Mitsubishi XD110U SD110U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi XD110U SD110U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi XD110U SD110U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi XD110U SD110U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi XD110U SD110U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mitsubishi XD110U SD110U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi XD110U SD110U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi XD110U SD110U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi XD110U SD110U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi XD110U SD110U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi XD110U SD110U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi XD110U SD110U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi XD110U SD110U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi XD110U SD110U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D A T A PR OJECT OR MODEL XD110U SD110U User Manual This User Manual is impor tant to you. Please read it bef ore using your projector . EN ENGLISH[...]

  • Página 2

    EN-2 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilatera l tr iangle is intended to aler t the user to the presence of uninsulated "dangerou s v o ltage" within the product’ s enclosure that may be of suffcient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intend ed [...]

  • Página 3

    EN-3 ENGLISH Contents Impor tant sa f eg uards ..................... ................... ....................... ...................... .................... .................4 Overview .... ....................... ................... ....................... ...................... .................... ...................... ........6 Remote contro l[...]

  • Página 4

    EN-4 Impor tant safeguar ds Please read all these instructi ons regarding your projector and retain them for future reference . Follow all warnings and instructions marked on the projector . 1. Read instructions All the safe ty and operating instruction s should be read before the appliance is operated. 2. Retain instructions The safety and operati[...]

  • Página 5

    EN-5 ENGLISH W ARNING: Unplug immediately if t here is something wrong with y our pr ojector . Do not operate if smoke , strange noise or od or comes out of your projector . It may cause fire or electric shock. In this case, unplug immediately an d contact your dealer . Never remove the cabinet. This projector contains high voltage circuitr y . An [...]

  • Página 6

    EN-6 Overview 1F O C U S r i n g 2Z O O M r i n g 3 Control panel 4 Air outlet grille 5 Remote control sensor (F r ont) 6 Air inlet grille 7 Air inlet grille 8 T erminal board 9 Kensington Secu rity Lock Stan dard conn ector 10 Air inlet grille 11 Speaker Contr ol panel 1 Powe r but ton 2 A UTO POSITION / S button 3 COMPUTER / W but to n 4 MENU but[...]

  • Página 7

    EN-7 ENGLISH Bottom side 1 Lamp cover 2 Adjustment feet Caution: Do not replace the lamp immediately after using the projector because the lamp would be extremely hot and it ma y cause bur n s. Remote control 1 ON bu tton 2 STILL b utton 3 A UTO POSITION b utton 4 ENTER button 5 MENU button 6 KEYST ONE button 7 +, - (V OLUME) buttons 8 VIDEO 1, 2 b[...]

  • Página 8

    EN-8 Remote contr ol Battery installation Use two AAA size batteries. 1. Remov e the back co ver of the remote control by pushing th e battery compar tmen t door in the direction of the arrow . 2. Load the batteries ma king sure that they are positioned correctly (+ to +, and - to -). • Load the batter ies from - spring side, and make sure to set[...]

  • Página 9

    EN-9 ENGLISH Installation Lay out of the projector Image size v aries dependi ng on the distan ce between the screen and the projector . Front pr ojection • The above figures are appro ximate and may be sl ightly different from the actual measurements. Front projection, c eiling mounting For ceiling mounting, you need the ceiling mount kit design[...]

  • Página 10

    EN-10 Basic connections This projector can be connected with various devices such as a VCR, video camera, videodisc play er, and personal computer that hav e an alog RGB output connectors. Important: • Make sure that the conne cted device is turned off bef o re star ting connection. • Plug in the power cords of the projector and the conn ected [...]

  • Página 11

    EN-11 ENGLISH Pr ojector + Computer For computer with Mini D-SUB Important: • When you use a longer RGB cable instead of the provided cable, the image may not be projected correctly . • Some computers require additional co nnectors or analog RGB output adapters to be connect ed with this projector . Contact y our dealer for further inform ation[...]

  • Página 12

    EN-12 Preparation Preparation f or projection 1. Attach the provided power cord to the projector . 2. Plug the power cord in the wall outlet. 3. Remov e the lens cap. Wa r n i ng : • Do not look into the lens directly when the proje ctor is on. • The lens cap is f or protecting th e lens. If y ou leav e the lens cap on the lens with the project[...]

  • Página 13

    EN-13 ENGLISH Basic operation P ower-on 1. T urn on the device connected to the projector first. 2. Plug the power cord in the w all outlet. • The POWER indicator lights up. • If the power cord is unplugged from the wall outlet bef ore the projector is cooled down completely after use, the f ans may star t rotating when the power cord is plugge[...]

  • Página 14

    EN-14 Basic operation (contin ued) P ower-off Use the f ollowing procedure to tur n off the projector . Do not turn off the projector by unplugging the power cord while the lamp is on. Unplugging while the lamp is on degrades the lamp’ s perf or mance and causes failure in the projector . 1. Press the PO WER button on the control panel or the OFF[...]

  • Página 15

    EN-15 ENGLISH Menu operation Basic operation Sev eral settings can be adjusted using the menu. OFF . Example : A uto power off time setting 1. Press the MENU b utton. 2. Press the W or X b utton to select INST ALLA TION. 3. Press the ENTER b utton (or T b utton). 4. Press the S or T b utton to select A UT O POWER OFF . 5. Press the W or X button to[...]

  • Página 16

    EN-16 Menu operation (continued) 1I M A G E CONTRAST .......... .............. ......... Use to adjust the image contrast. The contrast becomes higher as the value increases. BRIGHTNESS ......... .............. ...... Use to adjust the image bri ghtness. The image becomes brighter as the value increases. WHITE ENHANCE ....... ............... Use to[...]

  • Página 17

    EN-17 ENGLISH 3 FEA TURE MENU POSITION .............. ......... Use to select the position of the menu on the screen, 1. (upper left) or 2. (lower right). CINEMA MOD .............. ............... When A UTO is selected, the film mode will be auto- matically activated when a film source signal is input- ted. When OFF is selected, the film mode will[...]

  • Página 18

    EN-18 Image adjustment Image adjustment Y ou can adj ust the image using the IMA GE menu. T o control the white-to-black le vel of the imag e : Adjust CONTRAST in th e IMAGE men u. Press the X button to increase the contrast and the W button to reduce it. T o contr ol the light level of the image : Adjust BRIGHTNESS in t he IMA GE menu. Press the X[...]

  • Página 19

    EN-19 ENGLISH Adjustment of the image from the computer This projector adjusts the form at of the video signa l supplied from the computer . Howe ver , sometimes imag es are not pro- jected correctly o wing to the type of the computer use d. When the image from the computer is n’t projected correc tly , press the A UTO POSITION b utton. (See page[...]

  • Página 20

    EN-20 Adv anced feature Still T o stop the motion in the image temporarily (or to display a still image): Press the STILL button on the remote control. • The image will freeze temporarily . T o resume the motion in the image: Press the STILL button on the remote control again. Important: • Do not display a still picture f or a long time because[...]

  • Página 21

    EN-21 ENGLISH P assw ord function This projector is equipped with the password function that is designed for pre vention of wrong operation by children and restriction on operation b y ot her than specifi ed users. MENU ACCESS ............ All the buttons e xcept f or the POWER button on the projector are di sabled. (The b uttons on the remote cont[...]

  • Página 22

    EN-22 Lamp replacement When the lamp no longer functions, replace it with a new one. Caution: • Do not remov e the lamp immediately after using the projec- tor . Y ou ma y get burned because the lamp v er y hot after use. • Before replacing the lamp, press the PO WER button to turn off the lamp and wait f or two minutes f or lamp to cool down. [...]

  • Página 23

    EN-23 ENGLISH T roubleshooting The f ollowing offers solutions to some of the common prob lems yo u ma y encounter . We suggest that you consult this char t before contacting your dealer . Images aren’t projected on the screen. Problem Cause and solution P ower isn’t turn ed on. • Check the states of the indicators. Images aren’t projected [...]

  • Página 24

    EN-24 T r oubleshooting (continued) Images aren’t projected correctl y . Prob lem Cause and s olution Projected images are shaking. Projected images are displaced. • Check that the cable connected to the e xter nal device isn’t intermittent. • Connect the cable’ s plug with the external device’ s connector fir mly . • Press the A UT O[...]

  • Página 25

    EN-25 ENGLISH Others When the prob lems below occur after the lamp is replaced, c heck the f ollowing. Maintenance Caution: Be sure to tur n off the lamp a nd unplug the power cord from the wall outlet before you perf or m any maintenance o n the projector . Cleaning of the pr ojector and the ven tilation slots Use a soft cloth to clean the project[...]

  • Página 26

    EN-26 Indicator s This projector has two indicators, each of which shows the operation condition of the projector . The f ollowing offer solutions to possib le problems. If these pr ob lem persist, tur n the projector off and consult your dealer . Normal condition Abnormal condition PO WER ST A TUS CONDITION NOTE Stand-by Lamp stand-by (about 1 min[...]

  • Página 27

    EN-27 ENGLISH Specifications • The specifications and ou tside appeara nce of the pr ojector are su bject to change without prior notice. Kensington Loc k This projector has a K en sington Security Standard connector fo r use with K ensin gton MicroSav er Se cur ity System. Ref er to the in fo r- mation that came with the K ensington System for i[...]

  • Página 28

    EN-28 Specifications (continued) Connectors Dimensional drawings (unit : mm) What’ s included in the bo x Replacement part 15 11 6 10 15 pin No. Spec. 1 R(RED)/C R 2 G(GREEN)/Y 3B ( B L U E ) / C B 4G N D 5G N D 6G N D 7G N D 8G N D 9 DDC5V 10 GND 11 GND 12 DDC Data 13 HD/CS 14 VD 15 DDC Cloc k pin No. Spec. 1R ( R E D ) / C R 2 G(GREEN)/Y 3B ( B[...]

  • Página 29

    EN-29 ENGLISH Specification of RGB si gnals in each compu ter mode of the pr ojector Important: • Some computers aren’t comp atible with the projector . • The projector’ s maximum resolution is 1024 x 768 pixe ls (800 x 600 pixels f or SD110U). It may not displa y i mages of higher resolutions than 1024 x 768 (or 800 x 600) correctly . • [...]

  • Página 30

    MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION MITSUBISHI Projector Contact Inf or mation North America MESCA (Mitsubishi Electric Sales Canada Inc.) http://www .mitsubishielectric.ca Information T e chnologies Group , 4299 14th Av enue, Markham, Ontario L3R 0J2, Canada Sales Phone :+1-(905) 475-7728 F ax :+1-(905) 475-7958 E-mail :projectors@mitsubishielectric.c[...]