Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi Electronics PAC-YT34STA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    2 CONTENTS Page 1. Safety Precau tions ·········································································································· ········· 2 2. Name s and functio ns o f ea ch pa rt ··················[...]

  • Página 3

    3 GB WARN IN G  Unit must not be in stalled by user. Always c ontact your deal er or a speci ali st to install t he uni t. Improper i nstallati on b y the us er co uld res ult in electric s hocks o r fires, etc.  Check th e install ation state. Always check that the unit is installed o n a solid place whe re it will not fall o ff.  Check t[...]

  • Página 4

    4 2. Nam es and fu nctions o f each p art 2-1. A p pearance · This controller has two operation modes. One is the [COLLECTIVE ST A TUS DISPLA Y Screen] for making operations and set tings for all air conditioners, and the [GROUP ST A TUS DISPLA Y Screen] for making operat ions and settings for air conditioners in each group. Refer to section 4. Op[...]

  • Página 5

    5 GB 2-2. Di splay sections 2 3 7 8 4 5 6 9 1 10 11 1. SCHEDULE P A TT ERN No. The selected group 's week ly schedule patter n No. is displa yed. The select ed s chedul e patter n No. is displ ayed. 2. MO NITOR /PROG RAM/ WEEKL Y PROG RAM D ISPLA Y Monitor dis play: [P ROGRA M MON ITOR screen] Program dis play: [PR OGRA M SETT ING screen] Week[...]

  • Página 6

    6 2-3. Operation section MONITOR/SET GROUP DAY DAY PATTERN TIMER ON/OFF PROHIBIT MODE ON/OFF OPERATION PATTERN CLOCK TEMP. CLEAR SCHEDULE TIMER PAC-YT34STA 1 2 5 6 4 7 3 8 9 10 1. GRO UP SEL ECT SWITCH Press this to call the requir ed grou p screen when making va rious settin gs. 2. MONITOR/SET SWITCH Use this switch t o cha nge bet ween th e [NOR [...]

  • Página 7

    7 GB 2-4. Scre en configuration (1) POWER ON s creen (2) GROUP SETTING SCREEN (page 19) When this controll er is mas te r When this contr oller is slave (4) NORMAL SCREEN (page 10) (3) TIME/DA Y SETT ING SCREEN (page 12) (5) PROGRAM MONITOR SCREE N (page 1 1) (7) WEEKL Y PROGRA M SETTING SCRE EN (page 14) (6) PROGRAM SETTING SCR EEN (page 12) (B) ([...]

  • Página 8

    8 3. Outline of schedule se tting and oper ati on 3-1. Outline of setting The schedule is set with this controller us ing the following procedures. 1. Setting of c urrent time and day 2. Setting of program Set the schedule pattern. (Up to nine types of operations patterns with 16 operati ons in each pattern can be set.) [Setting exam ple] Set detai[...]

  • Página 9

    9 GB 3-2. Schedule operation This controller carri es out schedule operation at each set time. [Operation example] The schedul e operation for pattern 1 given as an example in step 2. Setting of program on the previous page is explained in this secti on. 8:15 - S tart cooling operation at 29°C. Prohibit adjustment of the room temperature using the[...]

  • Página 10

    10 4. Opera tion methods 4-1. N ormal screen (COLLECTIVE/GR OUP ST A TUS DISPLA Y SCREEN) • Displ ay Sc hedule pattern for each group (Only on the Group S tat us Display screen). * Current time/day * Air condit ioner ON/OFF state * Limits and prohibit states set from other system controllers * Control state • Operation The air condit ioner can [...]

  • Página 11

    11 GB 4-1-2. ON/OFF operations (1) S elect the group of collecti on state to be operated w ith t he step "Group selection operati on" above. (2) Press the ON/OFF sw itch. will appear at the ON/OFF stat us display when the controller i s running. Nothing w ill appear when the controller is st opped. 4-1-3. S topping the schedule operation [...]

  • Página 12

    12 4-3. TIME/DA Y SETTING screen • The current time and day are set and changed on this screen. • A time notification can be issued. (A time notification is issued to collecti vely set the current time of system control lers and remote controllers having a clock functi on.) The set day flic kers. The time notif ication setti ng lights up. The t[...]

  • Página 13

    13 GB 4-4-1. Setting the program (1) Open the PROGRA M SETTING screen. Press the MONITOR/SET switch on the PR OGRAM M ONITOR s creen. ("PROGRAM" w ill flick er at the upper left when this screen is opened.) If no operations are made on this screen for ten minu tes, th e displa y will sw itch to th e Normal screen. (2) Set the pattern No. [...]

  • Página 14

    14 2. Set the i tem to be pr ohibi ted. (T he item can be set b y simultane ously pressi ng the s witch fo r the it em to be set while " " flick ers.) T o prohibit ON/OFF : Press the ON/OFF switch. Th e ON/O FF dis play will chan ge. T o prohibit oper ation m ode c hange over : Press the MODE switch. The OPERA T ION C HANGEOVER display wi[...]

  • Página 15

    15 GB 4-5-1. Setting the opera tion p attern (1) Open the WEEKL Y PROGRAM SETTING screen. Press the MONITOR/SET sw itch on t he PROGRAM SETTING screen. ("WEEKL Y SET " will flicker on the le ft of the screen when the screen changes.) If no operations are made on this screen for ten minu tes, the display will switch to the Normal screen. ([...]

  • Página 16

    16 5. T rouble shooting 5-1. When "COLLECTIVE ON/OFF LAMP" and "ERROR CODE" are flic kering • The air conditioner is stopped becaus e a problem has occurred and operation cannot be continued. • Check the address of the unit where the error is occ urring and the error code, and call your nearest MITSUBIS HI ELECTRIC supplier [...]

  • Página 17

    17 GB 6. Ex ternal input and out put func tions When using the external i nput and output cables provided with the remote c ontroller . (5-wire cable for input and 4-wire cable f or output are provided.) 6-1. External input 6-1-1. Emergency stop input mode • If an emergency stop signal is input in the external input interface, all ai r conditione[...]

  • Página 18

    18 6-1-3. ON/OFF , operation prohi bit/permit pulse input mode • If the ON/OFF signal is input in the external input int erface, all air conditioners and LOSSNA Y units being controlled will be turned ON or OFF . • If the prohibit/ permit signal is input in the external input interfac e, the slave system controller and local remote controller o[...]

  • Página 19

    19 GB 7. Initial set tings • W hen connecting mu ltiple s ystem c ontrollers, designat e the s ystem controll er with m any functi ons as the "master", and s et the system controllers with f ew functions as t he "slaves". (Refer to secti on 8. Setting the funct ions, "8-1 Using with master syst em controller" for det[...]

  • Página 20

    20 This contr oller ’s own address will flicker for two sec onds. Own address d isplay screen Initial Setting M ode Screen (Gro up Setting Sc reen) Carr y out ste ps 7-1-1 to 7-1-2 from the state shown abov e. (4) Cancel the initi al setting m ode. • After setti ng the g roup and t he inte rlocked unit, hold down th e TEMP . and CLEAR switche s[...]

  • Página 21

    21 GB 7-1-1. Setting the group • Register the indoor unit, LOSSNA Y , slave system controll er and local remote controller f or each group. (Regist er the LOSSNA Y to be interlocked with the indoor unit using the int erlocked unit setti ng.) 1. Select the group. 2. Select the unit. 3. Registering the group into the unit 4. Searching for registere[...]

  • Página 22

    22 2. Selecti ng the unit (1) Select the unit to be registered i n the group selected in step 1. • The address No. displayed in the operation No. display section will change in the following order each time the TIME switch is pre ssed. (The numbers will cha nge in 10-unit increments when the switch is held down.) 000 001 002 250 • The nu mbers [...]

  • Página 23

    23 GB 4. Searching for regist ered units The address numbers of all units regist ered in a group can be checked. (1) Using st ep 1, select the group to be searched. (2) The address numbers of the registered units w ill appear in order of s malle st number each time the PROHIBIT sw itch is p resse d. Press PROHIBIT sw itch once. Press PROHIBIT sw it[...]

  • Página 24

    24 7-1-2. Setting the interloc ked unit s • Set that units interl ocked with each group can be run in linked. • Set the interl ocked unit after setting each group. The interlock ed units cannot be set until the units are registered in the group in which interlocked units are to be set. 1. Calling the Interlocked Unit Setting Screen 2. Selecting[...]

  • Página 25

    25 GB 2. Selecti ng the group No. (1) Call t he Group No. • Call the group No. in which the interlock ed unit is to be registered. Us e the same operations as section 7-1-1. (1) S elect the group. • Select the group with the GROUP and switch es. (2) W hen the group is selected, the correspondi ng group No. will appear at the group No. disp lay [...]

  • Página 26

    26 5. Registeri ng the interlocked unit (1) When the ON/OFF switch is pressed in the sta te shown in step 4, the interlo cked unit will be registered as i nterlocked to the displayed indoor unit . • The following type of display will appear when the unit is correctly registered. The address No. of the set indoor unit, the address No. of the inter[...]

  • Página 27

    27 GB The following details are searc hed for . Press switch once. Indoor unit address 001 and attributes Press switch once. Indoor unit address 002 and attributes Press switch once. Interlocked unit address 030 and attributes Interlocked unit address 030 and attributes PROHIBIT PROHIBIT PROHIBIT (3) When no unit is linked to the interlock ed unit [...]

  • Página 28

    28 7-1-3. Collectiv e delet ion • A ll group setti ng information and interl ocked unit setti ng informatio n can be deleted. This functi on is valid only when this controll er is the master . (1) Disp lay the Group Setting Screen or Int erlocked Unit Setti ng Screen. (2) All set infor mat ion w ill be deleted w hen the MODE s witch is held down [...]

  • Página 29

    29 GB 8-2. Using the externa l in put/output function Prepare an external input/out put adaptor to use the external input/output function. This functi on cannot be used when the "local remote controller operation prohibi t" is set to prohibit. Note that t he ex ternal em ergency stop input can be used. (1) External input functions Emerge [...]

  • Página 30

    30 9. Sy stem limit s Master syst em controller and slave system control ler Unit Unit Unit This controller's control range Master system controller control range This controller's control range When the system contains only this controller. This controller is set as the master system controller. In this case, the group is set with this c[...]

  • Página 31

    31 GB 10. S pecific ations 10-1. Product functions • This controller c an control up to 50 air conditioners and LOSSNA Y with a daily schedule either collect ively or in groups. • This controller has only a schedule s etting functi on and must be used w ith anot her system controll er . W hen used independently , only the air conditioner's[...]

  • Página 32

    32 10-2. M ain specif ications Item Det ails Power source 30VDC (suppl ied from out door unit or pow er supply unit for tra nsmission line (type: P AC-SC34KUA)). Power consum ption 1W Working env ironm ent conditions T emperature 0 to 40ºC, hum idity 30 to 90% RH (with no dew condens ation) Weight 0.2kg Outline dim ensions (H×W×D) 120 x 130 x 18[...]

  • Página 33

    33 GB Setting data record sheet Pattern 1 Pattern 2 Operati on No. Set time Set details Operati on No. Set time Set details 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 Pattern 3 Pattern 4 Operati on No. Set time Set details Operati on No. Set time Set details 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13[...]

  • Página 34

    34 Setting data record sheet Pattern 5 Pattern 6 Operati on No. Set time Set details Operati on No. Set time Set details 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 Pattern 7 Pattern 8 Operati on No. Set time Set details Operati on No. Set time Set details 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13[...]

  • Página 35

    35 GB Setting data record sheet Pattern 9 Operati on No. Set time Set details 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]

  • Página 36

    36 INHAL T Seite 1. V orsicht smaßn ahmen·········································································································· ··· 36 2. Bezeichnungen und Funktionen der einz elnen Bauteile··· ···········?[...]

  • Página 37

    D 37 WARNUNG  Das Gerät darf nic ht vom Benut zer selbst installiert werden. Beau ftragen Si e imm er Ihren H ändl er oder ein en Fac hmann m it der Installatio n des G eräte s. Eine vom Benut zer falsch au sgeführt e Instal lation k ann ei nen elektrisch en S chlag oder Br and o . Ä. ver ursac hen.  Überprüfe n Sie den Installations z[...]

  • Página 38

    38 2. Beze ichnunge n und Funk ti onen der einze lnen Baute ile 2-1. Erscheinung • Diese Fernbedienung ist mit zwei Betriebsm odi ausgestattet. Einer ist der [KOLLEKTIVST A TUS-ANZEIGE-Bildsc hirm] zur Durchführung von Bedienungen und Einstel lungen für alle Lüftungsgeräte. Bei dem zweiten Betriebsm odus handelt es sich um den [GRUPPENST A TU[...]

  • Página 39

    D 39 2-2. A n zeigebereiche 2 3 7 8 4 5 6 9 1 10 11 1. SCHEM AMUSTER -NR. (P A TTERN ). Die wöchentlich e Schem amus ter-Nr. der ausgew ählten Gru ppe wird ang ezei gt. Die ausgew ählt e Sch emamus ter- Nr . w ird an geze igt. 2. ANZEI GE FÜR ÜBERWACHUNG/PROGRAMM/ W ÖCHENT LICHES PROGRAMM (MONITOR/PROGRAM/WEEKL Y) Überwachungsanzeige: [PROGR[...]

  • Página 40

    40 2-3. Bedienungsbereich MONITOR/SET GROUP DAY DAY PATTERN TIMER ON/OFF PROHIBIT MODE ON/OFF OPERATION PATTERN CLOCK TEMP. CLEAR SCHEDULE TIMER PAC-YT34STA 1 2 5 6 4 7 3 8 9 10 1. GRU PPEN- WAH LSCH AL TER ( GROU P) Drücken Si e di esen Sc halt er zum Aufrufen des er forderl ichen Grupp enbildsc hirm s bei d er Du rchführun g verschie dener E in[...]

  • Página 41

    D 41 2-4. Bildschirm-Konfiguration  Erläuterung der Bil dschirme 1. NETZ-BILDS CHIRM (POWER ON) "H0" bli nkt, wenn kein e Gru ppenin form ationen vorlieg en. "H 1" bli nkt, wenn Gr uppeni nformati onen vo rliegen . 2. GRUPPE N-EINSTELL-BILDSCHIRM (GROUP SETTING) W enn es sich bei dies er Fer nbedi enung um das Hau ptgerät h[...]

  • Página 42

    42 3. Beschreibung der Sc hemaeinstellung und Schema funkt ion 3-1. Beschreibung der Einstellung Das Schema wird wie nachfolgend beschri eben mit dieser Fernbedienung eingestellt. 1. Einst ellung der aktuellen Uhrzeit und des Wochentage s 2. Einst ellung des Programms S tellen Sie das Schemamuster ei n. (Es können bis zu neun Funktionsmuster-Arten[...]

  • Página 43

    D 43 3-2. Schemafunktion Diese Fernbedienung führt di e Schemafunktion zu jeder eingestellt en Zeit aus. [Funkti onsbeispiel] Die in Schritt 2 als Beispiel aufgeführte Schem afunktion für Muster 1. Die Einstel lung des Programms auf der vorherigen Seite wird in diesem Abschnitt erkläutert. 8:15 - Starten Sie den Kühlbetrieb bei 29° C. Machen [...]

  • Página 44

    44 4. Betri ebsv erfahre n 4-1. No rmalbildschirm (KOLLEKTIV/GRUPPENST A TUS- A NZEIGE BILDSCHIRM) • Anzeige Hier werden Schemamuster für jede einzelne Gruppe angezeigt (Nur auf dem Gruppenstatus-Anzeigebi ldschirm ). * A ktuelle Uhrzeit/Wochentag * E IN/AUS-St atus des Lüftungsgerätes * V on anderen Systemfernbedienungen aus ei ngestellte Bes[...]

  • Página 45

    D 45 4-1-2. EIN/AUS- Betriebe (ON/OFF) (1) W ählen Sie den Gruppenkoll ektiv-S tatus, der mit dem obigen Schritt "Group select ion operation" in Betrieb gesetzt werden soll. (2) Drücken Sie den ON/OFF -Schalt er . erscheint im EIN/A US-S tat us-Display , wenn die Fernbedienung in Betri eb ist. Wenn die Fernbedienung außer Betrieb ist, [...]

  • Página 46

    46 4-3. UHRZEIT/WOCHENT A G-E INSTELL-Bildschirm (TIME/DA Y SETTIN G) • Auf diesem Bildschi rm werden die aktuelle Uhrzeit und der Wochentag eingestellt und geändert. • Es kann eine Zeitansage ausgegeben w erden. (Ei ne Zeitansage wird ausgegeben, um die aktuell e Uhrzeit gemeinsam für alle mit einer Uhr-Funkt ion ausgestattet en Systemfernbe[...]

  • Página 47

    D 47 4-4-1. Einstellung des Programms (1) Öffnen Sie den PROGRAMM-EINSTELL-Bildschirm. Drücken Sie den MONITOR/SET -Schalt er auf dem PROGRAMM-ÜBER WACHUNGS-Bi ldschirm. (Nach dem Öffnen des Bildschirms blinkt oben links "PROGRAM". ) Wenn auf diesem Bildschirm zehn Minuten lang keine Eingaben gemacht worden sind, wird zum Normalbi lds[...]

  • Página 48

    48 Um k eine Einst ellung v orzun ehme n : Lassen Si e die Anzeige au f "No displa y". Auf Unzuläs sig einstell en : Stellen Sie auf “ “ (bli nk t) und stellen S ie die unzulässi gen F unktion en ein . Aktivi eren : Stellen Sie auf “ “ (leuch tet). B ei d er Ei nstellu ng auf “ “ sind alle Funk tione n zulässig. (Diese F un[...]

  • Página 49

    D 49 4-5. EINSTELL-Bildsc hirm für WÖCHENTLICHES PROGRA MM (WEEKL Y PROGRAM SETTIN G) • S tellen Sie das in A bschnitt 4-3 eingestel lte Schemamuster für jeden T ag in jeder Gruppe ein. • Alle eingest ellten Schemata werden gelöscht. 4-5-1. Einstellung des Funktionsmusters (1) Öffnen Sie den EINSTELL-Bildsc hirm für W ÖCHENTLICHES PROGRA[...]

  • Página 50

    50 5. Feh lersuch e 5-1. Wenn "COLLECTIVE ON/OFF LAMP" und "FEHLERCODE" blinke n • Das Lüftungsgerät wurde gestoppt, weil eine Störung aufgetreten ist, und eine Fortsetzung des Betriebes is t nicht möglich. • Überprüf en Sie die Adresse des Gerätes, bei dem der Fehler aufgetreten ist, und den Fehlercode. Kontaktieren [...]

  • Página 51

    D 51 6. Exte rne Eingangs - und A us gangs funkt ionen Bei V erwendung der im Lieferumfang der Fernbedienung enthalt enen externen Eingangs- und Ausgangskabel (5-adriges Kabel für den Eingang und 4-adriges Kabel für den Ausgang sind im Lieferumf ang enthalten.) 6-1. Externer Eingang 6-1-1. Not stopp-Eingangsmodus • Wenn ein Not st opp-Signal in[...]

  • Página 52

    52 6-1-3. Ein/Aus (ON/OFF), Impuls-Eingangsmodus für zulässigen/unzulässi gen Betrieb • W enn das EIN/AUS -Signal (ON/OFF) in die ex terne Eingangss chnittstel le eingegeben worden ist, werden alle gesteuerten Lüftungsgeräte und LOSSNA Y -Geräte ein- u nd ausgeschaltet (ON/ OFF). • Wenn das Unzulässigkeits-/Zulässi gkeits-Signal in die [...]

  • Página 53

    D 53 7. Anfangse inste llungen • Bestimmen Sie beim Anschluss mehrerer Syst emfernbedienungen die Syst emfernbedienung mit vielen Funkti onen als “master”, und stellen Sie di e Systemfernbedienungen mit wenigen Funktionen als “slaves ” ein. (Lesen Sie hinsic htlich der Einzelheiten über die “master/s lave”-Einst ellungen A bschnitt 8[...]

  • Página 54

    54 Die ei gene Adresses dieser Fern bedien ung bli nkt zwei Sek unden lang. Führen S ie die Sch ritte 7- 1-1 bis 7-1- 2 vom oben ge zeigt en St atus aus d urch. (4) H eben Sie den Anfangsei nstellun gen- Modus auf . • Halten Sie nac h der Eins tellung der Gru ppe u nd des gekop pelt en G erätes gleic hzeiti g den TE MP . - und den CLEAR -Schalt[...]

  • Página 55

    D 55 7-1-1. Einstellung der Gruppe • Registri eren Sie für jede Gruppe das Innengerät, LOSSNA Y , die Neben-Sys temfernbedienung und die lokale Fernbedienung. (Regi strieren Sie das LOSSNA Y -Gerät , das mit dem Innengerät gekoppelt werden sol l, mit Hilfe der Einstell ungen für das gekoppelte Gerät.) 1. Wählen Sie die Gruppe aus. (1) Die [...]

  • Página 56

    56 2. Wählen Sie das Gerät aus. (1) W ählen Sie das Gerät, das in der in Schritt 1 ausgewählten Gruppe registri ert werden soll. • Die im Funktions-Nr .-A nzeigebereich angezei gte A dress-Nr . ändert sich bei jedem Drück en des TIME -Sc halters in der nachfolgenden Reihenfolge. (Die Nummern ändern sich in Zehnerschritt en, wenn der Schal[...]

  • Página 57

    D 57 4. Suchen Sie nach registrierten Geräten. Die Adress-Nummern aller in einer Gruppe regist rierten Gerät e können überprüft werden. (1) W ählen Sie mit Hilfe von Schritt 1 die Gruppe aus, nach der Sie suchen möchten. (2) Die Adress-Numm ern der registrierten Geräte werden bei jedem Drück en des PROHIBIT -Schalters beginnend mit der kle[...]

  • Página 58

    58 7-1-2. Einstellung der gekoppelten Ger äte • Führen Sie die Einstellung so durch, dass die mit den ei nzelnen Gruppen gekoppelten Geräte im V erbund laufen können. • S tellen Sie das gekoppelte Gerät nach der Einstell ung der einzelnen Gruppen ein. Die gekoppelten Geräte können ers t eingest ellt werden, wenn die Geräte in der Gruppe[...]

  • Página 59

    D 59 2. Auswählen der Gruppen-Nr . (1) Rufen Si e die Gruppen-Nr . auf. • Rufen Sie die Gruppen-Nr . auf, in der das gekoppelte Gerät registri ert werden soll. Verfahren Sie auf gleiche Weise wie im Abschnitt 7-1-1. (1) Wählen Sie die Gruppe aus. • Wählen Sie die Gruppe mit den GROUP - und -S chalt ern aus. (2) Nach der Auswahl der Gruppe e[...]

  • Página 60

    60 5. Registrieren des gekoppelt en Gerätes (1) Wenn der ON/OFF -Schal ter in dem in Schritt 4 dargestell ten S tatus gedrückt w ird, wird das gekoppelte Gerät als an das angezeigt e Innengerät gekoppelt e Gerät registriert. • E ine wie n achfolg end d argest ellte A nzeige e rschein t, wen n das Ger ät richti g re gistri ert wor den ist: ([...]

  • Página 61

    D 61 Nach den nachfolgenden Einzel heiten wird gesucht. (3) Wenn kein Gerät mit dem gekoppelten Gerät verbunden is t. 7. Aufheben der Koppeleinst ellung Heben Sie die Koppeleinst ellung des Innengerätes und des gekoppelten Gerätes auf. (1) Rufen Sie den nach der Einstellung des gekoppelten Gerätes angezeigten Bildschirm oder den Bildchirm , au[...]

  • Página 62

    62 7-1-3. Kollektiv löschung • Alle Gruppen-E instellinformationen und Ein stellinformationen für gekoppelte Geräte können gelöscht werden. Diese Funktion kann nur verwendet werden, wenn es sich hierbei um die Haupt-Sys temfernbedienung handelt. (1) Lass en Sie den Gruppen-Einstell-Bildsc hirm oder den Einstell-Bildschirm f ür gekoppelte Ge[...]

  • Página 63

    D 63 8-2. V erwendung der externen Eingangs-/Au sg angsfunktion Legen Sie zur V erwendung der externen Eingangs-/Aus gangsfunkti on einen externen Eingangs-/A usgangsadapter bereit. Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn "local remote controller operati on prohibit" auf Unzuläss ig eingestellt is t. Beacht en Sie, dass der exte[...]

  • Página 64

    64 9. Sy stembeschränkungen Haupt-Sys temfernbedienung und Neben-Syst emfernbedienung HINW EIS Die nachf olgen den Arte n von Gruppen -E instellung en sind mögli ch: Gerät Gerät Gerät Steuerb ereich de r Haupt-S ystem fernbe dien ung Steuerb ereich dies er Fern bedien ung This controller's control range Steuerbere ich dieser Fernbedienung[...]

  • Página 65

    D 65 10. T echnische D aten 10-1. Produkt-Funktionen • Mit dieser Fernbedienung können bis zu 50 Lüftungsgerät e und LOSSNA Y mit einem tägl ichen Schema entweder gemeinsam oder individuel l in Gruppen gesteuert werden. • Diese Fernbedienung verf ügt nur über eine Schema-Einstell funktion und muss zusammen mit einer anderen Syst emfernbed[...]

  • Página 66

    66 10-2. Haupt daten Position Einzelheiten S pannungsque lle 30 V Gleichstrom (zugeführt vom Außengerät oder Netzg erät für Übe rtragungsleit ung (T yp: P AC-SC34KU A)). S tromaufnahm e 1 W Arbeitsum gebungsbedingungen T emperatur 0 b is 40º C, Feuchtigk eit 30 bis 90 % rel. Luftfeucht igkeit (ohne T aubildung) Gewicht 0,2 kg Äußere Abm es[...]

  • Página 67

    D 67 Einstel ldaten-Notizbl att Muster 1 Muster 2 Funk tions -Nr . Zei teinst ellu ng Einstell-E in zelheit en Funkti ons -Nr . Zeit einstellu ng Einstell-E in zelheit en 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 Muster 3 Muster 4 Funk tions -Nr . Zei teinst ellu ng Einstell-E in zelheit en Funkti ons -Nr . Zeit [...]

  • Página 68

    68 Einstel ldaten-Notizbl att Muster 5 Muster 6 Funk tions -Nr . Zei teinst ellu ng Einstell-E in zelheit en Funkti ons -Nr . Zeit einstellu ng Einstell-E in zelheit en 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 Muster 7 Muster 8 Funk tions -Nr . Zei teinst ellu ng Einstell-E in zelheit en Funkti ons -Nr . Zeit ei[...]

  • Página 69

    D 69 Einstel ldaten-Notizbl att Muster 9 Funk tions -Nr . Zei teinst ellu ng Einstell-E in zelheit en 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]

  • Página 70

    70 T ABLE D ES MA TIERES Page 1. Préca ution s de sécu rité ····································································································· ····· 70 2. Noms et fonction de chaque comp osant ··········· ···[...]

  • Página 71

    71 F A VERTI SSEMEN T  L ’unité n e devra, en auc un cas, être i nstallé e par le cli ent. V euillez contacter votre reven deur ou un tec hnicien spécialis é pour installer l’unité. T ou te défaillance du e à une installati on effect uée par l e clie nt p ourrait en effet entraîne r des c hocs él ectri ques ou un i ncendi e, etc. [...]

  • Página 72

    72 2. Nom et fonc tion de cha que composant 2-1. A s pect • Ce contrôleur util ise deux modes distincts. Le premier mode corres pond à l’[Ecran d’AFFICHAGE D’ET A T COLLECTIF] qui permet d’effectuer des réglages sur tous les climatiseurs, et l e second correspond à l’[Ec ran d’AFFICHAGE D’ET A T DE GROUP E] qui effectue ces rég[...]

  • Página 73

    73 F 2-2. Sections d’affichage 2 3 7 8 4 5 6 9 1 10 11 1. N° de SCHEMA (P A TTERN) D’EMPLOI DU TEMPS Le N° d u schém a d’em ploi d u tem ps du group e sélecti onné est affic hé à c et endroi t. Le N° d u schéma d’empl oi d u temps sé lectio nné est affiché à cet endr oit. 2. AFFICHA GE DU MONITEUR (MONITOR) /PROGRAMME (PROGRAM)[...]

  • Página 74

    74 2-3. Section de fonctionnement MONITOR/SET GROUP DAY DAY PATTERN TIMER ON/OFF PROHIBIT MODE ON/OFF OPERATION PATTERN CLOCK TEMP. CLEAR SCHEDULE TIMER PAC-YT34STA 1 2 5 6 4 7 3 8 9 10 1. TOUCHE DE SELECTION DE GROUPE (GROUP) Appuyez s ur ce c omm utateur pou r séle ctionner l’écra n de g roupe dé siré p our effectuer l es régl ages. 2. TOU[...]

  • Página 75

    75 F 2-4. Configuration de l’écran  Des cription des écrans 1. ECRAN de MISE E N MARCHE (PO W ER ON) "H0" clign ote si i l n’y a pas d’info rmatio n de g roupe. " H1" clig note si il y a d es info rmatio ns de gro upe. 2. ECR AN de C ONFIG URA TION D E GRO UPE ( GROU P S ETTING ) Cet écra n perm et de c onfi gurer et[...]

  • Página 76

    76 3. Des cription du r églage et du fonc tionne ment de l’emploi du temp s 3-1. Description du réglage L ’ emploi du temps peut être configuré à l’aide de ce contrôleur en suivant la procédure ci-dessous. 1. Réglez l’heure et la date actuelles 2. Réglez le programm e Réglez le sc héma d’emploi du temps. (Il est poss ible de co[...]

  • Página 77

    77 F 3-2. Fonctionnement avec emploi du temp s Ce contrôleur est c apable d’ef fectuer des opérati ons prédéfinies en suivant un emploi du temps. [Exemple d’opérat ion] Foncti onnement selon l’emploi du temps défini par le schéma 1 choisi comme exemple à l’ étape 2. Le réglage de cet exemple est expliqué plus en détails dans ce [...]

  • Página 78

    78 4. Modes de fonctionne ment 4-1. Ecran Normal (ECRAN D ’ A FFICHAGE D’ET A T COLLECTIF/GROUPES) • Affichage Sc héma d’emploi du temps pour chaque groupe (Uniquement à l’écran d’affichage d’état de groupe). * Heure / date actuelles * Etat ON/OFF du climatiseur * Limitations et interdicti ons configurées depuis un autre contrôl[...]

  • Página 79

    79 F 4-1-2. Opérat ions ON/OFF (1) S électionnez l e groupe sur lequel vous voulez effectuer ces opérations en suivant la procédure de "Sélection de groupe" ci-dess us. (2) A ppuyez sur la touche ON/OFF . s ’affichera au niveau de la section d’affichage d’état ON/OFF lorsque le contrôleur est en marche. Ri en ne s’ affiche [...]

  • Página 80

    80 4-3. Ecran de CONFIGURA T ION HEURE/JOUR • Cet écran permet de configurer l’ heure et la date actuelles. • Il est possible d’émett re une notification d’ heure. (Une notific ation d’heure sera émis e pour définir une heure actuelle commune à tous les contrôleurs syst ème et contrôleurs à distance disposant d’une foncti on [...]

  • Página 81

    81 F 4-4-1. Réglage du programme (1) Ouvrez l’éc ran CONFIGURA TI ON DES PROGRAMMES. Appuyez sur la touche MONITOR/SET l orsque vous vous trouvez à l’écran du MONITEUR DES PROGRAMMES. ("PROGRAM" s’affichera dans le coin supérieur gauche au moment de l’ouverture de l ’écran.) Si aucun changem ent n’est effectué à cet é[...]

  • Página 82

    82 2. Séle ction nez le s éléme nt s à inte rdir e. (Il est possib le de le fair e en ap puyan t sur la tou che pe ndant que l’indicati on " " est en trai n de cli gno ter .) Pour inte rdire ON/OF F : Appu yez s ur la t ouche ON/OFF . L ’affichage ON/OFF changer a. Pour inte rdire l e c hangeme nt de m ode de fonc tionnem ent : A [...]

  • Página 83

    83 F 4-5-1. Configuration du schéma de fonctionnement (1) Ouvrez l’éc ran CONFIGURA TI ON DU PROGRAMME HEBDOMADAIRE. Appuyez sur la touc he MONITOR/SET à l’écran CONFIGURA TION DU PROGRAMME. (L ’ indicat ion "WEEKL Y SET" clignotera à la gauche de l’écran lorsque l’écran changera.) Si aucun changement n’est effectué à[...]

  • Página 84

    84 5. R ésolution des p roblèmes 5-1. Si le "VOY ANT COLLECTIVE ON/OFF" et l e "CODE D’ERREUR" clignotent • Le climatiseur est à l’arrêt en raison de l’apparition d’un problème et ne peut continuer à foncti onner . • Relevez l’adress e de l’unité où se présente cette erreur ai nsi que le code d’erreur [...]

  • Página 85

    85 F 6. Fonct ions d’ent rée e t s ortie exte rne Ces fonctions ne peuvent êt re utilisés qu’ à l’aide des câbles d’entrée et sortie externes fournis avec le contrôleur à distance. (Un câble à 5 conducteurs pour l’entrée ainsi qu’un câble à 4 conducteurs pour la sortie sont f ournis.) 6-1. Ent rée externe 6-1-1. Mode d’e[...]

  • Página 86

    86 6-1-3. Mode de s ignal à impulsion MA RCHE/ ARRET , d’interdiction/autorisa tion de fonctionnement • S i un signal à impulsion ON/OFF est détecté à l’interface d’entrée externe, t ous les climatis eurs et unités LOSSNA Y contrôl ées seront soit allumés (ON), soit ét eints (OFF .) • Si un signal d’interdict ion/aut orisatio[...]

  • Página 87

    87 F 7. Rég lages initiaux • Si vot re système est comp osé de plusieurs contrôl eurs système, att ribuez la foncti on de "maître", au contrôleur dis posant de plus de fonctions, et celle d’"esc lave" aux contrôleurs disposant de peu de fonctions. (V eu illez vous reporter au p aragraphe 8. Configuration des fonction[...]

  • Página 88

    88 L ’adress e de c e contr ôleur cl ignote pe ndan t deu x secondes. Ecran d’af fichage d’adresse. Ecran des réglag es initiaux (Ecran de réglage de groupe) Effectue z la proc édur e décrit e dan s les étape s 7-1- 1 à 7 -1-2 dep uis l’ état indi qué ci -dessus . (4) Annul ez le m ode d es régl ages initi aux. • Après avoir co[...]

  • Página 89

    89 F 7-1-1. Configuration du groupe • Enregist rez les unités d’intéri eur , LOSSNA Y , les cont rôleurs de systèm e esclaves et le contrôl eur à distance local pour chaque groupe. (V errouillez le s unités LOSSNA Y avec les unités d’intérieur à l’aide de la f onct ion de v errouillage.) 1. Sélectionnez l e groupe. (1) Le N° du [...]

  • Página 90

    90 2. Sélection d’ une unité (1) Sélect ionnez l’unité à enregis trer dans le groupe sélectionné à l’étape 1. • Le N° d’ adress e affich é dans la secti on d’affi chage du N° d’opérati on c hange d e la faç on sui vante à chaque pression sur la touche TIME . (Les numéros changeront par p as de 10 unités si la touché [...]

  • Página 91

    91 F 4. Recherche d’unités enregi strées Il est possi ble de vérifier tous les numéros d’ adresse des unités de chaque groupe. (1) Sélect ionnez le groupe dans lequel vous désirez effectuer la recherché en suivant l ’étape 1. (2) Les numéros d’ adresse des unités enregistrées s’afficheront par ordre décroissant à chaque pres[...]

  • Página 92

    92 7-1-2. Configuration des unités verrouillées • Conf igurez les unités verrouillées afin qu’elles fonctionnent de cette façon dans chaque groupe. • Conf igurez les unités verrouillées après avoir configuré chaque groupe. Les unités verrouillées ne peuvent pas être confi gurées jusqu’à ce que les unités sur lesquelles elles [...]

  • Página 93

    93 F 2. Sélection du N° de groupe (1) Choix du N° de groupe • Choisissez le N° du groupe dans l equel l’unité verrouillée sera enregistrée. S uivez la procédure décrit e dans le paragraphe 7-1-1. (1) Sélectionnez le groupe. • Sélectionnez le groupe à l’ai de des touches GROUP et . (2) Après avoi r sélectionné le groupe désir[...]

  • Página 94

    94 5. Enregistrement de l’unité verrouillée (1) L ’unité verrouillée sera contrôlée par l’unité interne dont le nu méro est affiché après que vous ayez appuyé sur la t ouche ON/OFF à l’étape 4. • Si l’ unité a bien ét é confi gure, l’ afficha ge suiv ant d evrait a pparaît re. (2) Configurez l’unité verrouillée su[...]

  • Página 95

    95 F Les détails suivants seront rec herchés. (3) Si aucune unité n’est v errouillée sur l’unité verrouillée 7. Annulation du verrouillage Cette démarche permet d’annuler le verrouill age entre une unité interne une unité verrouillée. (1) Rappelez l’écran qui s’affiche après le régl age du verrouillage d’unité , ou l’éc[...]

  • Página 96

    96 7-1-3. Annulation collectiv e • I l est possible d’ef facer tous les réglages d’information de groupe e t de verrouillage d’unité. Cette fonct ion n’est disponibl e qu’à partir du contrôleur maître. (1) Passez à l’écran de configuration de groupe ou à l’écran de configurati on du verrouillage d’unité. (2) T ous l es r[...]

  • Página 97

    97 F 8-2. Utilisation de la fonct ion d’entrée/sort ie externes Un adaptateur d’entrée/s ortie externe est néc essaire pour utilis er la fonction entrée/sorti e externe. Cette fonction ne peut pas être utilisée si "l’interdi ction de contrôleur à distance local" est interdite. La fonction d’ arrêt d’urgence pourra toute[...]

  • Página 98

    98 9. Limit ations du systè me Contrôleur s ystème maître et contrôleur s ystème escl ave REMARQUE Les c onfigu rations suivant es ne s ont pas r éalis ables. Unité Unité Unité Etendue d’actio n de ce contrôle ur Etendue d’actio n du co ntrôle ur ma ître Etendue d’action de ce c ontrôleur Si ce contrôleur dép end d’un autre [...]

  • Página 99

    99 F 10. Cara ctéri stiques techniqu es 10-1. Fonctionnalités de cette unité • Ce contrôleur est c apable de cont rôler jusqu’à 50 climatiseurs et unités LOSSNA Y , individuell ement ou par groupes, en suivant un emploi du temps quotidien. • Ce contrôleur ne dispose que d’une foncti on de configuration d’emploi du t emps et doit p[...]

  • Página 100

    100 10-2. Caract éristiques princip ales Eléments Détail s Source d’alimentation 30 V CC (fournis depuis une unité d’alim entation interne pour ligne de transm ission (type: P A C-SC34KUA)). Consommation él ectrique 1 W Conditions c limatiques T empérature de 0 à 40ºC, humidité de 30 à 90%RH (sans condensation de vapeur) Poids 0, 2kg [...]

  • Página 101

    101 F T ableaux d’enregis trement de données Schéma 1 Schéma 2 N° d’opér ation Heure configur ée Dét ails configur és N° d’opér ation Heure configur ée Détails configurés 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 Schéma 3 Schéma 4 N° d’opér ation Heure configur ée Dét ails configur és [...]

  • Página 102

    102 T ableaux d’enregis trement de données Schéma 5 Schéma 6 N° d’opér ation Heure configur ée Dét ails configur és N° d’opér ation Heure configur ée Détails configurés 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 Schéma 7 Schéma 8 N° d’opér ation Heure configur ée Dét ails configur és N?[...]

  • Página 103

    103 F T ableaux d’enregis trement de données Sché ma 9 N° d’opér ation Heure configur ée Détails configurés 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]

  • Página 104

    104 ÍNDICE Página 1. .. Pr ecauciones de seguridad .......... ........................................................................................ 104 2. Nombres y funciones de cada pi eza ........................................... ........................................ .. 106 2-1. A specto .................................................[...]

  • Página 105

    105 E ADVER TENC IA  La unid ad no debe ser instalada por el usuario. Póngase siempr e en contacto con su di strib uidor o un especi alista para que le instale la uni dad. La instalación e rrón ea po r parte del usu ario p odría ocasi on ar des cargas el éctric as o i ncendi os, e tc.  Compru ebe el estado de la ins talació n. Comprueb [...]

  • Página 106

    106 2. Nombres y funciones de cada piez a 2-1. A s pecto • Este controlador dispone de dos modos. Uno es el modo de la [Pantalla de VISUALIZACIÓN DE EST ADO CONJUNTO] para realizar operaciones y ajustes para todos los aparatos de aire acondici onado y el otro es la [Pant alla de VISUALIZA CIÓN DE EST ADO DE GRUPO] para realizar operaciones y aj[...]

  • Página 107

    107 E 2-2. Secciones de v isualización 2 3 7 8 4 5 6 9 1 10 11 1. Nº DE P A TRÓN PROGRAMADO (P A TTERN) Se visuali za el Nº de patr ón prog rama do sem anal del gr upo sel ecciona do. Se visuali za el Nº de patr ón prog rama do selecci onado. 2. VISU ALIZACI ÓN DE MON ITOR /PROG RAMA/ PROGRAM A SEMAN AL ( MON ITOR /WEE KL Y) Visualizaci ón[...]

  • Página 108

    108 2-3. Sección de funcionamiento MONITOR/SET GROUP DAY DAY PATTERN TIMER ON/OFF PROHIBIT MODE ON/OFF OPERATION PATTERN CLOCK TEMP. CLEAR SCHEDULE TIMER PAC-YT34STA 1 2 5 6 4 7 3 8 9 10 1. I NTERRUPTOR SE LECTOR DE GRUPO (GROUP ) Pulse este int erruptor para ac ceder a la pantalla de grupo requ erida c uand o re alice di versos ajustes . 2. INT E[...]

  • Página 109

    109 E 2-4. Configuración de pa nt allas  Explicaci ones de las pant allas 1. P ANT ALLA DE ENCENDIDO (POWER ON) "H0" parpad eará si no ha y ningu na inf orm ación d e grup o. “H1 ” parpadear á si h ay inform ación de gr upo. 2. P AN T ALL A DE AJU S TE DE G RUP O (G RO UP S ET TI NG ) Cuando este c ontrola dor e s el ma estro,[...]

  • Página 110

    1 10 3. Descri pción de ajuste y funcionamient o progra mado 3-1. Descrip ción del ajuste El program a se ajusta con este c ontrolador si guiendo los proc edimientos indi cados a c ontinuación. 1. Ajust e de la hora y el día actuales 2. Ajust e de programa Ajuste el patrón programado. (Pueden ajustarse hasta nueve tipos de patrones de funciona[...]

  • Página 111

    111 E 3-2. Funcionamiento programado Este controlador l leva a cabo el funcionamiento programado a cada hora ajustada. [Ejemplo de funcionami ento] El funcionamiento programado para el patrón 1 dado como ejemplo en el paso 2. En esta se cc ión se ex plica el ajust e del programa de la página anterior . 8:15 - Inici e el funcionamiento de refrige[...]

  • Página 112

    1 12 4. Métodos de funcionamient o 4-1. Pant alla normal (P ANT ALLA DE VISUALIZACIÓN DE EST ADO CONJUNTO/GRUPO) • Visualizaci ón Patrón de programa p ara cada grupo (sólo en la pantalla de estado d e grupo). * Hora/Día actuales * Estado de ACTIV ACIÓN/DESACTIV A CIÓN del aparato de aire a condicionado * Estados de límites e inhabilitaci[...]

  • Página 113

    1 13 E 4-1-2. Operac iones de A CTIV ACIÓN /DESACTIV ACICÓN (1) S eleccione el grupo de estado de conjunto que vaya a manejar , con el paso "Group selection operation" (f uncionamiento de la selección de grupo) anterior . (2) Pulse el interruptor ON/OFF . aparecerá en la visualizaci ón de estado ACTIV ACIÓN/DESACTIV ACIÓN c uando e[...]

  • Página 114

    1 14 4-3. Pant alla A JUSTE DE HORA/DÍA • En esta pantalla se ajustan y cambian la hora y el día actuales. • Puede emitirs e un aviso de hora (se emite un aviso de hora para aju star conjuntamente la hora actual de los control adores de sistema y los controladores remot os que dispongan de función de reloj). El día ajust ado parpadea. El aj[...]

  • Página 115

    1 15 E 4-4-1. Ajuste del programa (1) Abra la pantalla AJUSTE DE PROGRAMA. Pulse el i nterruptor MONITOR/SET en la pantalla MONITOR DE PROGR AMA. (en la parte superior izquierda parpadeará "PROGRAM" cuando se abra esta pantalla). Si no se realiza ninguna operaci ón en esta pantalla en un espacio de diez minutos, la visuali zación cambi[...]

  • Página 116

    1 16 (Este fun cionam iento está inv alida do si "opera tion pr ohibi t" de SW 3 se ajusta a " Invali d" (inv alida do). (Siempr e en un e stado sin vi suali zació n). Cuando se visuali za , los ítems i nhabili tados "ON/OFF", " MODE" y "TEMP ." Se visu alizarán). 2. Ajuste el ítem que desea in[...]

  • Página 117

    1 17 E 4-5-1. Ajuste del p atr ón de funcionamiento (1) Abra la pantalla AJUSTE DE PROGRAMA SEMANA L. Pulse el i nterruptor MONITOR/SET de la p ant alla AJUSTE DE PROGR AMA. (en la parte izquierda de la pantalla p arpadeará "WEEKL Y SET" (AJUSTE SEMANAL) cuando la pantalla cambie). Si no se realiza ninguna operaci ón en esta pantal la [...]

  • Página 118

    1 18 5. Solución de pr oblemas 5-1. Cuando "COLLECTIVE ON/OFF L AMP" y "CÓDIGO DE ERROR" p arp adean • El aparato de aire acondicionado se ha detenido debido a que se ha producido un problema y el funcionamient o no puede continuar . • Compruebe la dirección de la unidad en la que se ha producido el error y el código de [...]

  • Página 119

    1 19 E 6. Funciones de entra da y salida externa s Cuando se utilizan los cables de entrada y salida externa sumini strados con el controlador remoto (se incluye un cable de 5 hilos para la entrada y uno de 4 hilos para la salida). 6-1. Ent rada externa 6-1-1. Modo de entrada de p arada de emergencia • Si se introduce un señal de parada de e m e[...]

  • Página 120

    120 6-1-3. A CTIV ACIÓN/DESACTIV A CIÓN, modo de entrada de pulso de inhabilit ació n/habilit ación de funcionamient o • Si se introduce la señal de ACTIV ACIÓN/ DESACTIV ACIÓN en la interfaz de entrada externa, todas las unidades de ai re acondicionado y LOSSNA Y controladas se ACTIV ARÁN o DESAC TIV ARÁN. • Si se introduce la señal [...]

  • Página 121

    121 E 7. A justes iniciales • Cuando s e conectan m últiples c ontroladores de sistema, designe el c ontrolador de sist ema con muchas funci ones como “maestro” y los control adores de sistema con pocas f unciones como “escl avos” (Consulte la secc ión 8. Ajust e de las funciones, “8-1 Us o con el controlador de sist ema maestro” re[...]

  • Página 122

    122 La direcci ón de este con trolad or parpadea rá durante dos segundo s. Lleve a cab o los pasos 7-1-1 a 7-1 -2 desde el estad o indi cado ar riba. (4) Can cele el m odo de ajus tes inicial es. • Después de ajus tar el gr upo y la uni dad i nterc onectada, m anten ga pul sado lo s interr uptor es TEMP . y CLEAR simultáneamen te. • Guarde [...]

  • Página 123

    123 E 7-1-1. Ajuste del grupo • Registre l a unidad interior , LOSSNA Y , el controlador de sist ema esclavo y controlador remoto local de cada grupo (regist re el LOSSNA Y que va a interc onectar con la unidad interior mediante el ajuste de unidad int erconectada) 1. Seleccione el grupo. (1) El Nº de grupo vis ualizado en la pantalla de Nº de [...]

  • Página 124

    124 Sección de v isualizaci ón del No. de funci onamiento: Se visualiz a el No. de dirección. Sección de v isualizaci ón del No. de patrón: Los atri butos se visuali zan cuando se registren c orrectam ente. Pantalla para c ompletar el registro La dirección de la unidad de interior 005 está reg istrada en el grup o 3. 2. Selección de la uni[...]

  • Página 125

    125 E NOT A Una unidad LOSSNAY no p uede re gist rarse e n un g rupo qu e conte nga u nidad es interi ores. C uando se intente el regis tro, n o se r eali zará co rrectamen te y en la pantalla parpad eará " 88". Si la u nidad in terior, LOSSNAY , y el control remoto l ocal ya están regis trados en otro grup o, no pueden registrar se en[...]

  • Página 126

    126 7-1-2. Ajuste de las unidades inter conect adas • Ajuste las unidades int erconectadas con cada grupo de forma que puedan funcionar enlazadas. • Ajuste la unidad interc onectada después de ajustar cada grupo. Las unidades interc onectadas no pueden ajustarse hasta que las unidades se registren en el grupo en el que se van a ajustar las uni[...]

  • Página 127

    127 E 2. Selección del Nº de grupo (1) Acceda al Nº de Grupo. • Acceda al Nº de grupo en el que se va a registrar la unidad interconectada. S iga el mismo procedimient o de la sección 7-1-1. (1) Seleccione el grupo. • Seleccione el grupo con los interruptores GROUP y . (2) Cuando se ha seleccionado el grupo, aparecerá el Nº de grupo corr[...]

  • Página 128

    128 5. Registro de la unidad interc onectada (1) Cuando se pulse el int erruptor ON/OFF en el estado indicado en el paso 4, la unidad interconectada se regis trará como interconectada a la unidad interi or visualizada. • Cuand o la uni dad se regist re c orrectam ente, a parecerá el sigui ente tip o de vi suali zación. (2) Ajust e la unidad in[...]

  • Página 129

    129 E Se buscarán los si guientes detalles. (3) Cuando no hay ninguna unidad enlazada a la uni dad interconectada 7. Cancelación del ajust e de interconexión Cancele el ajuste de interc onexión de la unidad interior y de la unidad interc onectada. (1) Acceda a la pantalla visualizada después de haber ajustado la unidad interc onectada, o a la [...]

  • Página 130

    130 7-1-3. Borrado conjunto • Puede borrarse toda la informaci ón de ajuste de grupo y la información de ajuste de la unidad interc onectada. Esta función sól o es válida cuando este controlador es el maestro. (1) Visualice la Pantalla de Ajuste de Grupo o la Pantalla de Aj uste de Unidad Interconectada. (2) T oda la información ajustada se[...]

  • Página 131

    131 E 8-2. Uso de la función de entr ada/salida ext erna Prepare un adaptador de entrada/salida externa para ut ilizar la función de entrada/salida externa. Esta función no puede utilizarse cuando "lo cal remote controller opera tion prohibit" i(inhabilitación de funcionamiento de controlador remoto local) se ajusta a inhabilitado. T [...]

  • Página 132

    132 9. Límit es de l sist ema Controlador de sis tema maestro y controlador de sist ema esclavo NOT A Los si guient es tipos de aju stes de grup o no son p osibl es. Unidad Alcance d e contr ol de este contr olador Al cance d e control del c ontrol ador del si stema mae stro Alcance de contro l de este contro lador Cuando el sistem a contiene sól[...]

  • Página 133

    133 E 10. Esp ecificacio nes 10-1. Funciones del producto • Este controlador puede cont rolar hasta 50 aparatos de aire acondicionado y LOSSNA Y con un programa diari o tanto conjuntamente como en grupos. • Este controlador sólo dispone de una función de ajuste de programa y debe utilizarse con otro controlador de sistema. Cuando se utiliza i[...]

  • Página 134

    134 10-2. Espec ificaciones princip ales Ítem Det alles Fuente de alim entación 30V c.c. (sum inistrado desde un idad exterior o unidad de al imentación par a línea de transmisión (tipo: P AC-SC34KUA)). Consum o de corriente 1W Condiciones de am bi ente de trabajo T emperatura 0 a 40º C, hum edad 30 a 90%RH (sin conde nsación de rocío) Peso[...]

  • Página 135

    135 E Hoja de registro de datos de aj uste Patrón 1 Patrón 2 Nº de funcion amient o Hora ajustada Detall es de ajuste Nº de funcion amient o Hora ajustada Detalles de ajust e 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 Patrón 3 Patrón 4 Nº de funcion amient o Hora ajustada Detalles de aj ustes Nº de funcion[...]

  • Página 136

    136 Hoja de registro de datos de aj uste Patrón 5 Patrón 6 Nº de funcion amient o Hora ajustada Detall es de ajuste Nº de funcion amient o Hora ajustada Detalles de ajust e 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 Patrón 7 Patrón 8 Nº de funcion amient o Hora ajustada Detall es de ajuste Nº de funcion am[...]

  • Página 137

    137 E Hoja de registro de datos de aj uste Patrón 9 Nº de funcion amient o Hora ajustada Detalles de ajust e 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]

  • Página 138

    138 INDICE Pagina 1. No rme di sicurez za·········································································································· ····· 138 2. Nomen clatura e fun zioni delle par ti····················[...]

  • Página 139

    139 I AV V I S O  L ’unità non va installata dall’utent e. Contattate sem pre il vostro riv endito re oppur e uno special ista per installa re l’u nità. Un’install azione errata dall’utente può causa re scosse elett riche o incendi, ecc .  Controlla te lo stat o di i nstallazi one. Controlla te sem pre c he l’unit à sia stata [...]

  • Página 140

    140 2. Nomenclatura e funzioni delle p arti 2-1. A s petto esterno • Quest’unità di controll o ha due modi operativi. Uno è [schermo del DISPLA Y DELLO ST A TO COLLETTIVO] per fare delle operazioni ed impostazioni per tutti i condizionatori d’aria e [schermo del DISPLA Y DELLO ST A TO DEL GRUPPO] per effettuare delle operazioni ed impostazi[...]

  • Página 141

    141 I 2-2. Sezioni del display 1. N UMERO DEL CAMP IONE DEL PRO GRA MMA (P A TT ERN ) Appare qui il num ero del campi one d el pro gram ma settim anal e del g ruppo sel e zionato. Appare sul displ ay il num ero del cam pione del program ma s elezi onato. 2. DISP LA Y DEL MONITOR/PROGR AMMA/PROGRAMMA SETTIMANALE (MONITOR /WEEKL Y) Display del monit [...]

  • Página 142

    142 2-3. Sezione operativa 1. I NTERRUTTORE DI SELEZIONE DE L GRUPPO (GROUP) Premete quest’i nterr uttore pe r richi amare l o scherm o del grup po richi esto p er f are va rie imp ostazioni . 2. INT ERRUT TOR E DEL MONIT OR/IMPO ST AZION E (MON ITOR /SET) Usate quest’i nterr uttore pe r cam biare tr a [SCHER MO NOR MALE], [SCHE RMO DEL MONITOR[...]

  • Página 143

    143 I 2-4. Configurazione dello schermo  S piegazione degli schermi 1. SCHERMO DI ACCE NSIONE (POW ER ON) "H0" lam peggia quan do no n ci son o inform azio ni sul g ruppo . “H1” l ampe ggia s e ci s ono inf orma zioni s ul grup po. 2. SCHER MO D I IMPO ST AZION E DI GR UPPO ( GROU P SETTING) Quando q uest’unit à di controll o è[...]

  • Página 144

    144 3. Descriz ione generale dell’impost azione del programma e dell’oper azione 3-1. Descrizione general e dell’impost azione Il programm a viene impostato con quest ’unità di controllo tram ite le seguent i proc edure. 1. Impostazione dell’ora e del giorno corrente 2. Impostazione del programma Impostate il c ampione del programma. (Po[...]

  • Página 145

    145 I 3-2. Operazione del programma Quest’unità di controllo effettua l’operaz ione del programma all’ora impostata. [Esempio dell’operazione] L ’operazione del programm a del campione 1 viene indicato com e esempio nel pas so 2. L’i mpostazione del programm a alla pagina precedente viene spiegata i n questa s ezione. 8:15 - Avviate il[...]

  • Página 146

    146 4. Metodi ope rati vi 4-1. Schermo normale (DISPLA Y COLLETTIVO/ST A T O DEL GRUPPO) • Displ ay Campione del programm a per ciascun gruppo (solo sullo schermo del dis play dello stato del gruppo). * T empo/giorno c orrente * S tato ON/OFF del condizionatore d’aria * Limiti e stati di blocco impostati da altre unità di controllo del sistema[...]

  • Página 147

    147 I 1 23 9 4-1-2. Operazioni ON/OFF (1) Selezionat e il gruppo dello stato da operare con il passo “Operazione di selezione del gruppo” qui sopra. (2) Pr emete l’interru ttore ON/OFF . appare sul displ ay dello stat o ON/OFF quando è accesa l’unità di c ontrollo. Non appare nulla quando è ferma l’uni tà di controllo. 4-1-3. A rresto[...]

  • Página 148

    148 4-3. Schermo di IMPOST AZIONE DELL ’ORA/GIORNO • V engono im postati e cambiati s u questo schermo l’ora e la data corrente. • Si può em ettere una notifi ca del tem po. (Una notific a del tempo viene em essa per impostare l’ora corrente i n modo collettivo per le unità di control lo del sistema e per i telecom andi con una funzione[...]

  • Página 149

    149 I 4-4-1. Impost azione del pro gramma (1) Aprite lo scher mo di IM POST AZION E DEL PROGRAM MA. Pre mete l’interr uttore MONITOR/SET sull o schermo del MONITOR D EL PROGR AMMA. ("PROGRAM" lam peggia nell’ angolo superiore s inistro quando aprit e lo schermo.) Se non vengono fatte dell e operazioni su questo scherm o per dieci minu[...]

  • Página 150

    150 (Quest’o perazi one n on è v alida se i mpostate SW 3 “bloc co ope razion e” su “Non vali do”. (S em pre sen za visualizzazione.) Q uando premet e l’interrutto re , appaio no le vo ci bl occate "O N/OFF", " MODE" e "TEMP ." .) 2. Impostate la voce da blo ccare. (La v oce p uò essere i mpostata c ontem[...]

  • Página 151

    151 I 4-5-1. Impost azione del campione operativ o (1) Aprite lo scher mo di IMPO ST AZIONE DE L PROGR AMM A SETTIM AN ALE. Pre mete l’in terru ttore MONITOR/SET sullo sch ermo di IM PO ST AZION E DE L PRO GRA MM A. ("WEEKL Y SET" lampeggi a sul lato sinistro dell o schermo quando cambia lo schermo. ) Se non viene fatta un’operazi one[...]

  • Página 152

    152 5. Localizzazi one dei guasti 5-1. Quando lampeggiano le indicazioni "COLL ECTIVE ON/OFF LAMP" e "CODICE DI ERRORE" • I l condizionatore d’aria si ferma per vi a dell’e rrore e l’operazione non può cont inuare. • Controllat e l’indiri zzo dell’uni tà dove si verific a l’errore ed anche il codice di errore, [...]

  • Página 153

    153 I 6. Funzioni di ingresso ed uscit a esterne Per usare i cavi di uscita e ingresso esterno in dotazione del telecomando (un cavo a 5 fi li per l’ingress o ed uno a 4 fili per l’uscita.) 6-1. Ingresso esterno 6-1-1. Modalità di ingresso dell’arr esto di emerg enza • Se un segnale di arresto di emergenza viene invi ato all ’interf acci[...]

  • Página 154

    154 6-1-3. ON/OFF , modalità di ingresso de ll’impulso di blocco/sblocco oper azione • Se il segnale ON/OFF viene inviat o all’in terf accia dell’i ngresso esterno, tutti I condizionatori d’aria e unità LOSSNA Y controllat e si accendono su ON o si spengono su OFF . • Se il segnale di blocco/sblocco viene inviato all’interfaccia del[...]

  • Página 155

    155 I 7. Impost azioni iniziali • Quando collegate pi ù unità di controllo del sist ema, designat e l’unità di controll o del sistema con molte funzi oni come “unità princi pale” e le unità di controllo del sistem a con poche funzioni come “unità ass ervite”. (Fat e riferimento alla s ezione 8. Impostazione del le funzioni”, “[...]

  • Página 156

    156 L’indirizzo di q uest’uni tà di cont rollo la mpeggi a per due s econdi. Esegui te i passi 7-1-1 e 7-1 -2 dall o stato so praindic ato. (4) Canc ellazion e dell a modal ità di imp ostazione i niziale . • Dopo av er imp ostato il gruppo e l’ unità interbloc cata, ma ntene te prem uti co nte mpora neament e gli interrutto ri TE MP . e [...]

  • Página 157

    157 I 7-1-1. Impost azione del gru ppo • Registrat e l’unità interna, LOSSNA Y e l’unità di c ontrollo del sist ema asservit o e il telecomando locale di ogni gruppo. (Registrat e il LOSSNA Y da interblocc are con l’unità interna usando l’im postazione dell’uni tà interbl occata.) 1. Selezione del gruppo. (1) Il numero del gruppo su[...]

  • Página 158

    158 2. Selezione dell’unità (1) Selezi onate l’unit à da registrare nel gruppo selezi onato nel passo 1 • Il numero dell’indirizzo vi sualizzat o sul display del numero operativo cambia come segue ogni volt a che pre mete l’inte rrut tore TIM E . (I numeri cambieranno in incrementi da 10 unit à se mantenet e l’interruttore premuto.) [...]

  • Página 159

    159 I 4. Localizzazi one delle uni tà registrate Potet e controllare i numeri di indi rizzo di tutte l e unità registrate i n un gruppo. (1) Usat e il passo 1 per selezionare il gruppo da locali zzare. (2) I numeri di indirizzo delle unità registrate app aiono nell’o rdine dal numero più pi ccolo ogni qualvolta premet e l’interru ttore PROH[...]

  • Página 160

    160 7-1-2. Impostazione del le unit à interbloccate • Impostazione per far s ì che le unità interbl occate di un gruppo possano essere aviat e in collegam ento. • Imposta l’unit à interblocc ata dopo l’impostazione di ciasc un gruppo. Le unità i nterbloccat e non possono essere impostate fino a quando le unità sono registrate nel grup[...]

  • Página 161

    161 I 2. Selezione del num ero del gruppo. (1) Ric hiamate il numero del gruppo. • Richiamate il numero del gruppo in cui va regi strata l’unit à interbloccata. Us ate la procedura desc ritta nella sezione 7-1-1. (1) Selezionate il gruppo. • Selezionate il gruppo con gl i interruttori GROUP e . (2) Quando sel ezionate il gruppo, il numero de[...]

  • Página 162

    162 5. Registrazione dell’unità interbloccata (1) Quando prem et e l’inte rrutt ore ON/OFF nel lo stato indic ato nel passo 4, l’unità int erbloccata verrà registr ata come inte rbloc cata a ll’un ità in terna visualiz zat a. • Appare il segue nte tip o di dis pla y quan do è stata regi stra ta correttame nte l’ unità. (2) Impost [...]

  • Página 163

    163 I V engono localizzat i i seguenti dettagli. (3) Quando ness un’unità è stat a coll egata all’uni tà interbloccata 7. Cancella zione dell’im postazione di interbloccaggio Cancellazi one dell’im postazione di interblo ccaggio dell’unità interna e dell’unità interblo ccata. (1) Ri chiamate l o schermo visual izzato dopo aver im p[...]

  • Página 164

    164 7-1-3. Cancellazione collett iv a • Pot ete cancellare tutte le info rmazioni di impostazione di gruppo e le informazioni di impostazione dell’un ità inter blocca ta . Questa funzione è val ida solo quando quest’unità di control lo è l’unità princ ipale. (1) Visualizza l o schermo di impostazione di gruppo o lo schermo di impostazi[...]

  • Página 165

    165 I 8-2. Utilizzo della funzione di ingresso/u scit a e sterna Preparate un adattatore di ingresso/ uscita esterna per pot er usare la funzione di ingresso/ uscita esterna. Questa funzione non può essere usata quando è su blocco la funzione “blocc o operazione del telecomando locale”. Osservat e che potete usare l’ingresso di arrest o di [...]

  • Página 166

    166 9. Limiti del sistema Unità di cont rollo del sist ema principale ed unità di controllo del sis tema asservit o NOT A Non è p ossibil e effettu are i se guenti tipi di i mpos tazioni di grupp o. Unità Unità Unità Campo di cont rollo di que st’unità di controllo Campo di cont rollo dell ’unit à di co ntroll o del sistem a prin cipale[...]

  • Página 167

    167 I 10. S pecifiche 10-1. Funzioni del prodotto • Ques t’unità di controll o è in grado di control lare fino a 50 condi zionatori d’aria e LOS SNA Y con un programma quotidi ano in modo collettivo o in gruppi. • Quest’unit à di controllo ha soltanto una funzione di im postazione programma e va usata in siem e ad un’altr a unità di[...]

  • Página 168

    168 10-2. S pecifiche princip ali V oce Dettagli Fonte di ali ment azione 30 V CC (forn ito dall’unità este rna o dall’un ità di alim entazione per la linea di trasm issione (tipo: P AC-SC34KUA )). Consum o corrente 1W Condizioni dell’ambiente lavorativo T emperatura da 0 a 40ºC, t asso di umidità dal 30 al 90%RH (s enza form azione di co[...]

  • Página 169

    169 I Impostazione del foglio di inserim ento dati Campione 1 Campione 2 No. operativ o T empo impostato Imp ostazione det tagliata No. operativ o T empo impostato Imposta zione det tagliata 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 Campione 3 Campione 4 No. operativ o T empo impostato Imp ostazione det tagliata [...]

  • Página 170

    170 Impostazione del foglio di inserim ento dati Campione 5 Campione 6 No. operativ o T empo impostato Imp ostazione det tagliata No. operativ o T empo impostato Imposta zione det tagliata 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 Campione 7 Campione 8 No. operativ o T empo impostato Imp ostazione det tagliata No[...]

  • Página 171

    171 I Impostazione del foglio di scrit tura dati Campione 9 No. operativ o T empo impostato Impostazione det tagliata 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]

  • Página 172

    172 INHOUD Pagina 1. V eiligheidsmaat regelen ··· ··································································································· ·· 172 2. Naam en functie van elk onderdeel · ························?[...]

  • Página 173

    NL 173 WA ARSC HU WING  Dit toestel mag niet do or de gebr uiker word en geïns talleer d. Neem altijd co ntact op m et u w dealer o f een desk undi ge voor de instal latie va n dit to estel. O njuist e install atie door de g ebruik er k an elek trische scho kken of brand , en z. tot gev olg he bben.  Controle er de installa tieplaa ts. Contr[...]

  • Página 174

    174 2. Naam e n functie van elk onderdeel 2-1. U iterlijk • Dit besturingss ysteem heeft twee bedieningsstanden: het [COLLECTIEF ST A TUSDISPLA Y -sc herm] om functies en instellingen uit te voeren voor alle airc onditioners, en het [GROEPSST A TUSDISPLA Y -scherm] om funct ies en instellingen uit te voeren voor de aircondit ioners in elke groep.[...]

  • Página 175

    NL 175 2-2. Display segmenten 2 3 7 8 4 5 6 9 1 10 11 1. S CHE MAP A T ROO NNUMME R (P A T TER N) Hier vers chijnt het n umm er van het weekschem apatroo n van de gek ozen groep. Hie r ver schi jnt he t numme r van het ge koze n schem apa troon . 2. CONTROLE/PROGRAMMA/WEEKP ROGRAMMA-DISPLA Y (MONITOR/ WEEKL Y ) Controledispl ay: [sch erm v oor PRO [...]

  • Página 176

    176 2-3. Bedieningsged eelte MONITOR/SET GROUP DAY DAY PATTERN TIMER ON/OFF PROHIBIT MODE ON/OFF OPERATION PATTERN CLOCK TEMP. CLEAR SCHEDULE TIMER PAC-YT34STA 1 2 5 6 4 7 3 8 9 10 1. GRO EPSKE UZESCHAK ELAA R (GROUP) Druk hie rop om het v ereiste groepss cherm te k iezen wan neer u diver se instel linge n maak t. 2. CON TROLE- /INSTEL SCHA KELAAR [...]

  • Página 177

    NL 177 2-4. Schermconfiguratie  Uitleg bij de schermen 1. INSCH AKEL SCHERM (PO WER O N) "H0" k nippert als er g een g roepsinfo rmatie is . "H1" knipp ert als er gr oepsinfo rmati e is. 2. SCHERM VOOR GROEPSINSTELLING (GROUP SETTING) Wanneer dit be sturing ssyst eem de hoofdb esturin g is, wor dt hier d e gro ep ing esteld e[...]

  • Página 178

    178 3. Besch rijv ing v an de schem a-instell ing en schemafu nctie 3-1. Beschrijv ing van de instelling Het schema wordt met dit besturingss ysteem ingesteld volgens de onderstaande procedures. 1. Instel len van de huidige tijd en dag 2. Inst ellen van het programma S tel het schemapatroon in. (U kunt max. negen verschillende functiepatronen inste[...]

  • Página 179

    NL 179 3-2. Schemaf unctie Dit besturi ngssysteem voert de schem afunctie uit bij elke ingest elde tijd. [V oorbeeld van functie] De schemafunct ie voor patroon1 die als voorbeeld is gegeven in stap 2. De instelling van het programma op de vorige pagina wordt in deze paragraaf verdu idelijkt. 8:15 - Koelfunct ie starten bij 29°C. Af stelling van k[...]

  • Página 180

    180 4. Bedienings methoden 4-1. Normaal scherm (COLLECTIEF/GR OEPSST A TUSDISPLA Y -S CHERM) • Weergave Schem apatroon voor elke groep (alleen op het groep sstatusdisplay-s cherm). * Huidige tijd/dag * Airconditi oner AAN/UIT -stand * Beperkingen en blokkeri ngen ingesteld vanaf andere systeembesturingen * Besturingsstand • B ediening De aircon[...]

  • Página 181

    NL 181 4-1-2. AAN/UIT -functies (1) K ies volgens de stap "Groepskeuzefunctie" hierboven de groepsstatus of collectieve status voor de bediening. (2) Druk op de sc hakelaar ON/OFF . versc hijnt op het AAN/UIT -statusdisplay wanneer het besturingssyst eem in werking is. Er verschi jnt niets op het display wanneer het besturingss ysteem ges[...]

  • Página 182

    182 4-3. Scherm voor TIJD-/DA GINSTELLING • Op dit scherm worden de huidige tijd en dag ingesteld en gewijzigd. • Een tijdmeldi ng kan worden gegeven. (Een tijdmelding wordt gegeven om de huidige tijd van syst eembesturingen en afstandsbedieningen met kl okfuncti e collectief i n te stellen.) (1) Open het scherm voor TIID-/DAGINSTE LLING . Druk[...]

  • Página 183

    NL 183 (flickers) No display (ON) PROH. PROH. PERMIT 4-4-1. Instellen van het programma (1) Open het scherm voor P ROGRAMMA-INSTELLING . Druk op de schakelaar MONITOR/SET op het scherm voor PROGRAMMACONTROLE. ("PROG RAM" knippe rt lin ks bov enaan wanneer dit scherm geopend wordt.) Als dit sc herm gedurende tien minuten niet wordt bediend[...]

  • Página 184

    184 (Deze b edienin g is ongeldi g als d e SW 3 "fun ctie blok keren" op "o ngeldi g" staa t. (alti jd de s tatus "n o display".) Wanneer wordt geto ond, wor den de g eblok keerde items "ON /OFF", " MODE" e n "TE MP ." weerge geven. ) 2. S tel h et te bl ok keren item in. (H et it em kan i[...]

  • Página 185

    NL 185 4-5-1. Instellen van het functiep atroon (1) Open het scherm voor WEEKPROGRAMMA-INS TELLING . Druk op de schakelaar MONITOR/SET op het scherm voor PROGRAMMA-INSTELLING . ("WEEKL Y SET" knippert links op het scherm wanneer het scherm verandert.) Als dit sc herm gedurende tien minuten niet wordt bediend, sc hakelt het display over na[...]

  • Página 186

    186 5. Op lossen v an problemen 5-1. W anneer het coll ectief "ON /OFF"-lampje en "FOUTCODE-DISPLA Y" knipperen • De airconditioner wordt gest opt omdat zich een probleem voordoet en de bediening niet kan worden voortgezet. • Controleer het adres van het t oestel waar de fout optreedt en de f outcode en neem contact op met u[...]

  • Página 187

    NL 187 6. Exter ne invoer- en uit voerfunct ies Wanneer de met de afstandsbediening meegeleverde externe invoer- en uit voerkabels worden gebruikt. (E en 5-aderige kabel voor invoer en 4-aderige k abel voor uitvoer zijn m eegeleverd.) 6-1. Ext erne invoer 6-1-1. Noodstop-invoerst and • Als een noodstopsignaal wordt ingevoerd in de externe invoeri[...]

  • Página 188

    188 6-1-3. AAN/UIT , functie blok keren/toest aan pulsinvoerst and • Als het AAN/UIT -signaal wordt ingevoerd in de externe invoerinterf ace, worden alle ges tuurde aircondit ioners en LOSSNA Y -toestel len AAN of UIT geschakeld. • Als het blokke ren/toestaan-signaal wordt ingevoerd in de externe inv oerinterf ace, worden de functi es van de ne[...]

  • Página 189

    NL 189 7. Begininst ellingen • Wanneer meerdere systeem besturingen worden aangesloten, moet u de systeembesturing met veel funct ies instel len als "hoofdbest uring" en de systeembestu ringen met weinig functi es als "nevenbest uringen". (Zie hoof dstuk 8. Inst ellen van de functi es, "8-1 Met hoofdsyst eembesturi ng&quo[...]

  • Página 190

    190 Het ei gen a dres v an dit besturi ngss ysteem k nippert g edur ende tw ee sec onden. Voer de stappen 7-1-1 tot 7 -1-2 uit van af de hi erbov en get oond e toestand. (4) Annul ere n van de begini nstels tand. • Druk na het ins telle n van de gr oep en h et gek oppelde toest el de sc hakel aars TE MP . en CLEAR tegelijk in. • Sla de i nforma[...]

  • Página 191

    NL 191 7-1-1. Instellen van de groep • Registreer het bi nnentoestel, LOSSNA Y , de nevensyst eembesturing en de lokale afstandsbediening voor elke groep. (Registreer de LOSSNA Y die mo et worden gekoppeld aan het binne ntoeste l me t de in stelling voo r gekop pelde toeste llen.) 1. Kiezen van de groep. (1) Het groepsnummer i n het groepsnummerd[...]

  • Página 192

    192 2. Kiezen v an he t toe stel (1) Kies het t oestel dat u wilt registreren in de groep di e is gekozen in stap 1. • Het adres nummer in het functienummerdi splay verandert in de onderstaande volgorde tel kens wanneer u op de schakelaar TIME drukt. (De nummers veranderen in stappen van 10 eenheden wanneer u de schakelaar ingedruk t houdt.) 000 [...]

  • Página 193

    NL 193 4. Opzoeken van geregis treerde toestel len U kunt de adresnummers van all e toestellen die geregist reerd zijn in een groep controleren. (1) Kies i n stap 1 de groep waarin u wilt zoeken. (2) De adresnumm ers van de geregistreerde toest ellen verschij nen, te beginnen met het klei nste nummer , telkens wanneer u op de schakelaar PROHIBIT dr[...]

  • Página 194

    194 7-1-2. Instellen van gekoppelde t oestellen • Deze inst elling koppelt t oestellen aan elke groep, zodat deze gekoppeld k unnen worden bediend. • S tel het gekoppelde toest el in nadat elke groep is ingesteld. De gekoppelde toestel len kunnen niet ingestel d worden voordat de toestel len geregistreerd zi jn in de groep waarin de gekoppelde [...]

  • Página 195

    NL 195 2. Kiezen van het groepsnummer . (1) Weergave van het groepsnummer . • Geef het nummer weer van de groep w aarin het gek oppelde toestel moet worden geregistreerd. Ga op dezel fde manier te werk als in paragraaf 7-1-1. (1) Kiezen van de groep. • Kies de groep met de schakelaars GROUP en . (2) Na het kiezen van de groep verschi jnt het ov[...]

  • Página 196

    196 5. Regist reren van het gekoppelde toest el (1) Wanneer u op de schakelaar drukt in de stand getoond in stap 4, w ordt het gekoppelde toest el geregistreerd als zijnde gekoppeld aan het weergegeven binnentoes tel. • Bij een corre cte re gistrati e versc hijnt he t volg ende di spla y . (2) Stel het volgende gekoppelde toestel i n • Voer sta[...]

  • Página 197

    NL 197 Binnentoest el met adres 001 en kenmerken Binnentoest el met adres 002 en kenmerken Gekoppeld toest el m et adres 030 en kenmerken Dru k een maal o p de scha kelaa r . Gekoppeld toest el m et adres 030 en ken merken Druk eenmaal op de schakel aar . Dru k een maal o p de scha kelaa r . PR OH IB IT PR OH IB IT PR OH IB IT De volgende details w[...]

  • Página 198

    198 7-1-3. Collectief wissen • A lle inform atie over de instellin g van groepen en van gekoppelde toestel len kan gewist worden. Deze functi e is alleen geldig wanneer dit best uringssysteem de hoofdbest uring is. (1) Open he t sche rm voo r groe psin stellin g of he t sche rm vo or de instellin g van gekop pelde toest ellen. (2) All e ingesteld[...]

  • Página 199

    NL 199 8-2. Met de extern e invoer-/uitv oerfunctie Zorg voor een externe invoer-/uitvoeradapt er om de externe invoer-/uit voerfuncti e te gebruiken. Deze functi e kan niet gebruikt worden wanneer de "funct ie blokkeren lokale afstandsbedieni ng" ingestel d is op blokkeren. Merk op dat de externe noodstopinvoer kan worden gebruikt. (1) E[...]

  • Página 200

    200 Unit Unit Unit This controller's control range Master system controller control range This controller's control range When the system contains only this controller. This controller is set as the master system controller. In this case, the group is set with this controller. When this controller is controlled by another system controlle[...]

  • Página 201

    NL 201 10. S pecificaties 10-1. Product functies • Dit besturingssys teem kan maximaal 50 airconditioners en LOSS NA Y -toestellen met een dagschem a collectief of i n groepen sturen. • Dit besturi ngssysteem heeft all een een schema-inste lfunctie en dient met een andere syst eembesturing gebruikt te worden. Wanneer het afzonderlijk gebruikt w[...]

  • Página 202

    202 10-2. V oornaamste sp ecificat ies Onderwerp Det ails V oeding 30 V ge lijkstroom (geleverd door binnentoeste l of voedingseenhe id voor transm issielijn (type: P AC-SC34KUA )). S troomv erbruik 1 W Bedrijfsvoorw aarden T emperatuur 0 tot 40ºC, vocht igheid 30 tot 90 % RV (zonder cond ensatie) Gewicht 0,2 kg Buitenafm etingen (H×B×D) 120 x 1[...]

  • Página 203

    NL 203 Notit ieblad instelgegevens Patroo n 1 Patroo n 2 Functi enu mmer Ingestel de tijd Ingestel de details Functie nu mmer Ingestel de tijd Ingestelde de tails 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 Patroo n 3 Patroo n 4 Functi enu mmer Ingestel de tijd Ingestelde de tails Functi enu mmer Ingestel de tijd I[...]

  • Página 204

    204 Notit ieblad instelgegevens Patroo n 5 Patroo n 6 Functi enu mmer Ingestel de tijd Ingestelde details Functi enu mmer Ingestel de tijd Ingestel de details 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 Patroo n 7 Patroo n 8 Functi enu mmer Ingestel de tijd Ingestelde details Fu nctie nu mmer Ingestel de tijd Ing e[...]

  • Página 205

    NL 205 Notit ieblad instelgegevens Patroon 9 Functi enu mmer Ingestel de tijd Ingestelde details 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]

  • Página 206

    HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT03802X01 mitsubishi_3.32e 1/30/03 4:13 PM Page 36[...]