Mitsubishi WD500U-ST DLP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi WD500U-ST DLP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi WD500U-ST DLP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi WD500U-ST DLP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi WD500U-ST DLP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mitsubishi WD500U-ST DLP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi WD500U-ST DLP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi WD500U-ST DLP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi WD500U-ST DLP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi WD500U-ST DLP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi WD500U-ST DLP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi WD500U-ST DLP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi WD500U-ST DLP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi WD500U-ST DLP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D A T A PR OJECT OR MODEL WD500U-ST User Manual This User Manual is impor tant to you. Please read it bef o re using your projector . EN ENGLISH[...]

  • Página 2

    EN-2 The lightning flash with arro whead symbol within an equilateral tri angle is intended to alert the user to the p resence of unins u- lated "dangerou s voltage" within the produ ct’ s enclosure t hat may be of sufficient magnitude to c onstitute a risk of electric shock. The ex clamation point within an equilater al triangle is int[...]

  • Página 3

    EN-3 ENGLISH Contents Impor tant saf eguards .......................................................................... ...................................................... 4 Overview ............................................................................................. .......................... ............................ 6 Remote contr[...]

  • Página 4

    EN-4 Impor tant saf eguar ds Please read all these instructions regarding yo ur projector and retain them f or future reference . Follo w all warnings and instructions mar k ed on the projecto r . 1. Read instructions All the saf ety and operating instructions shou ld be read bef ore the appliance is operated. 2. Retain instructions The saf ety and[...]

  • Página 5

    EN-5 ENGLISH W ARNING: Unplug immediately if there is som ething wrong with yo ur pro jector . Do not operate if smok e, strang e noise or odor comes out of your pro- jector . It may cause fire or electric shock. In th is case, unplug immedi- ately and contact you r dealer . Never remove the cabinet. This projector contains high v oltage circuitry [...]

  • Página 6

    EN-6 Overview 1F O C U S r i n g 2 Control panel 3 Air inlet grille 4 Remote control sens or (Front) 5 Air inlet grille 6 Air outlet grille 7 T ermi nal boar d 8 Speaker 9 Adjustment feet (fr ont) 10 Adjustment f eet (rear) 11 Lock bar 12 Foot Adjustment button (Front) 13 Lamp co ver Caution: Do not replace the lamp immediatel y after using the pro[...]

  • Página 7

    EN-7 ENGLISH Overview (continued) Bottom side 1 Adjustment f eet (rear) 2 Adjustment feet (fr ont) Remote control 1O N b u t t o n 2 MA GNIFY button 3 V OLUME UP , DOWN b uttons 4 KEYST ONE button 5 MENU button 6E N T E R b u t t o n 7 A V (Audio/Video) MUTE b utton 8 OFF button 9 ASPECT button 10 P AGE UP , DO WN butto ns 11 A UTO POSITI ON button[...]

  • Página 8

    EN-8 Remote contr ol Battery installatio n Use two (A A, R6) size b atteries. 1. Remov e the back cov er of the remote contr ol by pushing the battery compartment door in the direction of the arrow . 2. Load the batteries making sure that the y are positioned correctly (+ to +, and - to -) . • Load the batteries from - spring side , and make sure[...]

  • Página 9

    EN-9 ENGLISH Installation Lay out of the projecto r Image size v aries depending on the distance between the scr een and the projector . Front projection • The abov e figures are appro ximate and ma y be slightly diff erent from the actual measurements . When the aspect rati o of the screen is 4:3 When the aspect rati o of the screen is 4:3, the [...]

  • Página 10

    EN-10 Installation (continued) When the aspect ratio of the image is 16:9 • The abov e figures are appro ximate and ma y be slightly diff erent from the actual measurements . Front projection, ceiling mounting Fo r ceiling mounting, you need th e ceiling mount kit designed f or this projector . Ask a specialist f or installation. For d etails, co[...]

  • Página 11

    EN-11 ENGLISH Basic connections This projector can be connected with v arious devices such as a VCR, video camera, videodisc pla yer , and personal computer that hav e analog RGB output connectors . Importan t: • Make sure that the connected device is turned off bef ore starting connection. • Plug in the pow er cords of the projector and the co[...]

  • Página 12

    EN-12 Basic connections (continued) Projector + Computer For computer with Mini D-SUB or DVI-D For analog connection: 1. Connect one end of the supplied RGB cab le to the COMPUTER-IN terminal (1, 2) of the projector . 2. Connect the other end of the RGB cab le to the monitor por t of the computer . For digital connection: 1. Connect one end of the [...]

  • Página 13

    EN-13 ENGLISH Preparat ion Preparation f or projection 1. Attach the prov ided power cord to the projector . 2. Plug the po wer cord in the wall outlet. 3. Remov e the lens cap. Wa rn i n g : • Do not look into the lens directly when the proj ector is on. • The lens cap is f or protecting the lens . If you lea ve the lens cap on the lens with t[...]

  • Página 14

    EN-14 Basic operation Po w e r- o n 1. T urn on the device connected to the project or first. 2. Plug the power cord in the wall outlet. • The POWER indicator lig hts up. • If the power cord is unplugged from th e wall outlet bef ore the projector is cooled down comple tely after use, the f ans ma y start rotating when the po wer cord is plugge[...]

  • Página 15

    EN-15 ENGLISH Basic operation (continued) Po w e r- o f f Use the fo llowing procedure to turn off the projector . The lamp may dete riorate if the projector is pow ered off and on repeatedly within 30 minu tes after the lamp is lighted. 1. Press the PO WER button o n the control panel or the OFF button on the remote contr ol. • The message "[...]

  • Página 16

    EN-16 Basic operation (continued) W all Screen This function is to repr oduce natural color tones when images are pro- jected directly onto a screen or wal l surface . Y ou can select from BEIGE, LIGHT BLUE, LIGHT GREEN, PI NK, BLACK BO ARD , WHITE BOARD , and OFF , to match the color of the screen or w all to be used for projection. 1. Display the[...]

  • Página 17

    EN-17 ENGLISH Menu operation * Menus are not displa yed when no signal is supplied to the project or . IMAGE IN S T ALLA TION FEA TURE S IGNAL INFORMA TION COLOR ENHANCER CONTRA S T BRIGHTNE SS COLOR TEMP . AU TO THEA TER PRE S ENT A TION S T ANDARD ± 3 0 ± 3 0 S T ANDARD COLOR * 1 TINT * 1 S HARPNE SS * 1 AD VANCED MENU * 7 ±10 ±10 ±5 WA LL S[...]

  • Página 18

    EN-18 Menu operation (contin ued) Basic oper ation Sev eral settings can be adjusted using the menu. Example : A uto pow er off time setting 1. Press the MENU b utton. 2. Press the W or X button to select INST ALLA TION. 3. Press the ENTER b utton (or T butt on) . 4. Pr ess the S or T button to select A UTO POWER OFF . 5. Pr ess the W or X button t[...]

  • Página 19

    EN-19 ENGLISH Menu operation (contin ued) 2. INST ALLA TION menu • By defa ult, the LAMP MODE is set to ST ANDARD . The LAMP MODE is set to eit her ST ANDARD or LO W depending on the setting last sel ected, and you ca nnot switch the LAMP MODE in about one minute after the lamp is on . • Y ou cannot select IMAGE CAPTURE SPL ASH SCREEN when P AS[...]

  • Página 20

    EN-20 Menu operation (contin ued) 3. FEA TURE menu • Y ou can select CINEMA MODE only when the input si gnal is a TV60, TV50, 480i, or 576i video signal. • When SCAR T INPUT is set to ON, nothing is output to the e xte rnal monitor . No computer signals a re projected, either . • Use a SCART -Mini D-SUB 15-pin cab le (optional) when you conn [...]

  • Página 21

    EN-21 ENGLISH Menu operation (contin ued) 4. SINGAL menu • Horizontal strips ma y appear in the enlarged projec t ed image, though these condit ions are not a malfunction. • When you ch ange the value of the horizontal or vertical position drastically , noise may appear . • The adjustab le range of the vertical position varies depending on th[...]

  • Página 22

    EN-22 Image adjustment Adjusting pr ojected images T o adjust the brightness (CONT RAST and BRIGHT- NESS): Y ou can make adjustments of the brightness of the projected image using the men u. (See page 18 f or the menu options .) 1. Displa y the IMAGE men u. 2. Select CONTRAST or BR IGHTNESS b y pressing the S or T button. 3. Adjust the select ed op[...]

  • Página 23

    EN-23 ENGLISH Image adjustment (continued) BrilliantColor TM Use this setting to make color s with medium brightness, such as yel- low and the skin tone a ppear natural. Press t he W button to d ecrease the value to lessen th e effect. Press the X b utton to increase th e value to heighten the effect. (BrilliantColor TM has no effect at value 0.) 6[...]

  • Página 24

    EN-24 Adv anced features Displaying a user-defined image during startup or mut- ing Y ou can display your desired image as the star tup screen (or splash screen). Using the menu, y ou can also use it as the backg round that is display ed while the video is muted or no signal is input. Importan t: • Y ou can't select IMAGE CAPTURE when P ASSW[...]

  • Página 25

    EN-25 ENGLISH Adv anced features (continued) 5. Press the ENTER b utton. • The screen f or entering a passwor d appears. 6. Enter a 4 - 8 digit pass word using the S , T , W or X buttons on the remo te control as shown below. ( S =1, X =2, T =3, W =4) 7. Press the ENTER b utton. • T o cancel the procedure, press the MENU b utton. 8. Enter the p[...]

  • Página 26

    EN-26 Lamp replacement This projector is equipped with a lamp to project images. This lamp is a consumable . It may b ur n out or its brightness ma y decrease dur ing use. In such cases, replace the lamp with a ne w one as soon as possi- ble . Be sure to replace the lamp with a new lamp separ ately sold that is exclusiv e to this projector . Cont a[...]

  • Página 27

    EN-27 ENGLISH Lamp replacement (continued) 4. Pull up the handle (g), and t hen pull out the la mp unit (h) b y the handle. 5. Remov e the lamp attachment unit. • Pull the lamp unit out of the proj ector slowly . If it is pulled out quickly , the lamp may bre ak, scattering glass fragments. • Do not spill liquid on the remov ed lamp unit or do [...]

  • Página 28

    EN-28 T roub leshooting Bef ore asking f or repair of the project or , check the f ollowing. If the symptom pe rsists, stop using the projector , be sure to u nplug the power plug, and then contact you r dealer . No image appe ar s on the sc reen. Problem Solution P ower can not be turned on. • Check wh ether the indi cators are on or off a nd ho[...]

  • Página 29

    EN-29 ENGLISH T roubleshooting (contin ued) Images are not displayed correctly . Problem Solution Projected imag es are shaking. Projected imag es are displaced. • Check tha t the cable conne cted to the ext ernal device isn’t intermittent. • Connect the cab le’ s plug with the e xter nal de vice’s con nector firmly . • Press the A UT O[...]

  • Página 30

    EN-30 T roubleshooting (contin ued) Other s If the following pr oblem occurs after the lamp is repl aced, chec k the following first. Maintenanc e Wa rn i n g : Do not use flammable solvents (benzene , thinner , etc.) and flammable aerosols when cleaning the pro jector body and lens. Flamma ble substances may ignite causing fire or b reakdown while[...]

  • Página 31

    EN-31 ENGLISH Indicators This projector has tw o indicators, each of whic h shows the operati on condition of the project or . The foll owing off er solutions to possible pro blems. If these pro blem persist, turn the projector off and consult y our dealer . Normal condition Abnormal condition PO WER ST A TUS CONDITION NOTE Stand-b y Lamp stand-b y[...]

  • Página 32

    EN-32 Specifications • The specifications and outside appearance of the pr ojector are subject to c hange wi thout prior notice. Ty p e D L P ™ D ATA p r o j e c t o r Model WD500U-ST Rated po wer supply 100 - 240 V A C, 50 / 60 Hz Rated input 3.3 A Displa y T echnology 0.65-inch Single chip Dig ital Micromirror Device (DMD) Pixel s 1280 x 800 [...]

  • Página 33

    EN-33 ENGLISH Specifications (continued) Connector s Dimensional drawings ( unit : mm) What’ s included in the bo x Replacement par t 15 11 6 10 15 pin No. Spec. 1 R(RED)/C R 2 G(GREEN)/Y 3B ( B L U E ) / C B 4G N D 5G N D 6G N D 7G N D 8G N D 9 DDC5V 10 GND 11 GND 12 DDC Data 13 HD/CS 14 VD 15 DDC Clock pin No. Spec. 1R ( R E D ) / C R 2G ( G R [...]

  • Página 34

    EN-34 Specifications (continued) Specification of RGB signals in each com puter mode of the projector *1 When y ou input the signals WXGA60, WXGA60b , or WXGA60c, select th e suppor ted image siz e from WXGA of the FEA TURE menu. *2 The partial enlargement feature is not suppor ted. *3 Supports a D VI-D terminal. Importan t: • Some computers aren[...]

  • Página 35

    EN-35 Mit s ubi s hi Projector Warranty , S ale s S uppor t and S ervice Information North Amer ic a MDEA (Mit sub i s hi Digit a l Electronic s Americ a , Inc.) Pre s ent a tion Prod u ct s Divi s ion 93 51 Jeronimo Ro a d, Irvine, CA 9 261 8 , U S A For W a rr a nty Regi s tr a tion, vi s it: http://www .mit sub i s hi-pre s ent a tion s .com u n[...]