c apó empujan do hacia adentro la l engüeta 7 . poste rior dere cha con la mano derech a, como se ve en 1 de la Fig. 4 - 1 7 , y lev antando la cubi ert a con la mano izquierda en el centro de la p arte p osterior de l a cubier ta de la embo lsadora , 2. Instal e ambas unidad es[...]

  • Página 32

    35 s e c c i ó n 4 — a r M a d O e i n s t a l a c i ó n Con la cubier ta de la e mbolsa dora abier ta , instale el c anal 1 4. superi or sobre el a daptador, y apoye la par te superior p ara que el so por te del canal de scanse en la ranur a del canal superi or . Vea la Fig. 4 - 25. Nota : Asegú rese de alinear e l canal superi or con las sal[...]

  • Página 33

    F uncio namient o 5 36 Uso de la embolsadora NOT A : Cuando las dos bols as para céspe d estén llenas, co loque el trac tor sob re una super f icie fir me y nivelada, d esenganch e la toma de fu erz a (PTO ), apague e l motor del trac tor y colo que el freno d e mano. V olté e el asiento hacia arrib a. 1 . Levante la cubier ta d e la bolsa de c?[...]

  • Página 34

    GARANTÍA LIMIT AD A DEL F ABRICANTE P ARA GDO C-1 0 0167 R E V . A L a sigu ien te gar an tí a limi ta da es o torg ada p or MT D LL C con r esp ec to a nue vos pr oduc tos a dquir ido s y uti liz ado s en Es ta dos Un idos y /o sus t err ito rio s y pos esio nes , y por M TD Pr oduc t s Limi te d con re spe cto a n uevo s pro duc tos adq uiri do[...]

  • Página 35

    MTD LL C, C .P . 36 1 1 3 1 CLEVEL AND , OHIO 4 4 1 36 -0 0 1 9 É.- U . Imprim é aux États-Un is A VE RTISSE MENT LISEZ ET S UIVEZ TOU TES LES RÈGL ES ET LES DIRECTIVES DE SÉ CURITÉ OF FERTES D ANS CE MANUEL A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER CET TE MA CHINE . LE NON RESP ECT DE CES DIREC TI VES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLES SURES C ORPORELLES. [...]

  • Página 36

    P our le pro prié taire 1 42 Nous vous rem ercions d’a voir ache té un dispositif d’ensachage doubl e fabriqué p ar MTD LLC. Ce dispositif a é té conçu soigne usement af in de four nir un rendem ent exceptionnel lors qu’ opéré e t entretenu corre cteme nt. V euille z lire ce manuel en entie r a vant de m ett re le dispositif en marche[...]

  • Página 37

    43 s e c t i O n 1 — p O u r l e p r O p r i é t a i r e Identification du modèle de trac teur Ce manuel est con çu pour l ’installation de ce no uveau dispositif d’ensachage sur plusie urs modè les de trac teurs dif fér ents. Il est imp ort ant que vous détermin iez le mod èle de trac teur que vous avez. Une fo is que vous connaissez [...]

  • Página 38

    Pr at iqu es imp or tan te s pour u ne ut ili sati on sécuri taire 2 44 Utilisation en général V euille z lire, assimiler et resp ecte r les avertisse ments et 1. les instr uctio ns qui sont appos és sur le dispositif e t dans leurs m anuels respe ctif s avant de monter et de m ettre e n marche l ’ équip ement. Conse rvez l e présent manuel[...]

  • Página 39

    45 s e c t i O n 2 — p r a t i q u e s i M p O r t a n t e s p O u r u n e u t i l i s a t i O n s é c u r i t a i r e S ymboles de séc urité Ce tableau illus tre et décr it les sy mboles de s écurité qui pe uvent apparaî tre sur ce produit. Avant son u tilisation, lise z, assimilez e t respe ctez toutes l es instruc tions app osées sur l[...]

  • Página 40

    46 s e c t i O n 2 — p r a t i q u e s i M p O r t a n t e s p O u r u n e u t i l i s a t i O n s é c u r i t a i r e Sight and hold this level with a vertical tree... or a corner of a building... or a fence post Fold along dotted line (represents a 10° slope) 10° Ser ve z- vous de cet in clinomètre pour déterminer les pentes sur lesquelles[...]

  • Página 41

    C ont enu d e la bo îte 3 47 Avant de commencer l ’installation, r etirez toutes les pi èces de la boî te afi n de vous assurer qu’il ne man que rien. Le contenu de la boî te est énuméré ci -d essous et illust ré à la figur e 3- 1 . Les numé ros des pièces de m ontage so nt indiqués entre pa renthèses. Jeu p our le suppor t de f ix[...]

  • Página 42

    48 s e c t i O n 3 — c O n t e n u d e l a b O î t e CONTENU DU JEU DE MONT A GE Cette trou sse pour le ram asse- herbe est expé diée avec trois jeux de mo ntage indiv iduels inc lus et un jeu de mo ntage inclus d ans la trousse d u suppor t de fixation. Veuillez comparer le matérie l fourni av ec les i llustrations c i-d essous. La q uantit?[...]

  • Página 43

    Assem bla ge et in stall ati on 4 49 Figur e 4 - 1 Figur e 4 - 2 T rac teurs de la série 7 00 seulement Si vous assembl ez ce dispositif d ’ ens achage pou r l’ utilis ation sur n’impor te quel mo dèle de tr acteur de s érie 700, vous devre z install er les deux sup por ts de f ixatio n du tracteur f ournis dans votre trousse d ’installa[...]

  • Página 44

    50 s e c t i O n 4 — a s s e M b l a g e e t i n s ta l l a t i O n Montage des supports de f ixation Pour assembl er le suppor t du disposi tif d’ ensa chage, ser vez-vous du jeu d e montage et sui vez les étap es suivantes : Atta chez les deu x suppor ts de f ixati on 1 . d’attelage latér aux au suppor t de f ixation un iversel arr ière [...]

  • Página 45

    51 s e c t i O n 4 — a s s e M b l a g e e t i n s ta l l a t i O n Instal lez l’ axe à épaule ment d u jeu de mo ntage 689- 00 08 7 2. dans l’attelage du tr acteur e t fixez- la avec une bague d e retenue en f il mé tallique. Consultez la f igure 4 -8 . Rem arqu e : L ’ ax e à ép au le me nt p eu t êt re in sé ré e v e rs l e ba s [...]

  • Página 46

    52 s e c t i O n 4 — a s s e M b l a g e e t i n s ta l l a t i O n Assemblage des composants du dispositif d’ ens achage restants Maintenant que le s suppor ts sont ass emblés et s ont en place sur le trac teur , suivez les p rochaines ét apes pour ass embler le s compos ants du dispositif d ’ e nsachage res tants. Insérez l a goulot te d[...]

  • Página 47

    53 s e c t i O n 4 — a s s e M b l a g e e t i n s t a l l a t i O n Install ez l’ écr an de protec tion du dispositi f d’ ensacha ge sur 3. le couvercle du disp ositif d’ensachage en insé rant d’ abo rd l’extré mité la plus proch e du côté a vec la dé coupe dans le trou de mo ntage, comme illust ré à la figur e 4- 1 2. A ssure[...]

  • Página 48

    54 s e c t i O n 4 — a s s e M b l a g e e t i n s ta l l a t i O n Ouv rez le cap ot en appuyant sur l ’ ar rière, la langue tte du 7 . côté droit avec votre main droite, comme illus tré au point 1 de la f igure 4 - 1 7 , et l evez le couvercle avec votre main gauche pl acée sur à l’ arri ère du centre du couvercle du dispositif d ’[...]

  • Página 49

    55 s e c t i O n 4 — a s s e M b l a g e e t i n s t a l l a t i O n goulot te de descente, comme illus trée à la f igure 4 - 24. Fixez l’adaptateur de la go ulotte de d escente en installant les deu x agrafes de cliqu et incluses dans le j eu de montag e dans les trous f ournis. Av ec l e couvercle de la goul otte de de scente ouver te, 1 4.[...]

  • Página 50

    Fonc tionnement 5 56 Utilisation du dispositif d’ ensachage REM ARQUE : Lo rsque les d eux sac s à herbe so nt pleins, immobilis ez le trac teur sur une sur face dure et d e niveau, désemb rayez la prise de fo rce, c oup ez le moteur du tra cteur et engage z le frein à main . Renverse z le siège. 1 . Soulevez l e couvercle du sac à he rbe co[...]

  • Página 51

    No tes 6 57[...]

  • Página 52

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR GDO C-1 0 0167 R É V . A L a gar an tie l imit ée dé cri te c i-d es sous e st of fer te p ar MT D LL C pour de s nouv eau x pro duit s ac het és e t uti lisé s au x Éta ts- Unis , et / ou s es pos se ssi ons e t ses t err ito ire s, et p ar M TL Pr oduc t s Limi ted p our de s nou ve aux pr odui ts a che [...]