MTD 179cc manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto MTD 179cc. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMTD 179cc vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual MTD 179cc você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual MTD 179cc, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual MTD 179cc deve conte:
- dados técnicos do dispositivo MTD 179cc
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo MTD 179cc
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo MTD 179cc
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque MTD 179cc não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos MTD 179cc e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço MTD na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas MTD 179cc, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo MTD 179cc, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual MTD 179cc. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Safety • Operation • Maintenance • Storage • T roub leshooting READ SAFETY RULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TION IMPOR T ANT : PRINTED IN U .S.A . MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 179cc and 208cc Horizontal Shaft OHV Sno w Engines 9 /1 1/ 20 07 769- 03 333 OPERA TOR’S MANUAL[...]

  • Página 2

    2 T able of Contents This man ual cov e rs the operati on and main ten ance of y our engine . All in form ation in thi s publication i s based on the l ate st product inf orma tion a va ilable a t the time of p rinting . No part of this publica tion ma y be rep roduced without w ritten permissi on. This man ual should b e considere d a permane nt p[...]

  • Página 3

    3 Pr imer Depres sing primer forc es fuel direc tly into engine’s carburetor to aid in c old-weat her star ting. Igniti on K ey The ign ition key is a safety devi ce. Inser t key and snap in place ; do n ot turn ign ition key . P ull the key out half way to stop the engin e. Remov e key when the unit is not i n use. Thro t tle The throt tle c ont[...]

  • Página 4

    4 Checkin g the F uel Lev el IM PORT ANT: Befor e refue ling, allow e ngine to coo l two minu tes. Clean aroun d fuel fill before removi ng cap to fuel. A fuel level indi cator is loc ated in the fuel ta nk. Fill tank unt il fuel reaches t he fuel level indi ctor , Figure 2-4. Be caref ul not to ov er fill. 1. 2. Pre-Operation Chec k IM PORT ANT: T[...]

  • Página 5

    5 2 Operating the Engine IM PORT ANT: This eng ine is shipp ed wit hout gaso - line or oi l in the eng ine. Running th e engin e with insuf ficie nt oil can cau se seriou s engine d amag e and void the e ngine warr anty. W ARN ING : The opt ional ele ctric st ar ter is equ ippe d with a gr ounde d thre e- wire power co rd and plug , and is desi gne[...]

  • Página 6

    6 Engi nes with Starter Handle (non - electric star t) IM PORT ANT: Do not pull t he sta rte r handl e with engin e running. Inser t ignit ion key fully into slot, Figure 2- 4. Make sure it snap s into place. DO NOT turn ign ition key . The engi ne cannot st art un less the key is inser ted into ignit ion switch. Move thrott le, Figure 2- 1 , contr[...]

  • Página 7

    7 T as ks First 5 Hrs. Each Use or Ev er y 5 Hrs. Ev er y Season or 25 Hrs. Ev er y Season or 50 Hrs. Ev er y Season or 1 00 Hr s. Ser vice Dates Check e ngine oil Change en gine oil Check s park plug Ser vice s park plug Clean exhaust area NOTE : Please disp ose of use d motor oil in a m anner that i s compat ible wit h the environ ment . We sugge[...]

  • Página 8

    8 Spark Plug Service W ARN ING : DO NOT ch eck for spa rk with sp ark plug r emoved. DO N OT crank e ngine wit h spark plu g removed. W ARN ING : If the e ngine has b ee n run- ning, t he muf fler will b e very h ot. B e car eful not to touch th e muf fler . T o ensure pr oper engin e operatio n, the spark pl ug must be prop erly gapp ed and free o[...]

  • Página 9

    9 Storage Engines store d ov er 30 days need to be d rained of fuel to prevent deterior ation and gu m from forming in fue l system or on esse ntial car buretor part s. If the gaso line in your engine d eteriorates durin g storage, you may need to have the carb uretor , an d other fuel system com ponents, s ervi ced or rep laced. Remove all fuel fr[...]

  • Página 10

    10 For re pairs b eyond the minor ad justme nts liste d her e, cont act an aut ho - rized s er vice de aler. 4 T r oub le- shooting Pr oblem Cause Soluti on Engine fails to st art Engine flo oded from exces sive priming Spark pl ug wire disc onnecte d Fuel tank empt y or stal e fuel Engine not c hoked Faulty spar k plug Engine not pr imed Ignit ion[...]

  • Página 11

    11 MTD LLC (MTD), The United States En vir onment Protection Agency (U . S. EP A) Emission Control System W arranty Statement (Owner’ s Defect W arranty Rights and Obligations) The U. S. EP A and MTD are p leased to explai n the emiss ions contro l system warranty on your mo del year 200 5 and later small of f-road engi ne. New small of f-road en[...]

  • Página 12

    12 (7) The eng ine manufac turer is liable for d amages to other eng ine com ponents proximately c aused by a failure under warr anty of any warranted par t. ( 8 ) Throughout t he engine’s wa rrant y perio d defined in Su bsect ion (a )( 2 ), MTD wi ll maintain a su pply of warranted par ts suf fici ent to meet the expecte d demand for su ch par [...]

  • Página 13

    12 ( 9 ) T out e pièc e de remp lacem ent peut êt re util isée po ur l’entretien o u la répar ation s ous gar antie et d oit être fo urnie gr atuitem ent au pro priéta ire. Ceci n e limite p as les o blig ations d e garan tie de M TD. (1 0 ) Les piè ces co mplém entair es ou mod ifiée s qui ne so nt pas exempté es par le « Air R esourc[...]

  • Página 14

    11 MTD LLC (MTD) et l’Agence de protection de l’en vir onnement des États-Unis (U .S. EP A) Déclaration de garantie du système antipollution (Droits et ob ligations du propriétaire en vertu de la garantie) C’est avec plais ir que l’ U.S. EP A et M TD prése ntent la gar antie d u système ant ipo lluti on du pet it moteur ho rs route f [...]

  • Página 15

    10 Adres sez-vous à une stat ion tech nique agr éé e pour tout e répa ration au tre que l es régl ages min eurs énum érés ici . 4 Détection des pannes Pr oblème Cause Soluti on Le moteur ne démarr e pas. 1 . Le moteur est noyé en raison d ’un amorç age répété. 2. Le fil de la b ougie est dé branch é. 3. Le réser voir de car bur[...]

  • Página 16

    9 Remisage Un moteur remisé p endant plus d e 30 jour s doit être vid é de tout car burant pour em pêcher toute d étérioration et tou te formatio n de gomme d ans les can alisatio ns d’ essenc e ou sur les piè ces prin cipales d u carburateur . Si l’essence da ns le moteur se détério re pendant le re misage, il sera peu t-être néce s[...]

  • Página 17

    8 A VERT ISS EMEN T : Ne vérifi ez pas l’état de la b ougie si c elle - ci est d ébran chée . Ne fa ites pas tou rner le m oteur si la bougi e n’ est pas inst allée . A VERT ISS EMEN T : Le sile ncieux ser a chaud si le mo teur vie nt d’ être arrê té. Faites t rès at tenti on de ne p as le touch er . Pour assurer le bon fon ctio nnem[...]

  • Página 18

    7 Tâche s Cin q prem ière s heur es Chaq ue ut ilis a- tio n ou tou tes les 5 h eures Chaq ue sa ison ou tou tes le s 25 heur es Chaq ue sa ison ou tou tes le s 50 heur es Chaq ue sa ison ou tou tes le s 1 0 0 heur es Date s d’entret ien Vérifi cati on du ni veau de l ’huil e à moteur Vid ang e de l’hu ile à mote ur Vérifi cati on de la[...]

  • Página 19

    6 2 6. Appu ye z sur l’amorceur de troi s à cinq fois en fai sant attent ion de bien c ouvrir le trou d ’ aération. Figure 2- 1 . Si le moteur est c haud, appuyez seulem ent une fois sur l’amorceur . Recouvrez toujour s le trou d’aération. Par temps froid, il peu t être nécess aire d’ amorc er plusieur s fois. 7 . Enfoncez le bouto n[...]

  • Página 20

    5 2 IM PORT ANT : L e moteur est exp édié sa ns esse nce ni huile. L ’utilis ation du moteur avec u ne quant ité d’huile insuf fisa nte peut graveme nt endom mager le mote ur et annul er la gar antie. A VERT ISS EMEN T : Le dém arreur é lec trique e st équip é d’un cordon à 3 fi ls mis à la ma sse et d’une fiche à b ranche r dans [...]

  • Página 21

    4 Faites le plein da ns un endroit b ien aéré quand le moteur est arrêté. Ne fumez pas et n’a utorisez aucune fl amme nue ou étin celle à proximité d e la tondeu se pendant qu e vous faites le plein ou l à où vous remisez l’essence. Ne remp lissez pas excessi vement le réser voir (il ne doit pa s y av oir d’essence dan s le goulot d[...]

  • Página 22

    3 Amorceu r Le fait d’appuyer sur l’ amorc eur projette le carbur ant directem ent dans le car burateur du moteur pour fac iliter les dém arrages par temps froi d. Clé de contact La c lé de conta ct est en fait un d is- posit if de séc urité. Insérez la clé sans la tourner . Sor tez la clé à mi -dis tance pour arrêter le moteur . Reti[...]

  • Página 23

    2 T able des matières Cette no tice d’u tilisati on expl ique le fonction nemen t et l’ entretie n de vo tre mo teu r . T ous les ren seignem ents f ournis dans cette pub lication s ’ appu ient su r les re nseignem ents les plus récen ts concerna nt le produ it, disponibles a u momen t de sa publicatio n. Il est in te rdit de reprodu ire t [...]

  • Página 24

    Sécurité • Fonctionnement • Entretien • Remisage • Détection des prob lèmes DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER LA MA CHINE. IMPORT ANT : VEUILLEZ LIRE A TTENTIVEMENT LES CONSIGNES PRINTED IN U .S.A . MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 Moteur s de 179 cm 3 and 208 cm 3 à arbre horizonta[...]