Mr. Coffee NLS12 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mr. Coffee NLS12. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMr. Coffee NLS12 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mr. Coffee NLS12 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mr. Coffee NLS12, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mr. Coffee NLS12 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mr. Coffee NLS12
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mr. Coffee NLS12
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mr. Coffee NLS12
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mr. Coffee NLS12 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mr. Coffee NLS12 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mr. Coffee na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mr. Coffee NLS12, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mr. Coffee NLS12, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mr. Coffee NLS12. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    M ODELS NLS12, NLS13/B LACK M ODELS NLX20, NLX20D/W HITE NLX23, NLX23D/B LACK M ODELS NL12, NL12D/W HITE NL13, NL13D/B LACK M ODELS NLX30/W HITE NLX33/B LACK Instruction Manual MR. COFFEE® C OFFEEMAKER Manuel d’Instructions C AFE TIÈRE MR. COFFEE® Manual de Instrucciones C AFE TERA MR. COFFEE®[...]

  • Página 2

    2 I MPORT ANT S AFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electric shock, do [...]

  • Página 3

    3 S PECIAL C ORD S ET I NSTRUCTIONS 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use. 3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must be at least 1[...]

  • Página 4

    4 I NTRODUC TION C ONGRA TULA TIONS ! Y ou are the owner of a M R . C OFFEE ® Coffeemaker . Please read all of the instructions in this manual carefully before you begin to use this appliance. Proper care and maintenance will ensure the long life of this appliance and its trouble-free operation. Save these instructions and refer to them often for [...]

  • Página 5

    O PERA TION AND U SE B EFORE F IRST U SE Before using your Coffeemaker for the first time, wash decanter/lid and removable brew basket (black) using a mild, non-abrasive detergent and water . Rinse each thoroughly . Follow Steps 4 – 6 (Brewing Coffee) using water , to clean the inside. S E T TING C L OCK AND T IMER (NLX20, NLX20D, NLX23, NLX23D) [...]

  • Página 6

    6 I MPORT ANT : R ESETTING A UTO B REW A T THE P RE -S ET T IME The programmable timer will not automatically brew the next day if left in the “AUTO” position after its last use. This is a safety feature. If the “OFF” indicator light in the lower right hand corner of the clock display is illuminated, reset “AUTO BREW” by turning the con[...]

  • Página 7

    7 B RE WING C OFFEE If the clock display is flashing, refer to Section “Setting the Clock” before continuing. 1. Open the swing-out brew basket to your left. Insert a M R . C OFFEE ® filter into the removable black inner brew basket. 2. Add desired amount of coffee, referring to the Coffee Measurement Chart. Shake lightly to level coffee. 3. B[...]

  • Página 8

    8 C OFFEE M E ASUREMENT C HART F OR B EST R ESUL TS , U SE D RIP G RIND R ECOMMENDED FOR A UTOMA TIC D RIP C OFFEEMAKERS . 2 L EVEL T BSP . = 1 L EVEL S COOP 1 C UP = 5 OZ . B REWED C OFFEE Use more or less coffee to suit taste. C UPS G ROUND C OFFEE 12 11 Tbsp. or 5-1/2 Scoops 10 9 Tbsp. or 4-1/2 Scoops 8 7 Tbsp. or 3-1/2 Scoops 6 6 Tbsp. or 3 Sco[...]

  • Página 9

    9 B REWING 1 – 4 C UPS (Models NLX30, NLX33 Only) If you want to brew 4 cups or less, the 1 – 4 Cup mode will slow the brewing cycle to ensure optimal saturation of the ground coffee beans . N OTE : Use only the proper amount of ground coffee and fill the water reser voir with 4 cups or less of water . 1. Press the SELECT button twice. 2. The O[...]

  • Página 10

    10 C LEANING I NSTRUCTIONS (Models NLX30, NLX33 Only) Y our NLX30/NLX33 Coffeemaker will notify you when cleaning is required. After one minute into the brew cycle, the electronic controls will determine if the Coffeemaker needs cleaning. If it does, the CLEAN Indicator Light will flash. If the CLEAN Indicator Light flashes, clean the Coffeemaker b[...]

  • Página 11

    11 1- Y EA R L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. R[...]

  • Página 12

    12 P RÉC AUTIONS I MPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours suivre un certain nombre de mesures de précaution élémentaires pour réduire les risques d’incendies, d’électrocutions et de blessures, notamment les suivantes: 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’APPAREIL. 2. Ne pas to[...]

  • Página 13

    13 C ONSIGNES S PÉCIALES R EL A TIVES AU C ORDON É LECTRIQUE 1. Un cordon d’alimentation électrique de 3 mètres est fourni avec ce dispositif. 2. Une rallonge électrique peut être achetée et utilisée à condition d’être attentif lors de son utilisation. 3. En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, la capacité nominale indiq[...]

  • Página 14

    14 I NTRODUC TION F ÉLICIT A TIONS ! Vous possédez désormais une Cafetière M R . C OFFEE ® . Veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans cet ouvrage avant d’utiliser cette machine. Un soin et un entretien corrects assureront une longue durée de vie à cet appareil, ainsi que son fonctionnement sans ennuis. Conservez c[...]

  • Página 15

    15 M ODE D ’E MPL OI A V ANT DE L ’U TILISER POUR LA P REMIÈRE F OIS Nettoyez votre Cafetière avant de l’utiliser pour la première fois! Lavez la carafe isolante, le couvercle et le panier-filtre amovible dans de l’eau et avec un détergent doux. Rincez soigneusement chaque pièce. Suivez les étape 4 à 6 ci-dessous (avec de l’eau seu[...]

  • Página 16

    16 I MPORT ANT : R ETOUR EN M ODE I NFUSION A UTOMA TIQUE À L ’H EURE D ’I NFUSION La minuterie programmable ne préparera pas de café le jour suivant si l’interrupteur est laissé en position «AUTO» après la dernière utilisation. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si le voyant lumineux d’arrêt automatique «OFF» dans le coin[...]

  • Página 17

    17 P RÉP ARA TION DU C AFÉ Si le panneau d’affichage de l’horloge clignote, voir la section « Réglage de l’Horloge » avant de continuer . 1. Ouvrez le panier pivotant vers votre gauche. Insérez un filtre M R . C OFFEE ® dans le panier intérieur noir amovible. 2. Ajoutez la quantité de café souhaitée en consultant le T ableau de Mes[...]

  • Página 18

    18 T ABLEAU DE S M ESURES DE C AFÉ S UGGÉRÉES P OUR DE MEILLEURS RÉSUL TA TS , UTILISEZ DU CAFÉ MOULU RECOMMANDÉ POUR LES C AFETIÈRES GOUTTE - À - GOUTTE AUTOMA TIQUES . 2 C U . À S OUPE À RAS BORD = 1 MESURE À RAS BORD 1 T ASSE = 16 CL DE CAFÉ (5 ONCES LIQUIDES ) Utilisez plus ou moins de café selon votre goût. T ASSES C AFÉ M OULU [...]

  • Página 19

    19 I NFUSION DE 1 À 4 R ASSES (Modèles NLX30 et NLX33 Uniquement) Si vous souhaitez infuser 4 tasses ou moins, le mode d’infusion de 1 à 4 tasses ralentira le cycle d’infusion pour assurer une saturation optimale des grains de café moulus. R EMARQUE : N’utiliser que la bonne quantité de café moulu et remplir le réservoir d’eau avec 4[...]

  • Página 20

    20 I NSTRUCTIONS DE N ETTOY AGE (Modèles NLX30 et NLX33 Uniquement) Votre Cafetière NLX30/NLX33 vous préviendra lorsqu’il est nécessaire d’effectuer un nettoyage. Après une minute dans le cycle d’infusion, les contrôles électroniques détermineront si la Cafetière besoin d’être nettoyée. Si cela est le cas, l’indicateur lumineux[...]

  • Página 21

    21 G ARANTIE L IMITÉE DE 1 A N Sunbeam Products Inc. («Sunbeam») garantit que pour une période d’ UN an à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Sunbeam, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout autre élément défectueux, durant la pério[...]

  • Página 22

    22 P REC AUCIONES I MPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AP ARA TO. 2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o los [...]

  • Página 23

    23 I NSTRUC CIONES E SPECIALES P AR P ONER EL C ORDON 1. Se proporciona un cordón corto para el suministro de corriente que reduce los riesgos de los cordones largos que pueden enredarse o que hacen que la gente se tropiece. 2. Se puede comprar y usar una extensión si se tiene cuidado. 3. Si se usa una extensión, la clasificación eléctrica que[...]

  • Página 24

    24 I NTRODUCCIÓN ¡F ELICIT ACIONES ! Usted es el propietario de una Cafetera de M R . C OFFEE . ® Gracias por la compra de su Cafetera de M R . C OFFEE . ® Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seg[...]

  • Página 25

    25 R ELOJ B OTÓN DE C OLADO L UZ I NDICADORA I NTERRUPTOR DE C ONTROL O N /O FF /A UTO C ONTROL DE M INUTOS C ONTROL DE H ORAS A PAGADO PM O PERACIÓN Y U SO A NTES DE U SARLA POR P RIMERA V EZ Antes de usar su Cafetera por primera vez, lave la garrafa, la tapa, y la canastilla de colado removible (negra) con un detergente suave y agua. Enjuáguel[...]

  • Página 26

    26 A DVERTENCIA : C ÓMO P ONER DE N UEVO EL C OLADO A UTOMÁTICO AL A H ORA P REFIJADA El contador de tiempo programable no colará automáticamente el día siguiente si se deja en la posición “AUTO” después de haberlo usado. Esta es una característica de seguridad. Si la luz indicadora “OFF” en la esquina derecha inferior del reloj se [...]

  • Página 27

    27 C OL ADO DEL C AFÉ Si el reloj está parpadeando, consulte la sección para “Poner en Hora el Reloj” antes de continuar . 1. Abra la canastilla giratoria a su izquierda. Inserte un filtro de marca M R .C OFFEE en la canastilla de colado negra interior . 2. Añada la cantidad deseada de café de acuerdo con la T abla de Medidas de Café. Gol[...]

  • Página 28

    28 C UADRO DE M EDICIÓN DE C AFÉ Para Mejores Resultados, Use Café Molido Recomendado para Cafeteras Automáticas de Goteo 2 Cucharadas a Ras = 1 Medida a Ras / 1 T aza = 5 oz. de Café Preparado Use más o menos granos de café dependiendo del gusto. T AZAS C AFÉ M OLIDO 12* 11 Cucharadas ó 5-1/2 Medidas 10 9 Cucharadas ó 4-1/2 Medidas 8 7 C[...]

  • Página 29

    29 P REP ARANDO DE 1 A 4 T AZAS (Únicamente Modelos NLX30, NLX33) Si usted desea preparar 4 tazas o menos, la función de 1 a 4 T azas hará más lento el proceso de preparación de café para asegurar que los granos de café se saturen de agua de una manera óptima. N OT A : Use solamente la cantidad adecuada de granos de café y llene el tanque [...]

  • Página 30

    30 I NSTRUCCIONES DE L IMPIEZA (Únicamente Modelos NLX30, NLX33) Su Cafetera NLX30/NLX33 le indicará cuando sea necesario limpiarla. Después de un minuto de haber transcurrido el ciclo de limpieza, los controles electrónicos determinarán si la Cafetera necesita limpieza. Si es así, la Luz Indicadora de LIMPIEZA comenzará a parpadear . Si la [...]

  • Página 31

    31 G ARANTÍA L IMIT ADA DE 1 A ÑO Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso [...]

  • Página 32

    ©2000 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. SUNBEAM ® and MR. COFFEE ® are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company . ©2000 Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées. T ous droits [...]