Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi Electronics MSZ-A09NA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi Electronics MSZ-A09NA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SPLIT -TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-A09NA MSZ-A12NA MSZ-A15NA MSZ-A17NA Español English OPERA TING INSTRUCTIONS For user • T o use this unit correctly and safely , be sure to read these operating in- structions before use. MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los c lientes • Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad d[...]

  • Página 2

    En-1 • OPERA TING INSTRUCTIONS • • Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used in this product, be sure to read these “Safety Precautions” before use. • Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to observe them. • After reading this manual, keep it together with the install[...]

  • Página 3

    En-2 S AFETY PRECAUTIONS CAUTION Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit. • This may cause injury if you fall down. Do not pull the power cord. • This may cause a portion of the core wire to break, which may cause overheating or fire. Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw them into a fire. • This m[...]

  • Página 4

    En-3 • OPERA TING INSTRUCTIONS • Air inlet (back and side) Piping Drainage hose Air outlet Drain outlet Signal transmitting section Distance of signal : About 20ft (6 m) Beep(s) is (are) heard from the indoor unit when the signal is received. T emperature buttons Page 5 F AN speed control button Page 6 Use the remote controller provided with th[...]

  • Página 5

    En-4 • Make sure the polarity of the batteries is correct. • Do not use mang anes e ba tter ies. The remo te c ontr olle r co uld malf uncti on. • Do not use rechargeable batteries. • Replace all batteries with new ones of the same type. • Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with expired shelf lives last sho[...]

  • Página 6

    En-5 • OPERA TING INSTRUCTIONS • Emergency operation When the remote contr oller cannot be used... Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O.SW) on the indoor unit. Each time the E.O.SW is pressed, the operation changes in the following order: 1 Press to start the operation. 2 Press to select operation[...]

  • Página 7

    En-6 F AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Press to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order: • T wo short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. Press to select airflow direction. Each press changes airflow direction in the following order: • T wo short beeps are heard from the indoor unit whe[...]

  • Página 8

    En-7 • OPERA TING INSTRUCTIONS • T IMER OPERA TION (ON/OFF TIMER) 1 Press or during operation to set the timer . (ON timer) : The unit will turn ON at the set time. (OFF timer) : The unit will turn OFF at the set time. * or blinks. * Make sure that the current time is set correctly . Page 4 2 Press (Increase) and (Decrease) to set the time of t[...]

  • Página 9

    En-8 Air cleaning fi lter (Anti-Allergy Enzyme Filter) Back side of left air fi lter Clean every 3 months: • Remove dirt by a vacuum cleaner. • Put it back to its original positions, and install all tabs of the air filter. When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: • Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it. (D[...]

  • Página 10

    En-9 • OPERA TING INSTRUCTIONS • Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on? • Is the power supply plug connected? • Is the ON timer set? [...]

  • Página 11

    En-10 Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. • Where there is much machine oil. • Salty places such as the seaside. • Where sulfide gas is generated such as a hot spring. • Where oil is splashed or where the area is filled with oily smoke. • Where there is high-frequency or wireless equipment. •[...]

  • Página 12

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-1 1 • Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas que pueden pro- vocar descargas eléctricas, lea atentamente las “Medidas de seguridad” antes de usarlo. • Tome las precauc ione s acon seja das en este manu al, ya que son import ante s para una utilización segura del producto. • Después [...]

  • Página 13

    Es-12 M EDID AS DE SEGURID AD CUIDADO No se suba sobre un banquito inestable para sostener la unidad o limpiarla. • Si se cae podría hacerse daño. No tire del cable de alimentación. • El núcleo del cable de alimentación puede desconectarse y provocar calentamiento y un incendio. No cargue ni desmonte las pilas y no las arroje al fuego. •[...]

  • Página 14

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-13 velocidad del ventilador Página 16 N OMBRE DE LAS P AR TES Unidad interior Salida de aire V entilador Filtro de aire (T aninos filtro de aire) Entrada de aire Intercambiador de calor Panel frontal Filtro de limpieza del aire (Filtro de enzimas antialérgico) Interruptor de accionamiento de emergencia Página 1[...]

  • Página 15

    Es-14 RESET CLOCK RESET CLOCK • Asegúrese de que la polaridad de las pilase s la correcta. • No utilice pilas de manganeso. El mando a distancia podría no funcionar bien. • No utilice pilas recargables. • Cambie todas las pilas por pilas nuevas del mismo tipo. • Las pilas se pueden utilizar aproximadamente durante un año. No obstante l[...]

  • Página 16

    Es-15 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Operación de Emergencia Cuando no se puede utilizar el mando a distancia... La opera ció n de emer gen cia se puede acti var pul san do el int err upto r de oper ación de emergencia (E.O.SW) en la unidad interior. Cada vez que se pulsa el E.O.SW, cambia la opera- ción en el siguiente orden: 1 Pulse para ini[...]

  • Página 17

    Es-16 Pulse para seleccionar la velocidad del ventilador . Cada pulsación cambia la velocidad en el siguiente orden: • Se escuchan dos pitidos cortos desde la unidad interior cuando se ajuste AUTO. Pulse para seleccionar la dirección del flujo de aire. Cada pulsa- ción cambia la dirección del flujo de aire en el siguiente orden: • Se escuch[...]

  • Página 18

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Es-17 1 Pulse o durante la operación para ajustar el temporizador . (temporizador ON ) : La unidad se pondrá se conectará a la hora fijada. (temporizador OFF ) : La unidad se pondrá se desconectará a la hora fijada. * o parpadea. * Asegúrese de que la hora actual está fijada correctamente. Página 14 2 Pulse ([...]

  • Página 19

    Es-18 Limpieza del fi ltro de air e (Filtr o de enzimas antialérgico) Parte posterior del fi ltro de air e Limpie cada 3 meses: • Elimine la suciedad con un aspirador. • Vuélvalo a poner a sus posiciones originales, y instale todas las pestañas del filtro de aire. Cua ndo no pueda eli min ar l a suc ied ad c on un asp ira dor: • Moje el [...]

  • Página 20

    Es-19 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Incluso si se comprueban estos objetos, cuando la unidad no se recu- pera de un problema, deje de utilizar el aparato de aire acondicionado y consulte con su distribuidor. Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad Interior La unidad no puede ponerse en funcionamiento. • ¿Está encendido el inter[...]

  • Página 21

    Es-20 Lugar de instalación Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. • Donde haya demasiado aceite para maquinaria. • En ambientes salobres, como las zonas costeras. • Donde haya gas sulfúrico, como en zonas de baños termales. • Donde se haya derramado aceite o haya mucho humo aceitoso en el ambiente. • D[...]

  • Página 22

    ● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -21 Signification des symboles utilisés dans ce manuel : A éviter absolument. : Suivez rigoureusement les instructions. : N’insérez jamais le doigt, ni un autre objet long, etc. : Ne montez jamais sur l’unité interne ou externe et ne posez rien dessus. : Attention ! Risque d’électrocution ! : Prenez soi[...]

  • Página 23

    Fr -22 M ESURES DE PRECAUTION PRÉCAUTION Ne pas monter sur un support instable pour faire fonctionne r ou nettoyer l’unité. • Vous pourriez tomber et par conséquent vous blesser. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. • Le fil central du cordon d’alimentation pourrait se détacher et provoquer une surchauffe ou un incendie. Ne jama[...]

  • Página 24

    ● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -23 T ouche de réglage de vitesse de ventilateur Page 26 N OM DES COMPOSANTS Unité interne V entilateur Filtre à air (Filtre à air Catéchine) Admission d’air Échangeur thermique Panneau frontal Filtre d’épuration d’air (Filtre antiallergique à enzymes) Interrupteur de secours Page 25 Ailette horizont[...]

  • Página 25

    Fr -24 RESET CLOCK RESET CLOCK P REP ARA TIFS D’UTILISA TION • S’assurer que la polarité des piles est correcte. • Ne pas utiliser de piles au manganèse. La télécommande pourrait mal fonctionner. • Ne pas utiliser de piles rechargeables • Remplacer toutes les piles par des piles neuves de même type. • Les piles peuvent être util[...]

  • Página 26

    Fr -25 ● NOTICE D’UTILISA TION ● Fonctionnement de secours Si la télécommande ne peut pas être utilisée... Le fonctionnement de secours peut être activé en appuyant sur l’interrupteur de fonctionnement de secours (E.O.SW) de l’unité interne. À chaque pression sur cet interrupteur, le mode de fonctionnement change selon la séquenc[...]

  • Página 27

    Fr -26 Appuyer sur pour sélectionner la vitesse du ven- tilateur . À chaque pression, la vitesse du ventilateur change selon la séquence suivante : • L ’unité interne émet deux BIP courts pour indiquer que le réglage est AUTO. Appuyer sur pour sélectionner la direction du flux d’air . À chaque pression, la direction du flux d’air ch[...]

  • Página 28

    ● NOTICE D’UTILISA TION ● Fr -27 1 Appuyer sur ou sur pour régler la minuterie. (Minuterie de marche) : L ’unité démarrera à l’heure définie. (Minuterie d’arrêt) : L ’unité s’arrêtera à l’heure définie. * ou clignote. * S’assurer que l’heure actuelle est correctement réglée. Page 24 2 Appuyer sur (avancer) et sur ([...]

  • Página 29

    Fr -28 Filtr e d’épuration d’air (Filtr e antiallergique à enzymes) Arrière du fi ltre à air Nettoyer tous les 3 mois : • Retirer la saleté avec un aspirateur. • Reme ttre dans sa positi on d’origi ne, et inst alle r to utes les atta ches du filt re à air . Lorsque la saleté ne peut pas être aspirée : • Immerger le filtre et s[...]

  • Página 30

    Fr -29 ● NOTICE D’UTILISA TION ● Si les points mentionnés ci-dessus ne permettent pas de rétablir le fonc- tionnement normal de l’appareil après constat de l’anomalie, arrêter le climatiseur et consulter le revendeur. Symptôme Explication et points de contrôle Unité Interne L’unité ne fonctionne pas. • Le disjoncteur est-il ac[...]

  • Página 31

    Fr -30 Lieu d’installation Evitez d’installer le climatiseur dans les emplacements suivants. • En présence d’une grande quantité d’huile de machine. • Dans les régions où l’air est très salin, comme en bord de mer. • En présence de gaz sulfurique, comme dans les stations thermales. • D ans les endroits risquant une aspersion[...]

  • Página 32

    HEAD OF FIC E: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN SG79Y960H03[...]