Morphy Richards 43681 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Morphy Richards 43681. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMorphy Richards 43681 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Morphy Richards 43681 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Morphy Richards 43681, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Morphy Richards 43681 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Morphy Richards 43681
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Morphy Richards 43681
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Morphy Richards 43681
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Morphy Richards 43681 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Morphy Richards 43681 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Morphy Richards na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Morphy Richards 43681, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Morphy Richards 43681, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Morphy Richards 43681. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    g f d e h p i q s } ≈ Fusion kettle Please read and keep these instructions Bouilloir e Fusion Mer ci de bien vouloir lir e et conserver ces instructions W asserkocher “Fusion” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf. Hervidor de agua Lea y guarde estas instrucciones. W aterkoker Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing o[...]

  • Página 2

    2 3 • Do not touch hot surfaces, use handles or knobs. • Always close the lid if applicable a nd always have the filter in place. • Avoid contact with emitting steam w hen the water is boiling or just after it has switched off. • T ake care if opening the lid of the a ppliance when hot. • Do not open the lid whilst the water is boiling. ?[...]

  • Página 3

    Features ⁄ Lid with finger pad ¤ Spout filter ‹ Concealed element › 360° connector (concealed) fi Cordless base unit fl Cord storage ‡ On/of f switch · Water level indicator x 2 with illuminating light ‚ Lid release button „ Concealed element (inside) ‰ Whistle on/off switch BEFORE FIRST USE Befor e using the appliance for the fi[...]

  • Página 4

    7 l’appareil. Ces dangers sont indiqués dans le texte par les deux c onventions suivantes : D ANGER : Risque de blessure ! IMPORT ANT : Risque pour l ’appareil ! Nous vous donnons également les conseils de sécurité suivants. Positionnement • Positionnez toujours votre appar eil loin du bord du plan de travail. • Utilisez l’appareil su[...]

  • Página 5

    9 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION A vant d’utiliser cet appareil pour la p remière fois, r emplissez-le d’eau, portez à ébullition et jetez cette eau. Utilisation de l’appareil 1 Dans la mesure du possible, r emplissez la bouilloire par le verseur - cela contribue à nettoyer l e filtre. • Les indicateurs de niveau d’eau intégrés v[...]

  • Página 6

    11 exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir é té nettoyés selon les instructions. M orphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la g arantie dans les circonstances suivantes : 1 Si le problème pr ovient d’une u tilisation accidentelle, d’une utilisa[...]

  • Página 7

    13 • Das Oberteil des schnurlosen W asserkochers sollte immer trocken s ein, besonders um den A nschlussbereich herum. V or dem T rocknen immer zuerst den Netzstecker ziehen. V or dem erneuten Anschluss an eine S teckdose immer erst vollständig trocknen lassen. • Das heiße W asser immer langsam u nd vorsichtig ausschütten, ohne das Gerät zu[...]

  • Página 8

    15 • Zum erneuten Aufkochen des W assers das Gerät wieder e inschalten. Falls sich das Gerät s oeben erst abgeschaltet hat, etwa e ine Minute warten und erst dann wieder einschalten. • Falls nicht genügend W asser eingefüllt ist oder das Gerät ohne Inhalt eingeschaltet wird, wird die Energiezufuhr vom S icherheitsschalter automatisch abges[...]

  • Página 9

    17 1 der Fehler auf einen versehentlich Gebrauch, Missbrauch, u nachtsamen Gebrauch oder auf e inen Gebrauch zurückzuführen ist, d er den Empfehlungen des Herstellers entgegenwirkt oder wenn der Fehler durch Stromspitzen o der durch T ransportschäden verursacht wurde. 2 das Gerät mit einer Spannung v ersorgt wur de, die nicht auf dem T ypenschi[...]

  • Página 10

    19 haya sufrido algún tipo de daño. Si necesita ayuda, póngase en c ontacto con Morphy Richards. • El uso de accesorios o herramientas que no han sido recomendadas o vendidas por Morphy Richards p odría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • No intente conectar ningún otro a parato a la unidad de la base o este aparato a o[...]

  • Página 11

    21 IMPORT ANTE: No utilice en el exterior del aparato productos de l impieza abrasivos que puedan a rañar la superficie. SERVICIO DE ASISTENCIA TELEFÓNICA Si tiene cualquier dificultad con el aparato, no dude en llamarnos. Lo más probable es que podamos o frecerle más ayuda que en la tienda en la que adquirió el producto. Para que nuestro pers[...]

  • Página 12

    23 Netsnoer • Laat het netsnoer niet over de rand v an het werkblad hangen waar k inderen er bij kunnen. • Laat het snoer niet vrij hangen, b.v . tussen een laag stopcontact en een t afel. • Zorg ervoor dat het snoer niet over een fornuis of een ander heet o ppervlak heen loopt, want daardoor kan het snoer beschadigd r aken. • Het netsnoer [...]

  • Página 13

    25 5 De waterkoker schakelt automatisch uit zodra het water kookt. • Afhankelijk van het door u gekochte m odel, gaat er een lampje branden en/of hoort u een fluittoon zodra het water kookt. • Als u de waterkoker voor het eerst gebruikt, moet u het gekookte water weggieten en het apparaat opnieuw v ullen. 6 H oud de waterkoker recht en til deze[...]

  • Página 14

    27 1 Het defect het gevolg is of kan zijn van accidenteel gebruik, misbruik, n alatigheid of oneigenlijk gebruik, g ebruik buiten de aanbevelingen v an de fabrikant of defecten die zijn veroorzaakt door stroompieken of schade die is veroorzaakt bij de t ransit. 2 Het apparaat is gebruikt met een andere spanning dan aangeduid op h et product. 3 Repa[...]

  • Página 15

    29 • A utilização de acessórios ou ferramentas não recomendados ou v endidos pela Morphy Richards p ode provocar incêndios, choques e léctricos ou ferimentos. • Não tente ligar qualquer outro a parelho à unidade da base nem tente ligar este aparelho a outra unidade de base. • Não utilize a ficha de forma incorrecta. • Utilize o apa[...]

  • Página 16

    31 IMPORT ANTE: Não utilize agentes de limpeza abrasivos na parte e xterior do aparelho que possam a rranhar a superfície. LINHA DE ASSISTÊNCIA Se houver algum problema com o seu aparelho, não hesite em contactar -nos. Possivelmente, seremos capazes de f ornecer uma melhor assistência do que na loja onde o aparelho foi adquirido. T enha os seg[...]

  • Página 17

    33 cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di e sperienza o conoscenza, ne i mpediscano l’uso sicuro senza a ssistenza o controllo da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. • Assicurarsi che la parte superiore della base senza fili sia sempre asciutta, specialmente nell’area c ircostante il collegamento elettr[...]

  • Página 18

    35 automaticamente l’alimentazione. In questo caso, riempirlo e attendere a lcuni minuti affinché si raffr eddi, q uindi utilizzarlo normalmente. Rimozione del filtro 1 Aprire il coperchio. 2 Sollevare il filtro verso l’alto dalla s ua posizione utilizzando la linguetta. 3 Per riposizionare il filtro, fallo scorrere nelle guide e pr emere con [...]

  • Página 19

    37 Afkalk regelmæssigt, i overensstemmelse med hvor h årdt dit vand er D et er vigtigt, at kedlen afkalkes for a t bevare kedlens og den automatiske slukkemekanismes funktion. Hurtigkogende kedler opfører sig anderledes Hvis din kedel er en hurtigkoger - m odel, laver den muligvis mere støj under kogningen og slukkes p ludseligt uden nogen efte[...]

  • Página 20

    39 • Med de indbyggede vandstandsindikatorer er det nemt a t se, hvor meget vand der er i k edlen. • Sørg for altid at fylde kedlen så meget, at vandet kan ses gennem i ndikatoren. • Kog kun så meget vand, som der er brug for , da det sparer elektricitet. 2 Sæt enheden på soklen, og sørg for a t den står rigtigt på 360˚- konnektoren.[...]

  • Página 21

    41 4 Enheden har været brugt til udlejningsformål eller har været a nvendt til andre formål end h usholdningsbrug. 5 Morphy Richards er ikke ansvarlig for at udføre nogen form for s ervicearbejde under garantien. 6 Plastfiltre til Morphy Richar ds-kedler og -kaffemaskiner er ikke omfattet a f garantien. 7 Batterier og skade fra lækage er ikke[...]

  • Página 22

    43 • Nätsladden till den trådlösa basenheten kan inte repareras. Om n ätsladden skadas ska den trådlösa b asenheten avyttras och ersättas m ed en ny enhet; kontakta hjälplinjen om du behöver råd. • T a ut kontakten ur uttaget när apparaten inte används. ELEKTRISKA KRA V K ontrollera att spänningen på apparatens märkplåt motsvara[...]

  • Página 23

    45 Kontakta hjälplinjen på det angivna numret eller skriv till Morphy R ichards på den angivna adressen o m felet uppstår efter 28 dagar , m en inom 24 månader , från det ursprungliga inköpsdatumet. Uppge de modell- och serienummer som f inns på produkten. Du kan bli ombedd att skicka in en kopia av inköpsbeviset. Med förbehåll för de u[...]

  • Página 24

    47 • Nie przytr zymuj przełącznika w pozycji włącz onej i nie staraj się z abloko wać go w tej pozy cji, gdyż m oże to spo wodo wać uszk odzenie a utomatycznego wyłącznika czajnika. • Przed czyszcz eniem czajnika wyciągnij wty czkę z gniazdka sieciow ego. • Przed r ozkładaniem lub składaniem elementów czajnika do czyszcz enia [...]

  • Página 25

    49 Usuwanie kamienia W AŻNE: P oniew aż urządzenie jest w yposażone w ukryty element g rzejny , należy je regularnie o dkamieniać. Częstotliw ość usuwania kamienia zależy od intensywności użytko wania oraz t war dości wody na danym obszarze. Nadmierna ilość kamienia może pow odow ać wyłączanie się u rządzenia przed zagotow anie[...]

  • Página 26

    51 Р азмещение • Всег да уст анавливайте прибор на б езопасном расстоянии от кр ая р абочег о стола. • Испо льзуйте прибор то льк о на прочной и ровной поверхности. • Не испо льзуйте прибор вне ?[...]

  • Página 27

    53 Составные части ⁄ Крышка с накладкой по д п альцы ¤ Ф ильтр на носик е ‹ С крытый нагревательный элемент › Разъем (скрытый), о беспечивающий поворот на 360 ˚ fi аза беспроводног о чайника fl Отс[...]

  • Página 28

    55 является пре дост авление покупателем чека на покупку и г арантийног о т алона, з апо лненног о и по дписанног о п ро давцом. Серийный номер прибора до лж ен соответствовать номеру , указанном[...]

  • Página 29

    57 ≈ 56 3 Прибор испо льзовался на условиях аренды или применялся д ляне бытовых целей. 4 Отсутствуют основания для прове дения как ог о-либо г арантийног о ремонта к омпаниейMorphyRichar ds. Г арантия н[...]

  • Página 30

    58 59 g f d e h p i q s } g For electrical products sold within the Eur opean Community . At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country . f Pour les appar eils électriques ve[...]

  • Página 31

    43681MEE 03/07 60[...]