Mitsubishi Electronics fre700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi Electronics fre700. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi Electronics fre700 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi Electronics fre700 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi Electronics fre700, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mitsubishi Electronics fre700 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi Electronics fre700
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi Electronics fre700
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi Electronics fre700
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi Electronics fre700 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi Electronics fre700 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi Electronics fre700, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi Electronics fre700, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi Electronics fre700. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FR-E700 INSTRUCTION MANUAL (BASIC) FR-E720-0.1KNC to 15KNC FR-E740-0.4KNC to 15KNC FR-E720S-0.1KNC to 2.2KNC INVERTER CC-Link communication function 700 PRODUC T CHEC KING A ND PA RTS ID ENTIFI CATION.......... ..... 1 INSTALL ATION AND WIRING ...... ..... ...... ........ ..... ......... ..... ..... ... 2 PRECA UTIONS FOR US E OF T HE INV ERTER. ..[...]

  • Página 2

    A-1 This Instru ction Manua l (Bas ic) p rovid es ha ndlin g info rmati on and preca ution s for use of t he equipm ent. Pleas e forwa rd this I nstruction M anual (Basic) to the e n d us er . 1. Electric Shock Prevention 2. Fire Prevention 3.Injury Prevention 4. Additi onal Instr u ctio ns Also the following points mu st be noted to prevent an acc[...]

  • Página 3

    A-2 (2) Wiring (3) T rial run (4) Usage (5) Emergency stop (6) Maintenance, inspection and p art s replacement (7) Disposal z Do not i nstall a powe r factor cor rection capacito r or surg e suppressor/cap acitor type filter on the inverter outpu t side. These de vices on the inverte r output si de may be overheated or burn out. z The connection or[...]

  • Página 4

    1 1 PR ODUCT C HECKING A ND P ARTS IDENTIFICA TION Unpac k the inverte r an d check the capac ity p late on the front co ver a nd the rating plat e on th e inv erter si de face to ensure th at the prod uct agrees wit h your orde r and the inver ter is inta ct. z Inverter model • Accessory · P-clip (for M 4 screw) Use thi s to gr ound (ea rth) th[...]

  • Página 5

    2 Instal latio n of th e invert er and in stru ctions 2 INST ALLA TION AND WIRING NO TE y Up to 42 inver ters can be conne cted when using CC-Link comm unication . y The life of th e inverter is influence d by surrounding ai r temperat ure. The surroun ding air tempera ture should be as low as possible within th e permiss ible range. This mu st be [...]

  • Página 6

    3 Periph eral de vices 2.1 Peripheral devices Check the invert er mod el of the inv erter you purchas ed. Appropr iate perip heral device s must be selec ted acc ordin g to the capaci ty . Refer to the followin g list and prepare appropriat e peri pheral devices : ∗1 y Select an MCCB according to the pow er supply capacity . y Install one MCCB pe[...]

  • Página 7

    4 Instal latio n of th e invert er and in stru ctions 2.2 Installation of the inv er ter and instr uction s (1) Inst allation of the inverter Enclo sure s urfac e mount ing Remove the front cov e r and wiring c over to fix th e invert er to the surf ace. (Remove the co vers in the direc tions of the arrow s. ) (2) Environment Befo re i nstalla tion[...]

  • Página 8

    5 Wir ing 2.3 W irin g 2.3.1 Term inal connect ion diagr am NO TE y T o p revent a malfu nction caus ed by noise, separate the sig nal cables more than 10c m from the power cabl es. Also separate the m ain circu it wire of th e input s ide and the output sid e. y After wiring, wir e offcuts must n ot be left in the in verter. Wire off cuts c an cau[...]

  • Página 9

    6 Wiri ng 2.3.2 Ter minal specificat ions Ty p e Te r m i n a l Symbol T erminal Name Description Main circuit R/L1, S/L2, T/L3 * AC power input Connect t o the comm ercial power supply . * When using single-phase power input, terminals are R/L1 and S/L2. U, V , W Inverter output Co nnect a three -phase squ irrel-cag e motor . P/+, PR Brake r esist[...]

  • Página 10

    7 Wir ing 2.3 .3 Termina l ar rangemen t of the main ci rcui t t ermi nal, power suppl y and the mot or wir ing Three-phase 200V class Three-phase 400V class Single-phase 200V cla ss FR-E720- 0.1KNC to 0 .75KNC FR-E720- 1.5KNC to 3.7KN C FR-E720- 5.5KNC, 7.5 KNC FR-E720- 1 1KN C, 15KNC FR-E740-0.4 KNC to 3.7K NC FR-E740-5.5K NC, 7.5KNC FR-E740- 1 1[...]

  • Página 11

    8 Wiri ng 2.3.4 Cables and w iring length (1) Cable size and other specifications of the main circuit terminals and the earthing terminal Sele ct the reco mmen ded cab le si ze to en sure t hat a vo ltage d rop wi ll be 2 % or les s. If the wir ing dist ance is l ong betw een the i nverter an d motor , a main circ uit cable volt age drop will ca us[...]

  • Página 12

    9 Wir ing The l ine vol tage d rop can be ca lculated by the foll owing f ormula: Line vol tage drop [V]= Use a la rger dia meter cab le whe n the wir ing dist ance is long or when it is desi red to decr ease the volt age drop (torq ue reductio n) in the low s peed range. (2) T otal wiring lengt h The ove rall w iring l ength for connection of a si[...]

  • Página 13

    10 Wiri ng 2.3.5 Wiring of co ntrol circui t (1) T erm inal layout of control circuit terminal (2) Wiring method z Wiring For t he c ontro l circ uit wi ring , str ip off t he sh eath o f wire s, an d use them w ith a bla de ter minal . For a sing le wi re, st rip o ff the sheat h of the w ire a nd appl y dir ectly . Insert th e blade termin al or [...]

  • Página 14

    11 Wir ing 3) Insert the w ire int o a sock et. (3) Control circuit common terminals (SD, SE) T ermin als SD and S E are c ommo n term ina ls for I /O si gnals . (Bot h comm on t ermina ls ar e isol ated from e ach ot her.) Do no t eart h them. T erminal S D is a co mmon te rminal fo r the 2 4V exter nal po wer supp ly ter minal (+ 24). The open co[...]

  • Página 15

    12 Wiri ng 2.3.6 Connectin g the 24V external po wer supply CC-Link communicat ion betw een the ma ster mo dule and the inverter c an be contin ued wh ile the mai n pow er ci rcuit i s OFF if the 24V ext ernal po wer supp ly is conn ected acr o ss ter minal s +24 and SD. Whe n the main circuit po wer su pply is turn ed ON, the powe r supply changes[...]

  • Página 16

    13 Wir ing 2.3.7 Safety stop fu nction (1) Description of the function The term inals related to the safety st op function are show n bel ow . ∗1 In the initial stat us, terminals S1 and S2 are shorted with terminal PC by shortening wire. Remove the shortening wire and conn ect the safety relay modul e when using the safety stop function. ∗2 In[...]

  • Página 17

    14 Wiri ng (3) Safety stop function operation For more de tail s, refer to the Safe ty stop fu nction in struction manual ( B CN-A2 1 1508-004) . (Refer t o the front cove r for how to obtain the manua l.) Input powe r Inpu t si gnal Internal safe ty circuit ∗1 Output s ignal Inverter ope ration enable si gnal S1-PC S2 -PC SAFE ∗3 SAFE2 ∗3 OF[...]

  • Página 18

    15 Conne ctio n of a dedica ted ex ternal br ake resistor (M RS type , MYS type , FR-AB R) 2.4 Connection of a de dicated e xter nal brake r esistor (MRS type, MY S type, F R-ABR) Inst all a dedi cated bra ke resi stor (MRS type, MYS type, FR-A BR) outs ide wh en the moto r driven by the inver ter is made to run by th e loa d, qui ck dec eler ation[...]

  • Página 19

    16 Wiring f or CC- Link c ommunica tion 2.5 W iring for CC-Link com munication 2.5.1 System conf iguratio n example (1) Programmable controller side Mount the "Q J61BT1 1N", " LJ61BT1 1", "AJ61 Q BT1 1", "A1SJ 61QBT1 1", "A J61BT1 1" or "A 1SJ61B T1 1" "CC-Link syste m master /local m[...]

  • Página 20

    17 Wiri ng for CC -Link comm unica tion 2.5.2 Connection of sever al inverter s An inv erter can j oin th e link sys t em a s a CC-Link re mote de vice station , and s uch devi ce sta tions can be co ntrolled and m onitor ed wit h a us er pr ogram of a pro gramma ble co ntr olle r . Thes e dev ices can b e use ful c ompon ents o f an autom ated fac[...]

  • Página 21

    18 Wiring f or CC- Link c ommunica tion 2.5.3 Connectio n cable and plug In the CC -Link system , use CC-Link dedicated cab les. If the cable us ed is other than the CC-Li nk dedic ated cable, the performance of the CC -Link system is no t guar anteed. For the s p ecif ications of t he CC-L ink dedicate d cable, refer to the we bsite of the CC-Lin [...]

  • Página 22

    19 Wiri ng for CC -Link comm unica tion (4) Crimping the plug cover Push the pl ug cover onto the pl ug with a tool suc h as plier s. After c rimping, check th at the plug cover i s securel y snap ped in to the pl ug as shown i n the right f igure. 2.5.4 Connection of CC-Lin k dedicated cable (1) Connection to the connector Connec t the CC-Link d e[...]

  • Página 23

    20 Wiring f or CC- Link c ommunica tion 2.5.5 Unit replacement while online Connect an online co m muni catio n connec tor to the CC-L ink communica tion c onnector . The onli ne communica tion co nnector enabl es a unit rep lacement witho ut interruptin g the commu nication. Alw ays conn ect the online c ommuni cation connecto r to CONA (f ront si[...]

  • Página 24

    21 CC-L ink func tion set ting 2.6 CC-Link function setting 2.6.1 Stati on numbe r setting (P r . 542) y Use Pr . 542 Co mmunica tion station n umber (CC -Link ) to set s tation numb er of th e inv erter. Set thi s para meter with in the range of 1 to 64 . ( Pr . 542 is initially set to "1.") 2.6.2 Baud rate setting (Pr . 543) y Set the t[...]

  • Página 25

    22 PRECAUTION S FOR USE OF THE I NVERTER 3 PRECA U TIONS FOR USE OF THE INVER TER The FR-E70 0 seri es is a h ighly reliab le pro duct, but in corre ct per iphera l circ uit ma king or opera tion/h and ling me thod ma y shorten the product l ife or damage the prod uct. Before s tarting op eratio n, alw ays rech eck the foll owing items. (1) Use cri[...]

  • Página 26

    23 PRECAU TIONS FOR USE OF TH E INVERTER (1 1) Do no t use th e inverte r input side magneti c con tact or to st art/stop the inverter . Since rep eated inrush currents a t power ON will s horten the lif e of the converte r circuit (s witching life is about 1,00 0,000 times. ), frequent star ts and stops of t he MC must be avoid ed. Turn ON/OFF the[...]

  • Página 27

    24 F AILSAF E OF T HE SYSTE M WHICH US ES TH E INVER TER 4 F AILSAFE OF THE SY STEM WHICH USES THE I NVERTER When a fa ult occur s, the inverte r trips to output a fault s ignal . Howe ver , a fault outp ut signal may no t be outp ut at an invert er fault occu rrence when th e detecti on circuit or outpu t circui t fails, etc. Altho ugh Mitsubi shi[...]

  • Página 28

    25 P ARAME TER LIS T 5 P ARAMETER LIST For sim ple variabl e-speed operati on of the i nverter , the in itial setti ng of th e par ameters may be used. Set the neces sary param eter s to mee t the load and ope rational spe cifica tions. Para meter s e tting, change and check can be made from th e oper ation pan el. REMARKS y indicate s simple m [...]

  • Página 29

    26 P ARAME TER LIS T 58 Resta rt cushi o n tim e 0 to 60s 1s 59 Rem ote functi on selection 0, 1, 2, 3 0 60 Energy s aving control sele ction 0, 9 0 61 Ref erence cur rent 0 to 500A, 9999 9999 62 Referenc e value at accel eration 0 to 200% , 9999 9999 63 Referenc e value at decelerat ion 0 to 200% , 9999 9999 65 Retry se lecti on 0 to 5 0 66 S tall[...]

  • Página 30

    27 P ARAME TER LIS T 190 RX2 ( terminal Y0) function selec tion 0, 1, 3, 4 , 7, 8, 1 1 to 16, 20, 25 , 26, 46, 47 , 64, 68, 80 , 81, 90, 91 , 93, 95, 96 , 98, 99, 100, 10 1, 103, 104 , 107, 1 08, 11 1 to 116, 120, 125, 126 , 146, 147 , 164, 168 , 180, 181 , 0 191 RX6 function selection 4 192 RX7 fun ction sele ction 0, 1, 3, 4 , 7, 8, 1 1 to 16, 20[...]

  • Página 31

    28 P ARAME TER LIS T  313 RX9 fu nction sele ction 0, 1, 3, 4, 7 , 8, 1 1 to 1 6, 20, 25, 26, 4 6, 47, 64, 68, 8 0, 81, 90, 91, 9 3, 95, 96, 98 , 99, 100, 1 01, 103, 104, 1 07, 108, 111 t o 11 6 , 120, 1 25, 126, 146, 1 47, 164, 168, 1 80, 181, 190, 1 91, 193, 195, 1 96, 198, 199, 999 9 9999  314 RX A function sel ection 9999  315 RXB func[...]

  • Página 32

    29 Rese t meth od of prot ective func tion 6 TROUBLESHOO TING Whe n a faul t occu rs in th e inve rte r , t he inv erter trips an d the displa y on the oper ation pa nel aut oma tical ly ch anges t o one o f the fault or alarm in dicati ons on p age 3 0 . If th e fault does no t corre spond to any of the fol lowin g faul ts or if you ha ve an y oth[...]

  • Página 33

    30 List o f fau lt or a larm i ndica tions 6.2 List of fault or alar m indications When a fault occurs, the inve rter trips and the PU display automatically changes to one of the following fault or alarm indi cat ions. Functio n Name Description Corrective action Disp lay Erro r messag e ∗2 Operation panel lock A ppears when operation was tri ed [...]

  • Página 34

    31 List of fault or al arm indi cation s Faul t ∗5 Overcurrent trip durin g constant speed Appears when an overcurrent occurred during constant speed operation. y Keep load st able. y Check the wiring to make sure t hat output short cir c uit/ ground fault does not occur . y Lower the setting of stall prevention operation level. y Activate the fa[...]

  • Página 35

    32 List o f fau lt or a larm i ndica tions ∗1 Resetting the i nverter initializes t he internal c umulative heat value of the electronic therm al relay function. ∗2 The error message s hows an operational error . The inverter output is not shut off. ∗3 Warni ngs are messages given bef ore fault occur . The inverter output is not shut off. ∗[...]

  • Página 36

    33 Check fi rst when y ou have a tr ouble 6.3 Check fir st when you hav e a tr ouble If the fol lowing malfun ctions occur , refer to the troublesho oting in the Ins truction M anual (App lied). y Motor do es not s tart y Motor or machi ne is m aking abnorma l acoust ic noise y Inverter generates abn ormal no ise y Motor ge nerat es heat a bnorma l[...]

  • Página 37

    34 Insp ection items 7 PRECAUTIONS FOR MAINTENAN CE AND INSPEC TION The inv erter is a st atic unit main ly consi sting of semicond uctor devices . Daily ins pecti on must be per formed to prevent any fault f rom occ urring due to the ad verse e ffec ts of t he operatin g envi ronmen t, such a s tempe rature , humidi ty, dust, dirt a nd vibrat ion,[...]

  • Página 38

    35 Repl acement o f parts When u sing the s afety sto p functio n , per iodic inspectio n is requ ired to confirm that safe ty functi on of t he safety system operates correctly . For more de tail s, re fer to the Sa fety stop funct ion instruct ion manu al (BCN -A21 1508-0 04) . (Ref er to the front cover for how to obtain the ma nual. ) 7.2 Repla[...]

  • Página 39

    36 Rating 8 SPECI FICA TIONS 8.1 R at ing z Three-phase 200V power supply z Three-phase 400V power supply ∗1 The applicable motor capacity indicated is the maximum capacity applicable for use of the M itsubishi 4-pole standard motor. ∗2 The rated output cap acity indicated assumes that the out put voltage is 230V for three-phas e 200V class and[...]

  • Página 40

    37 Rati ng z Single-phase 200V power supply ∗1 The applicable motor capacity indicated is the maximum capacity applicable for use of t he Mitsubishi 4-pole standard motor . ∗2 The rated output capacity indicated assumes that the output v oltage is 230V . ∗3 The % value of the overl oad current rating indicated i s the ratio of the overload c [...]

  • Página 41

    38 Common sp ecifi cation s 8.2 Common spec if ica tions Control specifications Control method Soft-PWM control/high carrier frequency PWM control (V/F control, Advanced magnetic flux vector control, General-purpose magnetic flux vector control, Optimum excitation control are available) Output frequency range 0.2 to 400Hz Frequency setting resoluti[...]

  • Página 42

    39 Outlin e dimensio n drawing s 8.3 Outline dimension dr awings • Three- phase 2 00V c lass • Three- phase 4 00V c lass • Sing le-ph ase 200V cl ass (Unit: mm ) Invert er model W W1 H H1 D FR-E720 -0.1KNC 68 56 128 1 18 108 FR-E720 -0.2KNC FR-E720 -0.4KNC 140 FR-E720 -0.75KNC 160 FR-E720 -1.5KNC 108 96 163 FR-E720 -2.2KNC FR-E720 -3.7KNC 170[...]

  • Página 43

    40 The EU Directi ves are issued to standard ize diff erent national r egulations o f the EU Member S tates and to f acilitat e free movement of the equipme nt, whos e safety is en sured, in the E U terr itory . Since 1996, co m plia nce with the EM C Di rectiv e that i s one of t he EU Direc tives has been legally requ ired. Since 1997, compli anc[...]

  • Página 44

    41 (2) Low V oltage Directive We hav e self-con firmed our inverte rs as product s complia nt to the Low V oltage Dire ctive (Conformin g sta ndard EN 61800- 5-1) and pl ace the CE mar k on th e inve rters . Outline of instr uctions ∗ Do not u se an earth leakag e circu it breaker as an ele ctric shock pr otector w ithout connectin g the eq uipme[...]

  • Página 45

    42 ∗ Select a UL and cUL certif ied fuse with Class T fuse equiva lent cut-of f speed or fas ter wi th the ap prop riate r ating for branc h circ uit pr otec tion, or a UL4 89 mo lded ca se cir cuit br eaker (MCCB ) in ac corda nce w ith the ta ble be low. ∗ Maximum allowable rating by US National Electrical Code. E xact size must be chosen for[...]

  • Página 46

    43 (S tandard to comply wit h: UL 508C, CSA C22.2 No. 14) 1. Gen eral Precauti on The bus capacitor discharge time is 10 min utes. Before starting wiri ng or inspection, switch power of f, wait for mor e than 10 m inutes, and check for residual voltage between terminal P/+ and N/- with a meter etc. to avoid a hazard of electrical shock. 2. Installa[...]

  • Página 47

    44 MEMO[...]

  • Página 48

    45 MEM O[...]

  • Página 49

    46 IB-060 0401ENG-A REVI SION S *The ma nual num ber i s given o n the bottom le ft of the b ack cov er . For Maximum Safety • Mitsubish i inverters are not designed or manufac tured to be used in equipment or systems in situations that can affec t or endanger human life. • When consider ing this product for operation in special applications su[...]

  • Página 50

    1/2 BCN-C22005- 659 FR- E700-NC Series  Instruction Manual Supplement 1 For the terminating re sistor selection switch Connection of sev eral inverters  Instruction Manual (Basic) : page 17  Instruction Manual (Applied) : page 50 (Incorrect)  Set "1" and " 2" of the termin ating resistor selectio n switch (SW1) to[...]

  • Página 51

    2/2 BCN-C22005- 659 2 Additional notes for instructions for UL and cUL  Instruction Manual (Basic) : page 43 General precaution CAUTION - Risk of Electric Shock - The bus capaci tor discharge ti me is 10 minutes. Before s tarting wiring or inspection, switch power of f, wait for more than 10 minut es. Motor overload protection When using the ele[...]

  • Página 52

    47 International F A Center Korean FA Center Beijing FA Center European FA Center UK FA Center Central and Eastern Europe FA Center Tianjin FA Center Shanghai FA Center Guangzhou FA Center Taiwan FA Center North American FA Center ASEAN FA Center Thailand FA Center India FA Center Brazil FA Cente r Russian FA Center z North Ame rican F A Ce nter MI[...]

  • Página 53

    HEAD OFFICE: TOKYO B UILDING 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIY ODA-KU, TOKYO 10 0-8310, JAPAN IB-060 0401ENG-A (1 1 05)MEE Prin ted in Ja pan Specifications s ubject to ch ange witho ut notice.[...]