Mr. Coffee SPR-101006 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mr. Coffee SPR-101006. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMr. Coffee SPR-101006 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mr. Coffee SPR-101006 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mr. Coffee SPR-101006, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mr. Coffee SPR-101006 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mr. Coffee SPR-101006
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mr. Coffee SPR-101006
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mr. Coffee SPR-101006
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mr. Coffee SPR-101006 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mr. Coffee SPR-101006 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mr. Coffee na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mr. Coffee SPR-101006, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mr. Coffee SPR-101006, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mr. Coffee SPR-101006. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ©2009 Sunbeam Products , Inc ., doing business as Jarden Consumer Solutions . All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products , Inc ., doing business as Jarden Consumer Solutions , Boca Raton, Florida 33431. U .S . 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www .mrcoffee .com Y ou will find exciting and entertaining ti[...]

  • Página 2

    3 SA VE THESE INSTRUCTIONS INTRODUCTION W elcome and congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE ® Coffeemaker. Y our new LM Series coffeemaker will wake up with you in the morning and provide you breaks and treats during your hectic daily activities. How you enjoy your MR. COFFEE ® Coffeemaker is up to you! DECANTER USE AND CARE F oll[...]

  • Página 3

    4 T able of Con tents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Decanter Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    Control P anel a. Cl ock D isp lay / F res h Bre w™ T im er Di spl ay b. Clock Display / F resh Brew ™ T imer Display Button c. Brew Strength Button d. Delay Brew Button e. Clean Cycle Button f. Brew Now/OFF Button g. Minute Button h. Hour Button i. Set Delay Button 7 6 Coffeemaker Extras (not included with all models) W ater Filtration System [...]

  • Página 5

    SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME T o S e t t h e C l o c k : 1 . P l u g t h e p o w e r c o r d i n t o a s t a n d a r d e l e c t r i c a l o u t l e t . T h e c l o c k w i l l f l a s h o n t h e c o n t r o l p a n e l t o i n d i c a t e t h a t t h e t i m e h a s n o t b e e n s e t y e t . 2 . P r e s s a n d h o l d t h e H O U R a [...]

  • Página 6

    B. W ater Filtration System Congratulations! Y ou are the owner of a MR. COFFEE ® water filtration system. T his carbon- based water filter improves the taste of your coffee by removing up to 97% of the chlorine from the water you may use to brew your coffee. F irst, look for the MR. COFFEE ® Filtration Friendly symbol on the bottom of your filte[...]

  • Página 7

    13 12 C. Adding Water and Ground Coffee 1. Open the brew basket lid. F or your convenience, you can lift out the removable filter basket. 2. Place a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup paper basket-style filter or a MR. COFFEE ® permanent filter into the removable filter basket (F igure 5). NOTE: If using paper filters, it is important that the sides of[...]

  • Página 8

    15 14 4. Prio r to ma king a sec ond po t of cof fee, tu rn the coffeemaker off. This will reset the FRESH BREW ™ TIMER feature. T o turn the coffeemaker off, press the BREW NOW/OFF button all lights will turn off. 5. Make sure the decanter is empty before starting to brew coffee. 6. Be sure to turn your coffeemaker off when no longer using it. T[...]

  • Página 9

    17 16 CLEANING AND MAINT AINING YOUR COFFEEMAKER Daily Cleaning Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning. Remove the filter basket, permanent filter (not included on all models), decanter and decanter lid and wash them in a solution of hot water and mild liquid soap. Never use abr asive cleanse rs, steel wool pads or othe r a[...]

  • Página 10

    19 18 TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE ® COFFEEMAKER Y our MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an Authorized S[...]

  • Página 11

    21 20 SER VICE AND MAINTENANCE Replacement P arts • Coffee F ilters – F or better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup basket-style paper filter or a MR. COFFEE ® brand permanent filter. These filters are available at most grocery stores. • W ater Filtration - Replacement water filtration disks can be pur[...]

  • Página 12

    23 ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ara disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA. 2. No toque las superficies calientes de [...]

  • Página 13

    25 T abla de Con tenido Advertencias de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Uso y Cuidado de la Jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 14

    27 26 DIAGRAMA DE LAS PARTES 1. T apa de la Canasta del Filtro 2. Cubierta de la Regadera 3. T anque de Agua 4. Detenga y Sírvase (P ause ‘n Serve) 5. V entanilla del Nivel de Agua 6. Plato Calefactor 7. Jarra 8. Canasta Removible del Filtro 9. T apa para V erter del T anque de Agua P anel de Controles a. P antalla del Reloj/Pantalla del Contado[...]

  • Página 15

    29 28 CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE ® cuenta con las siguientes características: • Brewing Capacity – 12 Cups – glass decanter seriess • Canasta Removible del Filtro – La canasta del filtro se saca para un limpiado y llenado fácil y rápido. • Pa use ‘n Serve (Deten ga y Sírva se) – ¿[...]

  • Página 16

    31 30 PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL PERÍODO DE DEMORA DEL COLADO P ara Programar la Hora del Reloj: 1. Enchufe el cordel eléctrico en un tomacorriente estándar. El reloj parpadeará en el panel de controles para indicar que la hora aún no ha sido programada. 2. Oprima y mantenga oprimidos los botones de HOUR (HORA) y MINUTE (MINUT O) hasta[...]

  • Página 17

    33 32 B. Siste m a de Filtración de Agua ¡F elicitaciones! Usted es el dueño de un sistema de filtración de agua MR. COFFEE ® . Este filtro de agua a base de carbono mejora el sabor de su café al remover el 97% del cloro del agua que usted utiliza para colar su café. Primero busque el símbolo MR. COFFEE ® de Afinidad con la Filtración en [...]

  • Página 18

    35 34 COLANDO CAFÉ AHORA 1. Luego de completar los pasos en la sección “ A ñ adiendo Agua y Café Mo lido” y con la jarra de vidrio y la canasta del filtro colocadas en su sitio, encienda la cafetera. P ara modelos programables, oprima el botón de SELECT (SELECT OR) una sola vez para encender la cafetera. La luz azul boton BREW NOW (COLAR A[...]

  • Página 19

    37 36 COLANDO CAFÉ LUEGO (DEMORA DEL COLADO sólo en los modelos programables) 1. Primero debe fijar la hora en que desearía que la cafetera comience a colar su café, según descrito en la sección “Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del Colado” . 2. Prepare su cafetera según descrito en la sección “ A ñadiendo Agua y[...]

  • Página 20

    39 38 3. Coloque la jarra vacía de vuelta en la unidad, centrada en el plato calefactor. 4. Oprima el botón CLEAN hasta que la luz roja se encienda. P ara su conveniencia, el ciclo de limpieza es automático. El ciclo completo tomará de 45 a 60 minutos en completarse. Durante la limpieza su cafetera: a. Colará lentamente aproximadamente 3 tazas[...]

  • Página 21

    41 40 RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE ® Su Cafetera MR. COFFEE ® ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin contratiempos. En el caso improbable de que su nueva cafetera no funcione adecuadamente, favor de examinar los siguientes problemas potenciales y efectuar los pasos recomendados ANTES de llamar a u[...]

  • Página 22

    43 42 SER VICIO Y MANTENIMIENTO Piezas de Repuesto • Filtros – P ara un café con mejor sabor, recomendamos que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10-12 tazas marca MR. COFFEE ® o un filtro permanente marca MR. COFFEE ® . Estos filtros están disponibles en la mayoría de los supermercados. • Filtración de Agua - Los discos de fi[...]